Hamron 016561 User manual

EN
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions)
NO
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
SE
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją naprzyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Item no. 016561
PORTABLE
FUEL TANK
PORTABEL BRÄNSLETANK-
FLYTTBAR DRIVSTOFFTANK
PRZENOŚNY ZBIORNIK
PALIWA

Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon
0511-34 20 00.
www.jula.se
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice
på telefon 67 92 22 00.
www.jula.no
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our customer service.
www.jula.com
Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30, 1473 LØRENSKOG
För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på
www.jula.com
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na
www.jula.com
For latest version of operating instructions, see
www.jula.com
2021-07-08
© Jula AB

2
1
4
3

SE
4
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Godkänd enligt gällande
direktiv/förordningar.
Kasserad produkt ska återvinnas
enligt gällande bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Volym 53 L
Vikt fylld med bränsle 45 Kg
BESKRIVNING
BILD 1
1. Påfyllningslock
2. Luftskruv
3. Slanghängare
4. Pumphandtag
5. Utloppsmunstycke
BILD 2
6. Kulventil (stängd)
7. Slangens kulventil (stängd)
HANDHAVANDE
PÅFYLLNING AV PRODUKTENS TANK
VARNING!
Läs bränsledispenseringspumpens
varningsdekal.
Rök inte och använd inte öppen låga,
mobiltelefon eller annan elektronisk
utrustning under fyllning av produktens tank.
1. Lägg produkten horisontellt.
2. Säkerställ att tankens kulventil är stängd.
SÄKERHETSANVISNINGAR
VARNING!
Bensin – mycket lättantändligt.
Bensin- och bränsleångor kan lätt antändas,
även på avstånd, av gnistor, glödtrådar eller
liknande antändningskällor, och kan då brinna
explosionsartat.
• Håll öppen låga, gnistgenererande
utrustning, elradiatorer, spisar, grillar och
andra antändningskällor på säkert
avstånd från produkten och från all
bränslehantering.
• Rök inte och se till att ingen i närheten
röker vid användning av produkten eller
vid hantering av bränsle.
• Håll produkten oåtkomlig för barn.
• Placera eller förvara inte produkten i
fordon eller i bostadsutrymmen.
• Förvara produkten i väl ventilerat
utrymme, skyddad från direkt solljus.
• Produkten är endast avsedd för
utomhusbruk.
• Håll tankens luftskruv stängd när
produkten inte används. I annat fall kan
hälsovådliga bränsleångor strömma ut.
• Vid nedsväljning av bränsle, kontakta
omedelbart läkare. Framkalla inte
kräkning.
• Andas inte genom munnen.
• Produkten är inte avsedd för
tävlingsbränsle.
• Överfyll inte.
• Placera produkten marken vid fyllning –
ställ den inte på fordonets lastak, inne i
kupén eller i bagageutrymmet.
• Tankens och slangens kulventiler ska vara
stängda när produkten inte används.

SE
5
5. Pumpa med pumphandtaget för att få
bränslet att rinna.
6. Släpp pumphandtaget för att stoppa
bränsleödet och avsluta tankningen.
7. Stäng luftskruven och de båda
kulventilerna.
8. Häng upp slangen på slanghängaren.
9. Stäng påfyllningslockets luftskruv.
VIKTIGT!
Luftskruven i tankens påfyllningslock ska vara
stängd när produkten inte används, för att
undvika utsläpp av bränsleångor.
10. Koppla loss slangen om produkten ska
transporteras.
11. Placera produkten stadigt xerad och
stående upprätt.
12. Kontrollera att alla anslutningar är korrekt
monterade och åtdragna och att inget
läckage förekommer.
TÖMNING AV SLANG
1. Lägg produkten horisontellt.
2. Stäng de båda kulventilerna.
3. Ta loss slangen från dess anslutning och
öppna tankens påfyllningslock.
4. Stick in slangens utloppsmunstycke i
tankens påfyllningshål.
5. Håll slangens anslutning och kulventil
ovanför slangens utloppsmunstycke.
Öppna slangens kulventil.
6. Tryck in pumphandtaget upprepade
gånger tills slangen är tömd på bränsle.
Stäng slangens kulventil.
7. Sätt tillbaka tankens påfyllningslock.
På grund av tankens form kan tanken vara svår
att tömma fullständigt – bränslerester kan
nnas kvar i tanken.
3. Ta av påfyllningslocket.
4. Fyll på bränsle. Överfyll inte.
5. Sätt tillbaka påfyllningslocket och
kontrollera att påfyllningslockets luftskruv
är stängd.
Placera inte produkten på lastak, i kupé-
eller bagageutrymmen, på båtdäck eller i
utrymmen under båtdäck, eller i någon annan
typ av farkost.
Fyll produktens tank långsamt, för att
minska risken för bränslespill och minimera
elektrostatisk uppladdning.
LYFTANVISNINGAR
OBS!
Var alltid två personer vid lyft av produkten –
försök inte lyfta produkten ensam.
1. Lägg produkten horisontellt.
2. Fatta tag i handtaget i produktens övre
ände och låt medhjälparen fatta tag i
handtaget i produktens botten, och lyft
sedan samtidigt.
TANKNING
1. Anslut slangen.
BILD 3
2. Öppna såväl tankens som slangens
kulventil.
BILD 4
3. Öppna påfyllningslockets luftskruv.
4. Lyft eller placera produkten högre än
bränsletanken som ska fyllas.
VARNING!
Var minst två personer om produkten måste
lyftas.
Bränslet rinner med självtryck och produkten
måste därför placeras högre än den
bränsletank som ska fyllas från produkten.

NO
6
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Godkjent i henhold til gjeldende
direktiver/forskrifter.
Kassert produkt skal gjenvinnes i
henhold til gjeldende forskrifter.
TEKNISKE DATA
Volum 53 l
Vekt fylt med drivsto 45 kg
BESKRIVELSE
BILDE 1
1. Påfyllingslokk
2. Lufteskrue
3. Slangehenger
4. Pumpehåndtak
5. Utløpsmunnstykke
BILDE 2
6. Kuleventil (lukket)
7. Slangens kuleventil (lukket)
BRUK
PÅFYLLING AV PRODUKTETS TANK
ADVARSEL!
Les varseletiketten på
drivstodispenserpumpen.
Ikke røyk eller bruk åpen ild, mobiltelefon
eller annet elektronisk utstyr ved påfylling av
produktets tank.
1. Legg produktet horisontalt.
2. Sikre at tankens kuleventil er stengt.
SIKKERHETSANVISNINGER
ADVARSEL!
Bensin – svært lettantennelig.
Bensin- og drivstodunst kan lett antennes,
selv på avstand, av gnister, glødetråder eller
lignende antenningskilder, og kan da brenne
eksplosivt.
• Hold åpen amme, gnistgenererende
utstyr, elradiatorer, ovner, griller og andre
antenningskilder på trygg avstand fra
produktet og fra all håndtering av
drivsto.
• Ikke røyk, og pass på at ingen i nærheten
røyker mens produktet er i bruk eller
drivsto håndteres.
• Hold produktet utilgjengelig for barn.
• Produktet må ikke plasseres eller
oppbevares i kjøretøy eller boligarealer.
• Oppbevar produktet på et godt ventilert
sted unna direkte sollys.
• Produktet er kun beregnet på utendørs
bruk.
• Hold tankens lufteskrue stengt når
produktet ikke er i bruk. Ellers kan
helseskadelig drivstodunst lekke ut.
• Ved svelging av drivsto må legehjelp
kontaktes umiddelbart. Ikke fremkall
brekninger.
• Ikke pust gjennom munnen.
• Produktet er ikke beregnet som
konkurransedrivsto.
• Ikke overfyll.
• Plasser produktet på bakken ved påfylling
– ikke sett det på kjøretøyets lasteplan,
inne i kupeen eller i bagasjerommet.
• Tankens og slangens kuleventiler skal
være stengt når produktet ikke er i bruk.

NO
7
6. Slipp pumpehåndtaket for å stoppe
drivstostrømmen og avslutte påfyllingen.
7. Lukk lufteskruen og begge kuleventilene.
8. Heng opp slangen på slangehengeren.
9. Lukk påfyllingslokkets lufteskrue.
VIKTIG!
Lufteskruen i tankens påfyllingslokk skal
være stengt når produktet ikke er i bruk for å
unngå utslipp av drivstodunst.
10. Koble fra slangen dersom produktet skal
transporteres.
11. Plasser produktet stabilt festet og stående.
12. Kontroller at alle tilkoblinger er korrekt
utført og strammet, og at det ikke
forekommer noen lekkasjer.
TØMMING AV SLANGE
1. Legg produktet horisontalt.
2. Lukk begge kuleventilene.
3. Ta løs slangen fra tilkoblingen og åpne
tankens påfyllingslokk.
4. Stikk slangens utløpsmunnstykke i tankens
påfyllingshull.
5. Hold slangens tilkobling og kuleventil
over slangens utløpsmunnstykke.
Åpne slangens kuleventil.
6. Trykk inn pumpehåndtaket ere ganger til
slangen er tom for drivsto. Lukk slangens
kuleventil.
7. Sett tankens påfyllingslokk på plass igjen.
På grunn av tankens utforming kan tanken
være vanskelig å tømme helt – det kan være
drivstorester igjen i tanken.
3. Ta av påfyllingslokket.
4. Fyll på drivsto. Ikke overfyll.
5. Sett påfyllingslokket på plass igjen og
kontroller at påfyllingslokkets lufteskrue
er stengt.
Ikke sett produktet på lasteplan, i kupé eller
bagasjerom, på båtdekk eller steder under
båtdekk, eller i noen annet type fartøy.
Fyll produktets tank langsomt for å redusere
faren for drivstosøl og minimere statisk
elektrisitet.
LØFTEANVISNINGER
MERK!
Man skal alltid være to personer når
man løfter produktet – ikke forsøk å løfte
produktet alene.
1. Legg produktet horisontalt.
2. Ta tak i håndtaket øverst på produktet
og la hjelperen din ta tak i håndtaket i
bunnen av produktet, og løft så samtidig.
PÅFYLLING
1. Koble til slangen.
BILDE 3
2. Åpne tankens og slangens kuleventil.
BILDE 4
3. Åpne påfyllingslokkets lufteskrue.
4. Løft eller plasser produktet høyere enn
drivstotanken som skal fylles.
ADVARSEL!
Vær minst to personer dersom produktet må
løftes.
Drivstoet renner med selvtrykk, og
produktet må derfor plasseres høyere enn
drivstotanken som skal fylles fra produktet.
5. Pump med pumpehåndtaket for å få
drivstoet til å renne.

PL
8
• Zawór kulowy zbiornika iwęża powinien
być zamknięty, gdy produkt nie jest
używany.
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
Zatwierdzona zgodność
zobowiązującymi dyrektywami/
rozporządzeniami.
Zużyty produkt oddaj do
utylizacji, postępując zgodnie
zobowiązującymi przepisami.
DANE TECHNICZNE
Pojemność 53l
Masa po napełnieniu paliwem 45kg
OPIS
RYS. 1
1. Pokrywka otworu do napełniania
2. Śruba zaworu powietrza
3. Wieszak na wąż
4. Dźwignia pompująca
5. Dysza wylotowa
RYS. 2
6. Zawór kulowy (zamknięty)
7. Zawór kulowy węża (zamknięty)
OBSŁUGA
UZUPEŁNIANIE ZBIORNIKA
PRODUKTU
OSTRZEŻENIE!
Przeczytaj tabliczki ostrzegawcze na pompie
dystrybutora paliwa.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE!
Benzyna – wysoce łatwopalna.
Opary benzyny ipaliw mogą nawet na
odległość łatwo zapalić się od iskier,
włókien żarowych lub innych źródeł zapłonu
ipłonąć wówczas wsposób wybuchowy.
• Produkt oraz miejsca, gdzie wykonuje się
prace związane zpaliwem, powinny
znajdować się wbezpiecznej odległości od
otwartego ognia, sprzętu wytwarzającego
iskry, grzejników elektrycznych, pieców,
grillów iinnych źródeł zapłonu.
• Podczas użytkowania produktu oraz pracy
zpaliwem nie pal idopilnuj, by nikt innych
nie palił wpobliżu.
• Trzymaj produkt wmiejscu niedostępnym
dla dzieci.
• Nie umieszczaj ani nie przechowuj
produktu wpojazdach ani
pomieszczeniach mieszkalnych.
• Przechowuj produkt wdobrze
wentylowanym pomieszczeniu,
zabezpieczonym przed bezpośrednim
działaniem promieni słonecznych.
• Produkt przeznaczony jest wyłącznie do
użytku na zewnątrz pomieszczeń.
• Trzymaj śrubę zaworu powietrza
zamkniętą, gdy nie używasz produktu.
Wprzeciwnym razie mogą zniego
wydostawać się szkodliwe dla zdrowia
opary paliwa.
• W wypadku połknięcia paliwa natychmiast
skontaktuj się zlekarzem. Nie wywołuj
wymiotów.
• Nie oddychaj przez usta.
• Produkt nie jest przeznaczony do paliwa
wyścigowego.
• Nie przepełniaj zbiornika.
• Podczas napełniania umieść produkt na
ziemi – nie stawiaj go na platformie
ładunkowej, we wnętrzu pojazdu ani
wbagażniku.

PL
9
OSTRZEŻENIE!
Jeżeli produkt ma być podniesiony, muszą to
zrobić co najmniej dwie osoby.
Paliwo wypływa pod wpływem ciśnienia
własnego, dlatego produkt należy umieścić
wyżej niż napełniany zbiornik.
5. Wykonuj uchwytem ruchy pompujące,
aby spowodować wypływanie paliwa.
6. W celu wstrzymania przepływu paliwa
izakończenia tankowania puść uchwyt
pompy.
7. Zamknij śrubę zaworu powietrza iobydwa
zawory kulowe.
8. Odwieś wąż na wieszak.
9. Zamknij śrubę zaworu powietrza na
pokrywce otworu do napełniania.
WAŻNE!
Śruba zaworu powietrza na pokrywce otworu
do napełniania powinna być zamknięta,
gdy produkt nie jest używany, aby uniknąć
emisji oparów paliwa.
10. Jeżeli produkt ma być transportowany,
odłącz wąż.
11. Umieść produkt stabilnie zamocowany
wpozycji pionowej.
12. Sprawdź, czy wszystkie przyłącza są
prawidłowo zamontowane idokręcone
oraz czy nie dochodzi do wycieku.
OPRÓŻNIANIE WĘŻA
1. Połóż produkt poziomo.
2. Zamknij obydwa zawory kulowe.
3. Zdejmij wąż ze złącza iotwórz pokrywkę
otworu do napełniania.
4. Włóż dyszę wylotową do otworu do
napełniania zbiornika.
5. Trzymaj złącze izawór kulowy węża
powyżej jego dyszy wylotowej.
Otwórz zawór kulowy węża.
Podczas napełniania zbiornika produktu
nie pal ani nie używaj otwartego ognia,
telefonu komórkowego ani innego sprzętu
elektronicznego.
1. Połóż produkt poziomo.
2. Upewnij się, że zawór kulowy zbiornika jest
zamknięty.
3. Zdejmij pokrywkę otworu do napełniania.
4. Uzupełnij paliwo. Nie przepełniaj zbiornika.
5. Nałóż zpowrotem pokrywkę otworu do
napełniania isprawdź, czy śruba zaworu
powietrza jest zamknięta.
Nie umieszczaj produktu na platformie
ładunkowej, wewnątrz pojazdu ani
wbagażniku, na pokładzie ani pod pokładem
łodzi ani winnym środku transportu.
Napełniaj zbiornik produktu powoli,
by zmniejszyć wyładowania elektrostatyczne
oraz ryzyko rozlania paliwa.
INSTRUKCJE PODNOSZENIA
UWAGA!
Produkt powinny zawsze podnosić dwie
osoby – nie próbuj podnosić go wpojedynkę.
1. Połóż produkt poziomo.
2. Jedna osoba powinna chwycić uchwyt na
górnym końcu produktu, adruga uchwyt
na dnie ipodnieść produkt jednocześnie.
TANKOWANIE
1. Podłącz wąż.
RYS. 3
2. Otwórz zawór kulowy zbiornika oraz węża.
RYS. 4
3. Otwórz śrubę zaworu powietrza na
pokrywce otworu do napełniania.
4. Podnieś lub umieść produkt wyżej
niż zbiornik, który ma być napełniony
paliwem.

PL
10
6. Naciśnij kilka razy uchwyt, aż wąż zostanie
opróżniony. Zamknij zawór kulowy węża.
7. Załóż zpowrotem pokrywkę otworu do
napełniania.
Ze względu na kształt zbiornika jego całkowite
opróżnienie może stanowić trudność – resztki
paliwa mogą pozostawać wzbiorniku.

EN
11
SYMBOLS
Read the instructions.
Approved in accordance with
the relevant directives.
Recycle discarded product
in accordance with local
regulations.
TECHNICAL DATA
Volume 53 L
Weight lled with fuel 45 kg
DESCRIPTION
FIG. 1
1. Filler cap
2. Air screw
3. Hose hanger
4. Pump handle
5. Outlet nozzle
FIG. 2
6. Ball valve (closed)
7. Hose ball valve (closed)
USE
FILLING OF PRODUCT TANK
WARNING!
Read the warning label for the fuel dispenser
pump.
Do not smoke and do not use naked ame,
mobile phone or other electronic equipment
when lling the product tank.
1. Place the product horizontally.
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING!
Petrol – highly ammable.
Petrol and the fumes from petrol can easily be
ignited, even at a distance, by sparks, laments
or similar sources of heat, and can burn
explosively.
• Keep naked ames, sparking equipment,
electric radiators, ovens, grills and other
sources of heat at a safe distance from the
product and all handling of fuel.
• Do not smoke and make sure that no one
nearby is smoking when using the product
or when handling fuel.
• Keep the product out of the reach of
children.
• Do not put or store the product in a
vehicle or in accommodation.
• Store the product in a well ventilated
area, protected from direct sunlight.
• The product is only intended for outdoor
use.
• Keep the air screw on the tank closed
when the product is not in use. Otherwise
harmful fuel fumes can ow out.
• Seek medical attention immediately after
swallowing fuel. Do not induce vomiting.
• Do not breathe through the mouth.
• The product is not intended for
competition fuel.
• Do not overll.
• Put the product on the ground when
lling – do not put it on the vehicle
platform, inside the cab or in the baggage
compartment.
• The ball valves on the tank and hose
should be closed when the product is not
in use.

EN
12
5. Pump with the pump handle to get the
fuel to ow.
6. Release the pump handle to stop the ow
of fuel and nish the lling.
7. Close the air screw and the two ball
valves.
8. Hang up the hose on the hose hanger.
9. Close the air screw on the ller cap.
IMPORTANT:
The air screw in the ller cap on the tank
should be closed when the product is not in
use to avoid releasing fuel fumes.
10. Disconnect the hose to transport the
product.
11. Place the product rmly secured and
standing upright.
12. Make sure that all connections are
correctly tted and tightened and that
there is no leakage.
EMPTYING THE HOSE
1. Place the product horizontally.
2. Close both ball valves.
3. Remove the hose from its connection and
open the ller cap on the tank.
4. Stick the outlet nozzle on the hose in the
relling hose in the tank.
5. Hold the hose connection and ball valve
over the outlet nozzle on the hose.
Open the ball valve on the hose.
6. Press the pump handle repeatedly until
the hose is emptied of fuel. Close the ball
valve on the hose.
7. Replace the ller cap on the tank.
Because of the shape of the tank it can be
dicult to completely empty it – some residual
fuel can be left in the tank.
2. Make sure that the ball valve on the tank
is closed.
3. Take o the ller cap.
4. Fill up with fuel. Do not overll.
5. Replace the ller cap and check that the
air screw on the cap is closed.
Do not put the product on a loading platform,
in a cab or baggage compartment, on a boat
deck or space under a deck, or in any other
type of craft.
Fill the tank slowly to reduce the risk of spilling
fuel and to minimise electrostatic charging.
LIFTING INSTRUCTIONS
NOTE:
The product should always be lifted by two
persons – never attempt to lift the product by
yourself.
1. Place the product horizontally.
2. Grip the handle on the top end of the
product and let the helper grip the handle
on the bottom of the product, and then
lift together.
REFUELLING
1. Connect the hose.
FIG. 3
2. Open the ball valves on the tank and hose.
FIG. 4
3. Open the air screw on the ller cap.
4. Lift or place the product higher than the
fuel tank to be lled.
WARNING!
At least two persons are needed to lift the
product.
The fuel runs out by gravity and the product
must therefore be placed higher than the fuel
tank to be lled from the product.
Table of contents
Languages:
Other Hamron Tank Equipment manuals
Popular Tank Equipment manuals by other brands

Jensen
Jensen Eldora 133 owner's manual

Grundfos
Grundfos El.stirrer f.60l tank Installation and operating instructions

Kemper
Kemper FK-5 installation instructions

Alfalaval
Alfalaval HTC instruction manual

Amtrol
Amtrol FILL-TROL FT-109 Installation & operation instructions

Esco
Esco HURRICANE 20387 instruction manual

SII
SII 99800088 Assembly instructions

DeVilbiss
DeVilbiss QM T-5 Series Service bulletin

CEMO
CEMO KS-MOBIL 980 Installation and operating instructions

BE Ag & Industrial
BE Ag & Industrial DD400 Operations & parts manual

Graco
Graco SHARPE A Series Instructions - parts

Harbor Freight Tools
Harbor Freight Tools CENTRAL PNEUMATIC 65594 Owner's manual & safety instructions