
Montage voir page 31
Dysfonctionnement Origine Solution
Pas assez d´eau - Pression d´alimentation insuffisante - Contrôler la pression
- Filtres encrassés (96922000) - Nettoyer les filtres devant le mitigeur thermostatique
et sur la cartouche (96922000)
- Joint-filtre de douchette encrassé - Nettoyer le joint-filtre entre la douchette et le flexible
Circulation opposée, l´eau chaude est comprimée
dans l´arrivée d´eau froide et vice versa avec
robinet fermé
- Clapet anti-retour encrassé ou défectueux - Nettoyer le clapet anti-retour ou le changer
éventuellement
La température à la sortie ne correspond pas à la
température de réglage
- Le thermostat n´a pas été réglé
Température d'eau chaude trop basse, pas d´eau
froide
- Régler le thermostat Augmenter la température
d´eau chaude entre 42ºC et 65ºC
Le réglage de la température n´est pas possible - Cartouche thermostatique entartrée - Changer la cartouche thermostatique
Le chauffe-eau instantané ne s´allume pas lors de
l´utilisation du thermostat
- Réducteur de débit non démonté - Démonter le réducteur de débit de la douchette
- Filtres encrassés - Nettoyez / changez les filtres
- Clapet anti-retour bloque - Changez le clapet antiretour
Pièces détachées (voir pages 40)
Nettoyage (voir page 39) et brochure ci-jointe
Instructions de service (voir page 34)
Diagramme du débit
(voir page 36)
pomme de douche
Douchette
Dimensions (voir page 36)
Entretien (voir page 38)
Les clapets anti-retour doivent être examinés régulièrement conformé-
ment à la norme EN 1717 ou conformément aux dispositions nationales
ou régionales quant à leur fonction (au moins une fois par an).
Pour assurer le mouvement facile de l´élément thermostatique, le
thermostat devrait être placé de temps en temps en position très chaude
et très froide.
Etalonnage (voir page 37)
Le montage terminé, contrôler la température de l’eau puisée au miti-
geur thermostatique. Un étalonnage est nécessaire si la température de
l’eau mitigée mesurée au point de puisage diffère sensiblement de celle
affichée sur le thermostat.
Safety Function (voir page 37)
Grâce à la fonction Safety, il est possible de prérégler la température
maximale par exemple max. 42º C souhaitée.
Ne pas utiliser de silicone contenant de l’acide acétique!
Description du symbole 6Consignes de sécurité
6Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par
écrasement ou coupure.
6Le bras de la douchette n’est conçu que pour tenir la douchette et ne doit pas
servir à la suspension d’autres objets !
6Il est interdit aux enfants ainsi qu’aux adultes ayant des insuffisantes physiques,
psychiques et/ou motoriques d’utiliser la douche sans surveillance. De même, il est
interdit à des personnes sous influence d’alcool ou de drogues d’utiliser la douche.
6Éviter le contact du jet de la douchette avec les parties sensibles du corps
(telles par ex. que les yeux). Veiller à respecter un écart suffisant entre la
douchette et le corps
6Le produit ne doit pas servir de poignée. Monter pour cela une poignée
séparée.
6Le système de douche ne doit servir qu’à se laver et à assurer l’hygiène corpo-
relle.
6Il est conseillé d’équilibrer les pressions de l’eau chaude et froide.
Instructions pour le montage
• La robinetterie doit être installée, rincée et contrôlée conformément aux normes
valables.
• Les dimensions d’ installation données dans la notice de montage sont idéales
pour une personne de 1800 mm de hauteur et doivent être ajustées selon le
besoin. A ce sujet il faut tenir compte, pour un changement de hauteur, que la
côte minimum donnée de 2238 mm à partir de la base du receveur change et la
modification du montage sera à prendre en considération.
• Lors du montage du produit par un ouvrier qualifié, il faut faire attention à ce que
la surface de fixation soit plane sur toute son étendue (aucun dépassement de
joint ni de carrelage), que la construction de la paroi soit adaptée à l’installation
du produit et surtout ne présente aucun point faible. Les vis et les chevilles four-
nies sont uniquement apropriées au béton. Pour les autres constructions, il faudra
tenir compte des préconisations du fabriquant de cheville.
• L’ élément-filtre, pièce jointe, doit être installé pour éviter l’ infiltration d’ impuretés
venant du réseau. Ceux-ci pourraient influencer le fonctionnement de ce produit
et même endommager des pieces mobiles. Des réclamations à la suite de l’usage
de la pomme de douche sans joint-tamis de hansgrohe ne peuvent pas faire
partie de notre garantie.
• En cas d’urgence, il est possible de raccourcir, dans la partie inférieure, le tuyau
reliant la robinetterie au pommeau de la douche à l’aide d’une scie fine.
• Le produit n’est pas prévu pour une utilisation en liaison avec un bain à vapeur
• Avant son montage, s’assurer que le produit n’a subi aucun dommage pendant le
transport Après le montage, tout dommage de transport ou de surface ne pourra
pas être reconnu.
Informations techniques
Pression de service autorisée: max. 1 MPa
Pression de service conseillée: 0,15 – 0,5 MPa
Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Température d’eau chaude: max. 80°C
Température recommandée: 65°C
Désinfection thermique: max. 70°C / 4 min
Dimension d´arrivée: 150 mm
Raccordement G 1/2: froide à droite - chaude à gauche
Avec dispositif anti-retour
Le produit est exclusivement conçu pour de l’eau potable!
Français
3