manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. HoMedics
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. HoMedics HOPE User manual

HoMedics HOPE User manual

This manual suits for next models

1

Other HoMedics Accessories manuals

HoMedics ellia ASCEND User manual

HoMedics

HoMedics ellia ASCEND User manual

HoMedics Ellia ARM-285-WW User manual

HoMedics

HoMedics Ellia ARM-285-WW User manual

HoMedics Unwind User manual

HoMedics

HoMedics Unwind User manual

HoMedics UV-CLEAN PHONE SANITISER User manual

HoMedics

HoMedics UV-CLEAN PHONE SANITISER User manual

HoMedics Envirascape ES-HF1LG User manual

HoMedics

HoMedics Envirascape ES-HF1LG User manual

HoMedics MIR-150CG-EU User manual

HoMedics

HoMedics MIR-150CG-EU User manual

HoMedics MyBaby Slumber Scents MYB-A310WT User manual

HoMedics

HoMedics MyBaby Slumber Scents MYB-A310WT User manual

HoMedics AP-P20 User manual

HoMedics

HoMedics AP-P20 User manual

HoMedics Aroma ARMH-590 User manual

HoMedics

HoMedics Aroma ARMH-590 User manual

HoMedics ARMH-210 User manual

HoMedics

HoMedics ARMH-210 User manual

HoMedics ARMH-410 User manual

HoMedics

HoMedics ARMH-410 User manual

HoMedics Defender Gosafe DF-MS100 User manual

HoMedics

HoMedics Defender Gosafe DF-MS100 User manual

HoMedics SAN-B100 Instruction Manual

HoMedics

HoMedics SAN-B100 Instruction Manual

HoMedics ARM-CAN1-EU User manual

HoMedics

HoMedics ARM-CAN1-EU User manual

HoMedics UV CLEAN PORTABLE SANITIZER WAND Instruction Manual

HoMedics

HoMedics UV CLEAN PORTABLE SANITIZER WAND Instruction Manual

HoMedics Ellia Gather User manual

HoMedics

HoMedics Ellia Gather User manual

HoMedics ARMH-595 User manual

HoMedics

HoMedics ARMH-595 User manual

HoMedics Aroma ARMH-340 User manual

HoMedics

HoMedics Aroma ARMH-340 User manual

HoMedics COMFORT PRO TRANSFORM HCM-T210GYQVC-GB User manual

HoMedics

HoMedics COMFORT PRO TRANSFORM HCM-T210GYQVC-GB User manual

HoMedics Ellia Aspire User manual

HoMedics

HoMedics Ellia Aspire User manual

HoMedics 30 Cashback Manual

HoMedics

HoMedics 30 Cashback Manual

HoMedics MYCHILL Personal Space Cooler Plus User manual

HoMedics

HoMedics MYCHILL Personal Space Cooler Plus User manual

HoMedics ARMH-110 User manual

HoMedics

HoMedics ARMH-110 User manual

HoMedics ARM-220WT User manual

HoMedics

HoMedics ARM-220WT User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Quincy lab 140AE-1 operating manual

Quincy lab

Quincy lab 140AE-1 operating manual

HomePro ZIR000 user manual

HomePro

HomePro ZIR000 user manual

DOL 20SCR Technical user guide

DOL

DOL 20SCR Technical user guide

RAB Smart Task installation manual

RAB

RAB Smart Task installation manual

Kemppi KMS 300 quick guide

Kemppi

Kemppi KMS 300 quick guide

Stearns 57,500 Series Installation and service instructions

Stearns

Stearns 57,500 Series Installation and service instructions

iGuzzini TWILIGHT COPENAGHEN manual

iGuzzini

iGuzzini TWILIGHT COPENAGHEN manual

Adelaide Annexe & Canvas Avan Deluxe installation guide

Adelaide Annexe & Canvas

Adelaide Annexe & Canvas Avan Deluxe installation guide

OHAUS 5000 instruction manual

OHAUS

OHAUS 5000 instruction manual

HOME8 WLS1300 quick start guide

HOME8

HOME8 WLS1300 quick start guide

MAXBOTIX MaxSonar quick start guide

MAXBOTIX

MAXBOTIX MaxSonar quick start guide

ioSmart iSmart56 Installation and user guide

ioSmart

ioSmart iSmart56 Installation and user guide

Focusrite Scarlett 18i8 user guide

Focusrite

Focusrite Scarlett 18i8 user guide

Velleman ED38105 user manual

Velleman

Velleman ED38105 user manual

JumpSport SkyBounce user manual

JumpSport

JumpSport SkyBounce user manual

Prima-Temp PRIYA Instructions for use

Prima-Temp

Prima-Temp PRIYA Instructions for use

Tefcold BC85I-BC85I W user manual

Tefcold

Tefcold BC85I-BC85I W user manual

Vaisala WMS302 user guide

Vaisala

Vaisala WMS302 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
ta interna
HOPE
Outer cover
Inner cover
Diffuser base
Essential oil starter kit
Adaptor
2
Adaptateur
Adapter
Adaptador
Adattatore
Adaptador
Adapter
Adapter
Adapteri
Adapter
Adapter
Zasilacz
Μετασχηματιστής
Адаптер
Kit d’huile essentielle
Ätherische Öle - Starter-Kit
Kit de inicio de aceites esenciales
Kit iniziale oli essenziali
Kit inicial de óleo essencial
Essensielt oljestarterutstyr
Starterset etherische olie
Eteerisen öljyn aloituspaketti
Startsats med eteriska oljor
Startsæt til æteriske olier
Zestaw startowy do rozpylania olejków eterycznych
Αρχικό κιτ αιθέριων ελαίων
Начальный набор эфирных масел
Base du diffuseur
Zerstäuber-Sockel
Base del difusor
Base del diffusore
Baso do difusor
Sprederbase
Verstuiver
Diffuusorin pohja
Doftspridarens bas
Sprederenhed
Podstawa dyfuzora
Βάση συσκευής
Основание диффузора
Couvercle extérieur
Außenabdeckung
Envoltorio externo
Coperchio esterno
Tampa exterior
Ytre deksel
Buitenste deksel
Ulkokuori
Yttre hölje
Ydre dæksel
Pokrywa zewnętrzna
Εξωτερικό κάλυμμα
Внешняя крышка
Couvercle intérieur
Innenabdeckung
Envoltorio interno
Coperchio interno
Tampa interior
Indre deksel
Binnenste deksel
Sisäkuori
Inre hölje
Indre dæksel
Pokrywa wewnętrzna
Εσωτερικό κάλυμμα
Внутренняя крышка
3
3&4
1
2
5–7
4
5
Light button
Touche éclairage
Lichtschalter
Botón de luz
Pulsante luce
Botão de luz
Lysknapp
Lichtknop
Valopainike
Ljusknapp
Lysknap
Przycisk właczania oswietlenia
Κουμπί φωτός
Кнопка подсветки
Volume up
Augmenter le volume
Lautstärke lauter
Volumen alto
Aumento volume
Aumentar volume
Volum opp
Volume omhoog
Äänenvoimakkuus ylös
Volym upp
Volumen op
Głosniej
Αύξηση έντασης ήχου
Увеличение громкости
Volume down
Diminuer le volume
Lautstärke leiser
Volumen bajo
Riduzione volume
Baixar volume
Volum ned
Volume naar beneden
Äänenvoimakkuus alas
Volym ner
Volumen ned
Ciszej
Μείωση έντασης ήχου
Уменьшение громкости
Music button
Touche musique
Musikschalter
Botón de activación de música
Pulsante musica
Botão de música
Musikkknapp
Muziekknop
Musiikkipainike
Musikknapp
Musikknap
Przycisk wła˛czania muzyki
Κουμπί μουσικής
Выключатель музыкального
Aroma mist button
Touche brume aromatique
Duftzerstäuber-Schalter
Botón de vaporizador aromático
Pulsante nebulizzazione aroma
Botão de névoa de aroma
Knapp for aromadis
Aroma-nevelknop
Tuoksusumutuspainike
Doftsprayknapp
Aromaknap
Przycisk rozpylania aromatycznej mgiełki
Κουμπί εκνέφωσης
Выключатель распыления аромата
5
GB
1. Remove outer cover from the base. Next,
remove the inner cover.
2. Pour water into the reservoir until it reaches the
max ll line, then add 5–7 drops of essential
oil to the water.
3. Put the inner and outer covers back on.
4. Plug the adapter into the diffuser, then plug the
adapter into an outlet.
5. Choose your aroma mist, light, and sound
options.
Aroma mist: Your diffuser has two mist options.
Press once for continuous mist, which will run
for up to 7.5 hours. Press again for intermittent
mist (30 seconds on, 30 seconds off), which will
run for up to 15 hours. Press a third time to turn
the mist off. When your diffuser runs out of water,
it will automatically shut off.
Color-changing light: Press once to turn on
the color-changing light. Press again to stop on
a preferred color. Press a third time to turn the
light off.
Music: Press once to play the rst track. Press
again to switch to the next track. Press and hold
to turn the music off.
To clean: Wipe reservoir with a damp, soft cloth
every 2 weeks. See the full user guide online for
more details.
F RU RU
1. Enlever le couvercle extérieur de la base.
Enlever ensuite le couvercle intérieur.
2. Verser de l’eau dans le réservoir jusqu’au
niveau de remplissage maximum, puis ajouter
5-7 gouttes d’huile essentielle.
3. Remettre les couvercles intérieur et extérieur en
place.
4. Brancher l’adaptateur dans le diffuseur, puis
l’adaptateur dans une prise.
5. Choisir votre brume aromatique et vos options
d’éclairage et de sons.
Brume aromatique : votre diffuseur offre deux
options de brume. Appuyer sur une fois
pour obtenir une brume continue qui durera
jusqu’à 7.5 heures. Appuyer de nouveau pour
obtenir une brume intermittente (en marche 30
secondes, arrêtée 30 secondes), qui durera
jusqu’à 15 heures. Appuyer une troisième fois
pour arrêter la brume. Quand votre diffuseur n’a
plus d’eau, il s’éteint automatiquement.
Éclairage multicolore : Appuyer sur une fois
pour mettre en marche l’éclairage multicolore.
Appuyer de nouveau pour sélectionner la couleur
de votre choix. Appuyer une troisième fois pour
éteindre l’éclairage.
Musique : Appuyer sur une fois pour lire la
première piste. Appuyer de nouveau pour passer
à la piste suivante. Appuyer et maintenir la
touche enfoncée pour éteindre la musique.
6
Nettoyage : essuyer le réservoir avec un
chiffon humide et propre toutes les 2 semaines.
Pour plus d’informations, se reporter au mode
d’emploi complet publié en ligne.
D
1. Entfernen Sie die Außenabdeckung vom
Zerstäuber-Sockel. Dann entfernen Sie die
Innenabdeckung.
2. Füllen Sie bis zur maximalen Füllmenge
Wasser in das Reservoir und fügen Sie dem
Wasser dann 5-7 Tropfen des ätherischen Öls
hinzu.
3. Bringen Sie die äußere und innere
Abdeckung wieder an.
4. Stecken Sie den Adapter in den Zerstäuber
und in die Steckdose.
5. Wählen Sie die Stärke Ihres Zerstäubers und
treffen Sie die Licht- und Musikauswahl.
Duftzerstäuber: Ihr Duftzerstäuber hat zwei
Stufen: Drücken Sie ein Mal auf für
fortlaufende Luftbefeuchtung, die bis zu 7.5
Stunden läuft. Drücken Sie erneut für eine
unterbrochene Luftbefeuchtung (jeweils 30
Sekunden ein und aus), die bis zu 15 Stunden
läuft. Drücken Sie ein drittes Mal, um den
Duftzerstäuber auszuschalten. Wenn der
Zerstäuber kein Wasser mehr hat, schaltet er sich
automatisch aus.
Licht mit Farbwechsel: Drücken Sie ein Mal
auf , um das Licht mit dem Farbwechsel
einzuschalten. Drücken Sie erneut, um bei Ihrer
Lieblingsfarbe zu bleiben. Drücken Sie ein drittes
Mal, um das Licht auszuschalten.
Musik: Drücken Sie einmal auf , um den ersten
Titel abzuspielen. Drücken Sie erneut, um zum
nächsten Titel springen. Halten Sie den Schalter
gedrückt, um die Musik auszuschalten.
Reinigung: Wischen Sie das Reservoir alle 2
Wochen mit einem feuchten, weichen Tuch ab.
Weitere Informationen erhalten Sie Online über
die Bedienungsanleitung.
ES
1. Extraiga el envoltorio externo de la base.
Después, extraiga el envoltorio interno.
2. Rellene de agua el depósito hasta la línea
de capacidad máxima y añada entre 5 y 7
gotas de aceite esencial.
3. Vuelva a poner los envoltorios interno y
externo.
4. Enchufe el adaptador al difusor y
seguidamente a una toma eléctrica.
5. Seleccione las opciones de vapor, luz y
sonido.
Vaporizador aromático: Su difusor cuenta con
dos opciones de vapor. Pulse una vez para
obtener un vapor continuo que puede durar
hasta 7.5 horas. Vuelva a pulsarlo para obtener
un vapor intermitente (30 segundos activado
y otros 30 desactivado), con una duración
de hasta 15 horas. Púlselo una tercera vez
7
y el efecto vaporizador se detiene. Cuando
su difusor se quede sin agua, se apagará
automáticamente.
Luz que cambia de color: Pulse una vez para
que la luz cambie de color. Vuelva a pulsarlo
para detenerlo en el color que más le guste.
Púlselo una tercera ve y se apagará la luz.
Música: Pulse una vez para reproducir la
primera pista. Vuelva a pulsar para pasar a la
siguiente pista. Pulse y mantenga para apagar
la música.
Para limpiarlo: Limpie el depósito con un paño
húmedo y suave cada dos semanas. Si desea
más información, consulte el manual de usuario
online.
I
1. Rimuovere il coperchio esterno dalla base.
Dopodiché, rimuovere il coperchio interno.
2. Versare dell’acqua all’interno della riserva
no a raggiungere la linea di riempimento
massimo; poi, aggiungere all’acqua 5-7
gocce di olio essenziale.
3. Riposizionare il coperchio interno e quello
esterno.
4. Collegare l’adattatore al diffusore e quindi a
una presa elettrica.
5. Scegliere le opzioni nebulizzazione aroma,
luce e suono.
Nebulizzazione dell’aroma: questo diffusore
offre due opzioni di nebulizzazione. Premere
una volta per una nebulizzazione continuativa,
no a 7.5 ore. Premere nuovamente per una
nebulizzazione intermittente (30 secondi attiva,
30 secondi inattiva), no a 15 ore. Premere
una terza volta per spegnere la nebulizzazione.
Quando la riserva di acqua sarà esaurita, il
diffusore si spegnerà automaticamente.
Luce colorata cangiante: Premere una volta
per accendere la luce colorata cangiante.
Premere nuovamente per fermarsi su un colore
preferito. Premere una terza volta per spegnere
la luce.
Musica: Premere una volta per riprodurre la
prima traccia. Premere una seconda volta per
passare alla traccia successiva. Tenere premuto
per spegnere la musica.
Per pulire: Passare la riserva di acqua con un
panno morbido inumidito ogni due settimane.
Vedere la guida all’uso completa on-line per
ulteriori dettagli.
PT
1. Retire a tampa exterior da base.
Seguidamente, retire a tampa interior.
2. Deite água no depósito até atingir a linha de
enchimento máximo, depois adicione 5 a 7
gotas de óleo essencial na água.
3. Coloque novamente as tampas interiores e
exteriores.
4. Ligue o adaptador ao difusor, depois ligue o
adaptador a uma tomada.
8
5. Escolha a sua névoa de aroma e opções de
som.
Difusão do aroma: O seu difusor tem duas
opções de difusão. Pressione uma vez para
difusão contínua, que funcionará durante 7.5
horas. Pressione novamente para uma difusão
intermitente (30 segundos ligado, 30 segundos
desligado), que funcionará até 15 horas.
Pressione uma terceira vez para desligar a
difusão. Quando o seu difusor car sem água,
desligará automaticamente.
Luz que muda de cor: Pressione uma vez
para ligar a luz que muda de cor. Pressione
novamente para parar numa cor preferida.
Pressione uma terceira vez para desligar a luz.
Música: Pressione uma vez para reproduzir
a primeira pista. Pressione novamente para
reproduzir a pista seguinte. Pressione e
mantenha pressionado para desligar a música.
Para limpar: limpe o depósito com um
pano húmido e suave a cada 2 semanas.
Consulte o guia do utilizador on-line para mais
informações.
N
1. Ta vekk ytre deksel fra basen. Ta deretter vekk
det indre dekselet.
2. Hell vann inn i reservoaret til det når linjen for
maksgrense, og drypp deretter 5–7 dråper av
den essensielle oljen i vannet.
3. Sett indre og ytre deksel på plass igjen.
4. Sett adapteret i sprederen, og sett deretter
adapteret inn i en stikkontakt.
5. Velg foretrukket aromadis og lys- og
lydalternativer.
Aromadis: Sprederen har to alternativer for dis.
Trykk en gang for kontinuerlig dis, som vil
kjøre i opptil 7.5 timer. Trykk igjen for periodevis
dis (30 sekunder på, 30 sekunder av), som
kjører i opptil 15 timer. Trykk en tredje gang for
å slå disen av. Når sprederen går tom for vann,
slår den seg av automatisk.
Fargeskiftende lys: Trykk en gang for å slå på
det fargeskiftende lyset. Trykk igjen for å stoppe
på en foretrukket farge. Trykk en tredje gang for
å slå lyset av.
Musikk: Trykk en gang for å spille av det første
sporet. Trykk på nytt for å gå til neste spor. Trykk
og hold nede for å slå musikken av.
For rens: Tørk reservoaret med en myk og fuktig
klut annenhver uke. Se komplett brukerhåndbok
på nettsiden for ere detaljer.
NL
1. Verwijder het buitenste deksel van de
verstuiver. Verwijder vervolgens het binnenste
deksel.
2. Giet water in het reservoir tot de maximale
vullijn en voeg dan 5-7 druppels etherische
olie toe aan het water.
3. Plaats de binnenste en buitenste deksels weer
terug.
9
4. Steek de adapter in de verstuiver en steek de
stekker in het stopcontact.
5. Kies uit de verschillende nevel-, licht- en
geluidsopties.
Aromatische nevel: Uw verstuiver heeft twee
nevelopties. Druk één keer op voor een
constante nevel die maximaal 7.5 uur lang
duurt. Druk nogmaals voor een onderbroken
nevel (30 seconden aan, 30 seconden uit) die
maximaal 15 uur lang duurt. Druk een derde
keer om de nevel uit te schakelen. Als het water
van de verstuiver op is, wordt hij automatisch
uitgeschakeld.
Van kleur veranderend licht: Druk eenmaal op
om het van kleur veranderende licht aan te
zetten. Druk nogmaals om te stoppen bij de
gewenste kleur. Druk een derde keer om het licht
uit te zetten.
Muziek: Druk eenmaal op om het eerste
nummer af te spelen. Druk nogmaals om naar
het volgende nummer te gaan. Houd de knop
ingedrukt om de muziek uit te zetten.
Schoonmaken: Veeg het reservoir iedere twee
weken schoon met een vochtige, zachte doek.
Raadpleeg de volledige handleiding online voor
meer informatie.
FI
1. Poista ulkokuori pohjasta. Poista seuraavaksi
sisäkuori.
2. Kaada säiliöön vettä, kunnes sen pinta
saavuttaa maksimitäyttörajan. Lisää sitten
veteen 5–7 pisaraa eteeristä öljyä.
3. Pane sisä- ja ulkokuori takaisin paikoilleen.
4. Kytke adapteri diffuusoriin ja kytke sitten
adapteri pistorasiaan.
5. Valitse tuoksusumu-, valo- ja äänivaihtoehdot.
Tuoksusumu: Diffuusorissa on kaksi sumu
vaihtoehtoa. -painikkeen kertapainallus tuottaa
jatkuvan sumutuksen, joka kestää jopa 7.5 tuntia.
Toinen painallus tuottaa katkonaisen sumutuksen
(30 sekuntia päällä, 30 sekuntia pois), joka
kestää jopa 15 tuntia. Kolmas painallus
sammuttaa sumutuksen. Kun diffuusorista loppuu
vesi, se sammuu automaattisesti.
Väriä vaihtava valo: -painikkeen
kertapainallus kytkee väriä vaihtavan valon
päälle. Toinen painallus jättää näkyvissä olevan
värin päälle. Kolmas painallus sammuttaa valon.
Musiikki: -painikkeen kertapainallus soittaa
ensimmäisen kappaleen. Toinen painallus
vaihtaa seuraavaan kappaleeseen. Pitkä
painallus sammuttaa musiikin.
Puhdistus: Pyyhi säiliö kostealla, pehmeällä
kankaalla 2 viikon välein. Lisätietoja löytyy
sivustollamme olevasta täysimittaisesta
käyttöoppaasta.
S
1. Ta av det yttre höljet från basen. Ta sedan av
det inre höljet.
2. Häll vatten i behållaren tills det når
10
maxfyllnadslinjen, tillsätt sedan 5-7 droppar
eteriska oljor till vattnet.
3. Sätt tillbaka det inre och det yttre höljet.
4. Sätt i adapterns i doftspridaren, sätt sedan i
adapterns kontakt i ett uttag.
5. Välj din doftspray samt ljus och ljudalternativ.
Doftspray: Din doftspridare har två sprayval.
Tryck en gång för kontinuerlig spray. Vilket körs
upp till 7.5 timmar. Tryck igen för periodvis spray
(30 sekunder på, 30 sekunder av), viket körs
upp till 15 timmar. Tryck en tredje gång för att
stänga av sprayen. När din doftspridare får tomt
på vatten kommer den automatiskt att stängas av.
Färgändrande ljus: Tryck en gång för att
aktivera det färgändrande ljuset. Tryck igen för
att stanna på en viss färg. Tryck en tredje gång
för att stänga av ljuset.
Musik: Tryck en gång för att spela den första
låten. Tryck igen för att spela nästa låt. Tryck och
håll för att slå av musiken.
Rengöring: Torka ur behållaren med en fuktad
mjuk trasa varannan vecka. Se den fullständiga
användarguiden för mer information.
DK
1. Fjern det ydre dæksel fra enheden. Fjern
dernæst det indre dæksel.
2. Hæld vand i beholderen, indtil det når
linjen, som angiver maksimal påfyldning.
Hæld dernæst 5-7 dråber af en æterisk olie i
vandet.
3. Sæt det indre og ydre dæksel på igen.
4. Slut adapteren til aromasprederen og sæt
dernæst adapteren i stikket.
5. Vælg din aromadis, lys og lyd.
Spredning af aroma: Din aromaspreder har to
valgmuligheder for spredning af aroma. Tryk
én gang på for kontinuerlig spredning af
aroma, som vil køre i op til 7.5 timer. Tryk igen
for diskontinuerlig spredning (30 sekunder til, 30
sekunder fra), som vil køre i op til 15 timer. Tryk
en tredje gang for at slukke for aromasprederen.
Når din aromaspreder løber tør for vand, slukker
den automatisk.
Farveskiftende lys: Tryk én gang på for at
tænde for det farveskiftende lys. Tryk igen for
at stoppe på en foretrukket farve. Tryk en tredje
gang for at slukke for lyset.
Musik: Tryk én gang på for at spille det første
nummer. Tryk igen for at skifte til det næste
nummer. Tryk og hold knappen nede for at slukke
for musikken.
Rengøring: Tør beholderen af med en fugtig,
blød klud hver anden uge. Se den komplette
brugervejledning for yderligere oplysninger.
PL
1. Zdjąć pokrywę zewnętrzną z podstawy.
Następnie zdjąć pokrywę wewnętrzną.
2. Wlać wodę do zbiorniczka do linii
wyznaczającej maksymalny poziom, następnie
dodać 5–7 kropli olejku eterycznego.