
GARANTÍA LIMITADA POR 90 DÍAS
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de 90 días
a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de
material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a
distribuidores.
Para obtener servicio de garantía para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra fechado (como
comprobante de compra), con franqueo pagado, a la siguiente dirección: HoMedics Service Center, Dept. 168, Suite 3, 43155 West Nine
Mile Rd., Novi, MI 48375. No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluidos entre otros, distribuidores, posteriores consumidores compradores del producto a un distribuidor,
o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este
producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del
producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad,
cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del
mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida
de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier
otra condición, sin importar cuál sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto. Esta garantía no
cubre ningún producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquel
para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI
IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN
POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO
ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN
DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS
DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR
SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a
cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por
revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto
o pieza del mismo que sean reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de
HoMedics. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar
de un estado a otro. Debido a las regulaciones de ciertos estados, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones mencionadas
arriba no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.homedics.com
©2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca registrada de HoMedics,
Inc. y sus compañías afiliadas. EnviraScape™ es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas.
Todos los derechos reservados.
Velador de cristal con
fragancia Envirascape™
Dirección postal: HoMedics Service Center
Dept. 168, Suite 3
43155 West Nine Mile Rd.
Novi, MI 48375
E-mail: cservice@homedics.com
Teléfono: 1-800-466-3342 (8:30am-5pm EST M-F)
Precaución: todo el servicio de este
producto debe ser realizado
únicamente por Personal
de servicio autorizado
de HoMedics.
lea Y siGa todas las instRucciones Que se encuentRan en el pRoducto o Que
se pRopoRcionan con el pRoducto.
• Nuncadejeelartefactosinvigilancia,especialmentesihayniñospresentes.
• Nuncacubraelartefactomientrasestáenfuncionamiento.
• Estaunidadnodebeserutilizadaporniñossinlasupervisióndeunadulto.
• Manipulelacarcasadecristalconcuidadoparaevitarroturas.
• Esteproductodebeserusadoúnicamenteeninteriores.
• Noesunjuguete,manténgalofueradelalcancedelosniñosydelasmascotas.
• Esposiblequelasfraganciasconstituyanunriesgodeasfixia.Nopermitaquelosniñosmanipulenelproducto.
instRucciones de aRMado:
El artículo incluye:
A. Cubierta de cristal
B. Base
C. 100% del aroma del aceite esencial Mezclas: (2) ropa de cama, (2) Cookie vainilla, (2) Lavanda Relajante
1. Desempaque el producto del paquete con cuidado. Guarde el material de empaque para un almacenamiento
seguro.
2. Abra el compartimiento de las pilas que se encuentra en la parte inferior de la base.
3. Introduzca 3 pilas AA verificando que la polaridad +/- coincida con la dirección que se indica en las instrucciones
dentro del compartimiento de las pilas.
• Nomezclepilasusadasypilasnuevas.
• Nomezclepilasalcalinas,estándar(carbón-zinc)orecargables(níquel-cadmio,níquel-metalhidruro,etc.).
• Limpieloscontactosdelaspilasylosdeldispositivoantesdeinstalarlaspilas.
• Retirerápidamentelaspilasusadas.
• Silaunidadnosevaausarduranteunperíododetiempoprolongado,retirelaspilasparaevitardañosdebidos
a posibles pérdidas de las pilas.
• Esposiblequelaspilasconstituyanunriesgodeasfixia.Nopermitaquelosniñosmanipulenelproducto.
• Useúnicamenteeltamañoytipodepilasespecificado.
• Asegúresedequelaspilasesténinstaladascorrectamente,deacuerdoconlapolaridadindicada.
• Laspilassondesechospeligrosos.Recicleodesechelaspilassegúnlasreglamentacioneslocales.
4. Cierre la tapa del compartimiento de las pilas. Asegúrese de que cierre haciendo un clic. De uso incluyen tornillos
para mayor estabilidad (opcional).
5. Coloque el interruptor en la posición deseada. En el interruptor hay tres opciones ubicadas en la parte inferior de
la base: “ON” (encendido), “OFF” (apagado) y “AUTO” (automático). “Light Sensor“ (sensor de luz, ubicado en el
costado de la base) controla la luz del LED. Cuando la habitación esté oscura, la luz del LED se activará; cuando la
habitación esté iluminada, la luz del LED se apagará.
6. Coloque la base sobre una superficie nivelada e impermeable.
7. Coloque la cubierta de cristal sobre la base, con el lado abierto hacia abajo.
8. Añada cuidadosamente la fragancia en la tapa marcada de la cubierta de cristal; evite que la fragancia desborde la
tapa marcada.
9. Acomode las perlas decorativas adicionales como desee.
Nota: si desea cambiar la opción del interruptor, quite primero la cubierta de cristal de la base y colóquela sobre una
superficie plana con cuidado.
ManteniMiento:
1. El cristal es frágil, no lo golpee contra otros elementos, manipúlelo con cuidado.
2. La fragancia debe mantener su suave aroma durante un mes aproximadamente. Una vez que el perfume ya no se
sienta, deseche la fragancia y reemplácela por un nuevo paquete de perlas de fragancia.
3. El velador de cristal se puede usar con perlas de fragancia, popurrí o cristales aromáticos.
IB-ESHF1LG
®
Distributed by
Base
Sensor de luz Pilas (no incluidas)
Interruptor On/Off/Auto
Carcasa de
cristal
Fragancia
Cúpula
(la luz está adentro) Compartimiento
de las pilas
ResoluciÓn de pRoBleMas:
Si la luz del LED no se enciende, verifique:
1. Si la polaridad de las pilas es la correcta.
2. Si se ha seleccionado la opción “Auto” del interruptor, el LED solamente funcionará si la habitación está oscura.
LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA FUTURA