Heinner HTP-BK1400XMC User manual

TOASTER
Model: HTP-BK1400XMC
www.heinner.com
•Toaster
•Power: 1400-1600W
•Capacity: 4 slices of bread

www.heinner.com 1400-1600W, 220-240V~50/60Hz
Thank you for chosing this product!
Please read this instruction manual carefully before using it and kee it for later information
This manual is conceived for ofering you all of the necessary info regarding instalation, using
and maintenance of the machine. For a correctly and safely use of the machine, please, read
this manual before instalation and using.
I. INTRODUCTION
II. PACKAGE CONTENTS
➢Toaster
➢Instruction Manual
➢Warranty card

www.heinner.com 1400-1600W, 220-240V~50/60Hz
III. SAFETY MEASURES
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed
including the following:
1. Read all instructions.
2. Before connecting the appliance to the power supply, check the voltage on the label
corresponds with the voltage on you home, if this is not the case, please don’t use the
appliance and contact your dealer.
3. Do not touch hot surface. Use handles or knobs.
4. Allow the unit to cool completely before cleaning or storing.
5. Extreme caution must be used when operating the appliance containing hot oil or
other hot liquids.
6. Use the appliance on a level and stable work surface.
7. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or (state specific parts
or parts in question) in water or other liquid.
8. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
9. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cooling before
putting on or taking off parts.
10. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest
authorized service facility for examination, repair or adjustment.
11. The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
12.Oversize food, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a toaster as
they may involve a risk of fire or electric shock.
13. A fire may occur if toasters are covered or touching flammable material, including
curtains, draperies, walls, and the like, when in operation.
14.Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
15. Do not use outdoors.
16. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surface.
17. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
18. Do not use the appliance for other than intended use.
SAVE THESE INTRUCTIONS. HOUSEHOLD USE ONLY.

IV. PRODUCT DESCRIPTION
Notes on the cord plug
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk
of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Do not modify the plug in any way.
Notes on the cord
a) A short power-supply cord (or detached power-supply cord) is to be provided to reduce
risks resulting from becoming entangled in or tripping over a long cord.
b) Longer detachable cord or extension cord are available and may be used if care is
exercised in their use.
c) If a long detachable power-supply cords or extension cord is used,
d). The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord
should be at least as great as the electrical rating of the appliance, and.
e). The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
f). If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type
3-wire cord.
Knob
Press key
Carriage handle
Upper cover plate
Housing
Base
Lamp Cover
Crumb tray handle

www.heinner.com 1400-1600W, 220-240V~50/60Hz
V. DASH BOARD INTRODUCTION
As there is manufacturing residue or oil remained in the toaster or heat element, it usually will
emit the odor for the first use. It is normal and will not occur after several times use, for the first
use it is suggested to operate according to the below steps, except without bread. Then let the
toaster cool down and begin toasting the first slice.
VI. BEFORE FIRST USE

www.heinner.com 1400-1600W, 220-240V~50/60Hz
1.Put bread slice into the bread slot, it can be inserted four slices at most every time.
Note: 1. Make sure the crumb tray is completely positioned in place before using.
2.Plug the power cord into the outlet.
3.Set color control knob to your desired color. There is 6-position level, the lowest is set
white and the highest is dark. The “3” position of control knob can toast the bread to
golden color.
Note: 1. Toasting color for one slice is darker than that for double bread at the same
level.
2. If toasted continuously, toasting color for the latter bread is darker than that
for the anterior bread at the same level.
4. Press carriage handle down vertically until it is positioned in place, and toast will
begin at once. Once the bread has been toasted to the preset color, the carriage handle
will be automatically sprung up.
Note: 1. Toasting process can be terminated at any time by pressing the “Cancel”
button.
2.Only the power supply is switching on, the carriage handle can rest on the
bottom of slot.
5. During the toasted process, you may observe the toasting color, if it is satisfying, you
press the “Cancel”button to cancel the operation at any time.
6. Once the bread has been toasted to the preset color, the carriage handle will
automatically spring up.
8. If you want to reheat the cold toasted bread, press the “Reheat” button and the
lamp beside it will be illuminated. In this mode toasting time is fixed, so long as time is
running over, the carriage handle will automatically spring up and end up the reheating
process.
8. If the bread has been taken out from refrigerator, press carriage handle down
vertically until it is positioned in place, press “Defrost” button and the lamp beside it
will be illuminated, in this mode it will be toasted to your desired color.
Caution:
1. If toaster starts to smoke, Press “Cancel” to stop toasting immediately.
2. Remove all protective wrapping prior to placing in toaster.
3. Avoid toasting the food with extremely runny ingredients such as butter.
4. Never attempt to remove bread jammed in the slots without unplugging the
toaster from the electrical outlet first, be sure not to damage the internal
mechanism or heating elements when removing bread.
The bread slot is only applicable for toasting regular bread slice, Like the irregular
bread or round bread, you can not toast it in the Bread slot.
VII. USING THE APPLIANCE

www.heinner.com 1400-1600W, 220-240V~50/60Hz
Rated voltage
220-240 V
Rated frequency
50/60Hz
Power
1400 - 1600W
1. Disconnect from AC outlet before cleaning.
2. Wipe the outside with soft dry cloth after toaster cools down, never use metal polish.
3. Pull out crumb tray on bottom of toaster and empty it. If toaster is used frequently,
accumulated bread crumbs should be removed at least once a week. Make sure the
crumb tray is completely closed before using the toaster again.
When not use or storage, the power cord may be wound under the bottom of toaster.
IX. TECHNICAL FICHE
VIII. CLEANING AND MAINTENANCE

www.heinner.com 1400-1600W, 220-240V~50/60Hz
Environment friendly disposal
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to
an appropriate waste disposal center.
HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product
names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any
derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from NETWORK
ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.
www.heinner.com, http://www.nod.ro
http://www.heinner.com, http://www.nod.ro
This product is in conformity with norms and standards of European Community
Importer: Network One Distribution
Marcel Iancu Street, no 3-5, Bucharest, Romania
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro

www.heinner.com 1400-1600W, 220-240V~50/60Hz
Vă mulțumim pentru alegerea acestui produs!
Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l
pentru consultări ulterioare.
Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la
instalarea, utilizarea și întreținerea aparatului. Pentru utilizarea corectă și în siguranță a
aparatului, vă rugam să citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni, înainte de instalare și
utilizare.
I. INTRODUCERE
II. CONȚINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRĂ
➢Prăjitor de pâine
➢Manual de instrucțiuni
➢Certificat de garanție

www.heinner.com 1400-1600W, 220-240V~50/60Hz
III. MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Atunci când utilizați aparate electrice, respectați măsurile de precauție de bază, inclusiv
următoarele:
1. Citiți toate instrucțiunile.
2. Înainte de conectarea aparatului la sursa de alimentare, asigurați-vă că tensiunea de
pe etichetă corespunde cu cea disponibilă în locuința dumneavoastră. În caz contrar, vă
rugăm să nu utilizați aparatul și să contactați distribuitorul.
3. Nu atingeți suprafețele fierbinți. Folosiți mânerele sau butoanele.
4. Lăsați aparatul să se răcească înainte de curățarea sau depozitarea acestuia.
5. Este necesar să acționați cu foarte mare prudență atunci când utilizați un aparat care
conține ulei încins sau alte lichide fierbinți.
6. Utilizați aparatul pe o suprafață plană și stabilă.
7. Pentru a vă proteja împotriva electrocutării, nu introduceți cablul, ștecărul sau
carcasa aparatului în apă sau alte lichide.
8. Atunci când aparatele electrocasnice sunt utilizate de către copii sau în preajma
acestora, este necesară o supraveghere atentă.
9. Deconectați aparatul de la sursa de alimentare atunci când acesta nu este în uz și
înainte de curățare. Lăsați aparatul să se răcească înainte de a monta sau demonta
piese sau accesorii ale acestuia.
10. Nu utilizați niciun aparat electrocasnic cu ștecărul sau cablul de alimentare
deteriorate, dacă prezintă defecțiuni sau dacă a fost avariat. Returnați aparatul la cea
mai apropiată unitate de service autorizată în vederea verificării, reparării sau reglării.
11. Utilizarea accesoriilor nerecomandate de către producătorul aparatului poate
provoca vătămări.
12. Produsele alimentare supradimensionate, ambalajele din folie metalică și
ustensilele de bucătărie nu trebuie introduse în aparat, deoarece acestea pot provoca
incendii sau electrocutare.
13. Este generat risc de incendiu în cazul în care prăjitorul de pâine este acoperit sau
atinge materiale inflamabile (inclusiv perdele, draperii, pereți, și altele asemenea) în
timpul funcționării.
14. Nu încercați să scoateți pâinea din prăjitor în timp ce acesta este în funcțiune.
15. Nu utilizați aparatul în aer liber.
16. Nu lăsați cablul electric să atârne peste marginea mesei, nici să intre în contact cu
suprafețe fierbinți.
17. Nu puneți aparatul pe sau lângă un arzător cu gaz sau electric; nu puneți aparatul
într-un cuptor încălzit.
18. Nu utilizați aparatul în alt scop decât cel pentru care a fost proiectat.
PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI. ACEST APARAT ESTE DESTINAT NUMAI UZULUI
CASNIC.

IV. DESCRIEREA PRODUSULUI
Observații cu privire la ștecăr
Acest aparat este prevăzut cu un ștecăr polarizat (o fișă este mai lată decât cealaltă).
Pentru reducerea riscului de electrocutare, acest ștecăr poate fi introdus într-o priză
polarizată într-o singură poziție. Dacă ștecărul nu intră complet în priză, întoarceți-l. Dacă
tot nu intră, contactați un electrician calificat. Nu încercați să modificați ștecărul în niciun
fel.
Observații cu privire la cablul de alimentare
a) Aparatul este prevăzut cu un cablu de alimentare ( sau cablu de alimentare detașabil)
scurt, pentru a reduce riscul de încurcare a unui cablu lung sau de împiedicare de acesta.
b) Pot fi utilizate cabluri de alimentare detașabile sau cabluri prelungitoare lungi, dar
acestea trebuie utilizate cu grijă.
c) În cazul utilizării unui cablu de alimentare detașabil sau cablu prelungitor lung,
- caracteristicile electrice inscripționate pe cablul detașabil sau pe cablul prelungitor
trebuie să fie cel puțin identice cu cele ale aparatului;
- cablul lung trebuie dispus astfel încât să nu treacă peste blatul mesei, pentru a nu putea
fi tras de copii și pentru a nu vă împiedica de acesta.
d) În cazul în care aparatul este prevăzut cu împământare, cablul prelungitor trebuie să fie
prevăzut cu un conductor de împământare.
Carcasă
Placă superioară
Mânerul tăviței pentru firimituri
Manetă de acționare
Buton
Indicator luminos
Buton rotativ
Bază

www.heinner.com 1400-1600W, 220-240V~50/60Hz
V. PANOUL DE COMANDĂ
Ca urmare a procesului de fabricație, aparatul poate prezenta urme de ulei sau alte reziduuri
care pot emite mirosuri la primele utilizări ale aparatului. Acest lucru este normal, iar mirosul va
dispărea după câteva utilizări. Pentru prima utilizare, urmați pașii de mai jos cu referire la
utilizarea aparatului, dar nu puneți pâine în acesta. Apoi lăsați prăjitorul de pâine să se răcească
și începeți prăjirea primei felii de pâine.
VI. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Panou de comandă dreapta
Panou de comandă stânga
Indicator luminos
Buton
Buton
Buton de reglare a nivelului
de rumenire

www.heinner.com 1400-1600W, 220-240V~50/60Hz
1. Introduceți feliile de pâine în fantele pentru prăjire. Pot fi introduse simultan patru
felii de pâine.
Notă: Înainte de utilizarea aparatului, asigurați-vă că tăvița pentru firimituri este
poziționată corespunzător.
2. Introduceți ștecărul în priză.
3. Setați butonul de reglare a nivelului de rumenire. Butonul de control al rumenirii are
6 poziții de reglare. Pâinea prăjită la poziția inferioară va fi albă, iar cea prăjită la poziția
superioară va avea culoarea maro-închis. Prin setarea butonului de reglare a nivelului
de rumenire la poziția „3”, obțineți pâine prăjită de culoare aurie.
Note: Rumenirea poate fi mai intensă pe una dintre părțile feliilor de pâine. În cazul
utilizării continue a aparatului, rumenirea feliilor de pâine introduse în aparat în primul
ciclu de prăjire poate fi mai redusă decât cea a feliilor introduse ulterior, chiar dacă se
utilizează același nivel de rumenire.
4. Apăsați în jos maneta de acționare până la fixarea acesteia, iar prăjirea va începe
imediat. Atunci când gradul de rumenire stabilit este atins, maneta de acționare se
ridică automat.
Note: Procesul de prăjire poate fi oprit în orice moment prin apăsarea butonului
„Cancel”. Maneta de acționare rămâne fixată în partea de jos numai dacă aparatul este
conectat la sursa de alimentare.
5. În timpul procesului de prăjire a pâinii, puteți observa gradul de rumenire. Dacă
acesta este satisfăcător, puteți apăsa în orice moment butonul „Cancel” pentru a opri
funcționarea.
6. Atunci când gradul de rumenire stabilit este atins, maneta de acționare se ridică
automat.
7. Dacă doriți să reîncălziți pâinea prăjită, apăsați butonul „Reheat”, iar indicatorul
luminos din dreptul acestuia se va aprinde. Reîncălzirea are o durată fixă, iar maneta de
acționare se va ridica automat la expirarea duratei.
8. Dacă pâinea a fost scoasă din congelator, apăsați în jos maneta de acționare până la
fixarea acesteia, apăsați butonul „Defrost”,iar indicatorul luminos din dreptul acestuia
se va aprinde. Astfel, pâinea va fi rumenită în funcție de nivelul de rumenire setat de
dumneavoastră.
Atenție:
5. În cazul în care prăjitorul de pâine începe să emită fum, apăsați butonul „Cancel”
în vederea opririi imediate a procesului de prăjire a pâinii.
6. Înainte de introducerea pâinii în prăjitor, îndepărtați toate ambalajele de protecție.
7. Evitați prăjirea alimentelor cu ingrediente care se pot topi în interiorul aparatului,
cum ar fi untul.
8. Nu încercați niciodată să îndepărtați pâinea blocată în fantele de prăjire înainte
de a deconecta prăjitorul de la sursa de alimentare. Asigurați-vă că nu deteriorați
elementele de încălzire sau mecanismul aparatului atunci când încercați să scoateți
pâinea.
9. Fantele prăjitorului sunt destinate numai prăjirii feliilor obținute dintr-o pâine
normală. Bucățile de pâine cu forme neregulate sau rotunde nu pot fi prăjite în
fantele acestui aparat.
VII. UTILIZAREA APARATULUI

www.heinner.com 1400-1600W, 220-240V~50/60Hz
Tensiune nominală:
220-240 V
Frecvență nominală
50/60 Hz
Putere
1400-1600 W
1. Deconectați ștecărul de la sursa de alimentare înainte de curățarea aparatului.
2. Ștergeți exteriorul prăjitorului de pâine cu o cârpă moale și uscată, dar numai după ce
acesta se răcește. Nu utilizați substanțe de curățare abrazive.
3. Scoateți tăvița pentru firimituri din partea de jos a prăjitorului de pâine și goliți-o.
Dacă prăjitorul de pâine este utilizat frecvent, tăvița pentru firimituri trebuie golită cel
puțin o dată pe săptămână. Asigurați-vă că tăvița pentru firimituri este montată
corespunzător înainte de a utiliza din nou aparatul.
4. Atunci când nu utilizați aparatul sau în cazul depozitării acestuia, cablul de alimentare
poate fi înfășurat sub baza aparatului.
IX. FIȘĂ TEHNICĂ
VIII. CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE

www.heinner.com 1400-1600W, 220-240V~50/60Hz
INFORMATII PRIVIND DESEURI DE ECHIPAMENTE ELECTRICE SI ELECTRONICE
(DEEE)
Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE) pot contine substante periculoase ce au un
impact negativ asupra mediului si sanatatii umane,in cazul in care nu sunt colectate separat.
Acest produs este conform cu Directiva UE DEEE (2012/19/UE) si este marcat cu un simbol de
clasificare a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice (DEEE), reprezentat grafic in imaginea
alaturata.
Aceasta pictograma indica faptul ca DEEE nu trebuie amestecate cu deseurile menajere si ca ele fac
obiectul unei colectari separate.
Avand in vedere prevederile OUG 195/2005 –referitoare la protectia mediului si O.U.G. 5/2015 privind
deseurile de echipamente electrice si electronice, va recomandam sa aveti in vedere urmatoarele:
-Materialele si componentele folosite la constructia acestui produs sunt materiale de înaltă
calitate, care pot fi refolosite şi reciclate.
-Nu aruncaţi produsul împreună cu gunoiul menajer sau cu alte gunoaie la sfârşitul duratei de
exploatare.
-Transportaţi-l la centrul de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice unde va fi preluat in mod gratuit.
-Va rugam sa luaţi legătura cu autorităţile locale pentru detalii despre aceste centre de
colectare organizate de operatorii economici autorizati pentru colectarea DEEE.
Conformitatea cu directiva RoHS: Produsul pe care l-aţi cumpărat este conform cu Directiva RoHS UE
(2011/65/UE). Nu conţine materialele dăunătoare şi interzise specificate în Directivă.
Va multumim ca participati alaturi de noi la protejarea mediului si a sanatatii umane!

www.heinner.com 1400-1600W, 220-240V~50/60Hz
HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și
denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor
deținători.
Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată
pentru obținerea unor derivate precum traduceri, transformări sau adaptări, fără consimțământul
prealabil al companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2013 Network One Distribution. Toate drepturile rezervate.
www.heinner.com, http://www.nod.ro
http://www.heinner.com, http://www.nod.ro
Acest produs este proiectat și realizat în conformitate cu standardele și normele Comunității Europene.
Importator: Network One Distribution
Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, București, România
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro

www.heinner.com 1400-1600W, 220-240V~50/60Hz
Благодарим Ви, че избрахте този продукт!
Преди да използвате този уред прочетете внимателно този наръчник с
инструкции и пазете го за бъдещи справки.
Този наръчник е проектиран, за да Ви предостави всички необходими инструкции
относно инсталирането, използването и поддържането на уреда. Преди инсталиране и
използване на уреда, с цел правилна и безопасна употреба на уреда, Ви молим да
прочетете внимателно този наръчник с инструкции.
I. ВЪВЕДЕНИЕ
II. СЪДЪРЖАНИЕ НА ВАШИЯ КОМПЛЕКТ
➢Тостер за хляб
➢Наръчник с инструкции
➢Сертификат за гаранция

www.heinner.com 1400-1600W, 220-240V~50/60Hz
III. МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Тогава, когато използвате електроуреди, спазвайте основните предпазни мерки за
безопасност, включително следните:
1. Прочетете всички инструкции.
2. Преди свързване на уреда към източника за захранване с електроенергия
уверете се, че електрическото напрежение, изписано върху етикета, съответства
на наличното във Вашето жилище. В противен случай, моля, не използвайте уреда
и свържете се с дистрибутора.
3. Не докосвайте горещи повърхности. Използвайте само дръжките и бутоните.
4. Оставете уреда да изстине преди неговото почистване или складиране.
5. Необходимо е да действате много предпазливо тогава, когато използвате уред,
който съдържа горещо масло или други горещи течности.
6. Използвайте уреда върху равна и стабилна повърхност.
7. За да се защитите от токов удар, не поставяйте кабела, щепсела или корпуса на
уреда във вода или други течности.
8. Тогава, когато се използват електроуреди от страна на деца или в близост до
тях, е необходим внимателен надзор.
9. Изключвайте уреда от източника за захранване с електроенергия тогава, когато
не се използва и преди почистване. Оставете уреда да изстива преди добавяне
или премахване на аксесоари, както и преди почистване на уреда.
10. Не използвайте никакви електроуреди с повреден щепсел или захранващ
кабел, ако имат дефекти или ако са повредени. Върнете уреда на най-близкия
оторизиран сервизен център с оглед преглед, ремонт или настройка.
11. Използването на аксесоари, непрепоръчани от производителя на уреда, може
да причини наранявания.
12. Не трябва да се поставят в уреда хранителни продукти с прекалено големи
размери, опаковки от метално фолио или кухненски прибори, защото могат да
предизвикат пожар или токов удар.
13. Ще се генерира риск от пожар, ако тостерът за хляб е покрит или ако се
допира до запалими материали (включително пердета, драперии, стени и други
подобни) по време на функциониране.
14. Не се опитвайте да изваждате хляба от тостера, докато е включен.
15. Не използвайте уреда на открито.
16. Не оставяйте електрическия кабел да виси над ръба на масата или да
контактува с горещи повърхности.
17. Не поставяйте уреда върху или до газова горелка или електрически котлон; не
поставяйте уреда в нагрята фурна.
18. Не използвайте уреда за цел, различна от тази, за която е проектиран.
ПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ. ТОЗИ УРЕД Е ПРЕДНАЗНАЧЕН САМО ЗА ДОМАШНА
УПОТРЕБА.
Table of contents
Languages:
Other Heinner Toaster manuals

Heinner
Heinner HDP-1600XMC User manual

Heinner
Heinner CHARM TP-1000BG User manual

Heinner
Heinner HTP-850BK User manual

Heinner
Heinner HTP-800BKR User manual

Heinner
Heinner HTP-700BKSS User manual

Heinner
Heinner HTP-850WHSS User manual

Heinner
Heinner HTP-1400BKSS User manual

Heinner
Heinner HTP-1300WHR User manual

Heinner
Heinner HTP-WH800BB User manual

Heinner
Heinner HTP-1450BKR User manual