Hewi 950.01.11101 User manual

Montageanleitung
Mounting instructions
Notice de montage
Montage-instructie
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Instrukcja montażu

2| HEWI
Inhalt
Montagehinweis 3
Warnhinweise 4
Montagevorbereitung 5
A | Montageanleitung, Demontage 6
B | Montageanleitung, Demontage 8
C | Montageanleitung, Demontage 10
Pflegehinweise 12
Contenuto
Indicazioni per il montaggio 3
Avvertenze importanti 4
Preparazione per il montaggio 5
A | Istruzioni di montaggio, Smontaggio 6
B | Istruzioni di montaggio, Smontaggio 8
C | Istruzioni di montaggio, Smontaggio 10
Consigli per la pulizia 14
Content
Mounting information 3
Warning 4
Mounting preparation 5
A | Mounting instructions, Demounting 6
B | Mounting instructions, Demounting 8
C | Mounting instructions, Demounting 10
Care tips 12
Contenido
Indicaciones de montaje 3
Advertencias 4
Voorbereiden van de montage 5
A | Instrucciones de montaje, Desmontaje 6
B | Instrucciones de montaje, Desmontaje 8
C | Instrucciones de montaje, Desmontaje 10
Indicaciones para el cuidado 14
Sommaire
Consigne de montage 3
Mises en garde 4
Preparación para el montaje 5
A | Notice de montage, Démontage 6
B | Notice de montage, Démontage 8
C | Notice de montage, Démontage 10
Consignes d’entretien 13
Inhoud
Montagetip 3
Let op 4
Préparation du montage 5
A | Montage-instructie, Demontage 6
B | Montage-instructie, Demontage 8
C | Montage-instructie, Demontage 10
Onderhoudsinstructies 13
Treść
Wskazówka na temat montażu 3
Ostrzeżenia 4
Przygotowanie do montażu 5
A | Instrukcja montażu, Demontaż 6
B | Instrukcja montażu, Demontaż 8
C | Instrukcja montażu, Demontaż 10
Wskazówki na temat pielęgnacji 15
Inhalt |Content |Sommaire |Inhoud |Contenuto |Contenido |Treść

HEWI | 3
A B C
ø 700 mm
680 mm
600 mm
1000 mm
570 mm
Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip
Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówka na temat montażu
Benötigte Werkzeuge
Tools required
Outillage requis
Benodigd gereedschap
Attrezzi richiesti
Herramientas requeridas
Narzędzi koniecznych
Leistungsmerkmale
Performance features
Caractéristiques
Eigenschappen
Caratteristiche
Características
Charakterystyka
• IP 44
•
• CE
• 200-240 V / 50 Hz
SW 2
950.01.11101 950.01.12101 950.01.30101

4| HEWI
Warnung!
Lichtspiegel nur von Elektro-Fachkraft anschließen
lassen. Vor der Installation unbedingt spannungsfrei
schalten. Keine Haftung für Schäden durch unsach-
gemäße Montage und Gebrauch! Montageanleitung
bitte aufbewahren.
Mises en garde !
Le miroir lumineux doit être installé par un électricien
qualifié. Mettre impérativement hors tension avant
d‘installer. Nous déclinons toute responsabilité pour
des dommages dus à un montage incorrecte et une
utilisation inappropriée. Veuillez conserver cette notice
de montage.
Avvertenze importanti!
Lo specchio luminoso deve essere collegato solo da
un elettricista qualificato. Deve tassativamente essere
spento e privo di tensione prima di installare. Nessuna
responsabilità per danni causati da installazione e l‘uso
improprio. Conservare le istruzioni di montaggio.
Ostrzeżenia!
Lustro podświetlane można podłączyć tylko przez
wykwalifikowanego elektryka. Musi być odłączone
od napięcia przed zainstalowaniem. Nie ponosimy
odpowiedzialności za szkody spowodowane
niewłaściwym montażu i użytkowania Proszę
zachować instrukcja montażu.
Warning!
The illuminated mirror must only be connected by a
skilled electrician. Disconnect and set at zero potential
before commencing installation work. No liability
accepted for damage caused by improper mounting
and use! Keep mounting instructions for future use.
Let op!
Lichtspiegel kan alleen worden aangesloten door een
erkend elektricien. Moeten spannings-vrij worden
geschakeld voor de installatie. Geen aansprakelijkheid
voor schade veroorzaakt door onjuiste installatie en
gebruik. Houd montage-instructies.
¡Advertencias!
El espejo iluminado sólo puede estar conectado por un
electricista calificado. Siempre desconecte de la tensión
antes de installar. No asume ninguna responsabilidad
por daños causados por montaje y uso inapropiado.
Conservar estas instrucciones de montaje.
Warnhinweise | Warning | Mises en garde | Let op | Avvertenze importanti | Advertencias | Ostrzeżenia

HEWI | 5
B
A
C
B1
C1
A1
300 mm
650 mm
450 mm
450 mm
438 mm
438 mm
175 mm
Montagevorbereitung | Mounting preparation | Preparación para el montaje | Préparation du montage
Preparazione per il montaggio | Voorbereiden van de montage | Przygotowanie do montażu

6| HEWI
21
3
A
1.
2.
Montageanleitung | Mounting instructions | Notice de montage | Montage-instructie
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu
950.01.11101

HEWI | 7
1 2
1.
2.
Demontage | Demounting | Démontage | Demontage | Smontaggio | Desmontaje | Demontaż

8| HEWI
21
3
B
1.
2.
Montageanleitung | Mounting instructions | Notice de montage | Montage-instructie
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu
950.01.12101

HEWI | 9
1 2
1.
2.
Demontage | Demounting | Démontage | Demontage | Smontaggio | Desmontaje | Demontaż

10 | HEWI
1 2
3 4
C
1.
2.
Montageanleitung | Mounting instructions | Notice de montage | Montage-instructie
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu
950.01.30101

HEWI | 11
3 4
1 2
1.
2.
Demontage | Demounting | Démontage | Demontage | Smontaggio | Desmontaje | Demontaż

12 | HEWI
Pflegehinweise
HEWI Produkte sind leicht zu pflegen. In der Regel genügt gelegentliches Abwischen mit
einem feuchten Tuch. Möchten Sie dennoch nicht auf Reinigungsmittel verzichten, sollten
Sie folgendes beachten: Verwenden Sie ausschließlich Reinigungsmittel mit einem
pH-Wert zwischen 6 und 8. Verwendet werden können Reinigungsmittel, die als Wirk-
stoffe waschaktive Substanzen wie Phosphate, Seifen und Tenside enthalten. Nicht
verwendet werden dürfen: alkalische, säure- und chlorhaltige Reinigungsmittel sowie
Reinigungsmittel mit Scheuermittelzusatz. Die Verwendung von scheuernden Instru-
menten, wie z. B. Bürsten, ist ebenfalls zu vermeiden. Vorraussetzung für den Einsatz
aller Reinigungsmittel ist die Anwendung gemäß Gebrauchsanleitung des Herstellers
(Konzentration, Einwirkzeit).
Die Oberflächen der HEWI Produkte können andernfalls angegriffen und beschädigt wer-
den. Eine Gewährleistung für Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung entstehen,
ist ausgeschlossen.
Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an den HEWI Sanitär Support,
Tel. +49 5691 82-300.
Care tips
HEWI products are easy-care. Generally speaking, an occasional wipe with a damp cloth
is enough. If, however, you feel you have to use detergents, you should take note of the
following information. Only use detergents with a pH of between 6 and 8. Detergents
containing active substances such as phosphates, soap and tensides may be used. De-
tergents containing acids, alkalis, bleach or scouring agents may not be used. Nor should
utensils with a scouring effect, such as brushes etc., be used. Usage of any detergent
requires full compliance with the manufacturer’s instructions (concentration, soaking
time, etc.).
If this is not done, the surface finishes of the HEWI products may suffer as a result and
sustain damage. HEWI accepts no liability whatsoever for damage occurring from incor-
rect handling.
For further information, please contact HEWI Technical Support,
tel. +44 1634 377688.
Pflegehinweise | Care tips | Consignes d’entretien | Onderhoudsinstructies
Consigli per la pulizia | Indicaciones para el cuidado | Wskazówki na temat pielęgnacji

HEWI | 13
Consignes d’entretien
Les produits HEWI sont faciles d’entretien. En règle générale, il suffit de les essuyer oc-
casionnellement avec un chiffon humide. Toutefois, si vous ne souhaitez pas vous passer
des produits de nettoyage, il convient de tenir compte des points suivants : utilisez exclu-
sivement des détergents présentant une valeur pH de 6 à 8. Il est possible d’employer
des détergents contenant des substances détersives tels que des phosphates, des
savons et des surfactants comme agents. Il est interdit d’utiliser : des détergents alcalins,
acides et chlorés ainsi que des détergents contenant un additif abrasif. Il faut également
éviter d’utiliser des instruments abrasifs tels que des brosses. Tous les détergents doi-
vent être utilisés conformément à la notice d’utilisation du fabricant (concentration, durée
d’action).
Les surfaces des produits HEWI peuvent sinon être attaquées et détériorées.
Une garantie pour des dommages dus à un traitement incorrect est exclue.
Si vous avez des questions, veuillez vous adresser à l’assistance
équipement sanitaire HEWI, tél. +33 4728 30909.
Onderhoudsinstructies
HEWI-producten zijn gemakkelijk te onderhouden. Gewoonlijk volstaat het af en toe
afnemen met een vochtige doek. Wilt u absoluut met een reinigingsmiddel schoonma-
ken, neem dan het volgende in acht: Gebruik uitsluitend reinigingsmiddelen met een
pH-waarde tussen 6 en 8. Er kunnen reinigingsmiddelen worden gebruikt die werkza-
me, wasactieve bestanddelen, zoals fosfaten, zeep en tensiden bevatten. De volgende
producten mogen niet worden gebruikt: alkalische, zuur- en chloorhoudende reinigings-
middelen, evenals reinigingsmiddelen waaraan een schuurmiddel is toegevoegd. Het
gebruik van schurende schoonmaakartikelen, zoals bijv. borstels moet eveneens worden
vermeden. Voorwaarde voor het gebruik van alle reinigingsmiddelen is de toepassing
volgens de gebruiksaanwijzing van de fabrikant (concentratie, inwerkperiode).
De oppervlakken van de HEWI-producten kunnen anders aangetast en beschadigd wor-
den. Een garantie voor schade die ontstaat door verkeerde behandeling is uitgesloten.
Bij vragen neemt u contact op met HEWI Sanitär Support,
tel. +00800 4394 4394 (freecall).
Pflegehinweise | Care tips | Consignes d’entretien | Onderhoudsinstructies
Consigli per la pulizia | Indicaciones para el cuidado | Wskazówki na temat pielęgnacji

14 | HEWI
Consigli per la pulizia
I prodotti HEWI sono facili da pulire. Di regola basta passare occasionalmente sulla
superficie un panno umido. Se tuttavia non si desidera rinunciare all’uso del detergen-
te, si prega di prestare attenzione alle seguenti indicazioni: Utilizzare esclusivamente
detergenti con fattore pH compreso tra 6 e 8. È possibile impiegare prodotti contenenti
sostanze attive detergenti quali fosfati, saponi e tensioattivi. Non devono essere utilizzati:
detergenti contenenti acidi, alcali e cloro e detergenti addizionati con prodotti abrasivi.
Evitare anche l’impiego di oggetti abrasivi, ad es. spazzole. Per un impiego corretto dei
prodotti detergenti è necessario rispettare le istruzioni per l’uso fornite dal produttore
(concentrazione, durata dell‘azione).
In caso contrario, le superfici dei prodotti HEWI possono essere intaccate e danneggiate.
I danni dovuti a trattamenti inadeguati sono esclusi dalla garanzia.
Per informazioni rivolgersi al servizio assistenza sanitari HEWI, tel. +49 5691 82-300.
Indicaciones para el cuidado
Los productos HEWI son fáciles de cuidar. Normalmente es suficiente limpiarlos ocasi-
onalmente con un paño húmedo. No obstante, si no desea renunciar al uso de agentes
de limpieza, debería tener en cuenta lo siguiente: Utilice únicamente agentes de limpieza
con un valor ph entre 6 y 8. Se pueden usar medios que contengan fosfatos, jabones
y agentes tensioactivos como substancias limpiadoras activas. No se deben usar:
limpiadores alcalinos, ácidos y clóricos ni aquellos que contengan agentes abrasivos.
También debe evitarse el uso de instrumentos abrasivos, como por ejemplo, cepillos. Es
imprescindible utilizar todos los agentes de limpieza según las instrucciones de uso del
fabricante (concentración, tiempo de acción).
En caso contrario, las superficies de los productos HEWI podrían ser atacadas y daña-
das. Se excluye cualquier garantía por daños derivados de un tratamiento inadecuado.
Si necesita alguna aclaración, póngase por favor en contacto con
HEWI Servicio Técnico, Tel. +49 5691 82-300.
Pflegehinweise | Care tips | Consignes d’entretien | Onderhoudsinstructies
Consigli per la pulizia | Indicaciones para el cuidado | Wskazówki na temat pielęgnacji

HEWI | 15
Wskazówki na temat pielęgnacji
Produkty HEWI są łatwe w pielęgnacji. Z reguły wystarczy zmycie wilgotną szmatką.
Jeśli jednak nie chcą Państwo zrezygnować z użycia środków czyszczących, należy
przestrzegać poniższych wskazówek: stosować wyłącznie środki czyszczące o wartości
ph między 6 a 8. Mogą być wykorzystywane środki czyszczące zawierające aktywne
substancje czyszczące, jak fosforany, mydła i środki powierzchniowo czynne. Nie
mogą być stosowane: środki czyszczące zawierające substancje alkaliczne, kwaśne i
zawierające chlor, a także środki czyszczące zawierające dodatki cierne. Należy również
unikać stosowania narzędzi ścierających, jak np. szczotki. Warunkiem zastosowania
środka czyszczącego jest jego zastosowanie zgodnie z instrukcją producenta (stężenie,
czas działania).
W innym przypadku powierzchnie produktów HEWI mogą zostać uszkodzone.
Odpowiedzialność firmy za szkody powstałe wskutek niewłaściwego postępowania z
produktem jest wykluczona.
W razie pytań prosimy o kontakt ze wsparciem sanitarnym HEWI,
tel. +48 022 330 0052.
Pflegehinweise | Care tips | Consignes d’entretien | Onderhoudsinstructies
Consigli per la pulizia | Indicaciones para el cuidado | Wskazówki na temat pielęgnacji

www.hewi.com
Deutschland
HEWI Heinrich Wilke GmbH
Postfach 1260
D-34442 Bad Arolsen
Telefon: +49 5691 82-0
Telefax: +49 5691 82-319
www.hewi.de
M9500.17 07/13
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Hewi Personal Care Product manuals