
W4
FIN
VAROITUKSIA
VAROITUS
• Asennuksen saa suorittaa vain aikuiset.
• Älä käytä tuotetta, jos rakennusosat ovat viallisia tai niitä on mennyt hukkaan.
HOITO JA HUOLTO
• Ota huomioon tekstiilimerkintä.
• Tarkasta säännöllisesti liitososien, vöiden ja saumojen kunto.
• Puhdista, hoida ja tarkasta tuote säännöllisesti.
• Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita.
• Tuote puhdistetaan kostealla pyyhkeellä.
S
VARNINGSANVISNINGAR
VARNING
• Montering endast genom vuxna.
• Använd inte produkten, om komponenterna är skadade eller förlorade.
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
• Beakta anvisningarna på textilmärkningen.
• Kontrollera regelbundet att förbindningsdetaljer, bältsystem och sömmar fungerar.
• Rengör, underhåll och kontrollera produkten regelbundet.
• Använd inga skarpa rengöringsmedel.
• Rengör produkten med fuktig trasa.
N
ADVARSLER
FORSIKTIG
• Montering kun av voksne.
• Ikke bruk produktet når komponenter er skadet eller mangler.
PLEIE OG VEDLIKEHOLD
• Vær oppmerksom på markeringene på tekstilene.
• Kontroller regelmessig at forbindelseselementene, beltesystemene og sømmene fungerer.
• Rengjøring, pleie og kontroll av dette produktet må utføres regelmessig.
• Ikke bruk aggressive rengjøringsmidler.
• Produktet rengjøres med en fuktig duk.
RO
INDICAŢII DE AVERTIZARE
ATENŢIE
• Montarea se va face numai de către adulţi.
• Nu utilizați produsul, dacă unele componente sunt deteriorate sau au fost pierdute.
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
• Vă rugăm să ţineţi cont de etichetarea materialelor textile.
• Vă rugăm să vericaţi în mod regulat funcţionalitatea elementelor de legătură, a sistemelor de centură
şi a cusăturilor.
• Curăţaţi, îngrijiţi şi controlaţi acest produs în mod regulat.
• Nu utilizaţi substanţe de curăţare agresive.
• Curățați produsul cu o lavetă umedă.
W5
BIH
UPOZORENJA
UPOZORENJE
• Montaža samo od strane odrasle osobe.
• Ne koristite ovaj proizvod ako mu je neki dio oštećen ili izgubljen.
NJEGA I ODRŽAVANJE
• Molimo Vas da obratite pažnju na naznaku tekstila.
• Provjerite redovito funkcionalnost spojnih elemenata, kajšnog sistema i kroja.
• Redovno čistite, njegujte i kontrolirajte ovaj proizvod.
• Nemojte koristiti jaka sredstva za čišćenje.
• Proizvod čistite vlažnom krpom.
TR
İKAZ BILGILERI
UYARI
• Montajı sadece yetişkinler tarafından yapılmalı.
• Parçaları hasarlı ya da kayıp olduğu durumlarda ürünü kullanmayın.
KORUYUCU BAKIM VE TEMIZLIK
• Lütfen tekstil işaretlerine dikkat ediniz.
• Lütfen bağlantı elemanlarının, kemer sistemlerinin ve dikişlerin fonksiyonunu düzenli olarak kontrol
ediniz.
• Bu ürünü düzenli olarak temizleyiniz, bakımını yapınız ve kontrol ediniz.
• Herhangi aşırı asitli temizlik deterjanları kullanmayınız.
• Ürünü nemli bir bezle temizleyiniz.
SK
VÝSTRAŽNÉ POKYNY
UPOZORNENIE
• Montáž smú vykonať len dospelé osoby.
• Výrobok nepoužívajte, ak sú jeho časti poškodené, či stratené.
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
• Dbajte na označenie týkajúce sa údržby a ošetrovania textilných častí.
• Pravidelne prosím skontrolujte funkčnosť spojovacích prvkov, popruhových systémov a švíkov.
• Výrobok pravidelne čistite, ošetrujte a kontrolujte.
• Nepoužívajte žiadne ostré čistiace prostriedky.
• Výrobok čistite len vlhkou handrou.
CZ
VÝSTRAŽNÉ POKYNY
UPOZORNĚNÍ
• Obsahuje drobné součásti, montáž smějí provádět pouze dospělé osoby.
• Výrobek nepoužívejte, jestliže jsou jeho části poškozeny, či ztraceny.
PÉČE A ÚDRŽBA
• Dbejte označení týkající se údržby a ošetřování textilních částí.
• Pravidelně prosím zkontrolujte funkčnost spojovacích prvků, popruhových systémů a švů.
• Výrobek pravidelně čistěte, ošetřujte a kontrolujte.
• Nepoužívejte žádné ostré čisticí prostředky.
• Výrobek čistěte pouze vlhkým hadříkem.