Hilti HIT-RE 500 V4 User manual

(A, B) (A, B) (A)
WARNING
Contains: 2,2’-[(1-methylethylidene)bis(4,1-phenyleneoxymethylene)]bisoxirane (A);
Butanedioldiglycidyl ether (A); 2-methyl-1,5-pentanediamine (B);
m-Xylylenediamine (B)
Causes severe skin burns and eye damage. (A, B); May cause an allergic skin
reaction. (A, B); May cause respiratory irritation. (B); Toxic to aquatic life with long
lasting effects. (A, B)
qr.hilti.com/
manual/?id=2294855
English
Français
Español
Suomi
Eesti
Latviešu
Türkçe

Hilti HIT-RE 500 V4
2
1 Dry concrete; 2Water saturated concrete; 34Submerged borehole in concrete; 5Wood (Spruce/Pine/Fir); 6Hammer
drilling; 7Diamond coring; 8Hollow drill bit; 9Roughening tool; 10 Wood drill; 11 Threaded rod / Threaded sleeve; 12 Rebar; 13 Uncracked concrete;
14 Cracked concrete; 15 Working time; 16 Initial curing time; 17 Curing time; 18 Roughening time; 19 Temperature of concrete; 20 Cartridge temperature;
21 ECO mode; 22
1 Béton sec ; 2Béton saturé d’eau ; 3Trou dans le béton rempli d’eau ; 4Trou dans le béton immergé ; 5Bois (Épicéa/Pin/Sapin) ; 6Perçage avec percus-
sion ; 7Forage au diamant ; 8Foret creux ; 910 Mèche à bois ; 1112 Armature métallique ;
13 Béton non lézardé ; 14 Béton lézardé ; 15 Temps de manipulation ; 16 Stabilité du montage ; 17 Temps de durcissement ; 18
19 Température du béton ; 20 Température de la cartouche ; 21 Mode ECO ; 22
1 Hormigón seco; 2Hormigón saturado de agua; 3Taladro lleno de agua en hormigón; 4Taladro sumergido en hormigón; 5Madera (Pícea/Pino/Abeto);
6Taladrado con martillo; 7Taladrado con diamante; 8Taladro con broca hueca y aspiración; 9Útil de rugosidad; 10 Broca para madera; 11 Varilla roscada /
Manguito roscado; 12 Barras corrugadas para armado; 131415 Tiempo de tratamiento; 16 Resistencia de
montaje; 17 Tiempo de fraguado; 18 Tiempo de rugosidad; 19 Temperatura del hormigón; 20 Temperatura del cartucho; 21 Modo ECO; 22 Limipieza
1 Kuiva betoni; 2Veden kyllästämä betoni; 3Vedellä täyttynyt porareikä betonissa; 4Vedenalainen porareikä betonissa; 5Puu (Kuusi/Mänty/Saksankuusi);
6Poraus iskulla; 7Timanttiporaus; 8Putkipora; 9Karhennustyökalu; 10 Puupora; 11 Kierretanko / Kierreholkki; 12 Raudoitus; 13 Ei-lohkeillut betoni;
14 Lohkeillut betoni; 15 Käsittelyaika; 16 Kiinnityskestävä; 17 Kovettumisaika; 18 Karhennusaika; 19 Betonin lämpötila; 20 Kasetin lämpötila; 21 Eco-tila;
22 Automaattinen suodattimen puhdistus
1 Kuivbetoon; 2Veega küllastunud betoon; 3Veega täidetud puurava betoonis; 4Veealune puurava betoonis; 5Puit (Kuusk/Mänd/Nulg); 6Löökpuurimine;
7Teemantpuurimine; 8õõnespuur; 9Karestustarvik; 10 Puitpuur; 11 Keermeslatt / Keermeshülss; 12 Armatuurraud; 13 Pragudeta betoon; 14 Pragudega
betoon; 15 Töötlemisaeg; 1617 Tardumisaeg; 18 Karestusaeg; 19 Betooni temperatuur; 20 Kasseti temperatuur; 21
22
1 Sauss betons; 2345Koks (Egle/Priede/Baltegle); 6Triecie-
nurbšana; 7Urbšana ar dimanta urbi; 8Atveru urbji; 9Raupjošanas instrumenti; 10 Koka urbis; 1112
131415161718 Raupjošanas laiks; 19 Betona tempera-
202122
1 Sausas betonas; 2Šlapias betonas; 345
67891011
1213141516 Montuoti tinkamas kietumas; 17
1819202122
12345
678910
1112131415
1617181920
2122
1 Kuru beton; 2345
6Darbeli delme; 7Elmas delme; 8Oyuk matkap ucu; 9101112 Takviye demirleri; 13-
14151617181920
21 Eko modu; 22 otomatik filtre temizleme
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15 twork
16 tcure, ini
17 tcure, full
18 troughen
19
20
21
22

Hilti HIT-RE 500 V4 3
54321
11109876
171615141312
2221201918
12345
6789
1011121314
151617181920
2122
12345
6789101112
1314151617181920
2122
123456
7891011121314
15161718192021
22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
123456
7891011
121314151617
1819202122
1 Konkrit kering; 2Konkrit ditepu air; 3Lubang jara diisikan air dalam konkrit; 4Lubang jara di bawah permukaan air dalam konkrit; 5Kayu (Taiga/Pain/Fir);
6Penggerudian tukul; 7Penerasan berlian; 8Bit gerudi geronggang; 9Alat pengasaran; 10 Gerudi kayu; 11 Rod berulir / Sarung berulir; 12 Batang
Penulangan; 13 Konkrit tidak retak; 14 Konkrit retak; 15 Masa bekerja; 16 Masa pengawetan permulaan; 17 Masa pengawetan; 18 Masa pengasaran;
19 Suhu konkrit; 20 Suhu katrij; 21 Mod eko; 22 pembersihan penapis automatik
]|A E ]|A L ]|A R
]|A T
]|A U ]|B E
]|B R
]|C H ]|C L
]|C N
]|C R ]|C Y
]|D E ]|E E
]|E S ]|F I
]|F R
]|G B ]|G R
]|H K
]|I D
]|I E ]|I N
]|I T
]|J P ]|K R
]|L I
]|L T ]|L V
]|M A ]|M X
]|M Y
]|N L
]|N Z ]|P H
]|P T
]|Q A
]|R U ]|S A
]|S G
]|T H
]|T R ]|T W
]|Z A

Hilti HIT-RE 500 V4
4
[°F] [°C] twork tcure, ini tcure, full
23 … 31 2 h
2 h 24 h
2 h 24 h
1.5 h 12 h
1 h 12 h
4 h
3.5 h
15 min 3 h 5 h
12 min 2 h 4.5 h
2 h 4 h
cure

Hilti HIT-RE 500 V4 5
d0[mm]
➊ Rebar ➋ HIS-N ➌ HAS-U, HIT-V
HIT-RB
HIT-SZ
HIT-DL
HIT-OHC
TE-YRT
d [mm]
hef [mm]
d [mm]
hef [mm]
df1 [mm]
hs[mm]
Tinst [Nm]
d [mm]
hef [mm]
df1 [mm]
df2 [mm]
Tinst [Nm]
8 M8 11
12 8/10 M10 14 12 12 12 12
14 10/12 M8 M12 14 14 14 14
12
14 M10 12 M16
16
22 18 M12 125 14 M20 22 22 22
22
25 20 25 25 25 25
22 M16 M24 25
24/25 M27 25
32 24/25 M20 22 32 32 32 32
35 26/28 M30 33 35 35 32 35
30 M33 32
32 M36 32
42 M39 42 42 42 32
45 36 45 45 32
36 32
52 40 52 52 32
55 40 55 55 32
df1 f2 ef ef
➊ Rebar ➋ HIS-N
hef
d0d
h
ef
hs
d0d
df
➌ HAS-U, HIT-V
hef
d0d
df
Tinst

Hilti HIT-RE 500 V4
d[mm] HDM HDE HDM, HDE
hef max [mm] hef max [mm] hef max [mm]
12
13
14
22
24
25
32
34
+
HIT-RE-M HIT-OHW
Art. No. Art. No.
hef
d0 [mm] [mm] Art. No. 381215
…32
…55
troughen
hef [mm] troughen
troughenef

hef
d0
d0
hef
10mm
2×
2× ≥2×
6 bar / 90 psi
≥2×
6 bar / 90 psi
2×
2×
➡A➡B
1 1
2 3
4 5
6 7
d0: 10 … 40 mm
hef: 60 … 640 mm / ≤ 20 d d0: 10 … 42 mm
hef: 60 … 640 mm / ≤ 20 d
2
d0: 10 … 52 mmd0: 10 … 55 mm
hef
d02×
6 bar / 90 psi
2×
6 bar / 90 psi
2×
➡A➡B
hef
d04×
4×
4×
1 2
3 4
1 2
3 4
d0: 10 … 42 mm | hef: 60 … 780 mm / ≤ 20 d
d0: 10 … 55 mm
d0: 10 … 20 mm | hef: 60 … 160 mm / ≤ 10 d
1

➡A➡B
➡A➡B
h
ef
d0
TE-CD
TE-YD
VC 10/20/40 (-Y)
d0
hef
10mm
troughen
TE-YRT
2×
≥2×
6 bar / 90 psi
2×
1
1 2
3 4
5
d0: 10 … 35 mm | hef: 60 … 1000 mm
d0: 18 … 35 mm | hef: 80 … 600 mm
4
3
➡A➡B
➡
A
➡
B
h
ef
d0
TE-CD
TE-YD
VC 10/20/40 (-Y)
d0
hef
10mm
troughen
TE-YRT
2×
≥2×
6 bar / 90 psi
2×
1
1 2
3 4
5
d0: 10 … 35 mm | hef: 60 … 1000 mm
d0: 18 … 35 mm | hef: 80 … 600 mm
4
3

~⅔
HDM 330/500
HDE 500
330 ml / 11.1 fl. oz: 3× | 18 ml
500 ml / 16.9 fl. oz: 4× | 24 ml
~⅔
twork
twork
Tinst
tcure, full
tcure, ini
tcure, full
3 3
4 4
5 5
6 6
7 7
8
1 2
hef: 60 … 250 mm hef: ≥ 60 mm
A
hef
d0
2×
2×
2×
➡C
1 2
3 4
d0: 10 … 40 mm | hef: 60 … 640 mm / ≤ 20 d
5

100%
HDM 330
HDM 500
330 ml / 11.1 fl. oz: 3× | 18 ml
500 ml / 16.9 fl. oz: 4× | 24 ml
twork
twork
Tinst
tcure, full
tcure, ini
tcure, full
1 2
3 4
5 5
6 6
7 7
8
C
twork
Tinst
tcure, full
tcure, ini tcure, full
twork
HDM 330/500
HDE 500
330 ml / 11.1 fl. oz: 3× | 18 ml
500 ml / 16.9 fl. oz: 4× | 24 ml
d d
⅔
7 8
910
7 8
9
1 2
3 4
5 6
B

Hilti HIT-RE 500 V4 11
d [mm] M6 M8 M10 M12 M16 M20 M24 M30
d
0
d [mm] ∅ 6 ∅ 8 ∅ 10 ∅ 12 ∅ 14 ∅ 16 ∅ 20 ∅ 25 ∅ 28
d
0
…
11.5
…
13.5
12.5
…
15.5
14.5
…
…
…
21.5
22.5
…
25.5
…
…
33.5
d0 > ∅ + 2 mm
10 … 14 °C 15 … 19 °C 20 … 29 °C 30 °C
twork 12 min
tcure 4.5 h 3.5 h 1.5 h

12
~⅔
twork
T
inst
tcure
HDM 330/500
HDE 500
2×
6 bar / 90 psi
hef
d0
t
work
Tinst
tcure
d d
⅔
330 ml / 11.1 fl. oz: 3× | 18 ml
500 ml / 16.9 fl. oz: 4× | 24 ml
1 2
3 4
5 5
6 6
7 7
8
8
9
9
10 11
6.2
d ≤10 mm: hef ≥ 100 mm … ≤ 1000 mm
d > 10 mm: hef ≥ 10d … ≤ 1000 mm
HDM 330/500
HDE 500
~⅔
twork
Tinst
tcure
2×
6 bar / 90 psi
hef
d0
330 ml / 11.1 fl. oz: 3× | 18 ml
500 ml / 16.9 fl. oz: 4× | 24 ml
1 2
3 4
5 6
7 8
9
6.1
d ≤10 mm: hef ≥ 100 mm … ≤ 250 mm
d > 10 mm: hef ≥ 10d … ≤ 250 mm

13
HDM 330/500
HDE 500
330 ml / 11.1 fl. oz: 3× | 18 ml
500 ml / 16.9 fl. oz: 4× | 24 ml
2×
6 bar /
90 psi
2×
h
ef
d0
2×
⌀ 8 mm
2×
twork
tcure
≤1000mm
tcure
≤1000mm
1 2
3 4
5 6
7 8
9 9
6.4
d ≤10 mm: hef ≥ 100 mm … ≤ 1000 mm
d > 10 mm: hef ≥ 10d … ≤ 1000 mm
HDM 330/500
HDE 500
2×
6 bar /
90 psi
twork
tcure
≤1000mm
tcure
≤1000mm
h
ef
d0
≤ 20 mm
⌀ 8 mm
330 ml / 11.1 fl. oz: 3× | 18 ml
500 ml / 16.9 fl. oz: 4× | 24 ml
1 2
3 4
5 6
7 8
9 9
6.3
d ≤10 mm: hef ≥ 100 mm … ≤ 1000 mm
d > 10 mm: hef ≥ 10d … ≤ 1000 mm

Hilti HIT-RE 500 V4
14
Adhesive anchoring system for rebar and anchor fastenings in concrete/wood
Hilti HIT-RE 500 V4
(A, B) (A, B) (A)
Contains: 2,2’-[(1-methylethylidene)bis(4,1-phenyleneoxymethylene)]bisoxirane (A);
butanedioldiglycidyl ether (A); 2-methyl-1,5-pentanediamine (B); m-Xylylenediamine (B)
WARNING | |-
| |
| |
|
| |
Leave the Mixer attached and dispose of via the local Green Dot collecting system
| dispose of as special waste
|
or other dangerous substances.
Failure to observe these installation instructions, use of non-Hilti anchors, poor or questionable concrete conditions,
or unique applications may affect the reliability or performance of the fastenings.
| Ensure that the instruction for use is
with the product when it is given to other persons. | Safety Data Sheet: Review the SDS before use. |
See expiration date imprint on foilpack manifold (month/year). Do not use expired product. |
| Conditions for transport and
storage: | For any application not covered by this
| Leave
the mixer attached on the foil pack manifold and store under the recommended storage conditions. If reused, attach a new
mixer and discard the initial quantity of anchor adhesive.
qWARNING
q
tightly sealed safety glasses, gloves and protective clothes before handling the mortar! | Never start dispensing without
a mixer properly screwed on. |
mixer only (not through the extension hose). | | Caution!
Never remove the mixer while the foil pack system is under pressure. Press the release button of the dispenser to avoid
mortar splashing. | Use only the type of mixer supplied with the adhesive. Do not modify the mixer in any way. | Never use
damaged foil packs and/or damaged or unclean foil pack holders.
q
|
until return air stream is free of noticeable dust. |
runs clear. | Important! Remove all water from the borehole and blow out with oil free compressed air until borehole is
completely dried before mortar injection (not applicable to hammer drilled hole in underwater application). | For brushing the
No guarantee for correct translations
of "…/wood" in all languages,
especially in foreign writing systems!

Hilti HIT-RE 500 V4 15
and must be replaced. | Inject adhesive immediately after cleaning the borehole. If not, water may come into the borehole
when using wet base material.
q-
ries / extensions to reach the back of the borehole. | For overhead applications use the overhead accessories HIT-SZ / IP
and take special care when inserting the fastening element. Excess adhesive may be forced out of the borehole.
Make sure that no mortar drips onto the installer. |
trigger pulls must be discarded.
q
q
Hilti HIT-RE 500 V4
(A, B) (A, B) (A)
Contient : 2,2-bis[p-(2,3-époxypropoxy)phényl]propane (A) ; oxyde de butanediol et
de diglycidyle (A) ; 2-méthylpentane-1,5-diamine (B) ; 1,3-Benzènediméthanamine (B)
DANGER |
| |
|-
| |-
-
| |
|
Laisser la buse mélangeuse vissée et procéder à l’élimination par le biais du
|
vides : Les apporter à un centre de collecte des matières dangereuses conformément aux dispositions administratives. |
organiques ou d’autres substances dangereuses.
Le non respect de ces instructions de pose, l’utilisation de chevilles autres qu’Hilti, la pose dans un béton faible ou
| Ne pas donner le produit à un
autre utilisateur sans lui fournir le mode d’emploi. | Avant toute utilisation, prendre connaissance
des informations de sur les matériaux. | Contrôler la date de péremption (mois/année) imprimée sur
le raccord de la cartouche. Ne plus utiliser un produit dont la date de péremption est dépassée. |
|
| En cas d’applications qui ne sont pas décrites dans le présent mode d’emploi ou hors plage de valeurs
| Laisser la
buse mélangeuse vissée sur la recharge entamée et stocker la recharge conformément à la réglementation. Avant réutilisation,
visser une nouvelle buse mélangeuse et jeter le mortier extrudé lors des premières pressions.

Hilti HIT-RE 500 V4
qAVERTISSEMENT
q
de protection ! | Ne jamais commencer l’extrusion si la buse mélangeuse n’est pas vissée ! | Lorsque vous utilisez
| Avant de commencer l’extrusion d’une nouvelle cartouche souple, visser une nouvelle buse mélan-
| Attention ! Ne jamais dévisser la buse mélangeuse lorsque le système est sous
pression. Actionner préalablement la touche de déverrouillage sur le pistolet à injecter pour éviter des éclaboussures
inopinées de mortier. |
en aucun cas. | Ne jamais utiliser de cartouches souples endommagées ni de porte-cartouches endommagés/très
encrassés.
q
|
| Rinçage
| Important !
soit entièrement sec (Ne convient pas au trous forés au perforateur à percussion lors d’applications subaquatiques). |
| Injecter
l’adhésif immédiatement après avoir nettoyé le trou de forage. Sinon, de l’eau risque de pénétrer dans le trou de forage
lorsque le matériau support est humide.
q
utiliser des prolongateurs pour atteindre le fond du trou. | En cas d’applications au plafond, utiliser l’accessoire HIT-SZ/IP
foré. Veiller alors à ce que celui-ci ne goutte pas sur l’opérateur. | Si une nouvelle buse mélangeuse est utilisée avec une
cartouche déjà entamée, jeter également les premières pressions de mortier extrudé. | Utiliser une nouvelle buse
mélangeuse pour chaque cartouche souple neuve.
q
q

Hilti HIT-RE 500 V4
Hilti HIT-RE 500 V4
(A, B) (A, B) (A)
Contiene: 2,2-B¡s(4-hidroxifenil)propano bis{2,3- epoxipropil) éter (A); Éter diglicidílico
de butanodiol (A); 2-metilpentano-1,5-diamina (B); 1,3-Bencenodimetanamina (B)
PELIGRO |
| |-
| | | EN
| |
|
Deseche el mezclador enroscado a través los sistemas de recogida nacionales
|
|
|
Residuos de adhesivos y sellantes que contienen disolventes orgánicos u otras sustancias peligrosas.
La inobservancia de las instrucciones de instalación, el uso de anclajes que no sean Hilti, malas o dudosas condiciones
| En caso de entregar el producto
a terceros, deben incluirse siempre las instrucciones de uso. | consulte la hoja de datos de
seguridad antes de utilizar el producto. |
de conexión del cartucho. | El producto no debe utilizarse después de la fecha de caducidad. |
|
|
póngase en contacto con Hilti. |
Para ello deberán guardarse con el mezclador enroscado en las condiciones de almacenamiento recomendadas.
Antes de utilizarlo de nuevo, enroscar un nuevo mezclador y desechar la resina inicial.
qADVERTENCIA
q
| No comien-
ce a exprimir si no se ha enroscado el mezclador. |
resina se debe hacer a través del mezclador suministrado ( y no a través de la manguera de extensión). | Enrosque
| ¡Precaución! No desa-
tornille nunca el mezclador cuando el sistema se encuentre bajo presión. Presione de antemano la tecla de desbloqueo
en el aparato para evitar que siga saliendo resina. | Utilice exclusivamente el modelo de mezclador suministrado con la re-
|
q

Hilti HIT-RE 500 V4
de accesorios. |
esté libre de polvo. |
agua limpia. |
a presión sin aceite hasta que quede completamente seco (no aplica para agujeros realizados con taladros de percusión
en aplicaciones sumergidas en agua). |
y debe cambiarse. | Inyecte el adhesivo inmediatamente después de limpiar el taladro. De lo contrario, puede entrar agua
en el taladro si se trabaja con materiales húmedos.
q
necesario, utilice las prolongaciones para alcanzar el fondo del taladro. | En aplicaciones por encima de la cabeza,
del taladro. Asegúrese de que la resina no gotee sobre el usuario. | Si se enrosca un nuevo mezclador en un cartucho
ya abierto, las primeras aplicaciones deben también desecharse. | Utilice un nuevo mezclador para cada cartucho nuevo.
q
q
Hilti HIT-RE 500 V4
(A, B) (A, B) (A)
2,2-bis(4-hydroksifenyyli)propaani-bis(2,3-epoksipropyyli)eetteri (A); butaanidioli-
diglysidyylieetteri (A); 2-metyyli-1,5-pentaanidiamiini (B); 1,3-bentseenidimetanamiini (B)
VAARA | | Saattaa
| |
| | JOS KEMIKAA-
|
|-
|
Anna sekoitinkärjen jäädä paikalleen ja hävitä pakkaus jätteenkeräyspisteeseen viemällä |
|
ongelmajätemääräysten mukaisesti. |
aineita. |
aineita.
Tämän kiinnitysohjeen noudattamatta jättäminen, muiden kuin Hilti-ankkureiden käyttö, betonin huonot tai epäilyttävät
ominaisuudet sekä käyttö erityiskohteissa saattavat heikentää kiinnitysten luotettavuutta ja kestävyyttä.
| Luovuta tuote toiselle henkilölle vain käyttöohjeen kanssa. |
Lue käyttöturvallisuustiedote ennen tuotteen käyttämistä. | Tarkasta tuotteen
viimeinen käyttöpäivä (kuukausi/vuosi) pakkauksen kiinnitysosassa. Tuotetta ei enää saa käyttää viimeisen käyttöpäivän
jälkeen. |
puun käsittelyssä). | |
-

Hilti HIT-RE 500 V4
oiden mukainen, ota yhteys Hiltiin. | Tänä aikana patruunaa ja
sekoitinta ei saa irrottaa puristimesta, eikä puristimen puristusta saa keventää. Irrota laite paineilman saannista, ja varastoi laite
ohjeenmukaisesti. Kun jatkat patruunan käyttämistä, kierrä uusi sekoitinkärki kiinni patruunaan ja hävitä taas ensimmäinen
kiinnitysmassamäärä.
qVAROITUS
q
|
Älä koskaan aloita kiinnitysmassan puristamista ilman ohjeenmukaisesti kiinnitettyä sekoitinkärkeä! |
Hävitä vain mukana toimitetusta sekoitinkärjestä (ei jatkoletkusta) tuleva ensimmäinen kiinnitysmassamäärä. | Ennen
uuden patruunan puristamista kiinnitä uusi sekoitinkärki. Varmista kunnollinen kiinnitys. | Huomio! Älä koskaan irrota
sekoitinkärkeä, kun järjestelmässä on paine. | Käytä vain kiinnitysmassan mukana toimitettua sekoitinkärkityyppiä.
Sekoitinkärkeä ei missään tapauksessa saa muuttaa. |
jos ne ovat päässeet putoamaan! Putoamaan päässyt patruuna, vaikka se jo olisi ollut paikallaan kasetissa, saattaa
aiheuttaa virheellisiä toimintoja. | Älä koskaan käytä vahingoittunutta patruunaa ja / tai vaurioitunutta tai likaantunutta
kasettia.
q
malli ja imukapasiteetti (tilavuusvirtausmäärä) on lisävarustetaulukon tietojen mukainen. | Puhalla porareikä öljyttömällä
paineilmalla puhtaaksi, kunnes reiästä tuleva ilma on pölytöntä. | Huuhtele porareikä vesiletkua käyttäen vesijohtojärjestel-
män paineisella vedellä, kunnes reiästä virtaa kirkasta vettä. | Tärkeää! Ennen kuin täytät reiän kiinnitysmassalla, poista
| Purista kiinnitysmassa porareikään välittömästi reiän puhdistamisen
q
jotta pääset porareiän pohjaan saakka. | Kun teet työtä pään yläpuolelle, käytä lisävarustetta HIT-SZ/IP ja ole tarkka,
kun asetat kiinnityselementtiä paikalleen. Liika kiinnitysmassa voi pursua ulos porareiästä. Varmista, ettei kiinnitysmassaa
tipu kenenkään päälle. | Kun kiinnität uuden sekoitinkärjen jo avattuun patruunaan, ensimmäiset kiinnitysmassamäärät
on myös hävitettävä. |
q
q

Hilti HIT-RE 500 V4
Hilti HIT-RE 500 V4
(A, B) (A, B) (A)
2,2-bis(4-hüdroksüfenüül)propaan-bis(2,3-epoksüpropüül)eeter (A); butaandiool-
diglütsidüüleeter (A); 2-metüül-1,5-pentaandiamiin (B); 1,3-benseendimetaanamiin (B)
ETTEVAATUST |
| | |
| | NAHALE SATTUMISE KORRAL:
|
|
|
-
| käidelda ohtlike jäätmetena, järgides asjaomaseid nõudeid. |
| või Euroopa jäätmeloendi
Käesoleva paigaldusjuhendi eiramine, muude kui Hilti ankrute kasutamine, halva kvaliteediga betoon ja erirakendused
võivad kahjustada kinnituse tugevust ja kvaliteeti.
Tooteinfo: | Toote edasiandmisel teistele isikutele edastage ka kasutusjuhend. |
Enne töö alustamist tutvuge ohutuskaardiga. | Seadme Säilivuskuupäev (kuu / aasta) tuubi ühendus-
detailil. Pärast säilimisaja lõppu ei tohi toodet kasutada. |
| Hoida jahedas, kuivas
| Kui soovite toodet kasutada rakendusteks, mida ei
|
Selleks jätke pakend koos külgekeeratud segamisotsakuga väljapressimisseadmesse
kruvige külge uus segamisotsak, esimest otsakust väljuvat kogust ärge kasutage.
qHOIATUS
q
|
Ärge alustage väljapressimist, kui segamisotsak on nõuetekohaselt külge kinnitamata! |
Esimesed mördiannused pressige ainult läbi tarnekomplekti kuuluva segamisotsaku (mitte läbi pikendusvooliku). | Enne
uue pakendi kasutuselevõttu kruvige külge uus segamisotsak. Veenduge, et see on kindlalt kinnitatud. | Ettevaatust! Ärge
kunagi keerake segamisotsakut maha, kui süsteem on surve all. | Kasutage alati tootega kaasasolevat segamisotsakut.
|
kui need on maha kukkunud! Mahakukkunud pakendid võivad põhjustada häireid ka siis, kui need on juba kassetti sisse
pandud. | Ärge kasutage kahjustustega pakendit ja/või kahjustatud või määrdunud kassette.
q
nõuetekohaselt hooldatud Hilti tolmuimejaga, mille mudel ja imemisvõimsus (volumeetriline voolukiirus) peavad vastama
tarvikute tabelile. |
on tolmuvaba. |
Other manuals for HIT-RE 500 V4
1
Table of contents
Languages:
Other Hilti Tools manuals

Hilti
Hilti DX 5 GR User manual

Hilti
Hilti C 53 User manual

Hilti
Hilti NPR 32 XL-22 User manual

Hilti
Hilti NPR 019 IE-A22 User manual

Hilti
Hilti TE DRS 4/6 User manual

Hilti
Hilti GX 2 User manual

Hilti
Hilti DD VP-U User manual

Hilti
Hilti NPR 019 IE-A22 User manual

Hilti
Hilti NPU 100-22 User manual

Hilti
Hilti TE 60-AVR User manual

Hilti
Hilti DX 860-ENP User manual

Hilti
Hilti NPR 24-22 User manual

Hilti
Hilti NPR 19-22 User manual

Hilti
Hilti DX 76 User manual

Hilti
Hilti NPR 32 XL-22 User manual

Hilti
Hilti NPU 100 IP-A22 User manual

Hilti
Hilti NPU 100 IP-A22 User manual

Hilti
Hilti DD100 User manual

Hilti
Hilti SID 14-A User manual

Hilti
Hilti BX 3-ME User manual