hergom L-08 CCE Quick start guide

COCINA CERRADA CALEFACTORA
Modelo
L-08 CCE
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION, USO Y
MANTENIMIENTO
INSTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA
MANUNTENZIONE
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION,
L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN
INSTRUÇÖES PARA INSTALAÇÄO, MANUTENÇÄO E
UTILIZAÇÄO
Fecha de edición: 27/11/2013
CODIGO: C0114_2

2
Bienvenidos a la familia Hergóm.
Agradecemos la distinción que nos ha dispensado con la
elección de nuestra cocina L-08 que representan en técnica y
estilo un importante avance sobre las cocinas de carbón y leña.
Tenemos la seguridad de que su nuevo modelo de Hergóm
habrá de proporcionarle múltiples satisfacciones, que son el
mayor aliciente de nuestro equipo.
Poseer un modelo de Hergóm es la manifestación de un
sentido de calidad excepcional.
Por favor, lea el manual en su totalidad. Su propósito es
familiarizarle con su cocina, indicándole normas para su
instalación, funcionamiento y mantenimiento de la misma, que
le serán muy útiles. Consérvelo y acuda a él cuando lo necesite.
Si después de leer este manual necesita alguna aclaración
complementaria, no dude en acudir a su proveedor habitual o
llame directamente a fábrica.
AVISO IMPORTANTE: Si la cocina no se instala
adecuadamente, no le dará el excelente servicio para el que ha
sido concebido. Lea enteramente estas instrucciones y confíe el
trabajo a un especialista.
Industrias Hergóm, S.A. no se responsabiliza de los daños
ocasionados, originados por alteraciones en sus productos que
no hayan sido autorizados por escrito, o por instalaciones
defectuosas.
Asimismo, se reserva el derecho a modificar sus fabricados
sin previo aviso.
La responsabilidad por vicio de fabricación, se someterá al
criterio y comprobación de sus técnicos, estando en todo caso
limitada a la reparación o sustitución de sus fabricados,
excluyendo las obras y deterioros que dicha reparación pueda
ocasionar.
Ante cualquier avería o mal funcionamiento de su aparato
póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnico
Autorizado por INDUSTRIAS HERGOM, S.A.

3
I.- PRESENTACIÓN
Existen dos modelos de cocina L-08
CCE; una con encimera de fundición
gris de gran robustez y
cuidadosamente pulida, enmarcada
en un bastidor de hierro fundido
esmaltado, y otra con encimera de
cristal vitroceramico enmarcada en
un bastidor de chapa esmaltada,
incorporando en su interior sufridera
de hierro fundido.
La regulación de la capacidad del
hogar en este modelo se realiza
variando la altura de la parrilla,
accionando el sin-fin elevador de la
misma. Se accede a él abriendo la
puerta de cenicero, encontrándose
la manivela alojada en la cara
interior de la puerta. (Fig.1).
El frente de la cocina, columnas y
puertas de carga de leña y cenicero,
son de hierro fundido, esmaltado en
porcelana vitrificada y los herrajes
de latón pulimentado, en la versión
con encimera de hierro fundido, en
la versión de encimera
Vitrocerámica los herrajes son en
acabado cromado.
Los costados son de chapa de
acero, esmaltados a juego con el
frente y puertas.
El modelo con encimera de hierro
fundido se suministra con Cubre-
encimera calorifugada, está
construida en chapa de acero
esmaltado en porcelana vitrificada y
con material aislante en su interior.
En los periodos de funcionamiento
de la cocina, en los que no se desee
utilizar para la preparación de
alimentos, la cubre-encimera puede
estar bajada con objeto de disipar
menos calor, siempre que el
régimen de funcionamiento no sea
alto. En los momentos de
funcionamiento a máxima potencia,
se recomienda levantarla para evitar
posibles deterioros en el esmalte.
IMPORTANTE: La limpieza de todas
las partes esmaltadas debe
realizarse simplemente con un paño
húmedo en agua jabonosa,
secándolo a continuación. No deben
utilizarse detergentes fuertes o
productos abrasivos con
componentes ácidos que pudieran
dañar el esmalte.

4
II- INSTALACION - ACCESORIOS
- ACCESORIOS
MONTAJE DE BARRA PASAMANOS
Los soportes tendrán su tuerca
montada, haciendo tope la misma
sobre su propia base.
Soporte izquierdo: introducir
girando en el sentido de las agujas
del reloj. Llegando a tope se sitúa en
horizontal con la parte esférica al
exterior. Manteniendo la posición del
soporte se aprieta la tuerca sobre el
esquinero y se logra su fijación (fig.
1 y 2).
Soporte derecho: introducir
girando en el sentido de las agujas
del reloj, y faltando ½ vuelta para
llegar al tope, se posiciona
oblicuamente con la parte esférica
hacia abajo y al exterior (fig. 2 y 3).
Barra pasamanos: introducir en el
soporte izquierdo y abocar sobre el
derecho (fig. 3). Girando el soporte
derecho en el sentido contrario a las
agujas del reloj introduciendo la
barra pasamanos en el mismo y
posicionándolo en horizontal (fig. 4).
Manteniendo la posición del soporte,
se aprieta la tuerca sobre el
esquinero y se logra su fijación.

5
III.- DATOS TECNICOS
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Modelo
Medidas cocina
Medidas del horno
Medidas del hogar
Alto
(mm)
Ancho
(mm)
Fondo
(mm)
Alto
(mm)
Ancho
(mm)
Fondo
(mm)
Alto
(mm)
Ancho
(mm)
Fondo
(mm)
Cocina
L-08 CCE
850
580
1000
425
400
425
500
250
500
Modelo
Peso (kg)
Potencia (kW)
Potencia termica cedida
al agua (kW)
Rendimiento (%)
Cocina
L-08 CCE
295
23
17,6
75,2
Modelo
Capacidad
paila
(litros)
Medidas de la chimenea
Tiro medio
(CDA)
De chapa
(mm)
De obra interior
(mm)
Altura (m)
Cocina
L-08 CCE
32
150
175x175
5-6
2,42
Los resultados obtenidos han sido realizando los ensayos siguiendo las especificaciones de la
norma UNE-EN 12815 “Cocinas domésticas que utilizan combustibles sólidos –
Requisitos y métodos de ensayo”

6
IV.- ANATOMIA DE LA COCINA
COCINA L-08 CCE PULIFER-LATON
COCINA L-08 CCE VITRO-CROMO

7
COCINA L-08 CCE PULIFER-LATON
COCINA L-08 CCE VITRO-CROMO
1
Cubre encimera calorifugada
1
Encimera Vitrocerámica
2
Encimera
2
Encimera sufridera
3
Barra pasamanos
3
Barra pasamanos
4
Paila
4
Paila
5
Válvula de tiro envolvente
5
Válvula de tiro envolvente
6
Marco de parrilla
6
Marco de parrilla
7
Parrilla
7
Parrilla
8
Mando válvula de tiro directo
8
Mando válvula de tiro directo
9
Termómetro de horno
9
Termómetro de horno
10
Mando válvula de tiro envolvente
10
Mando válvula de tiro envolvente
11
Puerta de leña
11
Puerta de leña
12
Mando de termostato
12
Mando de termostato
13
Termómetro e hidrómetro
13
Termómetro e hidrómetro
14
Tapa entrada de aire de la regulación
termostática
14
Tapa entrada de aire de la regulación
termostática
15
Puerta de cenicero
15
Puerta de cenicero
16
Mando aire primario
16
Mando aire primario
17
Puerta de horno
17
Puerta de horno
18
Puerta registro hollín
18
Puerta registro hollín
19
Anagrama hergóm
19
Anagrama hergóm
20
Columna esquinero
20
Columna esquinero
21
Elevador de parrilla
21
Elevador de parrilla
22
Frente de cocina
22
Frente de cocina
23
Horno
23
Horno
24
Bandeja de horno
24
Bandeja de horno
25
Costado exterior
25
Costado exterior
26
Válvula de tiro directo
26
Válvula de tiro directo
27
Salida de humos
27
Salida de humos
28
Protector de horno
28
Encimera Vitrocerámica
29
Tapa registro tiro directo
30
Marco de encimera
31
Suplemento encimera sufridera
V.- INSTRUCCIONES DE MANEJO
No usar como combustible maderas que provengan del mar. Las sales contenidas en
ella reaccionan en la combustión liberando ácidos que atacan al hierro y acero.
Con cada cocina se entrega un
juego de útiles de hogar, compuesto
de un gancho para remover el hogar
y manejo de arandelas, así como de
una rasqueta para la limpieza del
cenicero y del conducto de humos a
través de la puerta de registro de
hollín, situada debajo del horno.
Antes de encender la cocina debe
comprobarse que el conducto de
humos esté perfectamente limpio,
para obtener un buen tiro.
Al encender la cocina cierre la
puerta de leña, abra la válvula de
aire primario situada en la puerta de
cenicero, y si fuera necesario esta
última puerta.
Si por estar fría la chimenea el tiro
fuese deficiente, puede activarse
introduciendo papeles encendidos
por el registro de limpieza situado
en la pared, por encima de la
cocina.
Una vez encendido, regule el tiro de
su cocina por medio de la válvula de
aire primario situada en la puerta de
cenicero y leña, teniendo siempre
en cuenta que un tiro demasiado
abierto, además de originar un
consumo mayor de carbón o leña,

8
hace que la placa encimera alcance
una temperatura excesiva. La
encimera no debe ponerse nunca al
rojo
La carga de combustible no debe
superar el 50% de la capacidad del
hogar, ni dejar la puerta de leña o
cenicero abierta.
No arrimar la leña o carbón a la
puerta de carga, para evitar
deterioros en el esmalte del frente.
La limpieza debe hacerse
preferentemente cuando la cocina
esté fría, empleando para las partes
esmaltadas agua ligeramente
jabonosa y paños húmedos. Evitar
la utilización de detergentes fuertes,
componentes ácidos o abrasivos, o
cualquier otro producto que pudiera
dañar al esmalte. El esmalte una vez
deteriorado no se puede recuperar.
Controle siempre la temperatura del
horno de su cocina, mediante el
termómetro situado en la puerta. Si
la temperatura alcanza los 250ºC
(Zona amarilla del termómetro) no
aportar mas combustible, cerrar la
válvula de admisión de aire del
cenicero, y si fuera preciso, abrir la
puerta de carga de leña para frenar
la combustión.
Un calentamiento excesivo de la
cocina, detectado por una
temperatura de horno superior a los
300ºC (Zona roja del termómetro),
puede producir el deterioro de la
encimera.
La preparación de los alimentos se
efectuará más rápidamente si las
ollas, sartenes y demás utensilios
empleados tienen sus fondos
perfectamente planos.
Primer encendido
Se recomienda que el primer
encendido se realice con fuego lento
durante 3 o 4 horas, para conseguir
el estabilizado de las distintas
piezas, y evitar así alguna posible
rotura.
Capacidad del hogar
Mixto para quemar carbón y leña. La
capacidad del hogar se regula
mediante el elevador de parrilla, el
cual se acciona por medio de un
tornillo sin-fin incorporado en el
mismo al que se tiene acceso por la
puerta de cenicero.
TIRO ENVOLVENTE PAILA (Fig. 1)
Indicado para el calentamiento
parcial de la encimera
Calefacción máxima
TIRO DIRECTO (Fig. 2)
Indicado en los encendidos de la
cocina y/o en los calentamientos
rápidos de la encimera.
Calefacción normal
TIRO DIRECTO ENVOLVENTE
HORNO (Fig. 3)
Indicado para el funcionamiento del
horno y de la encimera
Calefacción normal

9
VI.- SEGURIDAD
Existen posibles riesgos que hay que
tener en cuenta a la hora de hacer
funcionar su cocina de combustibles
sólidos, sea cual fuere la marca.
Estos riesgos pueden minimizarse si
se siguen las instrucciones y
recomendaciones que damos en
este manual.
A continuación recomendamos una
serie de normas y consejos, pero
sobre todo le recomendamos utilice
su buen sentido común.
1. Mantenga alejado cualquier
material combustible (cortinas,
ropas, etc.), a una distancia
mínima de seguridad de 0,90 m.
2. Proteger los muebles colindantes
con la cocina, con materiales
resistentes al calor, en las zonas
de encimera y salida de humos.
3. Dejar una separación de 50 mm.
entre los muebles y los laterales
de la cocina para permitir la
circulación de aire alrededor de
la misma.
4. Las cenizas deberán vaciarse en
un recipiente metálico y sacarse
inmediatamente de la casa.
5. No deben utilizarse jamás
combustibles líquidos para
encender su cocina.
6. Mantenga muy alejado cualquier
tipo de líquido inflamable
(Gasolinas, petróleo, alcohol,
etc.).
7. Hacer inspecciones periódicas de
la chimenea y limpiarla cada vez
que sea necesario.
8. Las partes metálicas y los mando
de la cocina alcanzan altas
temperaturas durante su
funcionamiento, se recomienda
el uso de guante protector para
manipular las regulaciones de
aire y abrir o cerrar puertas.
9. No situarla cerca de paredes de
fácil combustión, o que tengan
algún tipo de recubrimiento
susceptible de deterioro o
deformación por efecto de
temperatura (barnices, pinturas,
P.V.C., etc.).
VII.- PRODUCTOS PARA LA CONSERVACION
Industrias hergóm, S.A., pone a su
disposición una serie de productos
para la conservación de sus
fabricados:
-Pasta refractaria, para mejorar la
estanqueidad y sellado.
- Anti-hollín, poderoso catalizador
que facilita la eliminación de
residuos inquemados.
-Limpiacristales, tratamiento
idóneo para eliminar grasa
carbonizada de los cristales de
estufas, chimeneas, etc.
VIII.- RECOMENDACIÓN MEDIOAMBIENTAL
INDUSTRIAS hergóm, S.A., Le
recomienda la utilización del
embalaje (madera o cartón) que
acompaña al aparato como
combustible en los primeros
encendidos del aparato, de esta
forma contribuye al
aprovechamiento de los
recursos y a la minimización de
los residuos sólidos.

10

11
Benvenuti nella famiglia Hergóm.
Vi ringraziamo per aver scelto la nostra cucina L-08 che in
termini di tecnica e stile rappresenta un notevole passo in
avanti rispetto alle cucine a carbone e a legna.
Siamo certi che questo nuovo modello di Hergóm vi darà
molte soddisfazioni, che rappresentano il maggiore
incentivo per il nostro team.
Possedere un modello di Hergóm significa possedere un
senso di qualità eccezionale.
Si prega di leggere attentamente tutto questo manuale. Il
suo obiettivo è infatti quello di aiutare a prendere
dimestichezza con la cucina, riportando le norme per
l'installazione, il funzionamento e la manutenzione della
stessa, che vi saranno molto utili. Si consiglia di conservarlo
con cura per poterlo consultare quando sia necessario. Se
dopo la lettura di questo manuale fosse necessario qualche
chiarimento complementare, non esitate a rivolgervi al
vostro rivenditore di fiducia o direttamente alla fabbrica.
AVVERTENZA IMPORTANTE: Se la cucina non viene
installata adeguatamente, non fornirà la resa eccellente per
la quale è stata progettata. Leggere integralmente queste
istruzioni ed affidare il lavoro ad uno specialista.
Industrias Hergóm, S.A. declina ogni responsabilità per i
danni causati da alterazioni dei propri prodotti non
autorizzate per iscritto, o da un’installazione difettosa.
Si riserva inoltre il diritto di modificare i propri prodotti
senza preavviso.
La responsabilità per difetto di fabbricazione verrà
assoggettata al criterio e alla verifica dei suoi tecnici, e sarà
comunque limitata alla riparazione o sostituzione dei suoi
prodotti, con esclusione dei lavori e dei deterioramenti che
tale riparazione possa causare.

12
I.- PRESENTAZIONE
Esistono due modelli di cucina L-08
CCE; una con top in ghisa grigio
molto robusto e accuratamente
levigato, all'interno di un telaio di
ghisa smaltato, e un'altra con top di
vetro in vetro ceramica all'interno di
un telaio di lamiera smaltata, con
all'interno una contro-testa di ghisa.
La regolazione della capacità del
focolare in questo modello si effettua
cambiando l'altezza della griglia,
azionando la vite senza fine della
stessa. Vi si accede aprendo la porta
del ceneratoio; la manovella si trova
nel lato interno della porta. (Fig.1).
La parte frontale della cucina,
colonne e porte di carico della legna
e del ceneratoio sono in ghisa
smaltata in porcellana vetrificata e le
guarnizioni metalliche in ottone
lucidato nella versione con top di
ghisa, mentre nella versione con top
di vetroceramica le guarnizioni hanno
una finitura cromata. I laterali sono
di lamiera di acciaio, smaltati per
abbinarsi alla parte frontale e alle
porte. Il modello con top di ghisa
viene fornito con un coperchio per
top con isolamento termico,
fabbricato in lamiera di acciaio
smaltata in porcellana verificata e
con materiale isolante all'interno. Nei
periodi di funzionamento della cucina
in cui non si desidera utilizzare la
stessa per la preparazione di
alimenti, il coperchio per top può
rimanere abbassato per disperdere
meno calore, con la condizione che il
regime di funzionamento non sia
elevato. Nei momenti di
funzionamento a massima potenza,
si consiglia di sollevarlo per evitare
che lo smalto si rovini.
IMPORTANTE: La pulizia di tutte le
parti smaltate si deve effettuare
semplicemente con un panno
inumidito in acqua saponata, e quindi
strizzato. Non bisogna utilizzare
detergenti forti o prodotti abrasivi
con componenti acidi che possono
danneggiare lo smalto.

13
II.- INSTALLAZIONE- ACCESSORI
MONTAGGIO DI BARRA CORRIMANO
I supporti avranno il dado montato, e
lo stesso andrà contro la sua base.
Supporto sinistro: inserire girando
in senso orario. Una volta arrivato in
fondo si colloca in orizzontale con la
parte sferica verso l'esterno.
Mantenendo la posizione del supporto
si stringe il dado sull'elemento ad
angolo per fissarlo (fig. 1 e 2).
Supporto destro: inserire girando in
senso orario, e quando manca • giro
per arrivare in fondo, si colloca in
senso obliquo con la parte sferica
verso il basso e l'esterno (fig. 2 e 3).
Barra corrimano: inserire nel
supporto sinistro e andare verso il
destro (fig. 3). Girando il supporto
destro in senso antiorario
introducendo la barra corrimano nello
stesso e collocandolo in posizione
orizzontale (fig. 4). Mantenendo la
posizione del supporto si stringe il
dado sull'elemento ad angolo per
fissarlo.

14
III.- SPECIFICHE TECNICHE
SPECIFICHE TECNICHE
Modello
Misure cucina
Misure del forno
Misure del focolare
Altezza
(mm)
Larghezza
(mm)
Profondità
(mm)
Altezza
(mm)
Larghezza
(mm)
Profondità
(mm)
Altezza
(mm)
Larghezza
(mm)
Profondità
(mm)
Cucina
L-08 CCE
850
580
1000
425
400
425
500
250
500
Modello
Peso (kg)
Potenza (kW)
Potenza termica ceduta
all'acqua (kW)
Resa (%)
Cucina
L-08 CCE
295
23
17,6
75,2
Modello
Capienza
caldaia
(litri)
Misure della canna fumaria
Tiraggio
medio (CDA)
Di lamiera
(mm)
Di muratura
interno (mm)
Altezza (m)
Cucina
L-08 CCE
32
150
175x175
5-6
2,42
I risultati sono stati ottenuti effettuando i collaudi in base alle specifiche della norma UNE-EN
12815 “Cucine domestiche che utilizzano combustibili solidi – Requisiti e metodi di
collaudo”

15
IV.- ANATOMIA DE LLA CUCINA
CUCINA L-08 CCE PULIFER-OTTONE
CUCINA L-08 CCE VETROCERAMICA-CROMO

16
CUCINA L-08 CCE PULIFER-OTTONE
CUCINA L-08 CCE VETROCERAMICA-CROMO
1
Coperchio top con isolamento termico
1
Top Vetroceramica
2
Top
2
Top contro-testa
3
Barra corrimano
3
Barra corrimano
4
Caldaia
4
Caldaia
5
Valvola di tiraggio avvolgente
5
Valvola di tiraggio avvolgente
6
Telaio griglia
6
Telaio griglia
7
Griglia
7
Griglia
8
Comando valvola tiraggio diretto
8
Comando valvola tiraggio diretto
9
Termometro forno
9
Termometro forno
10
Comando valvola tiraggio avvolgente
10
Comando valvola tiraggio avvolgente
11
Porta della legna
11
Porta della legna
12
Comando termostato
12
Comando termostato
13
Termometro e idrometro
13
Termometro e idrometro
14
Coperchio entrata d'aria della regolazione
termostatica
14
Coperchio entrata d'aria della regolazione
termostática
15
Porta ceneratoio
15
Porta ceneratoio
16
Comando aria primario
16
Comando aria primario
17
Porta del forno
17
Porta del forno
18
Sportello fuliggine
18
Sportello fuliggine
19
Anagramma hergóm
19
Anagramma hergóm
20
Colonna elemento ad angolo
20
Colonna elemento ad angolo
21
Elevatore griglia
21
Elevatore griglia
22
Frontale cucina
22
Frontale cucina
23
Forno
23
Forno
24
Vassoio forno
24
Vassoio forno
25
Lato esterno
25
Lato esterno
26
Valvola tiraggio diretto
26
Valvola tiraggio diretto
27
Uscita fumi
27
Uscita fumi
28
Protettore forno
28
Top Vetroceramica
29
Coperchio sportello tiraggio diretto
30
Telaio top
31
Supplemento top contro-testa
V.- INSTRUZIONI DI GESTIONE
Non utilizzare come combustibile legna proveniente dal mare. I sali ivi contenuti
reagiscono alla combustione liberando acidi che deteriorano la ghisa e l’acciaio.
Con ogni cucina si fornisce un set di
utensili per il focolare, costituito da
un gancio per sollevare il focolare e
per gestire le rondelle, e inoltre da
una raschietto per la pulizia del
ceneratoio e del condotto di fumi
attraverso lo sportello della fuliggine,
situato nella parte bassa del forno.
Prima di accendere la cucina
bisogna verificare che il condotto dei
fumi sia perfettamente pulito, per
ottenere un buon tiraggio. Quando si
accende la cucina, chiudere la porta
della legna, aprire la valvola dell'aria
primaria situata sulla porta del
ceneratoio e, se necessario, anche
quest'ultima porta.
Se il tiraggio fosse insufficiente a
causa di una canna fumaria troppo
fredda, questo si potrà attivare
inserendo dei fogli di carta accesi
attraverso lo sportello di pulizia
situato sulla parete, al di sopra della
cucina. Una volta avviato, regolare il
tiraggio della cucina tramite la
valvola dell'aria primaria situata
sulla porta del ceneratoio e della
legna considerando sempre che un
tiraggio troppo aperto, oltre a
causare un maggior consumo di
carbone o legna, fa sì che il top
raggiunga una temperatura
eccessiva. Il top non deve mai
diventare rosso

17
Il carico di combustibile non deve
superare il 50% della capacità del
focolare, e non bisogna lasciare la
porta della legna o del ceneratoio
aperta. Non avvicinare la legna o il
carbone allo sportello di carico, per
evitare deterioramenti nello smalto del
frontale. La pulizia si deve effettuare
preferibilmente quando la cucina è
fredda, utilizzando dell'acqua
leggermente saponata e dei panni
umidi per le parti smaltate. Evitare
l'uso di detergenti forti, componenti
acidi o abrasivi, o qualsiasi altro
prodotto che possa danneggiare lo
smalto. Lo smalto una volta
deteriorato non si può recuperare.
Controllare sempre la temperatura del
forno della cucina, tramite il
termometro che si trova sulla porta.
Se la temperatura raggiunge i 250ºC
(Zona gialla del termometro) non
aggiungere più combustibile, chiudere
la valvola di entrata dell'aria del
ceneratoio e, se necessario, aprire la
porta di carico della legna per frenare
la combustione. Un riscaldamento
eccessivo della cucina, rilevato da
una temperatura del forno superiore
ai 300 ºC (Zona rossa del
termometro), può causare il
deterioramento del top. La
preparazione degli alimenti verrà
effettuata più rapidamente se le
padelle, pentole e altri utensili
utilizzati hanno il fondo perfettamente
piatto.
Prima accensione
Misto per bruciare carbone e legna.
La capienza del focolare si regola
tramite l'elevatore della griglia, che si
aziona attraverso una vite senza fine
inserita nello
Capacidad del hogar
Misto per bruciare carbone e legna.
La capienza del focolare si regola
tramite l'elevatore della griglia, che si
aziona attraverso una vite senza fine
inserita nello stesso a cui si può
accedere attraverso la porta del
ceneratoio.
TIRAGGIO AVVOLGIMENTO
CALDAIA (Fig. 1) Indicato per il
riscaldamento parziale del top
Riscaldamento massimo
TIRAGGIO DIRETTO (Fig. 2)
Indicato nelle accensioni della cucina
e/o nei riscaldamenti rapidi del top.
Riscaldamento normale
TIRAGGIO DIRETTO
AVVOLGIMENTO FORNO (Fig. 3)
Indicato per il funzionamento del
forno e del top Riscaldamento
normale.

18
VI.- SICUREZZA
Vi sono eventuali rischi dei quali
occorre tener conto per fare
funzionare una cucina con
combustibili solidi, di qualunque
marca. Questi rischi si possono
minimizzare seguendo le istruzioni e
le raccomandazioni riportate in
questo manuale. Sono infatti
riportate di seguito alcune norme e
raccomandazioni, ma si consiglia
soprattutto di usare il buon senso.
1. Mantenere qualsiasi materiale
combustibile (tende, capi di
vestiario, ecc.) ad una distanza
minima di sicurezza di 0,90 cm.
calor, en las zonas de encimera y
salida de humos.
2. Proteggere i mobili vicini
alla cucina con materiali resistenti
al calore, nelle zone del top e
dell'uscita dei fumi.
3. Lasciare una distanza di 50
mm. tra i mobili e i laterali della
cucina per consentire la
circolazione dell'aria intorno alla
stessa.
4. La cenere deve essere
svuotata in un recipiente
metallico ed essere portata
immediatamente fuori dalla casa.
5. Non usare mai combustibili
liquidi per accendere la cucina.
6. Allontanare qualsiasi tipo di
liquido infiammabile (benzina,
petrolio, alcool, ecc.).
7. Effettuare controlli periodici
della canna fumaria e pulirla
ogniqualvolta sia necessario.
8. Non collocarla vicino a pareti
facilmente combustibili o con
qualche tipo di rivestimento che si
può deteriorare o deformare a
causa della temperatura (vernici,
pitture, PVC, ecc.).
VII.- PRODOTTI PER LA CONSERVAZIONE
Industrias hergóm, S.A., mette a
disposizione una serie di prodotti
per la manutenzione dei propri
apparecchi:
- Pasta refrattaria, per migliorare la
tenuta e la sigillatura.
-Anti-fuliggine, un potente
catalizzatore che agevola lo
smaltimento dei residui incombusti.
- Prodotto pulente per vetri, un
trattamento adatto per eliminare il
grasso carbonizzato dai vetri di
stufe, caminetti, ecc.
VIII.- RACCOMANDAZIONE AMBIENTALE
INDUSTRIAS Hergóm, S.A.,
Consiglia l'utilizzo dell'imballaggio
(legno o cartone) che accompagna il
dispositivo come combustibile nelle
prime accensioni del forno; in tal
modo si contribuisce allo
sfruttamento delle risorse e alla
minimizzazione dei residui
solidi.

19
WELCOME to the Hergóm range.
We would like to thank you for choosing our Hergóm
cooker, mod. L-08 cooker, which represents, in technique
and style, a significant improvement on classical coal and
log cookers.
We are sure that your new cooker will prove fully
satisfactory, which is the most outstanding feature of our
equipment.
Owning a Hergóm model displays an exceptional sense of
quality.
Please read this manual in full. Its purpose is to familiarise
users with their cookers by explaining extremely useful
installation, operational and maintenance instructions. Keep
this manual at hand for future reference whenever
necessary. If, after reading this manual, you should require
any extra clarification, please consult your regular dealer or
call the factory directly.
IMPORTANT WARNING: If the cooker is not installed
correctly, it will not provide the excellent service for which
it has been designed. Please read these instructions in full
and trust the work to a specialist.
Industrias Hergóm, S.A. may not be held liable for any
damages caused by alterations in its products that have not
been authorised in writing, or for faulty installation work.
Furthermore, it reserves the right to alter its products
without prior warning.
Any responsibility for manufacturing defects will be subject
to the criteria and verification of our experts and will be, in
all cases, limited to the repair or replacement of the
manufactured elements, excluding any construction work or
damage that the said repair work may cause.

20
I.- INTRUDUCTION
There are two CCE L-08 cooker
models. One features a highly
resistant cast iron and carefully
polished grey hob, framed in an
enamelled cast iron chassis and the
other features a glass ceramic hot
framed in an enamelled chassis with
a cast iron plate inside.
The capacity of the fireplace can be
adjusted by altering the height of
the grill by means of an endless
screw mechanism. This system can
be activated by means of a lever
found on the inside of the ash pan
cover (Fig. 1).
The front part of the cooker,
columns, log cover and ash pan
cover are made of cast iron,
enamelled in glass fired porcelain
and the hinges are made of polished
brass in the cast iron hob version. In
the glass ceramic hob version the
hinges are chromed.
The steel plate side sections are
enamelled and combine with the
front and the doors.
The cast iron hob version comes
with an insulated hob cover made of
steel plate with glass porcelain
enamel and an insulating material
inside.
While the cooker is in use but it is
not being used to prepare food, the
cover may be lowered to prevent
the loss of heat, if the cooker
temperature is not too high. When
working at full power, we
recommend lifting the cover to
avoid any possible damage to the
enamel.
IMPORTANT: Use a damp cloth and
soapy water to clean all enamel parts
and then dry. Don not use strong
detergents or abrasive products with
acid components that may damage
the enamel.
Other manuals for L-08 CCE
1
Table of contents
Languages:
Other hergom Cooker manuals