Heinner CHARM TP-1000BG User manual

TOASTER
CHARM
Model: TP-1000BG
www.heinner.ro
Toaster
Power: 715-850W
Color: Burgundy

www.heinner.com 715-850W, 220-240V, ~ 50/60Hz
1
Thank you for purchasing this product!
I. INTRODUCTION
Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future
reference.
This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the
installation, use and maintenance of the appliance.
In order to operate the unit correctly and safety, please read this instruction manual carefully before
installation and usage.
Toaster
User manual
Warranty card
II. PACKAGE CONTENT

www.heinner.com 715-850W, 220-240V, ~ 50/60Hz
2
III. SAFETY INSTRUCTIONS
When using the appliance should always be observed following precautions:
1. Read all instructions.
2. Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage stated on the rating label
of the toaster.
3. Do not touch the hot surface. Use only handles and camera buttons.
4. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or any part of the toaster in
water or other liquid.
5. Close supervision is necessary when used by or near children.
6. Unplug unit from outlet when not in use and before cleaning.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or in abnormal state. If its
main cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,the nearest service agent
or a qualified person.
8. Do not let cord hang over edge of table or hot surfaces.
9. Do not place the product on / or near a hot surface.
10. Do not use appliance for other than intended use in manual.
11. Oversize food, metal foil packages or utensils must not be inserted in the toaster as they
may cause fire or electric shock.
12. Bread can be baked, therefore toasters must not be used near combustible materials. It
must be you observe.
13. The use of accessories not recommended by the manufacturer may cause injuries.
14. Do not attempt to dislodge the food when toaster is in use.
15. Be sure to take the bread out carefully after toasting so as to avoid injuries
16. This appliance has been incorporated with a grounded plug. Please ensure the wall
outlet in your house is well earthed.
17. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate
remote-control system.
18. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and
supervised.
19.Keep the appliance and its cord away from children younger than 8 years.
20.Caution: If bread slices are smaller than 85 mm in length,must pay attention to the
potential risk of burning when taking into slices.
21.Do not use the appliance outdoors.
22.This device is intended to be used only in households.
23.Keep these instructions.

www.heinner.com 715-850W, 220-240V, ~ 50/60Hz
3
IV. DESCRIPTION
As there is manufacturing residue or oil remained in the toaster or heat element, it usually
emits the odor for the first use. It is normal and will not occur after several times use. Before
toasting the first slice of bread it is strongly suggested to operate the appliance following
below instructions, except without bread.
Carriage handle
Crumb tray handle
Crumb tray
Defrost
Reheat
Cancel
Color control knob

www.heinner.com 715-850W, 220-240V, ~ 50/60Hz
4
V. USING INSTRUCTIONS
1. Put bread slice into the bread slot, it can be inserted two slices at most every time.
Only the regular slice can be placed into the bread slot.
Note: Make sure the crumb tray is completely positioned in place before using.
2. Connect the power cord to the outlet .
3. Set the color control to get the desired color of slices of bread. There is 7-position
level, the lowest is white and the highest is puce. The bread slice can be toasted to
golden color at the position of “4”.
Note: 1) Toasting color for one side is darker than that for double bread at the same
level.
2) If toasted continuously, toasting color for the latter bread is darker than the
color of previous cycle at the same level.
4. Press carriage handle down vertically until it is positioned in place, the indicator of
Cancel will be illuminated, and toasting begins. Once the bread has been toasted to
the preset color, the carriage handle will be automatically sprung up, and you can
remove the bread readily.
Note: The carriage handle can only be latched when the appliance connects to the
power supply.
5. During roasting , frying is apparent color . If satisfactory color slices of bread, you
can interrupt roasting process by clicking " Cancel" at any time.
6. If the bread has been removed from the refrigerator , set the color to the desired
color control . Press down on the vertical drive until it is fixed , then press the "
Defrost " and defrost indicator will light. In this way it will be fried with the desired
color .
7. If you want to reheat cold toast , press the drive down vertically until it is fixed . As
soon as you press the button and reheating , they will illuminate . At this point how
roasting slices of bread is fixed . Action button will automatically raise and reheating
process will end.

www.heinner.com 715-850W, 220-240V, ~ 50/60Hz
5
Power
715-850W
Voltage
220-240V, 50-60Hz
Color
Burgundy
1. Remove all protective packaging before frying.
2. If the toaster starts to smoke, press "Cancel" to stop immediately frying slices of bread.
3. Avoid toasting the food with extremely runny ingredients such as butter.
4. Never attempt to remove bread jammed in the slots without unplugging the toaster from
the electrical outlet first. Be sure not to damage the internal mechanism or heating elements
when removing bread.
5. The bread slot is only applicable for toasting regular bread slice.
VI. CAUTION
1. Before cleaning, be sure to disconnect the unit from the power supply and make sure that
is completely cooled.
2. Wipe the outside with a soft dry cloth.
3. Pull out the crumb tray on the bottom of toaster by crumb tray handle and empty it. If
toaster is used frequently, accumulated bread crumbs should removed at least once a week.
Make sure the crumb tray is completely closed before using the toaster again.
4. When not use or storage, the power cord may be wound under the bottom of toaster
VII. MAINTENANCE AND CLEANING
VIII. TECHINCAL DETAILS

www.heinner.com 715-850W, 220-240V, ~ 50/60Hz
6
Environment friendly disposal
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to
an appropriate waste disposal center.
HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and
product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any
derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from NETWORK
ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2013 Network One Distribution. All rights reserved.
www.heinner.com,http://www.nod.ro
http://www.heinner.com,http://www.nod.ro
This product is in conformity with norms and standards of European Community.
Importer: Network One Distribution
Marcel Iancu Street, 3-5, Bucharest, Romania
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com ,www.nod.ro

www.heinner.com 715-850W, 220-240V, ~ 50/60Hz
8
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs!
I. INTRODUCERE
Înainte de a utiliza acest aparat, citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni și păstraţi-l pentru
consultări ulterioare.
Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucţiunile necesare referitoare la instalarea,
utilizarea și întreţinerea aparatului.
Pentru utilizarea corectă și în siguranţă a aparatului, vă rugam să citiţi cu atenţie acest manual de
instrucţiuni înainte de instalare și utilizare.
Toaster
Manual de utilizare
Certificat de garanţie
II. CONŢINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRĂ

www.heinner.com 715-850W, 220-240V, ~ 50/60Hz
9
III. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
Atunci când utilizaţi aparate electrice, respectaţi următoarele măsuri de precauţie:
1. Citiţi toate instrucţiunile.
2. Asiguraţi-vă că tensiunea sursei de alimentare corespunde celei specificate pe eticheta cu
date tehnice a aparatului.
3. Nu atingeţi suprafeţele fierbinţi. Utilizaţi numai mânerele și butoanele.
4. Pentru a vă proteja împotriva electrocutării, nu introduceţi cablul, ștecărul sau carcasa
aparatului în apă sau alte lichide.
5. Atunci când aparatele electrocasnice sunt utilizate de către copii sau în preajma acestora,
este necesară o supraveghere atentă.
6. Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare atunci când acesta nu este în uz și înainte
de curăţare.
7. Nu utilizaţi aparate care prezintă deteriorări la nivelul cablului sau ștecărului. În cazul în
care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, de
către un agent de service sau o persoană calificată.
8. Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne peste marginea mesei sau suprafeţe fierbinţi.
9. Nu așezaţi aparatul pe suprafeţe fierbinţi sau în apropierea acestora.
10. Nu utilizaţi aparatul în alt scop decât cel pentru care a fost proiectat.
11. Produsele alimentare supradimensionate, ambalajele din folie metalică sau ustensilele
nu trebuie introduse în aparat, deoarece acestea pot provoca incendii sau electrocutare.
12. În timpul procesului de prăjire, pâinea poate lua foc. Din acest motiv, vă rugăm să nu
utilizaţi aparatul în apropierea materialelor inflamabile. Respectaţi cu stricteţe măsurile de
siguranţă.
13. Utilizarea accesoriilor nerecomandate de către producătorul aparatului poate provoca
vătămări.
14. Nu încercaţi să scoateţi pâinea din prăjitor în timp ce acesta este în funcţiune.
15. După prăjire, scoateţi cu grijă pâinea din aparat, pentru a evita vătămările.
16. Acest aparat este prevăzut cu un ștecăr cu împământare. Vă rugăm să vă asiguraţi că
priza electrică din locuinţa dumneavoastră este prevăzută cu o împământare
corespunzătoare.
17. Aparatele nu sunt destinate utilizării prin intermediul unui temporizator extern sau
printr-un sistem de comandă de la distanţă.
18. Aparatul poate fi utilizat de către copii cu vârste începând de la 8 ani şi de către persoane
cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, cu lipsă de experienţă sau cunoştinţe,
numai dacă acestea sunt supravegheate sau instruite în ceea ce priveşte utilizarea în
siguranţă a aparatului şi dacă înţeleg pericolele pe care le implică utilizarea. Copiii nu au voie
să se joace cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea nu pot fi efectuate de către copii, cu
excepţia cazului în care aceștia sunt în vârstă de cel puţin 8 ani și sunt supravegheaţi.
19.Nu lăsaţi aparatul și cablul acestuia la îndemâna copiilor cu vârste sub 8 ani.
20.Atenţie: În cazul în care feliile de pâine au o lungime sub 85 de mm, este necesar să
acţionaţi cu prudenţă atunci când scoateţi feliile de pâine din aparat, pentru a nu vă arde.
21.Nu utilizaţi aparatul în aer liber.
22.Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic.
23.Păstraţi aceste instrucţiuni.

www.heinner.com 715-850W, 220-240V, ~ 50/60Hz
10
IV. DESCRIERE
Ca urmare a procesului de fabricaţie, aparatul poate prezenta urme de ulei sau alte reziduuri
care pot emite mirosuri la primele utilizări ale aparatului. Acest lucru este normal, iar
mirosurile vor dispărea după câteva utilizări ale aparatului. Vă recomandăm să urmaţi cu
stricteţe instrucţiunile de mai jos.
Carriage handle
Crumb tray handle
Crumb tray
Defrost
Reheat
Cancel
Color control knob
Mânerul tăviţei pentru firimituri
Tăviţă pentru firimituri
Manetă de acţionare
Buton pentru dezgheţare
Buton pentru reîncălzire
Buton pentru anulare
Buton de reglare a nivelului de rumenire

www.heinner.com 715-850W, 220-240V, ~ 50/60Hz
11
V. INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
1. Introduceţi feliile de pâine în fanta pentru prăjire. Pot fi introduse simultan două
felii de pâine. Pot fi introduse în fantele pentru prăjire numai feliile de pâine cu
dimensiuni normale.
Notă: Înainte de utilizarea aparatului, asiguraţi-vă că tăviţa pentru firimituri este
poziţionată corespunzător.
2. Introduceţi ștecărul în priză.
3. Reglaţi butonul de control al rumenirii pentru a obţine culoarea dorită a feliilor de
pâine prăjită. Butonul de control al rumenirii are 7 poziţii de reglare. Pâinea prăjită la
poziţia inferioară va avea culoarea alb, iar cea prăjită la poziţia superioară va avea
culoarea maro-închis. Pot fi obţinute felii de pâine aurii prin reglarea butonului de
control al rumenirii la poziţia „4”.
Notă: 1) Rumenirea poate fi mai intensă pe una dintre părţile feliilor de pâine.
2) În cazul utilizării continue a aparatului, rumenirea feliilor de pâine introduse
în aparat în primul ciclu de prăjire poate fi mai redusă decât cea a feliilor introduse
ulterior, chiar dacă se utilizează același nivel de rumenire.
4. Apăsaţi maneta de acţionare până când aceasta se fixează. Indicatorul „CANCEL” se
va aprinde, iar procesul de prăjire va începe. Atunci când gradul de rumenire stabilit
este atins, maneta de acţionare se ridică automat și pâinea prăjită poate fi scoasă din
aparat.
Notă: Maneta de acţionare se fixează numai atunci când aparatul este conectat la
sursa de alimentare.
5. În timpul procesului de prăjire, culoarea feliilor poate fi observată. În cazul în care
culoarea feliilor de pâine este cea dorită, puteţi întrerupe procesul de prăjire prin
apăsarea butonului „CANCEL” în orice moment.
6. În cazul în care pâinea a fost scoasă din frigider, reglaţi butonul de control al
rumenirii la nivelul dorit. Apăsaţi maneta de acţionare până când aceasta se fixează,
apoi apăsaţi butonul „DEFROST”, iar indicatorul aferent acestei funcţii se va aprinde.
Astfel, puteţi obţine rumenirea dorită a feliilor de pâine.
7. Dacă doriţi să reîncălziţi pâine prăjită rece, apăsaţi maneta de acţionare până când
aceasta se fixează, apoi apăsaţi butonul „REHEAT”, iar indicatorul aferent acestei
funcţii se va aprinde. Procesul de reîncălzire a feliilor va începe. Maneta de acţionare
se va ridica automat la încheierea procesului de reîncălzire.

www.heinner.com 715-850W, 220-240V, ~ 50/60Hz
12
Putere
715-850W
Alimentare
220-240V, 50-60Hz
Culoare
Burgundy
1. Îndepărtaţi toate ambalajele de protecţie înainte de utilizarea aparatului.
2. Dacă toasterul începe să scoată fum, apăsaţi butonul „CANCEL” pentru a opri imediat
procesul de prăjire.
3. Evitaţi prăjirea alimentelor cu ingrediente care se pot topi în interiorul aparatului, cum ar
fi untul.
4. Nu încercaţi să scoateţi pâinea blocată în fantele de prăjire înainte de a deconecta
aparatul de la sursa de alimentare. Asiguraţi-vă că nu deterioraţi mecanismul din interior
sau elementele de încălzire atunci când scoateţi feliile de pâine din aparat.
5. Pot fi introduse în fantele pentru prăjire numai feliile de pâine cu dimensiuni normale.
VI. ATENŢIE
1. Înainte de curăţare, asiguraţi-vă că aparatul este deconectat de la sursa de alimentare și
că s-a răcit complet.
2. Ștergeţi exteriorul aparatului cu o cârpă uscată și moale.
3. Scoateţi tăviţa pentru firimituri din partea de jos a aparatului și goliţi-o. Dacă aparatul
este utilizat frecvent, tăviţa pentru firimituri trebuie golită cel puţin o dată pe săptămână.
Asiguraţi-vă că tăviţa pentru firimituri este montată corespunzător înainte de a utiliza din
nou aparatul.
4. Atunci când nu utilizaţi aparatul sau în cazul depozitării acestuia, cablul de alimentare
poate fi înfășurat sub baza aparatului.
VII. CURĂŢARE ȘI ÎNTREŢINERE
VIII. DETALII TEHNICE

www.heinner.com 715-850W, 220-240V, ~ 50/60Hz
13
INFORMATII PRIVIND DESEURI DE ECHIPAMENTE ELECTRICE SI ELECTRONICE
(DEEE)
Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE) pot contine substante periculoase ce au un
impact negativ asupra mediului si sanatatii umane,in cazul in care nu sunt colectate separat.
Acest produs este conform cu Directiva UE DEEE (2012/19/UE) si este marcat cu un simbol de
clasificare a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice (DEEE), reprezentat grafic in imaginea
alaturata.
Aceasta pictograma indica faptul ca DEEE nu trebuie amestecate cu deseurile menajere si ca ele fac
obiectul unei colectari separate.
Avand in vedere prevederile OUG 195/2005 – referitoare la protectia mediului si O.U.G. 5/2015 privind
deseurile de echipamente electrice si electronice, va recomandam sa aveti in vedere urmatoarele:
- Materialele si componentele folosite la constructia acestui produs sunt materiale de înaltă
calitate, care pot fi refolosite şi reciclate.
- Nu aruncaţi produsul împreună cu gunoiul menajer sau cu alte gunoaie la sfârşitul duratei de
exploatare.
- Transportaţi-l la centrul de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice unde va fi preluat in mod gratuit.
- Va rugam sa luaţi legătura cu autorităţile locale pentru detalii despre aceste centre de
colectare organizate de operatorii economici autorizati pentru colectarea DEEE.
Conformitatea cu directiva RoHS: Produsul pe care l-aţi cumpărat este conform cu Directiva RoHS UE
(2011/65/UE). Nu conţine materialele dăunătoare şi interzise specificate în Directivă.
Va multumim ca participati alaturi de noi la protejarea mediului si a sanatatii umane!

www.heinner.com 715-850W, 220-240V, ~ 50/60Hz
14
HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte
branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerţ sau mărci de comerţ înregistrate ale
respectivilor deţinători.
Nicio parte a specificaţiilor nu poate fi reprodusă, sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici
utilizată pentru obţinerea unor derivate precum traduceri, transformări sau adaptări, fără
consimţământul prealabil al companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2013 Network One Distribution. Toate drepturile rezervate.
www.heinner.com,http://www.nod.ro
http://www.heinner.com,http://www.nod.ro
Acest produs este proiectat și realizat în conformitate cu standardele și normele Comunităţii Europene.
Importator: Network One Distribution
Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, București, România
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com ,www.nod.ro

www.heinner.com 715-850W, 220-240V, ~ 50/60Hz
16
Благодарим Ви за закупуването на този продукт!
I. ВЪВЕДЕНИЕ
Преди да използвате този уред прочетете внимателно този наръчник с инструкции и
пазете го за бъдещи справки.
Този наръчник е проектиран, за да Ви предостави всички необходими инструкции относно
инсталирането, използването и поддържането на уреда.
Преди инсталиране и използване на уреда, с цел правилна и безопасна употреба на уреда,
моля прочетете внимателно този наръчник с инструкции.
Тостер
Наръчник за употреба
Сертификат за гаранция
II. СЪДЪРЖАНИЕ НА ВАШИЯ КОМПЛЕКТ

www.heinner.com 715-850W, 220-240V, ~ 50/60Hz
17
III. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Тогава, когато използвате електроуреди, спазвайте следните предпазни мерки:
1. Прочетете всички инструкции.
2. Уверете се, електрическото напрежение на източника за захранване съответства на
посоченото върху етикета с техническите данни на кафемашината.
3. Не докосвайте горещи повърхности. Използвайте само дръжките и бутоните.
4. За да се защитите от токов удар, не поставяйте кабела, щепсела или корпуса на
уреда във вода или други течности.
5. Тогава, когато се използват електроуреди от страна на деца или в близост до тях, е
необходим внимателен надзор.
6. Изключвайте уреда от източника за захранване с електроенергия тогава, когато не се
използва и преди почистване.
7. Не използвайте уреди, които имат повреди на кабела или щепсела. Ако
захранващият кабел е повреден, тогава трябва да се подмени от производителя, от
сервизен център или квалифицирано лице.
8. Не оставяйте захранващия кабел да виси над ръба на масата или върху горещи
повърхности.
9. Не поставяйте уреда върху горещи повърхности или в близост до тях.
10. Не използвайте уреда за цел, различна от тази, за която е проектиран.
11. Не трябва да се поставят в уреда хранителни продукти с прекалено големи
размери, опаковки от метално фолио или кухненски прибори, защото могат да
предизвикат пожар или токов удар.
12. По време на процеса на препичане хлябът може да се запали. Поради тази причина
моля не използвайте уреда в близост до запалими материали. Спазвайте стриктно
мерките за безопасност.
13. Използването на аксесоари, непрепоръчани от производителя на уреда, може да
причини наранявания.
14. Не се опитвайте да изваждате хляба от тостера, докато е включен.
15. След препичане изваждайте филийките хляб внимателно от уреда, за да
предотвратите нараняванията.
16. Този уред е оборудван със щепсел със заземяване. Моля, уверете се, че
електрическият контакт от Вашето жилище има съответстващо заземяване.
17. Уредите не са предназначени за използване чрез външен таймер или чрез система
за дистанционно управление.
18. Уредът може да се използва от деца на възраст най-малко 8 години и от лица с
намалени физически, сетивни или умствени способности, или с липса на достатъчен
опит и познания, само ако са под наблюдение или са получили указания във връзка с
използването на уреда по безопасен начин и ако разбират опасностите, които могат да
възникнат при използване на уреда. Децата нямат право да си играят с уреда.
Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от деца, освен ако са на
възраст най-малко 8 години и са под наблюдение.
19. Не оставяйте уреда и неговия кабел в близост до деца на възраст по-малка от 8
години.
20. Внимание: Ако филийките хляб имат дължина по-малка от 85 мм, е необходимо да
действате предпазливо тогава, когато изваждате филийките хляб от уреда, за да не се
изгорите.
21. Не използвайте уреда на открито.
22. Този уред е предназначен само за домашна употреба.
23. Пазете тези инструкции.

www.heinner.com 715-850W, 220-240V, ~ 50/60Hz
18
IV. ОПИСАНИЕ
Вследствие на производствения процес уредът може да има следи от масло или други
остатъци, които могат да образуват миризми при първите използвания на уреда. Това е
нормално, а миризмите ще изчезнат след няколко използвания на уреда. Препоръчваме
Ви да спазвате стриктно долните инструкции.
Carriage handle
Crumb tray handle
Crumb tray
Defrost
Reheat
Cancel
Color control knob
Дръжка на тавичката за трохи
Тавичка за трохи
Лост за задействане
Размразяване
Претопляне
Анулиране
Бутон за регулиране на препичането

www.heinner.com 715-850W, 220-240V, ~ 50/60Hz
19
V. ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
1. Поставете филийките хляб в процепа за препичане. Могат да се поставят
едновременно две филийки хляб. Могат да се поставят в процепите за
препичане само филийки хляб с нормални размери.
Забележка: Преди първата употреба на уреда уверете се, че тавичката за трохи е
позиционирана по съответстващ начин.
2. Включете щепсела в контакта.
3. 3. Настройте бутона за регулиране на препичането, за да получите желания
цвят на препечените филийки хляб. Бутонът за регулиране на препичането има 7
позиции за настройка. Препеченият хляб при най-ниската позиция ще има бял
цвят, а този при най-високата позиция ще има тъмно кафяв цвят. Могат да се
получат филийки хляб със златист цвят чрез настройка на бутона за регулиране
на препичането на позиция "4".
Забележка: 1) Препичането може да бъде по-интензивно върху една от страните
на филийки хляб.
2) При продължително използване на уреда нивото на препичане на
филийките хляб, който са поставени в уреда през първия цикъл на препичане,
може да бъде по-ниско от това на филийките, които са поставени впоследствие,
дори ако се използва същото ниво на препичане.
4. Натиснете върху лоста за задействане, докато се фиксира. Индикаторът
"CANCEL" ще светне и процесът на препичане ще започне. Тогава, когато е
достигната настроената степен на препичане, лостът за задействане се вдига
автоматично и препеченият хляб може да се извади от уреда.
Забележка: Лостът за задействане се фиксира само тогава, когато уредът е
свързан към източника за захранване с електроенергия.
5. По време на процеса на препичане може да се наблюдава цвета на филийките.
Ако цветът на филийките е този, който е желан, можете да прекъснете процеса на
препичане чрез натискане на бутона "CANCEL" във всеки момент.
6. Ако хлябът е изваден от хладилника, настройте бутона за регулиране на
препичането на желаното ниво. Натиснете върху лоста за задействане, докато се
фиксира, след това натиснете бутона "DEFROST" и индикаторът, който съответства
на тази функция, ще светне. По този начин можете да получите желаното ниво на
препичане на филийките хляб.
7. Ако желаете да претоплите студен препечен хляб, натиснете върху лоста за
задействане, докато се фиксира, след това натиснете бутона "REHEAT" и
индикаторът, който съответства на тази функция, ще светне. Процесът на
претопляне на филийките ще започне. Лостът за задействане ще се вдигне
автоматично при приключване на процеса на претопляне.
Table of contents
Languages:
Other Heinner Toaster manuals

Heinner
Heinner HTP-1300WHR User manual

Heinner
Heinner HTP-1450BKR User manual

Heinner
Heinner HTP-800BKR User manual

Heinner
Heinner HTP-700BKRD User manual

Heinner
Heinner HTP-850BK User manual

Heinner
Heinner HTP-850WHSS User manual

Heinner
Heinner CHARM TP-750BG User manual

Heinner
Heinner HTP-BK1400XMC User manual

Heinner
Heinner HTP-WH800BB User manual

Heinner
Heinner HDP-1600XMC User manual