Hauck Dream'n Care User manual

Dream’n Care
WICHTIG : FÜR SPÄTERE VERWENDUNG
AUFBEWAHREN - SORFÄLTIG LESEN!
D
Gebrauchsanweisung
GB
Instructions for use
NL
Gebruiksaanwijzing
F
Mode d‘emploi
E
Instrucciones de manejo
P
Instruções de uso
I
Istruzioni per l‘uso
DK
Brugsvejledning
FIN
Käyttöohje
S
Bruksanvisning
N
Bruksanvisning
GR
Οδηγίες χρήσης
RUS
Инструкция по эксплуатации
RO
Instrucţiuni de utilizare
BG
Упътване за употреба
BIH
Upute za korištenje
GEO
instruqcia
MK
Упатство за употреба
TR
Kullanma talimatı
SK
Návod na použitie
UA
Інструкція по експлуатації
CZ
Návod k použití
H
Használati utasítás
PL
Instrukcja użytkowania
EST
Kasutusjuhend
LV
Lietošanas pamācība
LT
Nudojimo instrukcija
SLO
Navodila za uporabo
HR
Upute za uporabu
SRB
Uputstva za upotrebu
AR
FA
CN
操作说明书
TW
操作說明書

RCCT_2012_1
R2
GB
IMPORTANT : RETAIN FOR FUTURE REFERENCE .READ CA-
REFULLY !
NL
OPGELET! BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING ZORG-
VULDIG LEZEN!
F
IMPORTANT: A CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTERIEURE - A LIRE SOIGNEUSEMENT!
E
ATENCIÓN: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA TENER-
LAS COMO REFERENCIA EN EL FUTURO. LÉALAS ATENTA-
MENTE!
P
ATENÇÃO: GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA AS
CONSULTAR NO FUTURO. LEIA-AS ATENTAMENTE!
I
ATTENZIONE: CONSERVARE. LEGGERE ATTENTAMENTE!
DK
BEMÆRK : LÆSES OMHYGGELIGT OG OPBEVARES TIL SE-
NERE BRUG!
FIN
HUOM: SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN. LUE
HUOLELLISESTI!
S
OBSERVERA: LÄS IGENOM NOGGRANT OCH SPARA SOM
REFERENS FÖR FRAMTIDEN!
N
OPPBEVARES FOR SENERE. MÅ LESES GRUNDIG!
GR
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΝΑ ΔΙΑΤΗΡΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΤΕΠΕΙΤΑ. ΝΑ ΔΙΑΒΑΖΕΤΑΙ
ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ!
RUS
ВНИМАНИЕ: СОХРАНЯТЬ ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ. ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧИТАТЬ!
RO
ATENŢIE: PĂSTRAŢI PENTRU CONSULTAREA ULTERIOARĂ.
CITIŢI CU ATENŢIE!
BG
ВНИМАНИЕ: ЗАПАЗЕТЕ ЗА БъДЕЩИ СПРАВКИ. ПРОЧЕТЕТЕ

R3
RCCT_2012_1
ВНИМАТЕЛНО!
BIH
PAŽNJA: SAČUVATI ZA KASNIJU UPOTREBU. PAŽLJIVO
PROČITATI!
GEO
yuradReba: SeinaxeT momavlisaTvis! waikiTxeT
yuradRebiT!
MK
ВНИМАНИЕ: ЗАЧУВАЈТЕ ГО ЗА ВО ИДНИНА. ПРОЧИТАЈТЕ
ГО ВНИМАТЕЛНО.
TR
DİKKAT: DAHA SONRA FAYDALANMAK İÇİN SAKLAYINIZ.
DİKKATLİ BİR ŞEKİLDE OKUYUNUZ!
SK
UPOZORNENIE: USCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE.
ČÍTAJTE POZORNE!
UA
УВАГА: ЗБЕРІГАТИ ІНСТРУКЦІЮ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ В
МАЙБУТНЬОМУ. УВАЖНО ПРОЧИТАТИ!
CZ
UPOZORNĚNÍ: USCHOVEJTE PRO PŘÍPAD PŘÍŠTÍHO
POUŽITÍ. ČTĚTE POZORNĚ!
H
FIGYELEM: ŐRIZZE MEG. GONDOSAN OLVASSA EL.!
PL
UWAGA: ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYCIA.
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ!
EST
TÄHELEPANU. HOIDKE HILISEMAKS KASUTAMISEKS ALLES.
LUGEGE HOOLIKALT LÄBI!
LV
UZMANĪBU : UZGLABĀT VĒLĀKAM LAIKAM. RŪPĪGI IZLASĪT!
LT
DĖMESIO! PASIDĖTI ATEIČIAI. ATIDŽIAI PERSKAITYTI!
SLO
POZOR : SHRANITI ZA KASNEJE. SKRBNO PREBRATI!
HR
PAŽNJA: SAČUVATI ZA KASNIJU UPOTREBU. PAŽLJIVO
PROČITATI!
SRB
PAŽNJA: SAČUVATI ZA KASNIJU UPOTREBU. PAŽLJIVO
PROČITATI!

RCCT_2012_1
R4
AR
FA
CN
请保留此说明书作日后参考!
TW
请保留此说明书作日后参考!

2
a
b
a
b
1
2a
0+
9

3
2b
2c

4
2d
1
2
2e

5
a
b
9 kg
Max.
!
2f
2g

6
2
1
3b
a
b
3a

7
1
2 2
1
2 2
3c
3d

8
!
3f
!
3e

9
3g
a
b
3h

WCCT_2013_1
W2
DWarnhinweise Krippen und Wiegen
• DieKrippe/WiegemussaufhorizontaleFlächengestelltwerden
• KleineKindersollennichtunbeaufsichtigtinderNähederKrippe/Wiegespielen
• DieKrippe/WiegemußinderfestenStellunggesichertseinwenndasKindunbeaufsich-
tigtinderWiegeliegt
• DieKrippe/Wiegedarfnichtbenutztwerdenwenneinteilzerbrochenoderabgerissenist
oderfehlt
• WenndasKindsichaufsetzen,knienodersichselbsthochziehenkann,darfdieKrippe/
WiegefürdieseKindnichtmehrbenutztwerden
• AlleBeschlagteilemüssenfürdieMontageimmersachgemäßbefestigtsein.Schrauben
dürfennichtlockersein,dasichdasKinddaranklemmenkönnteoderKleidungsstücke
(z.B.Kordeln,HalsbänderoderBänderfürSchnullerusw.)hängenbleibenkönntenund
sichdamitdieGefahreinerStrangulierungergibt.
• DerWiegenkörperdarfnichtohneseinenSchwingrahmenverwendetwerden.
• DieDickederMatratzemußsogewähltwerdendasdiesenkrechteInnenhöhe(Ma-
tratzenoberächebisOberkanteBettrahmen)inderhöchstenStellungdesBettbodens
mindestens200mmbeträgt.
• StellenSiedieKrippe/WiegenichtoindieNähevonoenenFeuernoderanderen
starkenHitzequellenwieelektrischenHeizstrahlern,Gasöfenusw.
• EN1130:1996
DPegeundWartung
• BittebeachtenSiedieTextilkennzeichnung.
• Reinigen,pegenundkontrollierenSiediesesProduktregelmäßig.
GB WarningsCribsandCradles
• Thecradleshouldonlybeplacedonanhorizontalsurface.
• Youngchildrenshouldnotbeallowedtoplayinthevicinityofacriborcradle.
• Thatproductshouldbelockedinthexedpositionwhenachildisunsupervisedinit.
• Donotusetheproductifanypartisbroken,tornormissing.
• Whenachildisabletosit,kneelorpullitselfup,thecriborcradleshallnotbeused
anymoreforthischild.
• Allassemblyttingsshouldbealwaystightenedandcareshouldbetakenthatno
screwsareloose,becauseachildcouldtrappartsofthebodyorclothing(e.g.strings,
necklacesribbonsforbabiesdummies,etc.)whichwouldposeariskofstrangulation.
• Donotusethebodyofacradlewithoutframe.
• Thethicknessofthemattressmustbechosenso,thattheinternalverticalheight(from
thetopoftheuppersurfaceofthemattresstotheupperedgeofthebedsides)isat
least200mminthehighestpositionofthebedbase.
• Beawareoftheriskofopenresandothersourcesofstrongheat,suchaselectricbar
res,gasres,etc.inthenearvicinityofthecriborcradle.
• EN1130:19960
GB Careandmaintenance
• Pleaseheedthetextilecaresymbols.
• Pleaseclean,maintainandcheckthisproductregularly.
NL Waarschuwingsinstructies
• Dewiegmagalleenopeenhorizontaleondergrondwordengeplaatst.
• Kleinekinderenmogennietindebuurtvaneenkribbeofwiegspelen!
• Ditproductmoetindevastepositieverankerdwordenalshetkinderonbewaaktinligt.
• Gebruikhetproductnietalseenonderdeelkapot,gescheurdofverlorengeraaktis.
• Zodraeenkindkanknielenofzichzelfkanoptrekken,magdekribbeofwiegnietmeer
voorditkindgebruiktworden.
• Alleonderdelenmoetensteedsgoedvastgedraaidzijnenudienteroptelettendatkleine
schroevennietloszitten,wanteenkindkandaaraanmetkledingstukken(bijv.koorden,
kettinkjes,strikkenenz.)oflichaamsdelenblijvenhaken,waardooreengevaarvoorstran-
gulatiebestaat!°
• Hetcorpusvandewiegmagnietzonderraamwerkwordengebruikt.
• Dediktevanhetmatrasmoetzodanigwordengekozendatdeverticalehoogteindewieg
(vanafbovenkantmatrastotdewiegrand)indehoogstepositievanhetraamwerkmin-
stens200mmbedraagt.
• Denkaanhetgevaardooropenvuurenhouddekribbeofdewiegverwijderdvanwarm-
tebronnen,bijv.eenelektrischeopenhaardofeengashaard.

W3
• EN1130:1996
NL Verzorgingenonderhoud
• Gelievehettextieletiketinachttenemen.
• Reinig,verzorgencontroleerditproductregelmatig.
FAvertissements
• Ilconvientdeplacerleberceausurunsolhorizontal.
• Ilconvientdenepasautoriserlesjeunesenfantsàjouersanssurveillanceàproximité
d‘unberceau.
• Ilconvientdeverrouillerleberceauenpositionxelorsquel‘enfantestdansleberceau
sanssurveillance.
• Leberceaunedoitpasêtreutilisésiunepiècequelconqueestcassée,déchiréeou
manquante.
• Lorsqu‘unenfantpeuts‘asseoir,s‘agenouillerouselevertoutseul,leberceaunedoit
plusêtreutilisépourcetenfant.
• Lesdispositifsd‘assemblagesdoiventtoujoursêtreconvenablementserrés,unsoin
particulierdoitêtreapportéaufaitquelesvisnesoientpasdesserrées,carunen-
fantpourraitaccrocherunepartiedesoncorpsoudesonvêtement(parexempledes
cordons,descolliers,desrubanspoursucettesàbébé)cequiprésenteraitundanger
d‘étranglement.
• Lanacelleduberceaunedoitpasêtreutilisésanssonsupport.
• L‘épaisseurdumatelasdoitêtrechoisiedetellesortequelahauteurintérieur(c‘està
direladistancedelasurfacedumatelasjusqu‘aubordsupérieurdescôtésdulit)soit
d‘aumoins200mmdanslapositionlaplushautedusommier.
• Pourprévenirtoutrisquededéclenchementd‘incendie,évitertoutesourcedechaleur
etd‘autressourcesdefortechaleur,commelesappareilsdechauageélectrique,les
appareilsdechauageàgaz,...dansleprochevoisinageduberceau.
• EN1130:1996
FEntretienetmaintenance
• Veuilleztenircomptedel’étiquettetextile.
• Nettoyez,entretenezetcontrôlezceproduitàintervallesréguliers.
EAdvertencias
• Lacunasedebecolocarsóloenunasuperciehorizontal.
• Mantengalosniñospequeñosalejadosdelacamadebebéodelacunaynolosdeje
jugarcerca.
• Esteproductosedebejarenlaposiciónja,cuandonosevelaalniñoqueestádentro.
• Estáprohibidoemplearelproductosielproductoounapartedelmismoestárotoo
destruidoofalta.
• Noesaconsejableusarlacamadebebéolacunaparaniñosqueyasesientanporsí
sólo,seponenderodillasoselevantanenunpuntodeapoyo.
• Todaslaspiezasdemontajesiempresetienenqueapretarbienyhayqueevitartornil-
losojos,porqueesposiblequepartesdelcuerpodelniñoosuropa(p.ej.cordones,
cadenas,cintas,etc.)seenredenenlostornillosojoslocualseríaunriesgodeestran-
gulación.
• Noempleeelcuerpodelacunasinelmarco.
• Setienequeseleccionaruncolchónconungrosorquegarantizaquelaalturavertical
interior(delasuperciedelcolchónalcantosuperiordelosladosdelacama)enlaposi-
ciónmásaltadelmarcodelacamaseacomomínimode200mm.
• Tengaencuentaelriesgodelasllamasdescubiertasylasfuertesfuentesdecalor,p.
ej.chimeneaeléctrica,chimeneadegas,etc.queseencuentrencercadelacamade
bebéocuna.
• EN1130:1996
ECuidadoymantenimiento
• Tenerencuentaelsímbolodeltejidotextil.
• Limpie,cuideycompruebeperiódicamenteesteproducto.
PAdvertências
• Coloqueoberçoemsuperfíciehorizontal.
• Criançaspequenasnãopodembrincarpertodacamadebebéoudoberço.
• Bloqueieoprodutonasuaposiçãodexaçãoenquantoobebénãoforvigiado.
• Nãoutilizeoprodutocasoestesetenhaestragadoouapresentepeçasestragadas,
rotasouextraviadas.
• Logoqueumacriançaconsigasentar-se,pôr-sedejoelhosoulevantar-se,acamade

WCCT_2013_1
W4
bebéouoberçojánãopodeserutilizadoparaacriança.
• Mantenhatodososelementosdemontagemsemprebemapertados.Elementossoltos,
p.ex.parafusos,podemfazercomqueocorpodacriançaoupeçasderoupa(cordões,
colares,tas,etc.)quempresosoquepodeprovocarriscodeestrangulamento.
• Nuncauseocorpodoberçosemocaixilho.
• Aespessuradocolchãodevegarantirque,comreferênciaàposiçãomaisaltado
caixilho-cama,aalturaverticalinterna(dasuperfíciedocolchãoàbordasuperiordas
paredeslateraisdacama)é,pelomenos,de200mm.
• Mantenhaacamaouoberçoafastadodelumeefortesfontesdecalor,taiscomolareira
eléctricaouagás.
• EN1130:1996
PLimpezaemanutenção
• Observeasindicaçõescontidasnasetiquetasdostêxteis.
• Limpe,cuideecontroleperiodicamenteesteproduto.
IAvvertenze
• Aibambinipiccolinondeveesserepermessodigiocarenellevicinanzediunlettinoodi
unaculla
• Quandoilbambinochesitrovaall’internononèsorvegliato,questoprodottodeveesse-
reancoratonellaposizionessa
• Nonutilizzareilprodottoseessoounapartediessoèrotta,rovinataomancante
• Appenaunbambinoriesceasedersi,inginocchiarsioalzarsi,illettinoocullanondeve
piùessereutilizzatoperquestobambino
• Tuttelepartidiassemblaggiodevonoesseresempreavvitateesidevepoifareattenzio-
nechenessunavitesiaallentata,perchépartidelcorpoodell’abbigliamentodelbam-
binopotrebberoimpigliarsi(ades.stringhe,collane,nastriecc.),rischiandodicausare
strangolamento
• Nonutilizzareilcorpodiunacullasenzatelaio
• Lospessoredelmaterassodeveesseresceltocosicchèl’altezzainternaverticale(dalla
superciedelmaterassoalbordosuperioredelleguidelaterali)nellaposizionepiùalta
delgirolettosiadialmeno200mm.
• Perfavorefareattenzionealrischiodiammelibereefortifontidicalore,comecaminetti
elettrici,caminettiagasecc.nellevicinanzedellettinoodellaculla.
• EN1130:1996
ICuraemanutenzione
• Osservareilcontrassegnosultessuto
• Pulire,manutentereecontrollarequestoprodottoregolarmente.
DK Advarselshenvisninger
• Vuggenskalståpåenvandretade.
• Småbørnbørikkelegeinærhedenafkrybberellervugger.
Produktetskalforankresienfastposition,hvisbarnetikkeerunderopsyn.
• Måikkeanvendes,hvisproduktetellerdeleafdetergåetistykker,hartagetskadeeller
mangler.
• Såsnartbarnetkansidde,knæleellertrækkesigselvop,erdetikketilrådeligtatbenytte
krybbenellervuggenlængere.
• Allemonteringsdeleskalværespændtfast.Tjekatingenafskruernesidderløst.Løse
skruerkanudgøreenkvælningsfareforbarnet,hviskropsdeleellerf.eks.snore,kæder
ellerbåndo.lign.bliverhængendeidem.
• Vuggenmåikkebenyttesudenramme.
• Madrastykkelse:Denindvendigelodrettehøjde(framadrassensoveradetilsengesi-
dernesøverstekant)skalværemindst200mmisengerammensøversteposition.
• Væropmærksompå,atåbenildogkraftigevarmekildersomf.eks.elpejs,gaspejso.
lign.,udgørenrisiko,hvisdebendersigiumiddelbarnærhedafkrybbenellervuggen.
• EN1130:1996
DK Plejeogvedligeholdelse
• Værvenligstopmærksompåtekstikmærkningen
• Rens,plejogkontrollerproduktetregelmæssigt.
FIN Matkasänkyjen
• Kehdonsaaasettaavainvaakasuorallealustalle.
• Lasteneisaaantaaleikkiäkehdonlähellä.
• Tuotetulisisäätääliikkumattomaanasentoon,kunsensisälläolevaalastaeivalvota.

W5
• Äläkäytä,jostuotetaisenosaonmennytrikki,onirronnuttaipuuttuu.
• Lastaeienääsaalaittaakehtoon,kunhänosaaistua,noustapolvilleentaivetääitsensä
pystyasentoon.
• Kaikkiasennettavatosatonkiristettävähyvinjaonpidettävähuoltasiitä,ettämitkään
ruuviteivätoleirti,koskalapsitaihänenvaatteittensaosat(esim.narut,ketjut,nauhat
jne.)voivatmuutenjäädäniihinkiinni,mikävoimerkitäkuristumisvaaraa.
• Äläkäytäkehdonrunkoailmansenrunkokappaletta.
• Patjanpaksuusonvalittavasiten,ettäsisäkorkeus(patjanpinnaltasängynyläreunaan)
onsängynkehyksenkorkeimmassakohdassavähintään200mm.
• Muistaavoimentulentaimuidenvoimakkaidenlämmönlähteiden(esim.sähkötakka,
kaasutakkajne.)aiheuttamavaarakehdonlähellä.
• EN1130:1996
FIN Hoitojahuolto
• Otahuomioontekstiilimerkintä.
• Puhdista,hoidajatarkastatuotesäännöllisesti.
SVarningar
• Vagganskallendastställasupppåhorisontellochplanyta.
horizontalsurface
• Småbarnbörintefålekainärhetenavvaggan.
• Dennaproduktbörlåsasifastlägeombarnetliggerivagganutantillsyn.
• Vagganfårejanvändasomnågondelärtrasig,sönderrivenellerfattas.
• Användintevaggannärbarnetkansitta,ståpåknäellerkanresasigupp.
• Setillattallamonteringsdelaralltidärfaståtdragnaochkontrolleraattdetintenns
någralösaskruvar,dåbarnetellerdesskläderkanfastnaidem(texsnören,rosetter,
band,osv.),vilketkanutgörariskförkvävningellerstrypning.
• Användvaggansliggdelaldrigutanram.
• Väljmadrassenstjocklekpåsådantsättattdeninrevertikalahöjden(frånmadrassens
ytatillsängensövrekant)isängramenshögstalägeuppgårtillminst200mm.
• Vagganfårejställasuppinärhetenavöppeneldellerandrastarkavärmekällor,somt
exelektriskaspisar,gasspisarosv,eftersomdeutgörriskförbrand.
• EN1130:1996
SSkötselochunderhåll
• Beaktaanvisningarnapåtextilmärkningen.
• Rengör,underhållochkontrolleraproduktenregelbundet.
NVarselhenvisninger
• Vuggenmåkunstillesopppåenhorisontalate.
• Småbarnmåikkelekeinærhetenavenlekegrindellervugge.
• Detteproduktetskalforankresifastposisjonnårbarneteraleneidet.
• Måikkebrukesnårproduktetellerendelerødelagt,harsprekkerellermangler.
• Medengangetbarnkansitte,sittepåkneellertrekkesegoppavsegselv,børikke
vuggenellergrindenbrukeslengerfordettebarnet.
• Allemonteringsdelermåalltidtrekkesfasttil,ogmanmåsetilatingenskruererløse,for
etbarnkanhengekroppsdelerellerklærfast(f.eks.snorer,kjeder,båndetc.),noesom
utgjørenfareforkveling.
• Legemettilenvuggemåikkebrukesutenrammer.
• Madrassenstykkelsemåvelgesslikatintern,vertikalhøyde(framadrassensoveratetil
sengesidenesøvrekant)erpåminst200mmisengerammenshøyesteposisjon.
• EN1130:1996
NPleieogvedlikehold
• Væroppmerksompåmarkeringenepåtekstilene.
• Rengjøring,pleieogkontrollavdetteproduktetmåutføresregelmessig.
GR Προειδοποιητικές
• Ηκούνιαπρέπεινατοποθετείταιμόνοσεμιαοριζόντιαεπιφάνεια,horizontalsurface
• Μικράπαιδιάδενεπιτρέπεταιναπαίζουνκοντάσεμιαφάτνηήκούνια
• Αυτότοπροϊόνπρέπειναστερεωθείστηνθέσηστερέωσης,όταντοπαιδίεπιτηρείταιεκεί
μέσα
• Ναμηχρησιμοποιείται,εάντοπροϊόνήένατμήμαείναιχαλασμένο,σχισμένοήλείπει
• Εάνέναπαιδίμπορείνακάθεται,ναγονατίζειήναανασηκώνεταιαπόμόνοτου,δεν
πρέπειναχρησιμοποιούνταιπλέονηφάτνηήηκούνιαγιααυτότοπαιδί.
• Όλαταεξαρτήματασυναρμολόγησηςπρέπειναείναιδιαρκώςσφικτάκαιπρέπεικανείς

WCCT_2013_1
W6
ναλαμβάνειυπόψη,ώστεναμηνείναιχαλαρήκαμίαβίδα,διότιμπορείναμπερδεύονται
μέρητουσώματοςήτηςενδυμασίαςενόςπαιδιούγύρωαπόαυτές(π.χ.κορδόνια,
αλυσίδες,κορδέλεςκλπ.),πράγματοοποίοπαραστάνειένακίνδυνοστραγγαλισμού
• Ναμηνχρησιμοποιείταιτοσώμαμιαςκούνιαςδίχωςπλαίσιο
• Τοπάχοςτουστρώματοςπρέπεινατοεπιλέγεικανείςέτσιώστεναανέρχεταιτο
εσωτερικόκάθετούψος(απότηςεπιφάνειατουστρώματοςπροςτηνάνωάκρητων
πλευρώντουκρεβατιού)στηνυψηλότερηθέσητουπλαισίουτουκρεβατιού200mm.
• Λάβατευπόψητονκίνδυνοανοιχτήςφωτιάςκαιισχυρώνπηγώνθερμότητας,όπωςπ.χ.
ηλεκτρικότζάκι,τζάκιαερίουκλπ.πολύκοντάπροςτηνφάτνηήκούνια.
• EN1130:1996
GR Περιποίησηκαισυντήρηση
• Προσέχετετηνετικέταχαρακτηριστικώντουυφάσματος.
• Καθαρίζετε,περιποιείστεκαιελέγχετετοπαρόνπροϊόντακτικά.
RUS
Предупредительныеуказания
• Колыбельдолжнаразмещатьсятольконагоризонтальнойповерхности.
• Маленькимдетямнеразрешаетсяигратьвозлекроваткииликолыбели.
• Этоизделиедолжнобытьзакрепленовзафиксированномположении,если
ребенокнаходитсявнембезприсмотра.
• Непользоватьсяизделием,еслионовцеломилиегочастьповреждена,треснута
илиотсутствует.
• Неиспользоватькроваткуиликолыбельдляребенка,которыйможет
самостоятельносидеть,стоятьнаколеняхиливставать.
• Всекрепежныечастидолжныбытьвсегдазатянуты.Необходимоследитьза
тем,чтобыникакиевинтынигденележалисвободно,потомучторебенокможет
запутатьвнихлюбыечастителаилиодежды(например,веревки,цепи,ремнии
т.д.),чтопредставляетсобойрискудушения.
• Неиспользоватькорпусколыбелибезрамы.
• Толщинаматрасадолжнавыбиратьсятак,чтобывнутренняявысотаповертикали
(отповерхностиматрасакверхнемукраюсторонкроватки)составляламинимум
200ммвсамомвысокомположениирамыкроватки.
• Просимобращатьвниманиенарискпользованияоткрытымогнемисильными
источникамитепла,такими,какэлектрическийигазовыйкамины,ит.п.в
непосредственнойблизостиккроваткеиликолыбели.
• EN1130:1996
RUS
Уходиобслуживание
• Пожалуйста,обращайтевниманиенапометуостандартноститехнического
изделия.
• Регулярнопроизводитеочистку,уходиконтрольизделия.
RO Indicaţiideavertizare
• Leagănultrebuieamplasatnumaipesurpafeţeorizontale.
• Nutrebuiesăpermiteţicopiilormicisăsejoaceînapropiereaunuileagăn.
• Acestprodustrebuieblocatînpoziţiaxă,dacăînelseaăcopilulnesupravegheat.
• Nuutilizaţiprodusul,dacăestedefectsaudacăopiesăaprodusuluiestedefectă,ruptă
saulipseşte.
• Cândcopilulaînvăţatsăşeadă,săsteaîngenunchisausăseridicesingur,numai
folosiţileagănulpentruacestcopil.
• Toatepieseledemontajtrebuiesăeîntotdeaunabinestrânse.Atenţie!Şuruburile
desfăcutesuntpericuloase,deoarececopilulsepoateagăţacupărţialecorpuluisaucu
îmbrăcăminteadeele(deex.şnururi,lanţuri,benzietc.),ceeacereprezintăunriscde
strangulare.
• Nuutilizaţicorpulunuileagănfărăcadru.
• Grosimeasalteleitrebuiealeasăastfelîncâtînălţimeaverticalăinternă(delasuprafaţa
salteleilamargineadesusapărţilorlateralealepatuluisăedeminim200mm.
• Atenţielariscuriledatoratefoculuideschisşisurselorputernicedecăldurăcumar
şemineeleelectrice,cugazetc.,situateînapropiereaimediatăaleagănului.
• EN1130:1996
RO Îngrijireşiîntreţinere
• Vărugămsăţineţicontdeetichetareamaterialelortextile.
• Curăţaţi,îngrijiţişicontrolaţiacestprodusînmodregulat.
BG Предупредителни

W7
• Люлкататрябвадасепостависамовърхухоризонталнаповърхност.
• Намалкидецанетрябвадасеразрешавадаиграятвблизостдояслатаили
люлката.
• Тозипродукттрябвадабъдепоставенвъвфиксиранатапозиция,когатодетето
тамебезнадзор.
• Неизползвайте,акопродуктътиличастотнегоесчупен,пукнатилилипсва.
• Акодететовечеможедаседи,даколеничиидасеповдигасамо,яслатаили
люлкатаповеченебивадасеизползватзатовадете.
• Всичкичастизамонтиранетрябвавинагидасазатегнатиитрябвадасеуверите,
ченяманезатегнативинтове,тъйкатоеднодетеможедазаплетечастиоттялото
илиоблеклотоси(напр.връзки,верижки,коланиидр.),коетопредставлява
опасностотзадушаване.
• Неизползвайтекорпусаналюлкатабезрамка.
• Дебелинатанаматракатрябвадабъдеизбран,такачевътрешнатавертикална
височина(отповърхносттанаматракадогорнияръбнастранитеналеглото)в
най-високатапозициянарамкатаналеглотоенай-малко200mm.
• Моляобърнетевниманиенаопасносттаототкритпламъкисилниизточницина
топлина,катонапр.електрическакамина,каминанагазидр.,внепосредствена
близостдояслатаилилюлката.
• EN1130:1996
BG Поддръжкаисъхранение
• Молявземетеподвниманиемаркировкатавърхутекстила
• Почиствайте,поддържайтеиконтролирайтередовнонастоящияпродукт.
BIH Uputstvaupozorenja
• Kolijevkupostavitisamonavodoravnojpovršini.
• DjecanebismjeladaseigrajuublizinijasleilikolijevkeOvajproizvodmorabiti
pričvršćennaksnojpoziciji,akosedijeteunjemunalazibeznadzora.
• Nemojtekoristiti,akojeproizvodilinekinjegovdiodefektan,pokidaniliakonedostaje
• Čimdijetemožedasjedi,klečiilisamostalnodasepodigneuvis,jaslailikolijevkaviše
nebismjeledasekoristezadijete.
• Svimontažnidijelovibitrebalibitipritegnutiimoradaseobratipažnjanato,davijci
nebudulabavi,jerbidijetedijelovetijelailiodjećeunjimamoglozamrsiti(npr.vezice,
lanci,trakeitd.),štobimoglodapredstavljarizikodgušenja.
• Korpuskolijevkenekoristitibezokvira.
• Debljinadušekamoradaseodabrertako,dainternavertikalnavisina(odpovršine
dušekadogornjeivicestranekreveta)nanajvišojpozicijiokvirakrevetaiznosinajmanje
200mm.
• Obratitemolimopažnjunarizikodotvorenevatreijakihizvoratopline,kaoelektričnih
peći,plinskihpećiitd.ublizinijasleilikolijevke.
• EN1130:1996
BIH Njegaiodržavanje
• MolimoVasdaobratitepažnjunanaznakutekstila.
• Redovnočistite,njegujteikontrolirajteovajproizvod.
GEO
gamafrtxilebeli mititebebi
• akvani unda daidgas mxolod horizontalur zedapirze.
• ar dauSvaT patara bavSvebis TamaSi akvnis siaxloves. es produqti aucilebelia
idges fiqsirebul mdgomareobaSi, roca bavSvi Sig imyofeba meTvalyureobis gareSe.
• ar isargebloT produqtiT, Tu misi erTi nawilic ki dazianebuli an gatexilia, an
aklia romelime nawili.
• roca bavSvs ukve SeuZlia jdoma, muxlebze dgoma an fexze dadgoma, akvani am bavS-
visTvis aRar gamoiyenoT.
• aucilebelia, yvela samontaJo nawili myarad iqnes daWerili. yuradReba unda
mieqces imas, rom arc erTi WanWiki ar iyos moSvebuli, radgan SesaZloa, bavSvi am
nawilebze tansacmliT an sxeulis nawiliT gamoedos da gaixlarTos (magaliTad:
Tokebze, jaWvze da a.S.), rac SeiZleba warmoadgendes gagudvis saSiSroebas.
• ar gamoiyenoT akvnis korpusi CarCos gareSe.
• leibis simagre ise unda iyos SerCeuli, rom Sida vertikaluri simaRle (leibis
zedapiridan sawolis zeda napiramde) sawolis CarCos yvelaze maRal poziciaSi
aRwevdes 200 mm-s.
• gTxovT, yuradReba miaqcioT Ria cecxlisa da siTbos sxva gamomcem saSualebebis

WCCT_2013_1
W8
risks akvnis siaxloves, rogoris aris, magaliTad, eleqtrobuxari, gazis buxari da
sxva msgavsi gamaTbobeli.
.
GEO
movla da teqnikuri momsaxureba
• gTxovT gaiTvaliswinoT naWerze ganTavsebuli miTiTebani.
• esnivTisaWiroebsregularulwmendas,movlasdakontrols.
MK
Напоменизапредупредување
• Колевкататребадасепоставувасамонахоризонталнаповршина.
• Малидецанесмеатдаиграатвоблизинанајаслаиликолевка.
• Овојпроизводтребадабиденагоденвофикснапозиција,доколкудететоштосе
наоѓавонегонееподнадзор.
• Данесеупотребувадоколкупроизводотилиделоднегоенеисправен,скинатили
недостасува.
• Штомдететоможедаседи,клечиилисамотодасеподига,јаслатаиликолевката
небитребалоповеќедасекористатзатоадете.
• Ситемонтажниделовисекогаштребадабидатцврстостегнатиитребадасе
внимаванатоа,данемалабавинавртки,бидејќиделовиодтелотонадетето
можатдасезаплеткаатнанив(напримерврвци,ланци,лентиитн.),атоаби
претставувалоризикодзадавување.
• Негоупотребувајтекорпусотнаколевкатабезрамка.
• Јачинатанадушекотморадасеодберетакаштовнатрешнатавертикална
висина(одповршинатанадушекотконгорниотрабодстранитенакреветот)во
највисокатапозицијаодрамкатанакреветотќеизнесуванајмалку200mm.
• Внимавајтенаризикотодотвореноганисилниизворинатоплинавонепосредна
близинанајаслатаиликолевкатакакоштосеелектриченкамин,каминнаплин
итн.
• EN1130:1996
MK Напоменизапредупредување
• НАПОМЕНАЗАПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:Најнискатапозицијанаднотонадетската
оградичкаенајсигурна.Доколкуднотоможедасеподесувавовисина,секогаш
требадасекориститаапозиција,штомдететоќебидедоволноголемодаможеда
седи,клечиилидасепревиткувананапред.
• НАПОМЕНАЗАПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:Неоставајтеништоводетскатаоградичка
штодететобиможелодагокористикакопомошзакачување.
• НАПОМЕНАЗАПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:Неоставајтеништоводетскатаоградичка
штососебебиможелоданосиопасностодгушењеилиоддавење.
• ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:негопоставувајтеигралиштетозадецавоблизинана
отвореноганилинадругизворнатоплина.
• ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:негоупотребувајтеигралиштетозадецабезподлога.
• Оваигралиштезадецаенаменетозадецанавозрастдо3години.
• Негоупотребувајтеигралиштетозадецадоколкунекојделескршен,искинатили
загубен.
• Употребувајтесаморезервниделовиштосеконтролираниодстранана
производителот.
• Несмеедасеупотребуваопремаштонееконтролиранаодстранана
производителот.
• EN1130:1996
MK Негаиодржување
• Вемолимедаобратитевниманиенаознакитенатекстилот.
• Редовночистете,негувајтеиконтролирајтегоовојпроизвод.
TR Seyyaryolculuk
• Beşiksadeceyataybiryüzeyüzerinekurulmalıdır.
• Küçükçocuklarbeşiğinyakınındabiryerdeoyunoynamamalıdırlar.
• Şayetçocukbeşiğiniçerisindedenetimsizbirşekildekalacaksabuürünsabitpozisyonda
kilitlenmelidir.
• Şayetürünveyaürününbirparçasıkırılmışveyayırtılmışiseyadaeksikise
kullanmayınız.
• Birçocukkendibaşınaoturabilmeyi,dizçökebilmeyiveyatutunarakkendiniyukarıçeke-
bilmeyibecerdiğiandanitibarenbeşikbuçocukiçinartıkkullanılmamalıdır.
• Tümmontajparçalarıherzamaniyicesıkılmalıdırveaçıktagevşekvidabırakılmadığı
titizliklekontroledilmelidirçünküçocukgövdeninveyaetrafındakiaksesuarlarındeğişik

W9
parçalarınıkurcalayabilir(örn.ipleri,zincirleri,şeritleri,kurdelelerivs.)kibudaolasıbir
boğulmariskioluşturabilir.
• Beşiğingövdesiniçerçevesizkullanmayınız.
• Minderinkalınlığıöyleseçilmelidirki,içeridekidikeyyükseklik(minderinüstyüzeyinden
yatakkenarlarınınüstkısmınakadar)yatakçerçevesienyüksekpozisyondaykenenaz
200mmolsun.
• Lütfenbeşiğinyakınlarındakiolasıbiraçıkateşinveörn.elektriklişömine,gazlışömine
vb.gibigüçlüısıkaynaklarınınbeşikiçinbirriskoluşturduğunadikkatediniz.
• EN1130:1996
TR Bakımveonarım
• Lütfentekstilişaretlerinedikkatediniz.
• Buürünüdüzenliolaraktemizleyiniz,bakımınıyapınızvekontrolediniz.
SK Varovnéupozornenia
• Kolískupostavtelennavodorovnúplochu.
• Nenechajtemalédetihraťsavblízkostihojdacejpostieľkyalebokolísky.
• Ukotvitevýrobokvstabilnejpolohevprípade,ževňomležídieťabezdozoru.
• Nepoužívajte,akjevýrobokaleboniektoráčasťvýrobkupokazená,roztrhanáalebo
chýba.
• Nepoužívajtehojdaciupostieľkualebokolísku,akviedieťasedieť,kľačaťalebosamosa
dvíhať.
• Dbajtenato,abybolivšetkymontážneprvkyvždypevneutiahnutéaabyžiadneskrutky
nebolipovolené,pretožedieťabysamohloonezachytiťčasťoutelaalebooblečenia
(napr.špagátikmi,retiazkami,šnúrkamiapod.),čímhrozírizikouškrtenia.
• Nepoužívajtekorpuskolískybezrámu.
• Hrúbkumatracavyberajtetak,abyvnútornávertikálnavýška(odpovrchumatracapo
hornúhranubočnice)vnajvyššejpoloheposteľnéhorámupredstavovalaminimálne200
mm.
• Neumiestňujtehojdaciupostieľkualebokolískuvbezprostrednejblízkostiotvoreného
ohňaasilnýchtepelnýchzdrojov,akosúnapríkladelektrickýkrb,plynovýkrbapod.
• EN1130:1996
SK Ošetrovanieaúdržba
• Dbajtenaoznačenietýkajúcesaúdržbyaošetrovaniatextilnýchčastí.
• Výrobokpravidelnečistite,ošetrujteakontrolujte.
UA
Застереженнящодо
• Колискаповиннарозміщуватисялишенагоризонтальнійповерхні.
• Маленькимдітямнедозволяєтьсягратибіляліжкаабоколиски.
• Цейвирібповиненбутизакріпленийвзафіксованомуположенні,якщодитина
перебуваєвньомубезнагляду.
• Некористуватисявиробом,якщовінуціломуабойогочастинапошкоджена,
тріснутаабовідсутня.
• Невикористовуватиліжкоабоколискудлядитини,якаможесамостійносидіти,
стоятинаколінахабовставати.
• Всікріпильнічастиниповиннібутизавждизатягнутими.Необхідностежитизатим,
щобніякігвинтиніденележаливільно,томущодитинаможезаплутативних
будь-якічастинитілаабоодягу(наприклад,мотузки,ланцюги,ременііт.д.),що
представляєсобоюризикудушення.
• Невикористовуватикорпусколискибезрами.
• Товщинаматрацуповиннавибиратисятак,щобвнутрішнявисотаповертикалі
(відповерхніматрацудоверхньогокраюсторінліжка)становиламінімум200ммв
найвищомуположеннірамиліжка.
• Просимозвертатиувагунаризиккористуваннявідкритимвогнемісильними
джереламитепла,такими,якелектричнийтагазовийкаміни,іт.п.вбезпосередній
близькостідоліжкаабоколиски.
• EN1130:1996
UA Доглядтатехнічнеобслуговування
• Звертайте,будьласка,увагунапозначкустандартностітекстильноговиробу.
• Регулярноочищайте,доглядайтетаконтролюйтецейвиріб.
CZ Varovnáupozornění
• Люлкататрябвадасепостависамовърхухоризонталнаповърхност.
• Намалкидецанетрябвадасеразрешавадаиграятвблизостдояслатаили
Table of contents
Other Hauck Baby Accessories manuals

Hauck
Hauck Highchair Tray Mat User manual

Hauck
Hauck Baby Lounger User manual

Hauck
Hauck SLEEP'N SAFE PLUS User manual

Hauck
Hauck ALPHA WOODEN TRAY User manual

Hauck
Hauck ROLL A ROUND II User manual

Hauck
Hauck ALPHA TRAY User manual

Hauck
Hauck ROLL A ROUND I User manual

Hauck
Hauck ALPHA COSY User manual

Hauck
Hauck 4007923643037 User manual

Hauck
Hauck Comfort Fix Isofix Base User manual