Heinner HSM-350 User manual

MIXER CU BOL
Model: HSM-350
www.heinner.ro
Mixer cu bol
Putere: 350W
Culoare: alb cu rosu

www.heinner.com 350W, 50/60Hz, 220-240V
1
Va rugam sa cititi cu atentie instructiunile si sa pastrati manualul pentru informari ulterioare.
Acest manual este conceput pentru a va oferi toate instructiunile necesare referitoare la
instalarea, utilizarea si intretinerea aparatului.
Pentru a opera unitatea corect si in siguranta, va rugam sa cititi acest manual cu instructiuni
cu atentie inainte de instalare si utilizare.
I. INTRODUCERE
II. CONTINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRA
Mixer cu bol
Manual de utilizare
Certificat de garantie
Va multumim pentru alegerea acestui produs!

www.heinner.com 350W, 50/60Hz, 220-240V
2
III. MASURI DE SIGURANTA
Inainte de a utiliza aparatul electric, trebuie respectate intotdeauna urmatoarele
masuri de precautie de baza:
1. Citiți toate instrucțiunile.
2. Asigurați-vă că tensiunea sursei de alimentare corespunde cu cea indicată pe plăcuța
de identificare, care este in partea de jos a mixerului.
3. Nu folosiți mixerul cu un cablu, cu un ștecher sau după funcționarea defectuoasă a
acestuia sau dacă este spart sau deteriorat în vreun fel. Returnați aparatul la cel mai
apropiat centru de service autorizat pentru examinare, reparare sau reglaje
electrice/mecanice.
4. Nu lăsați mixerul nesupravegheat în timp ce acesta funcționează.
5. Nu lăsați cablul să atârne peste marginea mesei sau a spațiului de lucru sau
suprafețelor fierbinți.
6. Pentru a vă proteja împotriva șocurilor electrice, nu puneți mixerul sau cablul de
alimentare în apă sau alte lichide. Acest lucru poate provoca răni sau poate deteriora
produsul.
7. Evitați contactul cu componentele mobile. Țineți mâinile, hainele, precum și
spatulele și alte ustensile departe de bătătoare în timpul funcționării, pentru a reduce
riscul de rănire a persoanelor și / sau de deteriorare a mixerului.
8. Asigurați-vă că rotiți selectorul de viteze la poziția 0 după fiecare utilizare.
Asigurați-vă că motorul s-a oprit complet înainte de demontare, iar ștecherul și cablul
de alimentare sunt deconectate de la priza.
9. Nu așezați aparatul pe sau în apropierea unui arzător cu gaz fierbinte, sau pe un
aragaz încălzit.
10. Nu scoateți bătătoarele sau malaxoarele atunci când aparatul este în funcțiune.
11. Deconectați aparatul de la priză atunci când nu este în uz, înainte de a monta sau
demonta accesorii, precum și înainte de curățare.
12. Nu folosiți aparatul pentru alte scopuri decât cel căruia îi este destinat.
13. Nu folosiți aparatul în aer liber.
14. Păstrați aceste instrucțiuni.
15. Aparatele pot provoca răni dacă nu sunt folosite corespunzător.
16. Deconectați întotdeauna aparatul de la sursa de alimentare dacă este lăsat
nesupravegheat și înainte de montare, demontare sau de curatare.
17. Acest aparat nu se utilizează de către copii. Nu lăsați aparatul și cablul său de
alimentare la îndemâna copiilor.

www.heinner.com 350W, 50/60Hz, 220-240V
3
18. Acest aparat poate fi utilizat de către copii cu vârsta de 8 ani și mai mari dacă aceștia
sunt supravegheați sau instruiți cu privire la folosirea în siguranță a aparatului și dacă
înțeleg pericolele pe care acesta le implică. Curățarea și întreținerea aparatului nu
se efectuează de către copii, cu excepția cazului în care au vârsta de 8 ani și peste și sunt
supravegheați.
19. Aparatul nu poate fi utilizat de persoanele cu capacități fizice, mentale sau senzoriale
sau fără experiență și cunoștințe, cu excepția cazului în care acestea sunt supravegheate
sau au fost instruite cu privire la utilizarea aparatului în siguranță și dacă înțeleg pericolele
implicate.
20. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
21. Opriți aparatul înainte de a schimba accesoriile sau de a vă apropia de componentele
mobile, care sunt în funcțiune.
IV. DESCRIEREA PRODUSULUI
Denumirea componentelor:
1. Bol
2. Protectie anti-stropire
3. Capul mixerului
4. Buton eject
5. Buton de viteze
6. Baza
7. Carlig pentru framantare
8. Palete
9. Tel
10. Spatula

www.heinner.com 350W, 50/60Hz, 220-240V
4
Fig. 1
Înainte de a asambla mixerul, cablul de alimentare trebuie deconectat de la sursă,
iar selectorul de viteze trebuie să se afle la poziția 0.
1. Țineți apăsat butonul pentru înclinare, capul mixerului se va ridica automat și se
va bloca în poziția înclinată.
2. Selectați accesoriile dorite, în funcție de amestecul pe care doriți să îl realizați:
palete pentru omogenizare și baterea ouălor, carlig pentru frământat sau tel
pentru bătut albuș de ou.
3. Introducerea paletelor / telului direct, până când se fixează în poziție.
Observație: Asigurați-vă că paletele sau telul este complet introdus în orificiu, altfel
rezultatele omogenizării pot fi influențate.
4. Așezați vasul în poziție. Mai întâi, așezați vasul pe stativ, apoi rotiți vasul în sensul
acelor de ceasornic până când se blochează în poziție (vezi fig.1)
5. Pentru a coborî capul și a așeza paletele / telul în vas, țineți capul cu o mână și
coborâți-l ușor. Se va auzi un clic atunci când capul a ajuns în poziția corectă.
6. Capacul vasului trebuie să fie la locul său (vezi fig.1).
V. INAINTE DE UTILIZARE

www.heinner.com 350W, 50/60Hz, 220-240V
5
VI. INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
1. Asigurați-vă că selectorul de viteze este în poziția 0, apoi conectați sursa de
alimentare.
2. Rotiți selectorul de viteze până la valoarea dorită.
Atenție: Nu introduceți cuțite, linguri de metal, furculițe si alte obiecte in vas,
atunci când funcționează.
3. Timpul max. de funcționare neîntreruptă nu trebuie să depășească 4 minute,
iar perioada de repaus între 2 cicluri continue trebuie să fie de 20 de minute.
Când frământați aluat cu drojdie, folosiți mai întâi o viteză redusă, apoi folosiți o
viteză mai mare pentru a obține cele mai bune rezultate.
Observație: este posibil ca în timpul frământării, aluatul să se lipească de pereții
vasului, scoateți capacul vasului și curățați făina din interior cu o spatulă, pentru
a obține un aluat bun.
4. Când omogenizarea este finalizată, rotiți selectorul de viteze la poziția 0 si
deconectați cablul de la sursa de alimentare.
5. Țineți apăsat butonul pentru înclinare, capul mixerului se va ridica automat și
se va bloca în poziția înclinată.
Atenție:Înainte de a apăsa pe butonul pentru înclinare (adică înainte de
ridicarea capului mixerului), asigurați-vă că paletele sau telul sunt oprite pe
cele două părți ale capului mixerului, în caz contrar, atunci când ridicați capul
mixerului, paletele sau telul va intra în vasul pentru omogenizare, dacă paletele
sau telul sunt oprite în fața capului mixerului, rotiți din nou selectorul de
viteze, lăsați mixerul să se rotească pentru câteva secunde, apoi opriți
selectorul de viteze, astfel încât paletele sau telul să se oprească pe cele două
părți ale capului mixerului.
6. Dacă este necesar, puteți îndepărta particulele de alimente in exces de pe
palte cu o spatulă din plastic.
7. Trageți paletele / telul puțin mai ferm. Nu se recomandă spălarea în mașina de
spălat vase a paletelor / telului . Extragerea lor se face cu grijă.
Atenție: Selectorul de viteze trebuie să fie la poziția 0, iar aparatul trebuie
deconectat de la sursa de alimentare înainte de a scoate paletele / telul.

www.heinner.com 350W, 50/60Hz, 220-240V
6
VII. INTRETINERE SI CURATARE
1. Înainte de curățare, scoateți aparatul din priză și așteptați până se răcește complet.
Atenție: mixerul nu se scufundă în apă sau în alte lichide.
2. Ștergeți suprafața exterioară a capului și stativul cu o bucată de material moale umedă
și lustruiți cu o bucată de material moale și uscată.
3. Ștergeți orice particule alimentare in exces de pe cablul de alimentare.
4. Scufundați vasul, spatula, paletele și telul în apă călduță cu săpun pentru o curățare
completă. Apoi clătiți sub jet de apă și ștergeți până când se usucă. De asemenea, pot fi
spălate în mașina de spălat vase.
1. Ingredientele refrigerate, de exemplu, untul și ouăle trebuie să fie la temperatura
camerei înainte de a începe omogenizarea acestora. Stabiliți aceste ingrediente din timp.
2. Pentru a elimina posibilitatea apariției cojilor sau a ouălor stricate în rețeta dvs.,
spargeți ouăle într-un recipient separat în prealabil, apoi adăugați-le în amestec.
3. Nu supra-mixați. Aveți grijă să omogenizați doar cât timp este recomandat în rețeta dvs.
Mixați ingredientele uscate doar până se amestecă. Folosiți întotdeauna viteza redusă.
4. Condițiile climatice. Schimbările de temperatură sezoniere, temperatura ingredientelor
și variația texturii acestora de la o zona la alta, joaca un rol important în timpul de
amestecare necesar și pentru a obține rezultatele dorite.
5. Începeți să omogenizați la o viteză redusă. Creșteți treptat la viteza recomandată, așa
cum este prevăzut în rețetă.
VIII. SFATURI CULINARE

www.heinner.com 350W, 50/60Hz, 220-240V
7
Chec simplu
Prăjitură galbenă
(palate pt
omogenizare)
Ingrediente
Mod de lucru
2 căni de făină cernută
1) Cerneți împreună într-un castron mare, faina cernută,
zahărul, praful de copt și sarea. Se adaugă grăsime pentru
frăgezirea aluatului; se toarnă în lapte și vanilie;
2) Se frământă 0..5min, la viteza cea mai mică până la
omogenizare;
3) Apoi la viteză medie pentru 2 min;
4) Opriți, curățați pereții și fundul castronului;
5) Se adaugă ouă, se mai frământă 1-1/2min la viteza cea mai
mare;
1-1/4căni zahăr tos
2-1/2 linguriță Praf de copt
cu dublă acțiune
3/4 linguriță Sare
1/2 cană de grăsime
ăgeziraluatului
3/4 cană de lapte
1-1/4 linguriță vanilie
2 ouă întregi
Pâine din fulgi de
ovăz (palate pt
omogenizare)
2 căni de făină cernută
universală
1) Se cerne împreună făină, bicarbonat, sare și scorțișoară,
apoi se adaugă făină de ovăz, separate;
2) Se amestecă untul, zahărul, ouăle și vanilia în vas;
3) se bate la viteza maximă pentru 2 min, opriți, curățați
vasul;
4) Se adaugă lapte și jumătate din amestecul de făina, se
amestecă și se frământă la viteza maximă pentru 1 min;
5) Se adaugă făina rămasă și se amestecă din nou. Opriți,
curățați vasul;
6) Se frământă fulgii de ciocolată şi nucile la viteza maximă
pentru 1 min;
1 linguriță bicarbonat
1 linguriță sare
1-1/2 linguriță scorțișoară
2 căni de făină de ovăz
1 cană de grăsime/ margarină
1/2 cană de zahăr tos
3/4 cană de zahăr brun
2 ouă întregi
1-1/2 linguriță: vanilie
1/3 cană de lapte
1 cană fulgi de ciocolată
3/4 cană nuci tăiate
Prăjiturele
din făină de ovăz
2 cani de faina de ovaz
1) Se cern împreună făina, bicarbonatul, sarea și scorțișoara,
apoi se adaugă făină de ovăz, separate;
2) Se amestecă untul, zahărul, ouăle și vanilia în vas;
3) Se bate la viteza maximă pentru 2 min, opriți, curățați
vasul;
4) Se adaugă lapte și jumătate din amestecul de făină, se
amestecă și se frământă la viteza maximă pentru 1 min
5) Se adaugă făina rămasă și se amestecă din nou. Opriți,
curățați vasul;
6) Se frământă fulgii de ciocolată și nucile la viteza maximă
pentru 1 min;
1 cana de grasime/margarina
½ cana de zahar tos
¾ cana zahar brun
2 oua intregi
1-1/2 lingurita de vanilie
1/3 cana de lapte
1 cana fulgi ciocolata
¾ cana nuci taiate
2 căni de făină cernută universală
1 linguriță bicarbonat
1 linguriță sare
1-1/2 linguriță scorțișoară
IX. RETETA

www.heinner.com 350W, 50/60Hz, 220-240V
8
Piure de cartofi
(batator)
Ingrediente
Mod de lucru
1-1/2 lingurita scortisoara
1) Se curăță cartofii și se fierb până când se înmoaiel
2) Când devin făinoși, pasați cartofii într-o cratiță sau puneți
într-un vas încăpător, apoi omogenizați la viteză medie
pentru 1min;
3) Opriți, curățați vasul sau cratița;
4) Amestecați lapte fierbinte, unt și sare. Se toarnă peste
cartofi, se omogenizează la viteza maximă pentru 1 min;
900 g cartofi curatati
½ cana lapte fierbinte
2 lingurite margarina
1 lingurita sare
Se separa albusul
(tel)
Se separa albusul
(tel)
2 oua
1) Se pune albusul in vas
2) Se bate telul la viteza maxima
Putere
350W
Alimentare
220-240V ; 50/60Hz
Culoare
Alb cu rosu
X. FISA TEHNICA

www.heinner.com 350W, 50/60Hz, 220-240V
9
ELIMINAREA DESEURILOR IN MOD RESPONSABIL FATA DE MEDIU
Poti ajuta la protejarea mediului!
Va rugam sa respectati regulamentele si legile locale: duceti echipamentele electrice nefunctionale
catre un centru de colectare al echipamentelor electrice uzate.
Importator: Network One Distribution
Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, Bucuresti, Romania
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro
HEINNER este marca inregistrata a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri,
denumirile produselor sunt marci înregistrate ale respectivilor deţinători.
Nicio parte a specificatiilor nu poate fi reprodusa sub orice formă sau prin orice mijloc, utilizata
pentru obtinerea unor derivate precum traduceri, transformari sau adaptari, fara permisiunea
prealabila a companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.
http://www.heinner.com, http://www.nod.ro
Acest produs este proiectat si realizat in conformitate cu standardele si normele Comunitatii Europene

www.heinner.com 350W, 50/60Hz, 220-240V
10
STAND MIXER WITH BOWL
Model: HSM-350
www.heinner.ro
Stand mixer with bowl
Power: 350W
Color: white with red

www.heinner.com 350W, 50/60Hz, 220-240V
11
Thank you for purchasing this product!
I. INTRODUCTION
Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future
reference.
This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the
installation, use and maintenance of the appliance.
In order to operate the unit correctly and safety, please read this instruction manual carefully before
installation and usage.
Hand mixer with bowl
User manual
Warranty card
II. PACKAGE CONTENT

www.heinner.com 350W, 50/60Hz, 220-240V
12
Before using the appliance, you must always follow these basic precautions:
1. Read all instructions.
2. Make sure that you outlet voltage corresponds to the stated on the rating label of the
mixer.
3. Do not operate mixer with a damaged cord or plug, after the appliance malfunction, or if
it is dropped or damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized
service center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
4. Do not leave mixer unattended while it is operating.
5. Do not let cord hang over edge of table or counter or hot surface.
6. To protect against risk of electrical shock, do not put mixer or power cord in water or
other liquid. This may cause personal injury or damage to the product.
7. Avoid contacting with moving parts. Keep hands, clothing, as well as spatulas and other
utensils away from beaters during operation to reduce the risk of injury to persons, and/or
damage to the mixer.
8. Be sure to turn the speed selector to 0 position after each use. Make sure the motor stop
completely before disassembling. And the power supply cord plug is removed from outlet.
9. Do not place an appliance on or near a hot gas or on a heated oven.
10. Never pull out beater/dough hook/whisk when the appliance is in operation.
11. Unplug from outlet while not in use, before putting on or taking off parts, and before
cleaning.
12. Do not operate the appliance for other than its intended use.
13. Do not use outdoors.
14. Save these instructions.
15. Appliances shall be potential injury from misuse
16. Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before
assembling, disassembling or cleaning.
17. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of
reach of children.
18. This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are aged from 8 years and above and supervised. Keep the appliance
and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
III. SAFETY INSTRUCTIONS

www.heinner.com 350W, 50/60Hz, 220-240V
13
IV. DESCRIPTION
19. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
20. Children shall not play with the appliance.
21. Switch off the appliance before changing accessories or approaching parts, which move
in use.
Parts name
1. Bowl
2. Bowl cover
3. Head
4. Tilt button
5. Speed selector
6. Base
7. Dough hook
8. Beater
9. Whisk
10. Spatula

www.heinner.com 350W, 50/60Hz, 220-240V
14
Fig. 1
Before assembling the mixer, be sure the power cord is unplugged from the power
outlet and the speed selector is in the 0 position.
1. Depressing the tilt button, the head of mixer will automatically release and lock into
tile position.
2. Select the desired attachments, which are depending on the mixing task to be
performed: beater for mixing and beating egg, and dough hook for kneading, the
whisk for beating and frothing egg white.
3. Inserting the Beater/ dough hook/whisk directly, until it locks into position.
Note: Ensure the beater or dough hook or whisk is fully inserted into the socket,
otherwise your mixing results may be affected.
4. Place bowl on position. First place the bowl on the base, then turn the bowl in
clockwise until it lock into position (see fig.1).
5. To lower the head and place beater / dough hook/whisk into the bowl by holding
the head with the one hand and ease the head down. A click sound will be heard
when the head has reached the correct position.
6. And make sure the bowl cover in place (see fig.1).
V. BEFORE USING

www.heinner.com 350W, 50/60Hz, 220-240V
15
VI. USING INSTRUCTIONS
1. Ensure that the speed selector is at the 0 position, then plug in the power
source.
2. Turn the speed selector to your desired setting.
Warning: Do not stick knife, metal spoons, fork and so on into bowl when
operating.
3. The max operation time per time shall not exceed 4 minutes and minimum 20
minutes rest time must be maintained between two consecutive cycles. When
kneading yeast dough, suggest the speed selector first use a low speed and then
use high speed to achieve the best results.
Note: during kneading, some flour may be adhered on the inside of the bowl, you
shall remove the bowl cover, and scrape the flour on the inside wall of bowl by
spatula to obtain well kneading results.
4. When mixing is completed, turn the speed selector to 0 position, unplug the
cord from power outlet.
5. Hold down the tilt button, the head of the mixer will automatically lift and lock
into the tilt position.
Caution: Before pressing down the tilt button (namely before lifting the head of
mixer), make sure the beater or whisk or dough hook rest on the two sides of
the head of mixer, otherwise, when lifting the head of mixer, the beater or whisk
or dough hook will intervene the mixing bowl; if the beater or whisk or dough
hook is resting on the front of the head of mixer, you shall turn on the speed
selector again, let the mixer rotate for a few seconds, then turn off the speed
selector to stop the beater or whisk or dough hook on the two sides of the head
of mixer.
6. If necessary you can scrape the excess food particles from the beaters or dough
hooks by plastic spatula.
7. Pull out the beater/dough hook/whisk with a little force. It is recommended to
resisting against the washer on the beater/dough hook/whisk to easily pull out the
beater/dough hook/whisk.
Caution: The speed selector must be at 0 position and the power outlet must be
unplugged before pulling out the beater/dough hook/whisk

www.heinner.com 350W, 50/60Hz, 220-240V
16
VII. MAINTENANCE AND CLEANING
1. Unplug the appliance and wait it completely cool down before cleaning.
Caution: the mixer cannot be immersed in water or other liquid.
2. Wipe over the outside surface of the head and base with a dampened cloth and polish
with a soft dry cloth.
3. Wipe any excess food particles from the power cord.
4. Immerse the bowl, beater, spatula, dough hook and whisk in warm soapy water for
complete cleaning. Then rinse under running water and wipe dry. There also can be placed
in the dishwasher.
1. Refrigerated ingredients, such as butter and eggs, then should be at room
temperature before mixing begins. Set these ingredients out ahead of time.
2. To eliminate the possibility of shells or deteriorated-off eggs in your recipe, break eggs
into separate container first, then adding to the mixture.
3. Do not over-beat. Be careful that you only mix/blend mixtures until recommended in
your recipe. Fold into dry ingredients only until just combined. Always use the low speed.
4. Climatic conditions. Seasonal temperature changes, temperature of ingredients and
their texture variation from area to area all play a part in the required mixing time and
the results achieved.
5. Always start mixing at lower speed. Gradually increase to the recommended speed as
stated in the recipe.
VIII. COOKING ADVICES

www.heinner.com 350W, 50/60Hz, 220-240V
17
Basic Two Egg
Yellow Cake
(dough hook)
Ingredients
Procedure
2 cups sifted cake flour
1) Sift together into a big bowl, sifted flour, sugar, baking
powder and salt. Add shortening; pour in the milk and vanilla;
2) Knead 0..5min, on the lowest setting until blended;
3) Then on the medium setting for 2 min;
4)Stop, scrape sides and bottom of bowl;
5) Add eggs, knead 1-1/2min longer on the highest setting.
1-1/4cups granulated sugar
2-1/2teasp. Double-acting
baking powder
3/4 teaspoon. Salt
1/2 cup soft shortening
3/4 cup milk
1-1/4 teaspoon. Vanilla
2 eggs, unbeaten
Oatmeal bread
(dough hook)
2 cups sifted all-purpose flour
1) Sift together flour, soda, salt and cinnamon, then add
oatmeal set aside;
2) Combine butter, sugar, eggs and vanilla in mixing bowl;
3) cream on the highest setting for 2 min, stop, scrape bowl;
4) Add milk and half of flour mixture, blend in on fold-blend,
then knead on the highest setting for 1min;
5) Add remaining flour mixture and repeat mixing. Stop,
scrape bowl;
6) Knead in chocolate chips and nuts on the highest setting for
1 min.
1 teaspoon. Soda
1 teaspoon. Salt
1-1/2 teaspoon. Cinnamon
2 cups quick-cooking oatmeal
1 cup shortening or margarine
1/2 cup granulated sugar
3/4 cup brown sugar
2 eggs, unbeaten
1-1/2 teaspoons .vanilla
1/3 cup milk
1 cup chocolate chips
3/4 cup chopped nuts
Oatmeal Drop
Cookies( dough
hook)
2 cups sifted all-purpose flour
1) Sift together flour, soda, salt and cinnamon, then add
oatmeal set aside;
2) Combine butter, sugar, eggs and vanilla in mixing bowl;
3) Cream on the highest setting for 2 min, stop, scrape bowl;
4) Add milk and half of flour mixture, blend in on fold-blend,
then knead on the highest setting for 1min;
5) Add remaining flour mixture and repeat mixing. Stop,
scrape bowl;
6)Knead in chocolate chips and nuts on the highest setting for
1 min.
1 teaspoon. Soda
1 teaspoon. Salt
1-1/2 teaspoon. Cinnamon
2 cups quick-cooking oatmeal
1 cup shortening or margarine
1/2 cup granulated sugar
3/4 cup brown sugar
2 eggs, unbeaten
1-1/2 teaspoon. vanilla
1/3 cup milk
1 cup chocolate
chips
3/4 cup chopped nuts
1 teaspoon. Soda
1 teaspoon. Salt
IX. RECIPE

www.heinner.com 350W, 50/60Hz, 220-240V
18
Whipped
Potatoes (beater)
2 lbs peeled potatoes
1) Pare potatoes and cook until tender, but not mushy in
boiling salt water;
2) When mealy, mash in sauce pan or turn into a large
potatoes,then beat on the medium setting about 1min;
3) Stop, scrape bowl or sauce pan;
4) Combine hot milk, butter and salt. Pour over potatoes,
whip on the highest setting for 1min.
1/2 cup hot milk
2 tbsp. margarine
1 teaspoon. Salt
Make egg white
(whisk)
2 eggs
1) Put the egg white into a bowl;
2) Whisk at the highest setting.
Power
350W
Voltage
220-240V ; 50/60Hz
Color
White with red
X. TECHNICAL FICHE

www.heinner.com 350W, 50/60Hz, 220-240V
19
Environment friendly disposal
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to
an appropriate waste disposal center.
HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product
names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make
any derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from
NETWORK ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.
www.heinner.com, http://www.nod.ro
http://www.heinner.com, http://www.nod.ro
This product is in conformity with norms and standards of European Community.
Importer: Network One Distribution
Marcel Iancu Street, 3-5, Bucharest, Romania
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro
Table of contents
Languages:
Other Heinner Mixer manuals

Heinner
Heinner HMBR-300W User manual

Heinner
Heinner HMB-350 User manual

Heinner
Heinner HPM-600RD User manual

Heinner
Heinner HMB-350UV User manual

Heinner
Heinner HPM-600BG User manual

Heinner
Heinner HPM-1500XMC-V2 User manual

Heinner
Heinner CHARM HMB-350BG User manual

Heinner
Heinner HPM-L1000BL User manual

Heinner
Heinner HPM-1000ACC User manual

Heinner
Heinner HPM-8012X User manual