Hoover WH10200 User manual

www.hoover.com
owner’s Manual
Operating and Servicing Instructions
©2011 Techtronic Floor Care Technology Limited. All rights reserved. #961136001 ID101344-R4
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
Questions or concerns? For assistance, please call Customer Service at 1-800-944-9200
Mon-Fri 8am-7pm EST. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.
CAUTION: HIGH VOLTAGE.
Español - página E1
AIR PURIFIER

2
Contents
Thank you for choosing a HOOVER®product.
Please enter the complete model and
Manufacturing Code in the spaces provided.
MODEL
MFG. CODE
Hint: Attach your sales receipt to this owner’s
manual. Verification of date of purchase may be
required for warranty service of your HOOVER®
product.
Be sure to register your product online at
Hoover.com or call 1-800-944-9200 to register
by phone.
If you need assistance:
Visit our website at hoover.com. Follow the authorized dealer locator link to find the Hoover®authorized
dealer nearest you or call 1-800-944-9200 for an automated referral of Hoover®authorized dealer
locations (U.S. only) or to speak with a customer service representative; Mon- Fri 8am- 7pm EST.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
Important Safeguards .............................................................................................. 3
Set Up and How To Use........................................................................................... 5
Product Description.............................................................................................5
Setup...................................................................................................................5
Maintenance.............................................................................................................. 6
Rinsable Pre-Filter .............................................................................................. 6
Replacement of filter made with HEPA media.....................................................6
UV Bulb Replacement.........................................................................................6
Power Cord Care ................................................................................................7
Troubleshooting ....................................................................................................... 7
Specifications........................................................................................................... 7
Service.......................................................................................................................7
Warranty....................................................................................................................8
XX.X V. XXHz XX.X
XXXXX
Conforms to
UL Std. 867
Certified to
CSA Std.
C22.2 No. 187
ManufaCturinG Code
(Label located on side of product.)

3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed,includingthefollowing:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Fullyassemblebeforeoperating.
• Operateproductonlyatvoltagespecifiedondataplatelocatedonsideofproduct.
• Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaningorservicing.
• Donotuseoutdoorsoronwetsurfaces.Keeptheunitawayfromwater.
• Donotallowtobeusedasatoy.Notintendedforusebychildrenage12andunder.
Closesupervisionisnecessarywhenusednearchildren.Toavoidinjuryordamage,
keepchildrenawayfromproduct,anddonotallowchildrentoplacefingersorother
objectsintoanyopenings.
• Useonlyasdescribedinthismanual.
• Donotusewithdamagedcordorplug.Ifapplianceisnotworkingasitshould,has
beendropped,damaged,leftoutdoors,ordroppedintowater,takeittoaservice
centerpriortocontinuinguse.
• Donotpullorcarrybycord,usecordasahandle,closeadooroncord,orpullcord
aroundsharpedgesorcorners.Donotplaceproductoncord.
• Donotunplugbypullingoncord.Tounplug,grasptheplug,notthecord.
• Donothandleplugorappliancewithwethands.
• Donotputanyobjectintoopenings.Donotusewithanyopeningblocked;keepfree
ofdust,lint,hair,andanythingthatmayreduceairflow.
• Keephair,looseclothing,fingers,andallpartsofbodyawayfromopenings.
• Turnoffallcontrolsbeforeunplugging.
• Donotusewithoutfiltersinplace.

4
WARNING: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a
polarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Thisplugwillfitinapolarizedoutlet
onlyoneway.Iftheplugdoesnotfitfullyintheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoes
notfit,contactaqualifiedelectricantoinstalltheproperoutlet.Donotchangetheplug
inanyway.
CAUTION:
• Donotblockorpartiallyblocktheairintakeorairouttakegrilles.Ensurethatthere
isadequateairflowaroundtheproduct.
• KeeptheAirPurifierawayfromheaters/fireplacesandotherhotobjects/locations.
• Donotdisassembletheunit.
• Donotplaceanyitemsontopoftheunit,orsitontheproduct.
• Neveropenthereargrillewhiletheunitispluggedintoawalloutlet.
• Keeppersonalandlooseobjects(suchasjewelry,looseties,longhairetc.)away
fromtheunit.
• Keepchildrenandpetsawayfromtheproduct.
• Neverusecompressedgasdusters,cannedair,flammableoraerosolcleanerson
thisproduct.Somecleaningagentsmaycombust,causingseriousinjuryand/or
propertydamage.Neverusethisproductnearflammablesolventsorsubstances
andvapors.

5
1. set-uP & How to use
ProduCt desCriPtion
BACK/FRONT
1. Rear Grille
2. Rinsable Pre-Filter
3. Replaceable Filter made with HEPA Media*
4. UV Bulb
5. TiO2Coated Screen
1
1.1
CONTROL PANEL
6. UV Bulb/ TiO2On
7. Ionizer
8. 2/4/8 Hour Timer
9. Filter made with HEPA Media Replacement
Indicator
10. 3 Speed Fan Control
11. Filter Reset
set-uP
- Remove the air purifier from its packaging.
BACK FRONT CONTROL PANEL
23
5
4
7
8
6
10
9
IMPORTANT
Place the unit on a flat, stable surface with
adequate ventilation.
- Plug the unit into an AC outlet.
- Press the POWER button.
- Adjust theAir Cleaning Power with the “+” and “-“
buttons. The unit has 3 Air Cleaning Power
settings, and an LED will indicate which setting is
in operation.
- Press the “UV/TiO2” button to toggle on/off. The
curved light at the front of the unit will illuminate
when the UV/TiO2mode has been activated.
- Press the “ION” button to toggle on/off. The
button will illuminate with an amber light when the
ION mode has been activated.
- Press the TIMER button to set the timer to 2
hours/4 hours/8 hours/OFF (hours indicated
with LEDs).
11

6
The rinsable pre-filter extends the life of your filter
made with HEPA media by trapping larger airborne
particles before they reach the filter made with HEPA
Media.
Thepre-filterisblackincolorandisattachedtothefilter
made with HEPAmedia by hook and loop fastener.
We recommend that you inspect the pre-filter once a
month to ensure that it is clean and therefore working
mosteffectively.Beforeinspecting thepre-filter,switch
off the unit, and unplug it from the AC outlet.
rinsable Pre-filter
2. MaintenanCe
rePlaCeMent of filter Made
witH HePa Media
Your Air Purifier is equipped with a feature that
automatically advises you when your filter made with
HEPAMedia needs replacement.
A red light will illuminate reminding you to change
the filter. Replace the filter with Hoover Part Number:
AH60010 and then use a paper clip to press the “Filter
2.1 FILTER MADE
WITH HEPA MEDIA
FOAM PRE-FILTER
Reset” button next to the red light. Press and hold until
beep occurs and light turns off.
To replace the filter made with HEPA media:
- Switch off the unit, and unplug it from the AC
outlet.
- Remove the rear grille and filter made with HEPA
media.
- Replace the old filter made with HEPAmedia
ensuring that the pre-filter is aligned correctly.
- Replace the rear grille.
WARNING
! !
HIGH VOLTAGE. To reduce the risk of electric
shock - unplug Air Purifier before servicing.
2.1 When you observe that the pre-filter is becoming
clogged and requires cleaning, remove the pre-filter
from the filter assembly and either gently vacuum it
or gently rinse it under a running tap. (NOTE: Do not
use any cleaning solutions, as these may damage
the pre-filter.) Allow filter to dry.
Familiarize yourself with these home maintenance tasks as proper use and care of your cleaner will ensure
continued cleaning effectiveness.
Any other servicing should be done by an authorized service representative.
uV bulb rePlaCeMent
The UV/TiO2feature is activated by a fluorescent bulb
inside theAir Purifier. As with all bulbs, this will require
periodic replacement, depending on frequency of use.
Toensure bulb isoperational, periodically look atback
of the assembled product for a blue glow through the
grille. Checking in a low light environment or in the
dark will aid in seeing the glow. Replace the UV Bulb
with Hoover part #440001068.
To replace the UV bulb:
- Switch off the unit, and unplug it from the
AC outlet.
- Remove the rear grille and filter made with HEPA
Media.
- Remove the TiO2coated screen.
- Loosen the larger screw (2.2 A) on the top clamp
and the larger screw on the bottom clamp. Do not
remove the screws entirely.
- Gently grasp bulb at the top and pull outward until
bulb is free of clamp (2.2 B). Repeat for the bottom
of bulb. Place new bulb in position and apply very
light pressure to top of bulb to seat. Repeat steps
for bottom of bulb.
- Tighten both screws. Reinstall TiO2coated screen,
Filter made with HEPAMedia and rear cover.
2.2
WARNING
! !
To avoid injury do not touch the glass. Use a
tissue to remove.
The ultra violet bulb in this product contains
mercury. Dispose according to Local, State or
FederalLaws.Forinformationpleaserefertowww.
lamprecycle.com
B
A
NOTE: The TiO2coated screen does not require
replacement or cleaning.

7
Power Cord Care
- Do not rest anything on the power cord.
- Do not place theAir Purifier where people or pets
may trip over or walk on the power cord.
- Do not pick the unit up by the power cord.
- Inspect the power cord before use to ensure the
cord and plug are in a good condition.
3. troublesHootinG
If a minor problem occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is found by using the
checklist below.
Any other servicing should be done by an authorized service representative.
WARNING
! !
To reduce risk of personal injury - unplug product before servicing.
ProbleM Possible solution
The air purifier will not
power on. 1. Check that the power cord is securely plugged into an AC outlet.
2. Check that the rear grille is securely closed.
3. Check that the unit is on a level surface
The airflow is
reduced. 1. Check that there is adequate airflow around the unit.
2. Check that the pre-filter is not clogged.
3. Check that the filter made with HEPA Media is not clogged.
4. sPeCifiCations
Power Source: AC 120V/60HZ
Power Consumption: 50 Watts
Weight: 7.3lbs
Dimensions: 15.2 x 9.3 x 6.5 inches
5. serViCe
To obtain approved Hoover®service and genuine Hoover®parts, locate the nearest Authorized Hoover®
Warranty Service Dealer (Depot) by:
•Visitourwebsiteathoover.com(U.S.Customers)orhoover.ca(Canadiancustomers).
Follow the service center link to find the service outlet nearest you.
•Foranautomatedreferralofauthorizedserviceoutletlocationscall1-800-944-9200.
Do not send your product to Hoover®, Inc., Company in Glenwillow for service. This will only result in delay.
If you need further assistance:
To speak with a customer service representative call 1-800-944-9200; Mon-Fri 8am-7pm EST.
Always identify your product by the complete model number when requesting information or ordering parts.
(Label located on side of product.)
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.

8
6. warrantY
HooVer®air Purifier
liMited 2 Year warrantY
(Domestic Use)
WHAT THIS WARRANTY COVERS
When used and maintained in normal household
use and in accordance with the Owner’s Manual,
your HOOVER®product is warranted against
original defects in material and workmanship for a
full 2 years from date of purchase (the “Warranty
Period”). During the Warranty Period, Hoover will
provide labor and parts, at no cost to you, to
correct any such defect in products purchased in
the United States, U.S. Military Exchanges and
Canada.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
If this product is not as warranted, take or send
the product to Hoover®Authorized Warranty
Service Dealer along with proof of purchase. For
an automated referral to authorized service
outlets in the U.S.A., phone: 1-800-944-9200 OR
visit Hoover®online at www.hoover.com. For
additional assistance or information concerning
thisWarranty or the availability of warranty service
outlets, phone the Hoover®Consumer Response
Center, Phone 1-800-944-9200, Mon-Fri 8am-
7pm EST.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This Warranty does not cover: rinsable pre-filter,
filter made with HEPAmedia, TiO2coatedscreen,
UV bulb, use of the product in a commercial
operation, improper maintenance of the product,
damage due to misuse, acts of God, nature,
vandalism or other acts beyond the control of
Hoover, owner’s acts or omissions, use outside
the country in which the product was initially
purchased and resales of the product by the
original owner. This warranty does not cover
pick up, delivery, transportation or house calls.
However, if you mail your product to a Hoover®
AuthorizedWarrantyService Dealer for warranty
service, cost of shipping will be paid one way.
This warranty does not apply to products
purchased outside the United States, including its
territoriesandpossessions,outsideaU.S.Military
Exchange and outside of Canada. This warranty
does not cover products purchased from a party
that is not an authorized retailer, dealer, or
distributor of Hoover®products.
OTHER IMPORTANT TERMS
This Warranty is not transferable and may not be
assigned. This Warranty shall be governed and
construed under the laws of the state of Ohio.The
Warranty Period will not be extended by any
replacement or repair performed under this
Warranty.
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE
WARRANTY AND REMEDY PROVIDED BY
HOOVER. ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL HOOVER
BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTALOR CONSEQUENTIALDAMAGES
OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR
ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER,
WHETHER BASED IN CONTRACT,
NEGLIGENCE, TORT OR STRICT PRODUCTS
LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE
WHATSOEVER. Some states do not allow the
exclusion of consequential damages, so the
above exclusion may not apply to you. This
warranty gives you specific rights; you may also
have others that vary from state to state.

©2011 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. #961136001 ID101344-R4
AIR PURIFIER
IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR.
¿Tiene alguna pregunta o inquietud? Para obtener asistencia, llame al Servicio de atención al
cliente al 1-800 944 9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE.
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
www.hoover.com
Manual del ProPietario
Instrucciones de Funcionamiento y Servicio
ESTA PRODUCTO PARA ALFOMBRAS ESTÁ DISEÑADA
PARA USO DOMÉSTICO.
EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.
E1

Salvaguardias Importantes...................................................................................... E3
Configuración Y Cómo Utilizar ...............................................................................E5
Descripción Del Producto....................................................................................E5
Configuración......................................................................................................E5
Mantenimiento.......................................................................................................... E6
Pre-Filtro Enjuagable .......................................................................................... E6
Reemplazo Del Filtro Fabricado Con Material Hepa........................................... E6
Remplazo De La Bombila Uv..............................................................................E6
Cuidado Del Cable De Alimenta Ción................................................................. E7
Solución De Problemas........................................................................................... E7
Especificaciones ...................................................................................................... E7
Servicio .....................................................................................................................E7
Garantía..................................................................................................................... E8
E2
Gracias por haber elegido un producto HOOVER®.
Anote los números completos de Código de
fabricación en los espacios provistos.
MODELO
CÓDIGO DE FABRICACIÓN
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este
Manualdel propietario.Paraobtener elserviciode
garantía de su producto HOOVER®puede
requerirse la verificación de la fecha de compra.
Inscriba su producto en línea en Hoover.com, o
llame al 1-800-944-9200 si prefiere hacerlo por
teléfono.
Si necesita ayuda:
Visite nuestro sitio web en www.hoover.com. Haga clic en el enlace que permite localizar los vendedores
autorizados hoover para encontrar el vendedor más cercano, o marque el 1-800-944-9200 para
escuchar un mensaje indicando la dirección de los vendedores autorizados Hoover® (sólo en ee. Uu.)
O para hablar con un representante de atención al cliente (de 8 am a 7 pm, hora estándar del este, de
lunes a viernes).
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
ÍndiCe
XX.X V. XXHz XX.X
XXXXX
ManufaCturinG Code
(Etiqueta ubicada en el costado
del producto.)

E3
¡SALVAGUARDIAS IMPORTANTES!
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas,
incluyendolassiguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIOS, CHOqUES ELÉCTRICOS O
LESIONES:
• Ensamblecompletamenteelproductoantesdehacerlofuncionar.
• Opere el producto únicamente con la tensión que se especifica en la placa
dedatosubicadadentrodel áreadelaparrilla traseraenlaparteinferiordel
alojamientodelfiltro.
• Desenchúfelodelatomadecorrientecuandonoloestéusandoyantesdelimpiarlo
odarlemantenimiento.
• Nouseesteaparatoenlugaresalairelibreniensuperficieshúmedas.Mantengala
unidadalejadadelagua.
• Nopermitaqueestamáquinaseusecomounjuguete.Noestádiseñadaparaque
loutilicenniñosde12añosymenos.Sedebeprestarespecialatencióncuando
esteproductoesusadocercadelosniños.Paraevitarlesionesodaños,mantenga
alosniñoslejosdelproductoynopermitaquelosniñoscoloquenlosdedosuotros
objetosenningunaabertura.
• Useelproductosólocomosedescribeenestemanual.
• No use este aparato con un cordón o enchufe dañado. Si el aparato no está
funcionandoadecuadamente,sedejócaer,sedañó,sedejóalaintemperie,ose
dejócaerdentrodelagua,lléveloauncentrodeservicio.
• No tire del cordón ni traslade el aparato jalando del cordón, ni tampoco lo use
comomanija;nocierrelapuertacuandoelcordónestáatravesadonitiredeeste
alrededordebordesoesquinasfilosos.
• Nolodesenchufetirandodelcordón.Paradesenchufarlo,sujeteelenchufe,noel
cordón.
• Nuncamanipuleelenchufenielaparatoconlasmanoshúmedas.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No use este aparato con ninguna
aberturaobstruida;manténgalolibredesuciedad,pelusa,cabelloocualquierobjeto
quepuedareducirelflujodeaire.
• Mantengaelcabello,laropaholgada,losdedosytodaslaspartesdelcuerpofuera
delasaberturasydelaspiezasenmovimiento.
• Apaguetodosloscontrolesantesdedesenchufarelaparato.
• Nousesinfiltroensulugar.

E4
PRECAUCIÓN:
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este
aparato tiene un enchufe polarizado (una patilla es más ancha que la otra). Este
enchufepuedeusarseenunatomadecorrientepolarizada,deunasolamanera.Siel
enchufenoencajacompletamenteenlatomadecorriente,colóqueloalrevés.Siaun
asínoencaja,comuníqueseconunelectricistacalificadoparaqueinstalelatomade
corrienteapropiada.Nohaganingúntipodemodificaciónalenchufe.
• Nobloquee ni bloquee parcialmente las rejillas de entrada ni de salida de aire.
Asegúresedequeexistaunflujoadecuadodeairealrededordelaunidad.
• Mantengaelpurificadordeairealejadodecalefactores/chimeneasyotrosobjetos/
ubicacionescalientes.
• Nodesarmelaunidad.
• Desenchufelaunidadcuandolamismanoseencuentreenuso.
• Nocoloqueningúnobjetosobrelaunidad,nisesientesobrelaunidad.
• Nuncaabralaparrillatraseramientraslaunidadestáenchufadaenuntomacorriente
depared.
• Nunca opere la unidad sin el filtro fabricado con material HEPA o con un filtro
dañado,yaquelaexposiciónalabombillaUVpuedecausardañoocularseveroy
posibleceguera.
• Nuncainsertelosdedosniobjetosdentrodelaunidad.
• Mantengalosobjetospersonalesysueltos(talescomoalhajas,corbatassueltas,
cabellolargo,etc.)alejadosdelaunidad.
• Mantengaalosniñosylasmascotasalejadosdelaunidad.
• Nuncauseespolvoreadoresdegascomprimidoinflamablesnilimpiadoresdeaire
comprimidooenaerosol,basadosenpetróleo,enesteproducto.Algunosagentes
limpiadorespuedenproducircombustiónycausarlesionesy/odañosalapropiedad
graves. Nunca use este producto cerca de solventes o sustancias y vapores
inflamables.

E5
1. ConfiGuraCiÓn Y CÓMo utilizar
desCriPCiÓn del ProduCto
PARTE POSTERIOR/DELANTERA
1. Parrilla trasera
2. Pre-filtro enjuagable
3. Reemplazo del filtro fabricado con material
HEPA*
4. Bombilla UV
5. Malla con recubrimiento TiO2
1
1.1
PANEL DE CONTROL
6. Bombilla UV/Filtro TiO2 ON
7. Ionizador
8. Temporizador de 2/4/8 horas
9. Indicador de reemplazo del filtro fabricado con
material HEPA
10. Control de 3 velocidades
11. Restablecer filtro
ConfiGuraCiÓn
- Retire el purificador de aire de su embalaje.
PARTE
POSTERIOR DELANTERA PANEL DE CONTROL
23
5
4
7
8
6
10
9
IMPORTANTE
Coloque la unidad sobre una superficie plana y
estable con ventilación adecuada.
- Enchufe la unidad en un tomacorriente de CA.
- Oprima el botón POWER (Encendido)
- Regule la potencia limpiadora de aire con los
botones “+” y “-”. La unidad cuenta con 3 configu
raciones de potencia limpiadora de aire, y un
LED indicará qué configuración está en
operación.
- Oprima el botón “UV/TiO2” para alternar entre
encendido y apagado. La luz curva en el frente
de la unidad se iluminará cuando se ha activado
el modo UV/TiO2.
- Oprima el botón “ION” para alternar entre encen
didoyapagado.El botónse iluminaráconunaluz
ámbar cuando se ha activado el modo ION.
- Oprima el botón TIMER (Temporizador) para
configurar el temporizador en 2 horas/4 horas/8
horas/OFF (las horas se indican con LEDs).
11

El pre-filtro enjuagable prolonga la vida de su filtro
fabricado con material HEPAatrapando las partículas
más grandes acarreadas por el aire antes de que
lleguen al filtro fabricado con material HEPA.
El pre-filtro es de color negro y está fijado al filtro
fabricado con material HEPA mediante cinta de
gancho y bucle.
Recomendamos que inspeccione el pre-filtro una
vez al mes para asegurarse de que esté limpio y,
por lo tanto, trabajando de la manera más efectiva.
Pre-filtro enjuaGable
filtro reeMPlazable
fabriCado Con Material HePa
Su purificador de aire está equipado con una función
que le advierte automáticamente cuando sus filtros
fabricados con material HEPAnecesitan reemplazo.
Un ícono de “Filtro” se mostrará en la pantalla,
recordándole cuándo cambiar los filtros. Reemplace
losfiltrosconel repuesto Hoover®número:AH60015y
luego utilice un sujetapapeles (paper clip) para oprimir
el botón “Restablecer filtro”. Presione y mantenga
2.1
FILTRO FABRICADO
CON MATERIAL HEPA
PRE-FILTRO
ENJUAGABLE
oprimido hasta que se escuche un bip y la luz se
apague.
Para reemplazar el filtro fabricado con material
HEPA:
- Retire la parrilla trasera y los filtros fabricados
con material HEPA viejos.
- Reemplace los filtros fabricados con material
HEPAviejos conlos filtrosfabricados conmaterial
HEPA nuevos, asegurándose de que el pre-filtro
esté alineado correctamente.
- Vuelva a colocar la parrilla trasera.
Antes de inspeccionar el pre-filtro, apague la unidad y
desenchúfela del tomacorriente de CA.
2.1 Cuando observe que el prefiltro se está
obstruyendo y requiere limpieza, retire el prefiltro
del conjunto del filtro y aspírelo delicadamente o
enjuáguelo delicadamente bajo agua corriente.
(NOTA: No utilice ninguna solución limpiadora, ya
que la misma puede dañar el pre-filtro.) Deje secar
el filtro.
reeMPlazo de la boMbilla uV
La función UV/TiO2se activa mediante una bombilla
fluorescente dentro del purificador de aire.Al igual que
con todas las bombillas, esta requerirá un reemplazo
periódico, dependiendo de la frecuencia de uso. Para
asegurarsedequelabombillafuncionecorrectamente,
observe periódicamente la parte posterior del
producto armado para verificar si se ve un resplandor
azul a través de la rejilla. Hacer la verificación en un
ambiente con poca luz o en la oscuridad ayudará a
ver el resplandor. Reemplaco de la bombilla UV con el
repuesto Hoover®número: #440001068.
Para reemplazar la bombilla UV:
- Apague la unidad, y desenchúfela del
tomacorriente de CA.
- Retire la parrilla trasera y el filtro fabricado con
material HEPA.
- Retire la malla con recubrimiento TiO2.
- Aflojeeltornillomásgrande(2.2 A)enlaabrazadera
superior y el tornillo más grande en la abrazadera
inferior. No retire los tornillos completamente.
- Con delicadeza tome la bombilla en la parte
superiorytirehaciafuerahastaquesedesenganche
de la abrazadera (2.2 B). Repita para la parte
inferior de la bombilla. Coloque la nueva bombilla
en posición y aplique una presión muy leve en la
parte superior de la misma para asentarla. Repita
los pasos para la parte inferior de la bombilla.
2.2
B
A
- Ajuste ambos tornillos. Vuelva a colocar el filtro
TiO2, el filtro fabricado con material HEPA, y la
cubierta trasera.
NOTA: La malla con recubrimiento TiO2no requiere
reemplazo ni limpieza.
ADVERTENCIA
!!
ALTA TENSIÓN. Para reducir el riesgo de des-
cargas eléctricas: desenchufe el purificador de
aire antes de realizar el servicio.
2. ManteniMiento
Familiarícese con estas tareas de mantenimiento en el hogar, ya que el uso y cuidado apropiados de
su aspiradora asegurarán una limpieza continuamente eficaz.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.
ADVERTENCIA
!!
Para evitar lesiones tome los extremos no toque
el vidrio. Utilice un papel tisú para retirarla.
LabombillaUV de este aparato contiene mercurio.
Deséchela siguiendo las leyes locales, estatales y
federales vigentes. Para obtener más información,
por favor refiérase al www.lamprecycle.com.
E6

E7
5. serViCio
Para obtener un servicio aprobado de Hoover®y piezas genuinas de Hoover®, encuentre el Concesionario
autorizado de servicio de garantía de Hoover® (depositario) más cercano:
•Visitenuestrositiowebenhoover.com(clientesestadounidenses)ohoover.ca(clientescanadienses).
Siga el enlace del centro de servicio para encontrar el centro de servicio más cercano.
•Paraqueleinformendemaneraautomáticalaubicacióndeloscentrosautorizadosdeservicio,llame
al 1-800-944-9200. No envíe su producto a Hoover®, Inc., Company en Glenwillow para realizar el
servicio. Esto sólo provocará demoras.
Si necesita recibir más ayuda:
Para hablar con un representante de atención al cliente, llame al 1-800-944-9200; de lunes a viernes, de
8 a.m. a 7 p.m., hora del Este.
Siempre identifique su producto por el número de modelo completo al solicitar información o realizar
pedidos de piezas.
(Etiqueta ubicada en el costado del producto.)
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
4. esPeCifiCaCiones
Fuente de alimentación: CA 120V/60HZ
Consumo de potencia: 50 Watts
Peso: 7.3 libras
Dimensiones: 15.2 x 9.3 x 6.5 pulgadas
ProbleMa soluCiÓn Posible
El purificador de aire
no se enciende. 1. Verifique que el cable de alimentación esté enchufado en forma segura
dentro de un tomacorriente de CA.
2. Verifique que la parrilla trasera esté cerrada en forma segura.
3. Verifique que la unidad se encuentre en una superficie nivelada.
El flujo de aire se
reduce. 1. Verifique que exista un flujo de aire adecuado alrededor de la unidad.
2. Verifique que el pre-filtro no esté obstruido.
3. Verifique que el filtro fabricado con material HEPA no esté obstruido.
3. soluCiÓn de ProbleMas
Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la
causa, usando esta lista de verificación.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento
autorizado.
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora
antes de realizar el mantenimiento.
ADVERTENCIA
! !
Cuidado del Cable de aliMentaCiÓn
- No coloque nada sobre el cable de alimentación.
- No coloque el purificador de aire donde las
personas o mascotas puedan tropezar o caminar
sobre el cable de alimentación.
- No levante la unidad tomándola del cable de
alimentación.
- Inspeccione el cable de alimentación antes del
uso para asegurarse de que el cable y el enchufe
estén en buen estado.

E8
6. GarantÍa
GarantÍa liMitada de dos años Para el PurifiCador
de aire MarCa HooVer®
(Para uso doméstico)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA
Siempre que el uso y el mantenimiento de su
producto HOOVER®se realicen en condiciones
de uso doméstico normales y según el Manual
del usuario, el producto estará garantizado contra
defectos originales en el material y la fabricación
durantede dosaños completos desdela fechade
compra (el “Período de Garantía”). Durante el
Período de Garantía, Hoover le proporcionará
gratuitamente,comosedescribeenestagarantía,
la mano de obra y las piezas necesarias para
corregir cualquier defecto en los productos
comprados en los Estados Unidos, en una tienda
situada en una base militar de los EE. UU. y en
Canadá.
CÓMO HACER UN RECLAMO EN VIRTUD DE
LA GARANTÍA
Si este producto no se ajusta a las condiciones
garantizadas, llévelo a un Concesionario
autorizado de servicio de garantía de Hoover®
junto con el comprobante de compra. Para que le
informen de manera automática la ubicación de
los centros autorizados de servicio, llame al:
1-800-944-9200 o visite Hoover en Internet, en
hoover.com. (clientes estadounidenses) o hoover.
ca (clientes canadienses). Si necesita asistencia
adicional o información sobre esta Garantía o la
disponibilidad de los centros de servicio de
garantía, llame al 1-800-944-9200, de lunes a
viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA
Esta garantía no cubre: Esta Garantía no cubre:
pre-filtro enjuagable, filtro fabricado con material
HEPA, de la bombilla UV, Malla con recubrimiento
TiO2, el uso del producto en una operación
comercial, el mantenimiento inadecuado del
producto, los daños provocados por el uso
indebido, caso fortuito, hechos de la naturaleza,
vandalismo u otros actos que excedan del control
de Hoover, acciones u omisiones del propietario,
uso fuera del país en que el producto fue
comprado inicialmente y reventa del producto por
parte del propietario original. Esta garantía no
cubre el retiro del producto, la entrega, el
transporte ni las visitas a domicilio.
Esta garantía no se aplica a los productos
compradosfueradelosEstadosUnidos,incluidos
sus territorios y posesiones, fuera de una tienda
situada en una base militar de los EE. UU. ni
fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los
productos comprados a una parte que no sea un
minorista,concesionarioodistribuidorautorizados
de los productos de Hoover®.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
EstaGarantíanoestransferiblenipuedecederse.
Esta Garantía se regirá e interpretará de
conformidad con las leyes del estado de Ohio. El
Período de Garantía no se prorrogará en función
de ningún reemplazo o reparación realizados en
virtud de esta Garantía.
ESTAGARANTÍAES LAÚNICAGARANTÍAY EL
ÚNICO RECURSO QUE HOOVER
PROPORCIONA. TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN
PARTICULAR,QUEDANEXCLUIDAS.HOOVER
NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO
POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO,
INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGÚN TIPO O
NATURALEZA CON RESPECTO AL
PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE
REALICE UN RECLAMO A TRAVÉS DEL
PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN
RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL,
NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD
CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O
EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA.
Algunos estados no permiten la exclusión de los
daños mediatos, por lo cual es posible que la
exclusión mencionada no se aplique en su caso.
Esta garantía le otorga derechos específicos; es
posible que, además, tenga otros derechos que
varían de un estado a otro.

IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT
D’UTILISER L’ASPIRATEUR.
Vous avez des questions ou des inquiétudes? Veuillez appeler le service à la clientèle au
1 800 9449200 du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h (HNE).
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
www.hoover.com
Guide d’utilisation
Instructions d’utilisation et d’entretien
©2011 Techtronic Floor Care Technology Limited. Tous droits réservés. #961136001 ID101344-R4
L’UTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE
LA PRÉSENTE GARANTIE.
AIR PURIFIER

2
Merci d’avoir choisi un produit HOOVERMD.
Veuillez inscrire les numéros de modèle et de
série COMPLETS dans les espaces fournis à
cet effet
MODÈLE
CODE DE FABRICATION
Conseil: Il est recommandé de joindre votre
reçu de caisse au guide de l’utilisateur, car une
vérification de la date d’achat peut être
effectuée avant toute réparation couverte par la
garantie de votre produit HOOVERMD.
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit en
ligne, à l’adresse Hoover.com, ou par
téléphone, au 1-800-944-9200.
Pour obtenir de l’assistance :
Visitez notre site web à l’adresse www.hoover.ca. Cliquez sur le lien du localisateur de marchands
autorisés HooverMD pour trouver le marchand le plus près de chez vous, ou composez le 1 800 944 9200
pour écouter un message indiquant les adresses des marchands autorisés HooverMD (é.-U. Seulement)
ou pour parler à un représentant du service à la clientèle (de 8 h à 19 h, hne, du lundi au vendredi).
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
Contenu
XX.X V. XXHz XX.X
XXXXX
Code de fabriCation
(Étiquette située sur le côté
du produit.)
Consignes de sécurité importantes ....................................................................... 3
Installation et utilisation.......................................................................................... 5
Description du produit......................................................................................... 5
Installation...........................................................................................................6
Entretien.................................................................................................................... 6
Pré-filtre lavable.................................................................................................. 6
Remplacement du filtre avec substance filtrante hepa ....................................... 6
Remplacement de l’ampoule ultraviolete ............................................................ 6
Entretien du cordon d’alimentation...................................................................... 7
Dépanage .................................................................................................................. 7
Fiche technique........................................................................................................ 7
Service.......................................................................................................................7
Garantie..................................................................................................................... 8

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
RANGER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Durant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les précautions
élémentaires, y compris les suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE AU
MINIMUM LES RISqUES D’INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIqUE OU DE BLESSURES :
• Assemblercomplètementavantl’utilisation.
• Utiliserleproduituniquementàlatensionindiquéesurlaplaquesignalétiquesituéesur
lecôtéduproduit.
• Ledébrancherquandiln’estpasutiliséetavantd’enfairel’entretien.
• Nepasutiliserl’appareilàl’extérieurousurdessurfaceshumides.Tenir l’appareil
éloignédel’eau.
• Nepaspermettrequel’appareilsoitutilisécommeunjouet.Ceproduitn’estpas
conçupourêtreutilisépardesenfantsde12ansetmoins.Exerceruneétroitesur-
veillancelorsquel’appareilestutiliséàproximitéd’enfants.Pouréviterlesrisques
deblessuresoudedommages,tenirleproduithorsdelaportéedesenfants,etne
pasleurpermettredeplacerleursdoigtsoudesobjetsdanslesouvertures.
• L’appareildoitêtreutiliséseulementcommeindiquédanscemanuel.
• Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’appareil
fonctionnemal,s’ilesttombéparterreoudansl’eau,s’ilestendommagéouaété
laisséàl’extérieur,ildoitêtreapportéàuncentredeservice.
• Nepastirerl’appareilparlecordond’alimentation,utiliserlecordonpourtransport-
erousouleverl’appareil,fermeruneportesurlecordonoutirerlecordonautourde
coinsoud’arêtesvives.
• Nepastirersurlecordond’alimentationpourdébrancherl’appareil.Saisirlafiche
etnonlecordonpourdébrancherl’appareil.
• Nejamaismanipulerlaficheoul’appareilaveclesmainsmouillées.
• Nepasintroduired’objetsdanslesouvertures.S’assurerqu’aucuneouverturen’est
obstruée;garderlesouverturesexemptesdepoussière,depeluches,decheveux
oudetouteautrematièrequipourraitréduireledébitd’air.
• Garderlescheveux,lesvêtements,lesdoigtsettouteautrepartieducorpsàbonne
distancedesouverturesetdesautrespiècesmobilesdel’appareil.
• Éteindretouteslescommandesavantdedébrancherl’appareil.
• Nepasutilisersansfiltresenplace.
3

4
AVERTISSEMENT:
• Afin de réduire les risques de décharge électrique, cet appareil est muni d’une
fichepolarisée(unetigeestpluslargequel’autre).Cettefichenepeutêtreinsérée
quedansuneprisedecourantpolariséeetuniquementdansunsens.Silafiche
nes’insèrepascomplètementdanslaprise,ilfautl’inverser.Siellenes’insère
toujourspas,demanderàunélectricienqualifiéd’installerlapriseappropriée.Ne
jamaismodifierlafiche.
MISE EN GARDE :
• Nepasobstruer,mêmepartiellement,lesgrillesd’entréeoudesortied’air.Veiller
àcequ’ilyaitunecirculationd’airadéquateautourdel’appareil.Veilleràcequ’il
yaitunecirculationd’airadéquateautourdel’appareil.
• Tenir le purificateur d’air éloigné des radiateurs/foyers et autres objets/endroits
chauds.
• Nepasdémonterl’appareil.
• Nepasplacerd’objetssurledessusdel’appareil,nis’asseoirsurl’appareil.
• Nejamaisouvrirlagrillearrièrelorsquel’appareilestbranché.
• Tenirlesobjetspersonnelsetlibres(p.ex.,desbijoux,unecravatedétachée,des
cheveuxlongs,etc.)éloignésdel’appareil.
• Tenirlesenfantsetlesanimauxdecompagnieéloignésdel’appareil.
• Ne jamais utiliser de dépoussiéreurs en aérosol inflammables, de produits à
basedepétroleoudenettoyantsenbombeouenaérosolsurl’appareil.Certains
agents pourraient s’enflammer, ce qui pourrait causer des blessures graves ou
desdommagesmatériels.Nejamaisutiliserl’appareilàproximitédesolvantsou
d’autresmatièresetvapeursinflammables.
Table of contents
Languages:
Other Hoover Air Cleaner manuals

Hoover
Hoover SilentAir 2000 User manual

Hoover
Hoover HHP75CAH011 User manual

Hoover
Hoover ap07 mini User manual

Hoover
Hoover HHP55CA011 User manual

Hoover
Hoover H-PURIFIER 700 User manual

Hoover
Hoover HHP70CAH011 User manual

Hoover
Hoover H-Purifier 300 User manual

Hoover
Hoover HHP50CA011 User manual

Hoover
Hoover HHP30C011 User manual

Hoover
Hoover WH10100 User manual