HP mp3320 Series User manual

© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
First Edition (May 2004)
Printed in Taiwan
hp
mp3320 series
digital projector
quick setup guide
píručka rychlé instalace
Kurzeinführung
guía de configuración rápida
guide de configuration rapide
guida di configurazione rapida
üzembe helyezés
beknopte installatiegids
krótki przewodnik
guia rápido de instalação
príručka pre rýchlu inštaláciu

1 2 3
4 5

making a connection
•On some computers, you must press certain keys (such
as Fn+F4 or Fn+F5) to activate the computer’s VGA
port and send the display to the projector. See the
enclosed card or your computer manual.
pipojení
•V nkterých počítačích je nutné stisknout určité klávesy
(napíklad Fn+F4 nebo Fn+F5), aby bylo možné
aktivovat port VGA a odeslat zobrazení do projektoru.
Informace naleznete na piložené kart nebo v
píručce k počítači.
Herstellen einer Verbindung
•Bei einigen Computern müssen Sie bestimmte Tasten
drücken (z. B. Fn+F4 oder Fn+F5), um den VGA-
Anschluss des Computers zu aktivieren und die
Bildschirmdaten an den Projektor zu senden (siehe
mitgelieferte Übersicht in Ihrem Computerhandbuch).
cómo realizar una conexión
•En algunos ordenadores, es necesario pulsar algunas
teclas (como Fn+F4 o Fn+F5) para activar el puerto
VGA del ordenador y enviar la imagen al proyector.
Consulte la tarjeta adjunta o el manual de su
ordenador.
établissement d’une connexion
•Sur certains ordinateurs, vous devez appuyer sur une
combinaison de touches (telle que Fn+F4 ou Fn+F5)
pour activer le port VGA de l’ordinateur et envoyer ce
qui s’affiche vers le projecteur. Veuillez consulter la
carte incluse ou la documentation de votre ordinateur.
attivazione del collegamento
•Su alcuni computer è necessario premere una
combinazione di tasti (ad esempio, Fn+F4 o Fn+F5)
per attivare la porta VGA del computer ed inviare la
schermata al proiettore. Consultare la scheda allegata
o il manuale del computer.
csatlakoztatás
•Egyes számítógépeken egy bizonyos
billentykombináció (például Fn+F4 vagy Fn+F5)
lenyomásával aktiválnia kell a számítógép VGA
portját, hogy a kép megjelenjen a kivetítn. További
útmutatást a mellékelt kártyán vagy a számítógép
kézikönyvében talál.
een verbinding tot stand brengen
•Bij sommige computers moet u een bepaalde toetsen-
combinatie (bijvoorbeeld Fn+F4 of Fn+F5) gebruiken
om de VGA-poort van de computer te activeren en de
weergavegegevens naar de projector te sturen. Zie
hiervoor de bijgevoegde kaart of de handleiding bij
de computer.
podłczanie
•W przypadku niektórych komputerów konieczne jest
nacinicie pewnych kombinacji klawiszy (np. Fn+F4
lub Fn+F5) w celu aktywowania portu VGA tak, aby
komputer przesłał obraz do projektora. Zajrzyj do
załczonej karty lub instrukcji obsługi komputera.
fazer a conexão
•Em alguns computadores, você precisa pressionar
determinadas teclas (como Fn+F4 ou Fn+F5) para
ativar a porta VGA do computador e enviar a tela
para o projetor. Veja o cartão anexo ou o manual
de seu computador.
•
VGA -
(, Fn+F4 Fn+F5). .
.
pripojenie
•Na niektorých počítačoch je potrebné stlači určitú
kombináciu klávesov (napr. Fn+F4 alebo Fn+F5) na
aktiváciu portu VGA počítača a prepnutie zobrazovania
na projektor. Preštudujte si priloženú kartu alebo
príručku k počítaču.
• µ ,
µ µ ( Fn+F4 Fn+F5)
VGA
µ . ∆
.

projector features
1power cord socket
2button panel
3focus and zoom
4height adjustment
5receiver for remote control
6security slot
7USB port
8audio input port
9composite-video port
:S-video port
;VGA port
componentes del proyector
1conector de cable de
alimentación
2panel de botones
3enfoque y zoom
4ajuste de la altura
5receptor para el mando a
distancia
6ranura de candado de
seguridad
7puerto USB
8puerto de entrada de audio
9puerto de vídeo compuesto
:puerto de S-video
;puerto VGA
funkce projektoru
1
2panel tlačítek
3
(zoom)
4nastavení výšky
5
dálkového ovládání
6
7port USB
8port zvukového vstupu
9port pro kompozitní video
:port S-video
;port VGA
caractéristiques du projecteur
1fiche du cordon
d'alimentation
2panneau de commande
3mise au point et zoom
4réglage de la hauteur
5récepteur télécommande
6emplacement pour
dispositif antivol
7ports USB
8port d'entrée audio
9port vidéo composite
:port S-vidéo
;Port VGA
Projektorausstattung
1Netzanschluss
2Tastenfeld
3Fokus und Zoom
4Höheneinstellung
5Empfänger für
Fernbedienung
6Sicherheitssteckplatz
7USB-Anschluss
8Audio-Eingang
9Composite-Video-Anschluss
:S-Video-Anschluss
;VGA-Anschluss
funzioni proiettore
1presa cavo di
alimentazione
2pannello tasti
3focus e zoom
4regolatore altezza
5ricevitore per il
telecomando
6slot sicurezza
7Porta USB
8porta ingresso audio
9porta video composito
:porta S-video
;porta VGA
1tápkábel-foglalat
2kezelopanel
3fókusz és zoom
4magasság-beállítás
5távirányító vevoegysége
6biztonsági aljzat
7USB-port
8audio bemeneti port
9kevert jelu videoport
:S-videoport
;VGA-port
recursos do projetor
1conector do cabo de
alimentação
2painel de botões
3foco e zoom
4ajuste da altura
5receptor para controle
remoto
6slot de segurança
7porta USB
8porta de entrada de áudio
9porta de vídeo composto
:porta de S-vídeo
;porta VGA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
:
;
1
2
3
4
5
6
7
8
9
:
;
elementy projektora
1gniazdo na przewód
zasilania
2panel z przyciskami
3
4
5czujnik pilota zdalnego
sterowania
6
7gniazdo USB
8
9gniazdo composite-video
:gniazdo S-video
;gniazdo VGA
súčasti projektora
1zásuvka pre napájací
kábel
2panel s tlacidlami
3zaostrenie a priblíženie
4nastavenie výšky
5prijímac signálov z
dialkového ovládaca
6bezpecnostný slot
7USB port
8port pre audio vstup
9port pre kompozitné video
:port pre S-video
;VGA port
1
2
3
4
5
6
7
8
9
:
;
1
2
3
4
5
6
7
8
9
:
;
overzicht van de projector
1netsnoeraansluiting
2knoppenpaneel
3focus en zoomfunctie
4hoogteregeling
5ontvanger voor
afstandsbediening
6beveiligingssleuf
7USB-poort
8audio-ingang
9samengestelde-videopoort
:S-videopoort
;VGA-poort
1
2
3
4
5
6
7
8
9
:
;
1
2
3
4
5
6
7
8
9
:
;
1
2
3
4
5
6
7
8
9
:
;

remote control features
1menu buttons
2page up and down
3source
4mouse pad
5mouse click buttons
6hide
7projector power
8auto-sync
9picture mode
funciones del mando a distancia
1botones de menú
2retroceso y avance de
página
3fuente
4almohadilla
5botones del ratón
6botón hide (ocultar)
7alimentación del proyector
8botón auto-sync
(autosincronización)
9modo de imagen
funkce dálkového ovládání
1tlačítka nabídky
2
3zdroj
4kombinované tlačítko myši
5tlačítka klepnutí myší
6skrýt
7napájení projektoru
8automatická synchronizace
9režim obrazu
fonctions de la télécommande
1boutons du menu
2défilement haut et bas
3source
4tapis de souris
5clics de souris
6masquer
7alimentation du projecteur
8synchronisation
automatique
9mode image
Fernbedienungsfunktionen
1Menütasten
2Vorblättern und
Zurückblättern
3Eingangsquelle
4Maustaste
5Maustasten
6hide
7Projektor-Stromversorgung
8Auto-Synchronisation
9Bildmodus
funzioni telecomando
1tasti menu
2pag su e pag giù
3sorgente
4tappetino del mouse
5pulsanti di clic del mouse
6hide
7alimentazione proiettore
8auto-sync
9immagine, modalità
recursos do controle remoto
1botões dos menus
2página acima e abaixo
3fonte
4mouse pad
5botões esquerdo e direito
do mouse
6hide (ocultar)
7alimentação de energia do
projetor
8auto-sync (sincronização
automática)
9modo de imagem
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8auto-sync
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1tlacidlá ponuky
2o stranu vyššie (page-up) a
nižšie (page-down)
3source (zdroj)
4mouse pad
5tlacidlá myši
6hide (skryt)
7napájanie projektora
8auto-sync (automatická
synchronizácia)
9režim obrazu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
a távirányító szolgáltatásai
1menügombok
2lapozás felfelé és lefelé
3source (forrás)
4egéralátét
5egér kattintógombok
6hide (kép elrejtése)
7kivetíto tápfeszültség
8auto-sync (automatikus
szinkronizálás)
9képtípus
overzicht van de afstandbediening
1menuknoppen knoppen
omhoog en omlaag
2source
3muiskussen
4muisknoppen
5hide
6projector aan/uit
7muis
8auto-sync
9beeldmodus
funkcje pilota zdalnego sterowania
1przyciski menu
2
i w dół
3
4płytka myszy
5przyciski myszy
6hide (ukrywanie)
7zasilanie projektora
8auto sync (automatyczna
synchronizacja)
9tryb obrazu
所包含的遥控器的外观与显示的遥控器可
能有所不同,但功能是相同的。
隨附的遙控器外觀可能和顯示的遙控器稍
有不同,但功能相同。
同梱のリモコンの外観は、図中のリモコンとは異なる場合
がありますが、機能はまったく同じです。
포함된 원격 제어기의 외양이 보이는 것과 다를
수 있습니다. 기능은 동일합니다.

contents of the box
obsah krabice
Verpackungsinhalt
contenido de la caja
contenu de l’emballage
contenuto della confezione
a doboz tartalma
inhoud van de doos
conteúdo da caixa
obsah balenia
precauciones de seguridad
• Evite daños oculares. No mire directamente a la lente
del proyector cuando la lámpara está encendida.
• Evite las descargas eléctricas. No exponga el
proyector a la lluvia ni a la humedad. No abra el
proyector excepto tal y como se muestra en el manual.
• Deje enfriar el proyector antes de retirar cualquier tapa
y tocar los componentes internos, tal y como se indica
en el manual.
• Esta lámpara de proyector digital contiene una
pequeña cantidad de mercurio. Si se rompe, ventile de
forma adecuada el área en la que se produzca la
rotura. Consulte el manual para obtener instrucciones
sobre cómo deshacerse de este material.
• Mantenga el papel y otros materiales combustibles
alejados de la lente del proyector para evitar la
posibilidad de que se produzca un incendio.
• Utilice únicamente un cable de alimentación
aprobado y específico para el voltaje y la corriente
marcada en la etiqueta del producto.
• No sobrecargue ninguna salida ni prolongador.
précautions d’emploi
•Pour prévenir tout risque de blessure oculaire, ne pas
fixer l’objectif du projecteur quand la lampe est
allumée.
• Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas
exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité. Ne
pas ouvrir l’appareil sauf si le manuel indique de le
faire.
• Laisser le projecteur refroidir avant de retirer un
capot et de toucher des composants internes, comme
il est indiqué dans le manuel.
• La lampe du projecteur numérique contient une petite
quantité de mercure. Si la lampe se brise, aérez la
zone affectée. Voir les suggestions du manuel pour
la mise au rebut.
• Pour prévenir tout risque d’incendie, ne pas laisser
papiers et matériaux combustibles à proximité de
l’objectif du projecteur.
• N’utiliser qu’un cordon d’alimentation agréé et
homologué pour la tension et le courant indiqués sur
l’étiquette du produit. Ne pas surcharger une prise
ou une rallonge.
precauzioni di sicurezza
• Prevenire lesioni agli occhi. Non guardare nella
lente del proiettore quando la lampada è accesa.
• Prevenire il rischio di scosse elettriche. Non esporre il
proiettore a pioggia o umidità. Non aprire il
proiettore, se non nei casi specificatamente indicati
nel manuale.
• Attendere che il proiettore si raffreddi prima di
toglierne la copertura e di toccare i componenti
interni, come indicato nel manuale.
• La lampada di questo proiettore digitale contiene
una piccola quantità di mercurio. Se si rompe,
ventilare bene l’ambiente circostante e consultare il
manuale per istruzioni sullo smaltimento.
• Tenere carta ed altro materiale infiammabile lontano
dalla lente del proiettore per evitare il rischio di
incendio.
• Usare solo un cavo di alimentazione approvato per
la tensione e la corrente contrassegnate sull’etichetta
del prodotto. Non sovraccaricare la presa di
corrente o la prolunga.
safety precautions
• Prevent eye injury. Do not look into the projector’s
lens when the lamp is on.
• Prevent electrical shock. Do not expose the projector
to rain or moisture. Do not open the projector
except as instructed by the manual.
• Allow the projector to cool before removing any
cover and touching internal components, as
instructed by the manual.
• This digital projector lamp contains a small amount
of mercury. If the lamp breaks, adequately ventilate
the area where the breakage occurred. See the
manual for disposal suggestions.
• Keep paper and other combustible material away
from the projector lens to prevent the possibility of
fire.
• Use only an approved power cord rated for the
voltage and current marked on the product label.
• Do not overload any outlet or extension cord.
•
•
učce.
•
•Lampa tohoto digitálního projektoru obsahuje malé
množství rtuti. Pokud se lampa rozbije, prostor, ve
k likvidaci naleznete v
•dosah objektivu projektoru, čímž zabráníte
možnosti vzniku požáru.
•a proudu uvedeným
na štítku výrobku.
•
Sicherheitshinweise
• Augenverletzungen vermeiden. Nicht direkt in die
Linse des Projektors blicken, wenn die Lampe
eingeschaltet ist.
• Elektrische Schläge vermeiden. Den Projektor nicht
Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Den Projektor
nur wie in der Anleitung beschrieben öffnen.
• Den Projektor vor dem Entfernen der Abdeckung
oder Berühren interner Komponenten wie in der
Anleitung beschrieben abkühlen lassen.
• Die digitale Projektorlampe enthält eine kleine
Menge Quecksilber. Falls die Lampe zerbricht, den
Raum, in dem die Beschädigung aufgetreten ist,
angemessen entlüften. Hinweise zur Entsorgung sind
in der Anleitung zu finden.
• Zur Vermeidung von Brandgefahr Papier und
andere brennbare Materialen von der Projektor-linse
fernhalten.
• Nur ein für die auf dem Produktetikett angegebene
Spannung und Stromstärke zugelassenes Netzkabel
verwenden. Am Stromanschluss oder

biztonsági elírások
•Szemsérülés megelzése. Ne nézzen közvetlenül az
objektívbe, ha a kivetít lámpája világít.
•Áramütés megelzése. Ne használja a kivetítt
esben vagy nedves környezetben. A készüléket
csak a használati utasításban foglaltak szerinti
esetben és módon nyissa fel.
•A burkolat eltávolítása és a bels alkatrészek
megérintése eltt hagyja kihlni a készüléket a
használati útmutatásban leírt módon.
•A kivetít lámpája kis mennyiség higanyt
tartalmaz. lámpa összetörése esetén megfelel
módon szellztesse ki a helyiséget. Lásd a
kézikönyvben a hulladékkezelési javaslatokat.
•A tzveszély elkerülése érdekében ne tegyen papírt
vagy más éghet anyagot a kivetít objektívjének
közelébe.
•Csak a készülék címkéjén jelzett feszültség- és
áramersség-követelményeknek megfelel
minsítéssel rendelkez tápvezetéket használjon.
•Ne terhelje túl a hálózati konnektort vagy a
hosszabbító vezetéket.
veiligheidsvoorschriften
• Voorkom oogletsel. Kijk niet rechtstreeks in de
projectorlens wanneer de lamp is ingeschakeld.
• Voorkom elektrische schokken. Stel de projector niet
bloot aan regen of vocht. Open de projector alleen
als dit in de handleiding wordt aangegeven.
• Laat de projector afkoelen voordat u de kap
verwijdert en de interne onderdelen aanraakt, zoals
in de handleiding wordt aangegeven.
• De lamp van deze digitale projector bevat een
kleine hoeveelheid kwik. Als de lamp breekt, moet u
de ruimte waarin dit is gebeurd goed ventileren. In
de handleiding vindt u tips voor de verwijdering
van afval.
• Houd papier en ander brandbaar materiaal uit de
buurt van de projectorlens om brand te voorkomen.
• Gebruik uitsluitend een goedgekeurd netsnoer dat
geschikt is voor de waarden voor spanning en
stroom die op het productlabel worden
aangegeven.
• Zorg ervoor dat u het stopcontact of een
verlengsnoer niet overbelast.
bezpieczestwo
• Uwaga na oczy. Nie patrz w obiektyw projektora, gdy
jest włczona lampa.
• Uwaga na elektrycznoć. Nie wystawiaj projektora
na działanie deszczu i wilgoci. Rozbieraj projektor
tylko zgodnie z opisem w instrukcji obsługi.
• Przed zdjciem pokrywy i dotykaniem elementów
we wntrzu projektora zgodnie z opisem w
instrukcji obsługi poczekaj, a projektor wystygnie.
• Lampa projektora zwiera niewielkie iloci rtci.
W przypadku pknicia lampy naley dokładnie
przewietrzyć pomieszczenie. Dodatkowe informacje
na temat pozbywania si zuytych lamp zawarte
s w instrukcji obsługi.
• Trzymaj papier i inne łatwopalne materiały z dala
od projektora, aby uniknć ryzyka poaru.
• Korzystaj tylko z zatwierdzonego przewodu
zasilajcego dostosowanego do napicia i prdu
podanego na etykiecie urzdzenia.
• Nie dopuszczaj do przecienia gniazdek
sieciowych i przedłuaczy.
precauções de segurança
• Cuidado com os olhos. Não olhe diretamente na
lente quando a lâmpada está ligada.
• Cuidado com choque. Não exponha o projetor à
chuva ou umidade. Não abra o projetor a não ser
que seja instruído a fazer isso.
• Deixe o projetor esfriar antes de remover a tampa
ou tocar componentes internos, como indicado pelo
manual.
• A lâmpada deste projetor digital contém uma
pequena quantidade de mercúrio. Se a lâmpada
quebrar, ventile a área onde isso ocorreu. Consulte
o manual sobre como proceder para se desfazer
do material.
• Mantenha papel e outros materiais combustíveis
longe das lentes do projetor para evitar incêndios.
• Use apenas cabos de alimentação aprovados para
a tensão marcada na etiqueta do produto.
• Não sobrecarregue tomadas e extensões.
•
.
•
, .
•, ,
( ).
• -
. ,
.
. .
•
.
• ,
.
• .
bezpečnostné opatrenia
•Predchádzajte poškodeniu zraku. Nepozerajte sa
do šošovky projektora, ke je rozsvietená lampa.
•Predchádzajte úrazom elektrickým prúdom.
Nevystavujte projektor pôsobeniu daža alebo
vlhkosti. Neotvárajte projektor okrem prípadov
uvádzaných v príručke.
•Pred snímaním krytu a dotýkaním sa vnútorných
súčastí nechajte projektor vychladnú, ako sa
uvádza v príručke.
•Lampa digitálneho projektora obsahuje malé
množstvo ortuti. Ak lampa praskne, vyvetrajte
miestnos, kde k prasknutiu došlo. Pokyny pre
likvidáciu nájdete v príručke.
•Papier a iný horavý materiál nenechávajte
v blízkosti šošovky projektora, aby ste tak zamedzili
vzniku požiaru.
•Používajte iba schválený typ napájacieho kábla,
ktorý musí by dimenzovaný pre daný produkt
µ
• µµ µ:
µ
µ µµ.
• :
.
.
•
µµ µ,
.
• µ µ
. ,
. µ,
.
• µ
.
• µ µ µ
,
µ
.
•
.

ᰴߩᚻ㗅
٨
ᠲ߅ࠃ߮࠻ࡉ࡞ࠪࡘ࠹ࠖࡦࠣߩᣇᴺߦߟߡߪޔ
ࡊࡠࠫࠚࠢ࠲ߦઃዻߩ%&ࠍෳᾖߒߡߊߛߐޕ
٨
ࠨࡐ࠻ᖱႎߦߟߡߪޔࠨࡐ࠻ࠟࠗ࠼߅ࠃ߮⸽ࠟ
ࠗ࠼ࠍෳᾖߒߡߊߛߐޕ
٨
ࡊࡠࠫࠚࠢ࠲ߩ⊓㍳ߪޔએߩ࠙ࠚࡉࠨࠗ࠻ߢⴕ߃߹ߔޕ
http://www.register.hp.com.
what to do next
• For operating and troubleshooting information, see the
CD shipped with the projector.
• For support information, see the support and warranty
guides.
• To register the projector, visit
http://www.register.hp.com.
další postup
•Informace týkající se provozu a poradce pi potížích
naleznete na disku CD-ROM, který je dodáván
s projektorem.
•Informace o podpoe naleznete v píručkách k podpoe
a záruce.
•Chcete-li projektor zaregistrovat, navštivte stránku
http://www.register.hp.com.
Nächste Schritte
• Weitere Informationen zur Funktionsweise und zur
Fehlerbehebung finden Sie auf der mit dem Projektor
gelieferten CD.
• Informationen zum Support finden Sie in den Broschüren
zu Support und Garantie.
• Rufen Sie zum Registrieren des Projektors folgende
Website auf: http://www.register.hp.com.
siguiente paso
• Para obtener información sobre el funcionamiento y la
resolución de problemas, consulte el CD que se
suministra con el proyector.
• Para obtener información sobre asistencia, consulte las
guías de garantía y asistencia.
• Para registrar el proyector, visite
http://www.register.hp.com.
que faire ensuite ?
• Pour des informations sur le fonctionnement et le
dépannage, consultez le CD livré avec le projecteur.
• Pour des informations sur l’assistance, consultez les
guides relatifs à l’assistance et à la garantie.
• Pour enregistrer le projecteur, visitez le site
http://www.register.hp.com.
passi successivi
• Per informazioni sul funzionamento e sulla soluzione dei
problemi, consultare il CD fornito con il proiettore.
• Per informazioni sull’assistenza, consultare i documenti di
assistenza e garanzia.
• Per registrare il proiettore, andare all’indirizzo Web
http://www.register.hp.com.
további teendk
•A használati és hibaelhárítási útmutatásokat
a kivetíthöz mellékelt CD-n találja.
•A terméktámogatásra vonatkozó információk
a támogatási és garanciális útmutatókban olvashatók.
•A kivetít regisztrálásához látogasson el
a http://www.register.hp.com webhelyre.
volgende stappen
• Zie de cd die bij de projector wordt geleverd voor
informatie over de bediening en het oplossen van
mogelijke problemen.
• Zie de ondersteunings- en garantiegids voor
ondersteuningsinformatie.
• Ga naar de volgende site om de projector te registreren:
http://www.register.hp.com.
dalsze czynnoci
• Informacje na temat uytkowania i rozwizywania
problemów znajduj si na płycie CD dołczonej
do projektora.
• Informacje na temat wsparcia dostpne s
w przewodnikach gwarancyjnym i wsparcia.
• Aby zarejestrować projektor, zajrzyj na stron
internetow:
http://www.register.hp.com.
o que fazer agora
• Para informações sobre operação e solução de
problema, consulte o CD enviado com o projetor.
• Para informações de suporte, consulte o guia de suporte
e de garantia.
• Para registrar o projetor, visite
http://www.register.hp.com.
•
. -.
•
. .
• :
http://www.register.hp.com.
alšie kroky
•Informácie o obsluhe a riešení problémov nájdete na
disku CD dodávanom s projektorom.
•Informácie o podpore nájdete v príručkách venovaných
podpore a záručným podmienkam.
•Ak chcete projektor zaregistrova, navštívte stránku
http://www.register.hp.com.
µ µ
• µ
µ, CD
.
• ,
.
• ,
http://www.register.hp.com.

© 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
First Edition (December 2005)
Printed in Taiwan
hp
mp3320 series
digital projector
quick setup guide
Kurzeinführung
guía de configuración rápida
guide de configuration rapide
guida di configurazione rapida
üzembe helyezés
beknopte installatiegids
krótki przewodnik
guia rápido de instalação
príručka pre rýchlu inštaláciu
5991-0379
Other manuals for mp3320 Series
2
This manual suits for next models
2
Other HP Projector manuals

HP
HP mp3130 Instruction Manual

HP
HP xp7000 User manual

HP
HP mp3320 Series User manual

HP
HP Ep7110 - Home Cinema Digital Projector SVGA... User manual

HP
HP ep9010 - Instant Cinema Digital Projector User manual

HP
HP VP6120 User manual

HP
HP Vp6111 User manual

HP
HP vp6310 Series User manual

HP
HP xp8010 series Service manual

HP
HP sb21 User manual

HP
HP Vp6110 - Digital Projector SVGA DLP Manual

HP
HP xb31 User manual

HP
HP MP100 User manual

HP
HP L1744A User manual

HP
HP mp2210 User manual

HP
HP vp6121 User manual

HP
HP ep9010 User manual

HP
HP xp8000 - Digital Projector User manual

HP
HP Ep7110 - Home Cinema Digital Projector SVGA... User manual

HP
HP Compaq iPAQ mp1200 User manual