Heitronic 37293 User manual

1 von 3 | Stand 07.12.2016
D Installations- und Bedienungsanweisung
Solar LED Wandleuchte mit Bewegungsmelder
Art. Nr. 37293,37294,37305
Diese Bedienungsanleitung gehört ausschließlich zu den obenstehenden Produkten.
Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des Artikels.
Achten Sie deshalb auf diese Bedienungsanleitung, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte
weitergeben.
Deshalb ist es wichtig, dass Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen gut aufbewahren.
1. Einführung
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank das Sie sich für den Kauf unseres Produktes entschieden haben.
Sie haben ein Produkt aus dem Hause Vollmer erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik
gebaut wurde.
Der Artikel erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Um den Zustand des Produktes zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als
Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
2. Sicherheitshinweise / Warnhinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Gewährleistungsanspruch!
Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Beschädigungen am Produkt ist die Inbetriebnahme strengstens untersagt!
Das gesamte Produkt darf nicht verändert oder umgebaut werden.
Veränderungen am Artikel führen zum Erlöschen der Gewährleistung.
Das Typenschild darf nicht entfernt werden.
Möglichst nicht direkt in die angeschaltete LED starren
Bei längerer Nichtbenutzung Batterie entfernen. Batterien können auslaufen (Verätzungsgefahr)
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Solarleuchte ist für den Einsatz im Außenbereich konstruiert.
Bei Dämmerung schaltet sich die Leuchte automatisch ein und bei Tagesanbruch wieder aus. (Siehe
unten)
Als Lichtquelle sind leistungsstarke Leuchtdioden (LED) eingesetzt. Diese LED garantieren eine hohe
Leuchtstärke bei geringer Stromaufnahme.
Bitte beachten Sie jedoch, dass es bei wenig Sonneneinstrahlung auf das Solarmodul und in den
Wintermonaten zur Beeinträchtigung der Leuchtdauer / Leuchtleistung kommen kann.
Hinweis: Die Leuchtdauer / Leuchtstärke ist stark abhängig von der Dauer, Intensität der Sonneneinstrah-
lung am Tage. Bei längeren Perioden ohne Sonneneinstrahlung wird der Akku ungenügend aufgeladen,
sodass keine ständige Betriebsbereitschaft gewährleistet werden kann. Dies bedeutet jedoch nicht, dass die
Solarleuchte defekt ist. Warten Sie auf die nächsten Sonnentage und die Leuchte wird wieder entsprechend
funktionieren
4. Vor der Installation/Inbetriebnahme

2 von 3 | 07.12.2016
Der Artikel darf nur außerhalb der Verpackung betrieben werden.
Nehmen Sie den Artikel vorsichtig aus der Verpackung.
Bevor Sie den Artikel in Betrieb nehmen, vergewissern Sie sich, dass dieser auf dem Transportweg nicht
beschädigt wurde. Bei Beschädigung an elektrischen Teilen darf das Produkt nicht betrieben werden.
Verpackungsmaterial von Kindern und Haustieren fernhalten. Erstickungsgefahr!
5. Inbetriebnahme/ Akkuwechsel
Platzieren Sie die Solarleuchte unter Beachtung der Sicherheits- und Warnhinweise an den gewünschten
Ort. Beachten Sie die folgenden Erfassungsradien bevor Sie die Leuchte mittels geeigneter Schrauben
an der gewünschten Wand befestigen:
Wählen Sie nun mittels mehrmaliger Betätigung des an der Rückseite befindlichen Schalters einen
gewünschten Betriebsmodus aus. (Die Leuchte schaltet in jedem Modus erst ab <30 Lux ein)
Installationshöhe
Erfassungsradius
Modus A:
Automatisches Einschalten bei
einsetzender Dunkelheit (<30 Lux), anschließendes
Dauerlicht (bei ca. 20% Helligkeit). Automatisches
Ausschalten bei wiederkehrender Umgebungshel-
ligkeit oder spätestens nach 5 Stunden.
Modus B:
Automatisches Einschalten. Dauerlicht
mit ca. 3% der maximalen Leuchtkraft. Bei
Bewegungserkennung automatisches Aufleuchten
auf 100% der Leuchtkraft. Nach 20 Sekunden
springt die Leuchte zurück auf 3%
Modus
C
:
Bei Bewegungserkennung
automatisches Aufleuchten auf 100% der
Leuchtkraft. Nach 30 Sekunden schaltet die
Leuchte komplett ab.
1x Drücken
2x Drücken
3x Drücken
4x Drücken = Leuchte schaltet aus

3 von 3 | 07.12.2016
Zur Erstaufladung suchen Sie eine geeignete Stelle mit direkter Sonneneinstrahlung. Achten Sie darauf,
dass die Solareinheit der Solar LED Leuchte direkt von der Sonne angestrahlt wird. Schatten auf der
Solareinheit beeinträchtigt die Ladefunktion des Akkus.
Die Solar LED Leuchte wird durch das Solar Panel aufgeladen. Durch den Tag/Nachtsensor schaltet sie
sich bei Dämmerung automatisch ein. Stellen Sie sicher, dass der Tag/Nachtsensor nicht durch eine
andere Lichtquelle beeinflusst wird. Ansonsten schaltet er bei Dämmerung die Leuchte nicht ein.
Vor dem Akkuwechsel die Leuchte ausschalten (siehe oben).
Öffnen Sie an der Rückseite des Produkts die Akkufachabdeckung und setzen Sie den Akku ein.
Achten Sie auf die richtige Polarität des Akkus wie im Gehäuse („Size +/-) gezeigt.
Nach dem Einsetzen des Akkus schließen Sie die Fachabdeckung.
Zum Einschalten den Schalter betätigen.
6. Funktionsstörungen
Lampe schaltet bei Dunkelheit nicht ein
Eine Fremdlichtquelle (z.B. Straßenlaterne) simuliert Tageslicht und verhindert das Einschalten der
Leuchte. Platzieren Sie die Leuchte deshalb an einen dunkleren Ort
Lampe schaltet bei Dunkelheit nicht oder nur kurz ein.
Leuchte eingeschaltet?
Akku schwach oder defekt. Austauschen des Akkus
7. Technische Daten
8. Pflege
Schalten Sie erst das gesamte Produkt spannungsfrei bevor Sie Reinigungs- oder Pflegemaßnahmen an
dem Produkt vornehmen.
9. Entsorgung
Elektronik-Altgeräte müssen den öffentlichen Sammelstellen zugeführt werden und dürfen nicht als
Hausmüll entsorgt werden.
Batterien dürfen nicht in den Hausmüll gegeben werden. Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien
als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet. Sie können Batterien nach Gebrauch in der Verkaufsstelle
oder in deren unmittelbarer Nähe (z.B. in Kommunalen Sammelstellen oder im Handel) unentgeltlich
zurückgeben.
Schadstoffhaltige Batterien sind mit dem Zeichen "durchgestrichene Mülltonne" und einem der
chemischen Symbole Cd (=Batterie enthält Cadmium), Hg (=Batterie enthält Quecksilber) oder Pb
(=Batterie enthält Blei) gekennzeichnet.
Batterien dürfen nur im entladenen Zustand in die Altbatteriesammelgefäße bei Handel und bei öffentlich-
rechtlichen Entsorgungsträgern abgegeben werden. Bei nicht vollständig entladenen Batterien muss
Vorsorge gegen Kurzschluss getroffen werden. Ein Kurzschluss kann durch Isolieren der Pole mit
Klebestreifen verhindert werden
Artikel Versorgung Leuchtmittel Schutz-
art
Schutz-
klasse
37293 1x Akku Li-Ion, 3,7V, 2000mAh LED Leuchtmittel nicht
auswechselbar IP 65 III
37294 1x Akku Li-Ion, 3,7V, 2000mAh LED Leuchtmittel nicht
auswechselbar IP 65 III
37305 1x Akku Li-Ion, 3,7V, 1200mAh LED Leuchtmittel nicht
auswechselbar IP 65 III

1 of 3 | Dated 07.12.2016
GB Installation and Operating Instructions
Solar LED wall light with motion sensor
Art. No. 37293.37294,37305
These operating instructions refer exclusively to the above products.
They contain important information for the start-up and handling of the product.
Therefore pay attention to these operating instructions, even if you pass this product on to third
parties.
It is important, therefore, that these instructions are archived carefully for referring to information at a
later stage.
1. Introduction
Dear customer, thank you for deciding to purchase our product.
You have acquired a product from Vollmer, which has been built according to the current state of technology.
The product fulfils the requirements of effective European and national guidelines.
To maintain the condition of the product and to ensure safe operation, you - as the user - must observe the
instructions of this operation manual!
2. Safety Instructions / Warnings
The guarantee becomes invalid if damage occurs due to the failure of following these operating
instructions!
We do not accept liability for any consequential damage!
Commissioning is strictly prohibited if there are any damages to the product!
The product in its entirety must not be altered or modified.
Alterations to the product invalidate the guarantee.
The type plate must not be removed.
Avoid staring directly into the LED when switched on
Remove the batteries for longer periods out of use. Batteries may leak (risk of chemical burns)
3. Proper Use
The solar light is designed for use in outdoor areas.
The light switches on automatically at dusk and off again at dawn. (See below)
High performance light diodes (LED) are used as the source of light. These LEDs guarantee high light
intensity with low power consumption.
However, please note that little sunlight on the solar module and during the winter months can lead to
impairment to the period of light/illumination.
Note: the period of light/light intensity heavily depends on the duration and intensity of the sun's rays during
the day. The battery is not charged sufficiently in case of longer periods without sunlight so that constant
availability for operation cannot be guaranteed. However, this does not mean that the solar light is defective.
Wait until the sun shines and the light will work again.
4. Before Installation/Commissioning

2 of 3 | 07.12.2016
The product must only be used outside its packaging.
Take the product carefully out of the packaging.
Make sure that the product has not been damaged during transport before taking it into operation. The
light may not be operated if there are any damages to electrical parts.
Keep packaging materials away from children and pets. Asphyxiation hazard!
5. Commissioning/Battery Change
Observing the safety and warning instructions, place the solar light in the required position. Take account
of the following detection radii before fixing the light to the required wall using appropriate screws:
Now select the required operating mode by pressing the switch on the back several times. (The light
switches off first in every mode <30 Lux on)
Choose a suitable place with direct sunlight to charge the light up for the first time. Make sure that the
sun is shining directly on the solar unit on the solar LED light. Shade on the solar unit impairs the
battery's charging function.
Installation height
Detection radius
Mode A:
Automatic switch-on when darkness falls
(<30 Lux), then continuous lamp operation (at
approx. 20% brightness). Automatic switch-off
when light returns or after 5 hours at the latest.
Mode B:
Automatic switch-on. Continuous lamp
operation with approx. 3% of maximum brightness.
Automatic illumination to 100% brightness when
motion is detected. The light goes back to 3% after
20 seconds.
Mode C:
Automatic illumination to 100% brightness
when motion is detected. The light switches off
completely after 30 seconds.
Press 1x
Press 2x
Press 3x
Press 4x = light
switches off

3 of 3 | 07.12.2016
The solar LED light is charged using the solar panel on the top. It automatically switches on at dusk using
the day/night sensor. Make sure that the day/night sensor on the top of the light is not influenced by
another source. Otherwise it will not switch the light on at dusk.
Switch the light off before changing the battery (see above).
Open the battery compartment cover on the back of the product and insert the battery.
Pay attention to the correct polarity of rechargeable batteries as shown in the housing (Size +/-).
Close the compartment cover after inserting the battery.
Press the switch to turn on.
6. Faulty Function
Lamp does not switch on
An external source of light (e.g. street light) is simulating daylight and preventing the light from switching
on. Place the light in a darker position
Lamp does not switch on or only briefly at dark.
Light switched on?
Battery low or defective. Replace the battery
7. Technical Data
8. Care
Disconnect the entire product from the mains first before cleaning or maintaining the product.
9. Waste Disposal
Old electronic devices must be taken to public waste disposal sites and must not be put into general
household waste.
Batteries must not be put into general household waste. As an end consumer, you are legally obligated to
return used batteries. You can return batteries free of charge after use to the point of sale or somewhere
in your direct vicinity (e.g. in communal collection points or retail outlets).
Batteries containing pollutants are marked with the symbol showing a crossed out bin and one of the
chemical symbols Cd (=battery contains cadmium), Hg (=battery contains mercury) or Pb (=battery
contains lead).
Precautions must be taken against short-circuiting if the batteries are not fully discharged. Only
discharged batteries may be put in the old battery containers you find in shops and at public disposal
companies. Short-circuiting can be prevented by isolating the poles with sticky tape.
Article Supply Lamp
Protec-
tion
Type
Protec-
tion
Class
37293 1x Li-Ion battery, 3.7 V, 2000 mAh LED lamp, not replaceable IP65 III
37294 1x Li-Ion battery, 3.7 V, 2000 mAh LED lamp, not replaceable IP65 III
37305 1x Li-Ion battery, 3.7 V, 1200 mAh LED lamp, not replaceable IP65 III

1 / 3 | Version 07.12.2016
F Instructions d'installation et de service
Applique murale Solar LED avec détecteur de mouvement
Réf. art. 37293,37294,37305
Le présent mode d'emploi fait exclusivement partie des produits susmentionnés.
Il contient d'importantes consignes pour la mise en service et la manipulation de l'article.
Il convient donc de respecter le présent mode d'emploi, même si vous transmettez ce produit à
des tiers.
Par conséquent, il est important de bien conserver les présentes instructions afin de pouvoir les relire
ultérieurement.
1. Introduction
Cher client, nous vous remercions beaucoup d'avoir choisi d'acheter notre produit.
Vous avez acquis un produit fabriqué par la société Vollmer conformément aux connaissances techniques
actuelles.
L'article respecte les exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Afin de conserver l'état du produit et de garantir un fonctionnement exempt de risques, vous devez vous
conformer, en tant qu'utilisateur, au présent mode d'emploi !
2. Consignes de sécurité/ avertissements
En cas de dommages découlant du non-respect du présent mode d'emploi,
le droit de garantie perd toute validité !
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages consécutifs !
En cas d'endommagements causés sur le produit, la mise en service est formellement interdite.
Le produit intégral ne doit pas être modifié, ni transformé.
Les modifications apportées à l'article entraînent une annulation de la garantie.
La plaque signalétique ne doit pas être retirée.
Ne pas regarder dans la LED allumée !
En cas de non-utilisation prolongée, retirer la batterie. Les batteries peuvent couler (risque de corrosion !)
3. Utilisation conforme
La lampe solaire est conçue pour être utilisée dans des espaces extérieurs.
Au crépuscule, la lampe s'allume automatiquement et se réteint au lever du jour. (voir ci-dessous)
Des diodes luminescentes puissantes (LED) sont utilisées comme source lumineuse. Ces LED
garantissent une intensité lumineuse élevée en cas d'absorption de courant réduite.
Veuillez noter toutefois qu'un rayonnement solaire moins important sur le module solaire et pendant
les mois d'hiver peut porter préjudice à la durée d'éclairage et à la puissance lumineuse.
Remarque : la durée d'éclairage / l'intensité lumineuse dépend fortement de la durée de l'intensité du
rayonnement solaire le jour. En cas de périodes prolongées sans rayonnement solaire, l'accumulateur n'est
pas suffisamment chargé si bien qu'un état de service permanent ne peut être garanti. Cela ne signifie
toutefois pas que la lampe solaire est défectueuse. Attendez les prochains jours ensoleillés et la lampe
fonctionnera de nouveau
4. Avant l'installation/la mise en service
L'article doit uniquement être mis en service en dehors de son emballage.
Ôtez l'article de l'emballage avec précaution.
Avant de mettre en service l'article, assurez-vous que celui-ci n'a pas été endommagé pendant le
transport. En cas d'endommagements causés sur les pièces électriques, le produit ne doit pas être mis
en service.

2 / 3 | 07.12.2016
Tenir le matériel d'emballage hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Risque
d'étouffement !
5. Mise en service/ remplacement d'accumulateur
Placez la lampe solaire à l'endroit souhaité en respectant les consignes de sécurité et les avertissements
Respectez les angles de détection suivants avant de fixer la lampe sur le mur souhaité au moyen de vis
adaptées.
Sélectionnez maintenant un mode de service souhaité en actionnant à plusieurs reprises l'interrupteur se
trouvant à l'arrière. (La lampe s'allume dans tous les modes uniquement à partir de <30 Lux)
Pour la première recharge, choisissez un endroit adapté avec un rayonnement solaire direct. Veillez à ce
que l'unité solaire de la lampe solaire LED soit directement exposée au soleil. L'ombre parvenant sur
l'unité solaire porte préjudice à la fonction de charge de la batterie.
La lampe solaire LED est rechargée sur la partie supérieure par le panneau solaire. Grâce au capteur
diurne/nocturne, elle s'allume automatiquement au crépuscule. Assurez-vous que le capteur
diurne/nocturne n'est pas influencé par une autre source lumineuse. Sans quoi la lampe ne s'allume pas
au crépuscule.
Hauteur
d'install
a
tion
Angle de
déte
c
tion
Mode A :
Allumage automatique à la tombée de la
nuit (<30 Lux), lumière permanente subséquente
(pour env. 20% de luminosité). Extinction
automatique en cas de luminosité ambiante
récurrente ou au plus tard après 5 heures.
Mode B :
Allumage automatique. Lumière
permanente avec env. 3% de l'intensité lumineuse
maximale. En cas de reconnaissance de
mouvements, éclairage automatique à 100% de
l'intensité lumineuse. Après 20 secondes, la lampe
revient à 3%
Mode C :
En cas de reconnaissance de
mouvements, éclairage automatique à 100% de
l'intensité lumineuse. Après 30 secondes, la lampe
s'éteint entièrement.
Appuyer 1x
Appuyer 2x
Appuyer 3x
Appuyer 4x = La la
mpe s'éteint

3 / 3 | 07.12.2016
Avant de remplacer l'accumulateur, éteignez la lampe (voir ci-dessus).
Ouvrez le couvercle du compartiment de l'accumulateur sur la partie arrière du produit et introduisez
l'accumulateur.
Respectez la bonne polarité de l'accumulateur, tel qu'il est présenté dans le boîtier (taille +/-).
Après avoir introduit l'accumulateur, fermez le couvercle du compartiment.
Actionner le commutateur pour la mise en route.
6. Dysfonctionnements
La lampe ne s'allume pas durant la nuit
Une source lumineuse externe (par exemple, réverbère) simule la lumière du jour et empêche la lampe
de s'allumer. Placez donc la lampe dans un endroit plus obscur.
La lampe ne s'allume pas ou uniquement brièvement durant la nuit
Lampe allumée ?
Batterie faible ou défectueuse. Remplacer la batterie
7. Données techniques
8. Entretien
Mettez d'abord le produit intégral hors tension avant d'entreprendre des tâches de nettoyage et
d'entretien sur celui-ci.
9. Élimination
Les vieux appareils électroniques doivent être acheminés aux points de collecte publics et non éliminés
comme des déchets ménagers.
Les batteries ne doivent pas être transmises avec les déchets ménagers. Vous êtes légalement tenu, en
tant qu'utilisateur final, de restituer les batteries usagées. Vous pouvez restituer gracieusement les
batteries après utilisation au point de vente ou à proximité directe de celui-ci (par exemple, dans les
points de collecte communaux ou dans le commerce).
Les batteries contenant des matières nocives sont caractérisées par la marque « Poubelle barrée » et
l'un des symboles chimiques Cd (= la batterie contient du cadmium), Hg (= la batterie contient du
mercure) ou Pb (= la batterie contient du plomb).
Les batteries doivent être remises dans les conteneurs de collecte des batteries usagées, disponibles
dans le commerce et les organismes de recyclage publics uniquement à l'état déchargé. Si les batteries
ne sont pas déchargées entièrement, il convient de prendre des mesures de précaution contre les
courts-circuits. Un court-circuit peut être prévenu en isolant les pôles avec une bande adhésive.
Article Alimentation Ampoule
Classe
de
protec-
tion
Classe
de
protec-
tion
37293 1x accumulateur Li-Ion, 3,7 V, 2000 mAh Ampoule LED, non
remplaçable IP 65 III
37294 1x accumulateur Li-Ion, 3,7 V, 2000 mAh Ampoule LED, non
remplaçable IP 65 III
37305 1x accumulateur Li-Ion, 3,7 V, 1200 mAh Ampoule LED, non
remplaçable IP 65 III

1 van 3 | Stand 07.12.2016
NL Installatie- en gebruiksaanwijzing
LED-wandlamp op zonne-energie met bewegingsmelder
Art.-nr. 37293,37294,37305
Deze gebruiksaanwijzing behoort uitsluitend tot het bovenstaande product.
Ze bevat belangrijke informatie over de ingebruikname en hantering van het artikel.
Neem daarom deze gebruiksaanwijzing in acht, ook wanneer u het product aan derden
doorgeeft.
Het is daarom belangrijk dat u deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik bewaart.
1. Inleiding
Beste klant, dank u dat u ervoor gekozen heeft ons product te kopen.
U heeft een product gemaakt door Vollmer aangeschaft, dat volgens de laatste technische standaard
gebouwd is.
Het artikel voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale richtlijnen.
Om de staat van het product te behouden en om een veilige werking te garanderen, moet u deze
gebruiksaanwijzing in acht nemen!
2. Veiligheidsaanwijzingen / waarschuwingsaanduidingen
Bij schade die door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing veroorzaakt wordt,
vervalt de aanspraak op garantie!
Voor gevolgschade aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid!
Bij beschadiging aan het product is de inbedrijfstelling strikt verboden!
Het product mag op geen enkele manier gewijzigd of omgebouwd worden.
Veranderingen aan het artikel leiden tot het vervallen van de garantie.
Het typeplaatje mag niet verwijderd worden.
Zo mogelijk niet rechtstreeks in de LED kijken
Bij langer niet-gebruik batterij verwijderen. Batterijen kunnen uitlopen (kans op bijtend effect)
3. Reglementair gebruik
De solarlamp is voor gebruik buiten ontwikkeld.
Bij schemering schakelt de lamp automatisch in en bij zonsopgang schakelt ze weer uit. (Zie onder)
Als lichtbron zijn krachtige lichtdiodes (LED) gebruikt. Deze LED's garanderen een hoge lichtsterkte bij
een laag stroomverbruik.
Houd er rekening mee, dat de lichtduur / lichtsterkte bij weinig zonlicht op de solarmodule en tijdens
de wintermaanden nadelig beïnvloed kan worden.
Aanwijzing: de lichtduur / lichtsterkte is sterk afhankelijk van de duur en intensiteit van het zonlicht overdag.
bij langere periodes zonder zonlicht wordt de accu onvoldoende opgeladen zodat er geen permanente
gebruiksgereedheid gegarandeerd kan worden. Dit betekent echter niet, dat de solarlamp defect is. Wacht op
de volgende dagen met veel zonlicht en de lamp zal weer perfect functioneren.
4. Vóór de installatie/ingebruikname
Het artikel mag alleen buiten de verpakking worden gebruikt.
Neem het artikel voorzichtig uit de verpakking.
Controleer vóór de ingebruikname van het artikel, of het tijdens het transport niet beschadigd is geraakt.
Bij beschadiging aan de elektrische delen mag het product niet gebruikt worden.

2 van 3 | 07.12.2016
Verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en huisdieren houden. Verstikkingsgevaar!
5. Ingebruikname / accuvervanging
Plaats de solarlamp met inachtneming van de veiligheids- en waarschuwingsvoorschriften op de
gewenste plaats. Let op de volgende registratieradiussen voordat u de lamp met behulp van geschikte
schroeven aan de gewenste muur bevestigd:
Kies nu door meermaals bedienen van de schakelaar aan de achterzijde de gewenste bedrijfsmodus.
(De lamp schakelt in elk modus pas vanaf <30 Lux in)
Voor de eerste oplading zoekt u een geschikte plaats met direct zonlicht. Zorg ervoor, dat de
solareenheid van de LED-solarlamp direct door de zon bestraald wordt. Schaduw op de solareenheid
heeft een negatief effect op de laadfunctie van de accu.
De LED-solarlamp wordt door het solarpaneel opgeladen. Door de dag/nachtsensor wordt ze bij
schemering automatisch ingeschakeld. Zorg ervoor, dat de dag/nachtsensor niet door een andere
lichtbron beïnvloed wordt. Anders wordt de lamp bij schemering niet ingeschakeld.
Opstellingshoogte
Registratieradius
Modus A:
Automatisch inschakelen bij schemering
(<30 Lux), aansluitend permanent licht (bij ca. 20%
helderheid). Automatisch uitschakelen bij
herhaaldelijke omgevingshelderheid of uiterlijk na 5
uur.
Modus B:
Automatisch inschakelen. Permanent
licht met ca. 3% van de maximale lichtsterkte. Bij
een bewegingsdetectie automatische verlichting op
100% de lichtsterkte. Na 20 seconden springt de
lamp terug naar 3% lichtsterkte.
Modus C:
Bij een bewegingsdetectie automatische
verlichting op 100% de lichtsterkte. Na 30
seconden schakelt de lamp compleet uit.
1x drukken
2x drukken
3x drukken
4x drukken = lamp schakelt uit

3 van 3 | 07.12.2016
Schakel de lamp uit alvorens de accu te vervangen (zie boven).
Open aan de achterzijde van het product het accuklepje en plaats de accu.
Let op de juiste polariteit van de accu zoals in de behuizing („Size +/-) getoond.
Na het plaatsen van de accu het accuklepje sluiten.
Voor inschakelen de schakelaar bedienen.
6. Functiestoringen
De lamp schakelt bij duisternis niet in.
Een vreemde lichtbron (bijv. straatlantaarn) simuleert daglicht en verhindert het inschakelen van de lamp.
Plaats de lamp daarom op een donkere plaats.
De lamp schakelt bij duisternis niet of maar kort in.
Is de lamp ingeschakeld?
De accu is zwak of defect. Vervangen van de accu.
7. Technische gegevens
8. Onderhoud
Schakel eerst het gehele product spanningsvrij voordat u reinigings- of onderhoudswerkzaamheden aan
het product uitvoert.
9. Milieuvriendelijk afvoeren
Oude elektronische apparaten moeten worden afgevoerd bij een openbaar afvalverzamelpunt en mogen
niet worden verwijderd als huishoudelijk afval.
Batterijen mogen niet worden verwijderd als huishoudelijk afval. U bent voor afgeven van gebruikte
batterijen op verzamelpunten als eindverbruiker wettelijk verplicht. U kunt de batterijen na gebruik gratis
in de winkel afgeven waar u het product hebt gekocht of in de directe omgeving (bijvoorbeeld bij de
gemeentelijke verzamelpunten).
Schaadstofhoudende batterijen zijn met het teken "doorgestreepte vuilnisbak" en een van de chemische
symbolen Cd (= batterij bevat cadmium), Hg (= batterij bevat kwik) of Pb (= batterij bevat lood)
gemarkeerd.
Batterijen mogen uitsluitend in ontladen toestand in de containers voor afgedankte batterijen in de handel
en bij de bevoegde instanties voor afvalbeheer afgegeven worden. Bij niet volledig ontladen batterijen
moeten maatregelen tegen kortsluiting worden getroffen. Een kortsluiting kan door het isoleren van de
polen met plakband worden voorkomen
Artikel Voeding Lamp
Besche
rmings-
soort
Besche
rmings-
klasse
37293 1x accu Li-ion, 3,7V, 2000mAh LED-lamp niet wisselbaar IP 65 III
37294 1x accu Li-ion, 3,7V, 2000mAh LED-lamp niet wisselbaar IP 65 III
37305 1x accu Li-ion, 3,7V, 1200mAh LED-lamp niet wisselbaar IP 65 III
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Heitronic Work Light manuals

Heitronic
Heitronic 38135 User manual

Heitronic
Heitronic 27782 User manual

Heitronic
Heitronic 49601 User manual

Heitronic
Heitronic ARONA User manual

Heitronic
Heitronic 38049 User manual

Heitronic
Heitronic Trend 27867 User manual

Heitronic
Heitronic 27744 User manual

Heitronic
Heitronic 49609 User manual

Heitronic
Heitronic 38226 User manual

Heitronic
Heitronic Derek User manual






















