Hilti TE1 User manual

TE 1
Bedienungsanleitung 2– 4
Operating instructions 5– 7
Mode d’emploi 8–10
Istruzioni d’uso 11–13
Gebruiksaanwijzing 14–16
Manual de instruções 17–19
Manual de instrucciones 20–22
Brugsanvisning 23–25
Käyttöohje 26–28
Bruksanvisning 29–31
Bruksanvisning 32–34
Οδηγιες χρησεως
35–37
Instrukcja obs
ł
ugi 38–40
Návod k obsluze 41–43
*254173*
254173

Martillo perforador ligero Hilti TE1
21
Datos técnicos:
Potencia absorbida: 500 W
Voltaje: 100 V, 110 V, 120 V, 220 V, 230 V, 240 V
Corriente absorbida: 5,3 A, 4,8 A, 4,6 A, 2,4 A, 2,3 A, 2,2 A
Frecuencia: 50–60 Hz
Peso: 2,5 kg (incl. portabrocas TE-C)
Revoluciones bajo carga: 0–930 r.p.m.
Percusión en carga: 76 Hz (0–4500 golpes por minuto)
Energía de impacto: 1,8 Julios
Rango de diámetros de las brocas: ∅4–18 mm en hormigón
Rango recomendado: ∅4–8 mm
Rendimiento de taladro en
hormigón B35: ∅6: 15 cm3/min.
Programa estándar de brocas:
Brocas TE-C: ∅4–16 mm
Brocas TE-C-S: ∅18 mm
Portabrocas: TE-C
Escobillas de carbón de corte automático
Doble aislamiento, clase II para todos los voltajes
Supresor de interferencias para radio y TV según EN 55014
Embrague de seguridad como protección contra la sobrecarga
Sellado antipolvo, lubricación permanente (sin mantenimiento)
Interruptor variable para el control de la velocidad con infinitas posiciones
Empuñadura lateral ajustable con tope de profundidad
Desconexión automática de la percusión en marcha en vacio
Ruidos y vibraciones
Normalmente el nivel de ruido tipo A de las herramientas son:
Nivel de intensidad de ruido: 88 dB(A)
Nivel de potencîa de ruido: 101 dB(A)
Protector de oídos.
La acelaración normal del peso es 9 m/s2.
Derechos de modificaciones tecnicas reservados
No usar este producto de forma diferente a la habitual.
Equipado con: maletín, caja de cartón
Accesorios para el martillo perforador Hilti TE 1: grasa Hilti, portabrocas, por-
tabrocas de cierre rápido, paño de limpieza
Preste atención a las precauciones de seguridad que se adjuntan.
Por favor remítase a las normas respectivas de su convenio y a las
Precauciones de seguridad adjuntas.
Llevar siempre
gafas protectoras Llevar siempre
guantes protectores Protejerse siempre
los oídos

Antes de comenzar a
trabajar:
Sujete la máquina firmemente con
ambas manos durante el trabajo.
Compruebe periódicamente la seguri-
dad del lugar o posición desde el que
esté trabajando.
1. Compruebe que el voltaje de alti-
mentación es el mismo que se indica
en la placa de identificación.
2. El TE1 tiene doble aislamiento y no
debe tener toma de tierra.
3. No aplique excesiva presión sobre
el TE1, la fuerza de perforación /
impacto no aumentará. Simplemente
sujete y guíe el martillo.
Manejo:
Fig. 1: Inserción de la broca
Gire el portabrocas hacia el símbolo
()
e inserte la broca girándola
hasta que las ranuras encajen y se
pueda meter a fondo. Bloquee
el portabrocas gírandolo hacia el
símbolo
()
.
Fig. 2: Cambio del portabrocas
Tire del manguito hacia fuera para
quitar el portabrocas. Para insertarlo
de nuevo tire del manguito hacia fuera
y manténgalo en esa posición. Ponga
el portabrocas en la guía y deslícelo
tan hondo como pueda, una vez ahí
suelte el manguito. Gire el portabrocas
hasta que el engranaje y el manguito
encajen en su sitio original.
Nota: Cuando se coloca el
portabrocas estándar o el de cierre
rápido, la acción de percusión se corta
automáticamente (sólo acción de
rotación).
Al insertar el extremo de conexión
cilíndrico: Abra el portabrocas de llave
hasta el diámetro requerido, introduzca
la broca tanto como pueda y ajuste el
portabrocas usando la llave. Este tipo
de portabrocas también se puede usar
para rotación con giro a izquierdas.
Fig. 3: Empuñadura lateral
La empuñadura lateral puede girarse
360º y bloquearse en cualquier posi-
ción deseada. Afloje la empuñadura
girándola a izquierdas, bloquee la
empuñadura lateral girándola hacia la
derecha.
Servicio:
Las herramientas eléctricas deben
ajustarse a las normas de seguridad
aplicables. El servicio sólo debe ser
efectuado por un especialista eléctrico
preparado. El uso de piezas de
repuesto originales Hilti propor-ciona
una seguridad óptima.
22
Garantía
Hilti garantiza el aparato suministrado
contra todo vicio de material o de fabri-
cación. Esta garantía se otorga a condi-
ción de que el aparato sea utilizado,
manejado, limpiado y revisado correcta-
mente en conformidad con el modo de
empleo Hilti, de que todas las reclama-
ciones relacionadas con la garantía sean
dirigidas en los 12 meses a contar desde
la fecha de venta (de la fecha de factu-
racíon) y de que el sistema técnico sea
mantenido, es decir a reserva de utiliza-
ción exclusiva en el aparato de consu-
mibles, componentes y piezas de recam-
bio de origen Hilti.
La garantía se limita rigurosamente a la
reparación o al reemplazamiento gratuito
de las piezas defectuosas. Ella no cubre
las piezas sometidas a un desgaste nor-
mal.
Hilti no acepta responsabilidad, en
ninguna circunstancia, en relación con
deterioros, pérdidas o gastos directos,
indirectos, accidentales o consecuti-
vos, en relación con – o a causa de –
la utilización o de incapacidad de uti-
lizar el aparato para alguna finalidad,
cualquiera que sea la misma. Hilti
excluye en particular todas las
garantías implícitas relacionadas con
la comercialización y la aptitud para
una finalidad bien precisa.
Para toda reparación o recambio, les
rogamos envíen el aparato y/o las piezas
en cuestión a la dirección de su Orga-
nización de Venta Hilti más cercana,
inmediatamente tras descubrimiento del
defecto. Estas son las únicas obli-
gaciones de Hilti en materia de garantía,
las cuales anulan toda declaración ante-
rior o contempo-ránea, del mismo modo
que todo acuerdo oral o por escrito en
relación con las garantías.
➊
➋
➌

EG-Konformitätserklärung
Bezeichnung: Bohrhammer Seriennummern: XX/0000001 - 9999999/XX
Typenbezeichnung: TE1 Konstruktionsjahr: 1995
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden
Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 50144, EN 55014, EN 60555 gemäss den Bestimmungen der Richtlinien
73/23/EWG, 89/336/EWG, 89/392/EWG
EC declaration of conformity
Description: Rotary Hammer Serial no.: XX/0000001 - 9999999/XX
Designation: TE1 Year of design: 1995
We declare, under our sole responsibility, that this product complies with the follo-
wing standards or standardization documents:
EN 50144, EN 55014, EN 60555 according to the provisions of the directives
73/23/EEC, 89/336/EEC, 89/392/EEC
Déclaration de conformité CE
Designation: Perforateur No. de série: XX/0000001 - 9999999/XX
Modéle / type: TE1 Année de conception: 1995
Nous declarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme avec
normes ou documents de normalisés:
EN 50144, EN 55014, EN 60555 conformèment aux termes des directives
73/23/CEE, 89/336/CEE, 89/392/CEE
Declaracion de conformidad
Designacion: Martillo Perforador No. de serie: XX/0000001 - 9999999/XX
Modelo/Tipo: TE1 Año de fabricacion: 1995
Declaramos bajo nuestra sole responsabilidad que este producto està en conformi-
dad con las normas o documentos normalizados siguientes:
EN 50144, EN 55014, EN 60555 de acuerdo con las regulaciones 73/23/CEE,
89/336/CEE, 89/392/CEE
D
GB
Declaração de conformidade
Descricão: Perfurador Rotativo Nr. de serie: XX/0000001 - 9999999/XX
Designacão: TE1 Ano de fabrico: 1995
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as
seguintes normas ou documentos normativos:
EN 50144, EN 55014, EN 60555 de acordo com as disposições das directivas
73/23/CEE, 89/336/CEE, 89/392/CEE
Dichiarazione di conformità
Descrizione: Perforatore Nr. di serie: XX/0000001 - 9999999/XX
Modello/Tipo: TE1 Anno di progettazione: 1995
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto è conforme alle
seguenti normative ed ai relativi documenti:
EN 50144, EN 55014, EN 60555 in base alle prescrizioni delle direttive CEE 73/23,
CEE 89/336, CEE 89/392
Konformiteitsverklaring
Omschrijving: Hamerboormachine Seriennummer: XX/0000001 - 9999999/XX
Type-aanduiding: TE 1 Constructie-jaar: 1995
Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende
normen of normatieve documenten:
EN 50144, EN 55014, EN 60555 volgens de bepalingen van de richtlijnen
73/23/EEG, 89/336/EEG, 89/392/EEG
Konformitetserklæring
Betegnelse: Borehammer Serienr.: XX/0000001 - 9999999/XX
Model/type: TE1 Fremstillingsår: 1995
Vi påtager os det fulde ansvar for, at dette produkt or i overensatemmelse med føl-
gende normer og normative dokumenter:
EN 50144, EN 55014, EN 60555 i henhold til bestemmelserne i direktiverne
73/23/EØF, 89/336/EØF, 89/392/EØF
F
E
P
I
NL
DK

Designation: Martillo Perforador Serial no.: XX/0000001 - 9999999/XX
Model / type: TE1 Construction: 1995
Declaramos bajo nuestra sole responsabilidad que este producto està en conformi-
dad con las normas o documentos normalizados siguientes:
EN 50144, EN 55014, EN 55011, EN 60555 de acuerdo con las regulaciones
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii73/23/EOK, 89/336/EOK (and 1/96), 89/392/EOK.
Försäkran om överensstämmelse
Besteckning: Borrhammare
Tillverkningsnummer:
XX/0000001 - 9999999/XX
Typbeteckning: TE1 Konstruktionsår: 1995
Vi intygar och ansvarar för att denna produkt överensstämmer med följande norm
och dokument:
EN 50144, EN 55014, EN 60555 enligt bestämmelserna i riktlinjerna 73/23/EWG,
89/336/EWG, 89/392/EWG
Erklæring av ansvarsforhold
Betegnelse: Borhammer Seriennummer: XX/0000001 - 9999999/XX
Typenbetegnelse: TE 1 Konstruktjonsår: 1995
Vi erklærer hervedtat at dette produktet er i overenstemmelse med følgende normer
eller standarder:
EN 50144, EN 55014, EN 60555 i henhold til retningsbestemmelsene i direktivene
73/23/EØF, 89/336/EØF, 89/392/EØF
Todistus standardinmukaisuudesta
Mimike: Poravasara Serjanumero: XX/0000001 - 9999999/XX
Tyyppimerkintä: TE1 Suunnitteluvuosi: 1995
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote en allalueteltujen stan-
dardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen:
EN 50144, EN 55014, EN 60555 seuraavien ohjeiden määräysten mukaisesti:
73/23/EWG, 89/336/EWG, 89/392/EWG
Samræmisyfirl´ysing
Heiti: Borvél Raõnr.: XX/0000001 - 9999999/XX
Gerõ:TE1 Framleiõsluár: 1995
Viõtökum fulla ábyrgõá pví aõvara pessi sé í samræmi viõeftirfarandi staõla:
EN 50144, EN 55014, EN 60555, sbr. reglur ESB-tilskipana nr. 73/23, 89/336,
89/392.
Hilti Aktiengesellschaft
Martin A.C. Messner Dr. Heinrich Schäperkötter
Leiter Division Bohrmontage Leiter Entwicklung Bohrmontage
Vice president D&ET division Development manager D&ET division
10/1995 10/1995
S
GR
ISL
FIN
N
Other manuals for TE1
7
Table of contents
Other Hilti Power Tools manuals

Hilti
Hilti DX 5 GR User manual

Hilti
Hilti TE106 User manual

Hilti
Hilti DX 351 BTG User manual

Hilti
Hilti HDE 500-A22 User manual

Hilti
Hilti NPR 032 PE-A22 User manual

Hilti
Hilti NCR 060 II-A22 User manual

Hilti
Hilti NPR 032 IE-A22 User manual

Hilti
Hilti TE 1000-AVR User manual

Hilti
Hilti GX90-WF User manual

Hilti
Hilti TE 500 User manual