HQ Power HQST10001 User manual

HQST10001
NUCLILED 25
DMX LED MATRIX PIXEL STROBE
MATRIX LEDSTROBOSCOOP - MET PIXELCONTROLE –DMX
STROBOSCOPE LED EN MATRICE - CONTRÔLE DE PIXELS - DMX
ESTROBOSCOPIO LED MATRIZ - CONTROL DE PÍXELES - DMX
LED-STROBOSKOP - MATRIXGESTEUERT - PIXELKONTROLLE - DMX
USER MANUAL 3
HANDLEIDING 10
MODE D'EMPLOI 17
MANUAL DEL USUARIO 24
BEDIENUNGSANLEITUNG 31

HQST10001
V. 01 –12/10/2016 2 ©Velleman nv

HQST10001
V. 01 –12/10/2016 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle
could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned
to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing HQPower™! Please read the manual thoroughly before bringing this device into
service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Be very careful during the installation: touching live wires can cause life-threatening
electroshocks.
Always disconnect mains power when device not in use or when servicing or
maintenance activities are performed. Handle the power cord by the plug only.
Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping
liquids. Never put objects filled with liquids on top of or close to the device.
Keep this device away from children and unauthorized users.
Caution: device heats up during use.
Do not stare directly at the light source, as this may cause
epileptic seizure in sensitive people
temporarily loss of sight (flash blindness)
permanent (irreversible) eye damage.
There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for
service and/or spare parts.
Respect a minimum distance of 0.5 m between the device’s light output and any
illuminated surface.
This is a Safety Class 1 device. It is therefore essential that the device be earthed.
Have a qualified person carry out the electric connection.
Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this
manual.
Protect the power cord against damage. If the external cable or cord of this luminaire is damaged, it
shall be replaced by a special cord or cord exclusively available from the manufacturer or its service
agent.
The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer, its service
agent or a similar qualified person.
Use an appropriate safety cable to fix the device (e.g. VDLSC7N or VDLSC8N).
Install the device at a minimal distance of 0.5 m from flammable and explosive objects or
substances.

HQST10001
V. 01 –12/10/2016 4 ©Velleman nv
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
Keep this device away from dust and extreme temperatures. Make sure the ventilation
openings are clear at all times. For sufficient air circulation, leave at least 1" (± 2.5 cm)
in front of the openings.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the
device.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation
by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use
of the device.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications
to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns,
electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and
the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Mechanical wear and LEDs are not covered by warranty.
A qualified technician should install and service this device.
Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature.
Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The device should only
be used indoors with an alternating current of 110-240 V~, 50/60 Hz.
Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their
lives.
Use the original packaging if the device is to be transported.
Keep this manual for future reference.
4. Features
The NUCLILED 25 is perfect for lighting designers and will last a long time. With the MATRIX PIXEL effect,
the NUCLILED 25 will really offer that spectacular strobe show your audience is looking for. Control the
device in an easy way via 4 channels or the more professional 25 or 30-channel modes. Can also be used
in sound-activated or master/slave modes.
ideal for clubs, bars, disco halls, small events...
25 x 6 W zone LED matrix controllable
easy stand-alone mode with 25 pre-programmed effects
DMX-512 protocol, sound activated, auto and master/slave, operating in various modes to create
different led strobe effects
DMX control:
o4 channels: dimmer, shutter, macros, macro speed
o25 channels: dimmer from 1 - 25
o30 channels: shutter, macros, macro speed, dimmer from 1 - 25
4-button LED display for easy and fast control setting
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1
display
5
on-off switch
2
DMX input
6
fuse
3
DMX output
7
power input
4
power output

HQST10001
V. 01 –12/10/2016 5 ©Velleman nv
6. Installation
Choose a suitable mounting spot. Mount the device in the desired angle using the included bracket.
Connect the power cord to the mains. Disconnect after use.
6.1 Mounting the Device
Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable norms.
The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour
without deforming.
Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a
qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service.
Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining the
installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not
attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may
result in injuries.
For truss mounting, use an appropriate clamp (not incl.) and fit an M10 bolt through the centre of the
(folded) bracket.
Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws.
Make sure there is no flammable material within a 0.5 m radius of the device.
Have a qualified electrician carry out the electric connection.
Connect the device to the mains with the power plug. All devices must be powered directly off a
grounded switched circuit. Do not connect to a dimmer pack.
The device has a power output to supply power to another device. When connecting several devices
in a daisy chain via this output, make sure that the total current does not exceed the power line’s
nominal current. Use power cables with an adequate section.
The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
6.2 Second Attachment
When hung, the luminaire must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable.

HQST10001
V. 01 –12/10/2016 6 ©Velleman nv
6.3 Connecting the Device
Power
Connect the device to the mains with the power plug.
Power all devices directly off a grounded switched circuit.
Do not connect the device to a rheostat or dimmer circuit, even when using the rheostat or dimmer
channel solely for 0 % to 100 % switching.
Have a qualified electrician carry out the electric connection.
DMX-512 Connection
When applicable, connect an XLR cable to the female XLR output of a controller (not incl.) and the
other side to the male XLR input of the device. Multiple devices can be linked through serial linking.
The linking cable shall be a dual core, screened cable with XLR input and output connectors.
A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long distance
or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the
digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120 Ω
resistor between pins 2 and 3, which is then plugged into the XLR output socket of the last device in
the chain.
7. Operation
The device can be used in the following modes:
stand-alone mode
master/slave
with a DMX-512 controller.
7.1 Control Panel
Access the control panel functions using the four panel buttons located around the display. From left to
right:
button
function
MENU
access the menu
return to a previous menu option
hold pressed to enter the hidden menu
UP
scroll through the menu options in ascending order
increase value
DOWN
scroll through the menu options in descending order
decrease value
ENTER
select menu option
store the current menu or option within the menu
Menu
main menu
sub menu
A001
001-512 (address setting)
CH29
4/25/30CH (channel modes)
SH01
ON/OFF (preset shows)
SP
01-10 (preset shows running speed)
SnoF
ON/OFF (sound activation)
Sn01
01-10 (sound activation sensitivity)
o255
000-255 (dimmer)
St01
01-10 (strobe speed)
SLoF
ON/OFF (slave)
rdoF
ON/OFF (reverse display)

HQST10001
V. 01 –12/10/2016 7 ©Velleman nv
7.2 Stand-Alone Mode
The device starts running in stand-alone mode after connection to the mains. This mode allows you to
use the device without controller.
7.3 Master/Slave Mode
The master/slave mode allows for connecting several devices to a single master device in a daisy
chain.
All slave devices will then work synchronously with the master device.
Configure all slave units before connecting the master unit to the daisy chain.
The maximum number of slave units you can connect to a master unit is 18.
7.4 DMX Mode
The DMX mode allows you to control the device with any universal DMX controller.
All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the
signals. This digital start address is the channel number from which the device starts to “listen” to
the DMX controller. The same starting address can be used for a whole group of devices or an
individual address can be set for every device.
When all devices have the same address, all the units will “listen” to the control signal on one
particular channel. In other words: changing the settings of one channel will affect all devices
simultaneously. If you set individual addresses, each device will “listen” to a separate channel
number. Changing the settings of one channel will only affect the device in question.
7.5 DMX Channel Values
4-channel mode
channel
from
to
function
1
white
0
255
white, 0 > 100 %
2
strobe
0
255
strobe, slow > fast
3
preset shows
0
64
no function
65
191
11 preset shows
192
255
14 sound-active modes
4
running speed
0
255
running speed, slow > fast (when CH3 @ 65-191)
0
255
sound sensitivity, small > big (when CH3 @ 192-255)
25-channel mode
channel
from
to
function
1
LED output
0
255
LED output 1
2
LED output
0
255
LED output 2
3
LED output
0
255
LED output 3
4
LED output
0
255
LED output 4
5
LED output
0
255
LED output 5
…
…
…
…
…

HQST10001
V. 01 –12/10/2016 8 ©Velleman nv
21
LED output
0
255
LED output 21
22
LED output
0
255
LED output 22
23
LED output
0
255
LED output 23
24
LED output
0
255
LED output 24
25
LED output
0
255
LED output 25
30-channel mode
channel
from
to
function
1
white
0
255
white, 0 > 100 %
2
strobe
0
255
strobe, slow > fast
3
colour fade
0
255
colour fade
4
preset shows
0
64
no function
65
191
11 preset shows
192
255
14 sound-active modes
5
running speed
0
255
running speed, slow > fast (when CH4 @ 65-191)
0
255
sound sensitivity, small > big (when CH4 @ 192-255)
6
LED output
0
255
LED output 1
7
LED output
0
255
LED output 2
8
LED output
0
255
LED output 3
9
LED output
0
255
LED output 4
10
LED output
0
255
LED output 5
…
…
…
…
…
26
LED output
0
255
LED output 21
27
LED output
0
255
LED output 22
28
LED output
0
255
LED output 23
29
LED output
0
255
LED output 24
30
LED output
0
255
LED output 25

HQST10001
V. 01 –12/10/2016 9 ©Velleman nv
8. Cleaning and Maintenance
Before starting any cleaning or maintenance activities:
1. Unplug the device's power cord from the outlet.
2. Let the device cool down.
Cleaning
Use normal glass cleaner and a soft cloth to wipe off the outside casing.
Clean the external optics with glass cleaner and a soft cloth every 20 days.
Always be sure to dry all parts completely before plugging the unit back in.
Cleaning frequency depends on the environment in which the unit operates (i.e. smoke, fog residue,
dust, dew).
Do not immerse the device in any liquid.
Maintenance
All screws should be tightened and free of corrosion.
The housing, the lenses, the mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension,
trussing) should not be deformed, modified or tampered with; e.g. do not drill extra holes in
mounting supports, do not change the location of the connections…
Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear.
The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain
the device.
There are no user-serviceable parts, apart from the fuse and the lamp.
Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
8.2 Replacing the fuse
1. Unplug the device's power cord from the outlet.
2. Let the device cool down.
3. Remove the rear cover with an appropriate screwdriver.
4. Open the fuse holder.
5. Replace with an appropriate fuse.
6. Insert the fuse holder back in its place, replace the rear cover and reconnect power.
9. Technical Specifications
power supply....................................................................... 100-240 VAC, 50/60 Hz
power consumption .......................................................................................250 W
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website
www.hqpower.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part
of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.

HQST10001
V. 01 –12/10/2016 10 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal
recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd
het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die onder stroom staan, om
dodelijke elektroshocks te vermijden.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel reinigt of als u het niet
gebruikt. Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel.
Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm het toestel tegen regen,
vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Plaats nooit objecten gevuld met vloeistof op
of naast het toestel.
Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Opgelet: de behuizing wordt zeer warm tijdens gebruik.
Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron, om het volgende te vermijden
epilepsieaanvallen bij gevoelige personen
tijdelijke blindheid (flitsblindheid)
permanente en 5onherroepelijke° schade aan de ogen.
Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen
worden. Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen.
Zorg voor een minimumafstand van 0.5 m tussen de lichtuitgang van het toestel en het
belichte oppervlak.
Dit toestel valt onder beschermingsklasse 1. Het toestel moet dus geaard zijn. Een
geschoolde technicus moet de elektrische aansluiting verzorgen.
De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning vermeld in de specificaties
achteraan de handleiding.
Zorg dat de voedingskabel niet beschadigd raakt. Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze
vervangen worden door een speciale kabel of set verkrijgbaar bij de fabrikant of zijn
vertegenwoordiger.
De lichtbron in deze armatuur mag enkel vervangen worden door de fabrikant, zijn agent of een
gelijkaardig gekwalificeerd persoon
Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bv. VDLSC7N of VDLSC8N).
Installeer het toestel op een minimumafstand van 0,5 m van ontvlambare en explosieve voorwerpen
of stoffen.

HQST10001
V. 01 –12/10/2016 11 ©Velleman nv
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Bescherm tegen stof en extreme temperaturen. Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen
niet verstopt geraken. Voor voldoende luchtcirculatie, voorzie een ruimte van minstens
2.5 cm tussen het toestel en elk ander object.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen
mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van ondeskundig gebruik van
het toestel.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel. Schade door wijzigingen
die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot
kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. De garantie vervalt automatisch bij
ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en
uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks
verband mee houden.
De leds en mechanische schade vallen niet onder de garantie.
Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.
Schakel het toestel niet onmiddellijk in nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen.
Om beschadiging te vermijden, moet u wachten tot het toestel de kamertemperatuur heeft bereikt.
Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, theaters, enz. Het mag enkel
binnenshuis gebruikt worden met een wisselspanning van 110-240 V, 50/60 Hz.
Het toestel is niet ontworpen voor een continue werking: een regelmatige pauze verlengt de
levensduur.
Gebruik de oorspronkelijke verpakking tijdens het transport.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Eigenschappen
NUCLILED 25 is geschikt voor lichtontwerpers en heeft een lange levensduur. Dankzij het MATRIX
PIXELEFFECT creëert de NUCLILED 25 spectaculaire stroboscoopeffecten. Eenvoudige DMX-aansturing via
4 kanalen, 25 of 30 kanalen. Werkt ook muziekgestuurd of in master/slave-modus.
ideaal voor clubs, bars, disco, kleine evenementen...
25 x 6 W zone LED matrix aansturing
gemakkelijke stand-alone modus met 25 voorgeprogrammeerde effecten
DMX 512-protocol, muzieksturing, auto en master/slave, werkt in meerdere modi om verschillende
LED strobe effects te creëren
DMX-sturing:
o4 kanalen: dimmer, sluiter, macro's, macrosnelheid
o25 kanalen: dimmer van 1 - 25
o30 kanalen: sluiter, macro's, macrosnelheid, dimmer van 1 - 25
LED-display met 4 knoppen voor snelle menu-instelling
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1
display
5
aan/uit-schakelaar
2
DMX-ingang
6
zekering
3
DMX-uitgang
7
voedingsingang
4
voedingsuitgang

HQST10001
V. 01 –12/10/2016 12 ©Velleman nv
6. Montage
Kies een geschikte montageplaats. Monteer het toestel in de gewenste hoek met de meegeleverde
beugel. Koppel de voedingskabel aan het lichtnet. Ontkoppel het toestel na gebruik.
6.1 Het toestel monteren
Laat het toestel installeren door een geschoolde technicus, conform EN 60598-2-17 en andere
toepasselijke normen.
De draagconstructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht
van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of herstelt. Laat het toestel
controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar
volledig nakijken.
Installeer dit toestel op een plaats waar weinig mensen voorbijkomen en die niet toegankelijk is voor
onbevoegden.
Vermijd brute kracht tijdens de bediening. u moet de maximumbelasting van de draagconstructie
kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken, …Laat het materiaal en het
toestel regelmatig nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een
slechte montage kan leiden tot verwondingen.
Voor montage op een lichtbrug, gebruik een geschikte klem (niet meegelev.) en draai een M10-bout
doorheen het midden van de (geplooide) beugel.
Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven stevig
aan.
Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0.5 m rond het toestel.
De elektrische aansluiting mag alleen door een vakman uitgevoerd worden.
Steek de stekker in het stopcontact. Alle toestellen moeten via een geaard stopcontact gevoed
worden. Niet aansluiten op een dimmerpack.
Het toestel heeft een voedingsuitgang waar een volgend toestel kan op aangesloten worden. Is het
toestel voorzien van een voedingsuitgang waar een volgend toestel kan op aangesloten worden en
zijn er meerdere toestellen in een reeks aangesloten op deze uitgang, dan mag de totale stroom de
nominale stroom van het lichtnet niet overschrijden. Gebruik voedingskabels met een geschikte
diameter.
De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
6.2 Tweede bevestiging
Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel.

HQST10001
V. 01 –12/10/2016 13 ©Velleman nv
6.3 Het toestel aansluiten
Voeding
Sluit het toestel aan op het lichtnet met de stroomkabel.
Alle toestellen moeten via een geaard stopcontact gevoed worden.
Sluit het toestel niet aan op een variabele weerstand of dimcircuit, ook al gebruikt u de variabele
weerstand of het dimcircuit als een 0% tot 100% inschakeling.
De elektrische aansluiting mag alleen door een vakman uitgevoerd worden.
DMX-512-aansluiting
Indien nodig, sluit een XLR-kabel aan op de vrouwelijke XLR-uitgang van een controller (niet
meegelev.) en het andere uiteinde op de mannelijke XLR-ingang [4] van het toestel. U kunt
verscheidene toestellen in serie aan elkaar koppelen. Gebruik daarvoor een 2-aderige afgeschermde
kabel met XLR ingangs- en uitgangsaansluitingen.
Een DMX-eindweerstand is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een
omgeving met veel elektrische ruis (bv. een discotheek). De eindweerstand voorkomt corruptie van
het digitale controlesignaal door elektrische ruis. De DMX-eindweerstand is niets meer dan een XLR-
stekker met een weerstand van 120 Ω van pin 2 naar 3. Deze XLR-stekker wordt dan aangesloten op
de XLR-uitgang van het laatste toestel in de reeks.
7. Gebruik
Het toestel kan gebruikt worden als volgt:
autonome modus (standalone)
master/slave-modus
met een DMX-512-controller.
7.1 Bedieningspaneel
Bedien het controlepaneel met de vier knoppen onderaan de display. Van links naar rechts:
knop
functie
MENU
toegang tot het menu
naar de vorige menuoptie terugkeren
houd ingedrukt om het verborgen menu te openen
UP
in de menuopties naar boven scrollen
waarde verhogen
DOWN
in de menuopties naar beneden scrollen
waarde verlagen
ENTER
een menuoptie selecteren
het huidige menu of de menuoptie opslaan
Menu
hoofdmenu
submenu
A001
001-512 (adresinstelling)
CH29
4/25/30CH (kanaalmodi)
SH01
ON/OFF (preset shows)
SP
01-10 (snelheid preset shows)
SnoF
ON/OFF (muzieksturing)
Sn01
01-10 (gevoeligheid muzieksturing)
o255
000-255 (dimmer)
St01
01-10 (snelheid stroboscoop)
SLoF
ON/OFF (slave)
rdoF
ON/OFF (display omkeren)

HQST10001
V. 01 –12/10/2016 14 ©Velleman nv
7.2 Autonome modus (standalone)
Het toestel start op in autonome modus, nadat u het gekoppeld hebt aan het lichtnet. In deze modus
kunt u het toestel zonder controller gebruiken.
7.3 Master/slave-modus
In master/slave-modus kunt u meerdere toestellen aansluiten op één mastertoestel in een reeks.
Alle slavetoestellen zullen vervolgens synchroon functioneren met het mastertoestel.
Configureer alle slavetoestellen vooraleer u het mastertoestel aansluit op de reeks.
U kunt maximum 18 slavetoestellen aansluiten op een mastertoestel.
7.4 DMX-modus
In de DMX-modus kunt u het toestel aansturen via een universele DMX-controller.
Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig zodat het juiste toestel reageert
op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel luistert naar het
signaal van de DMX controller. U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen of u
kunt per toestel een nieuw startadres ingeven.
Wanneer u een enkel startadres instelt, zullen alle toestellen ‘luisteren’ naar hetzelfde kanaal. Met
andere woorden: Wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er tegelijk
op reageren. Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een ander
kanaal. Wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel het toestel op dat kanaal
reageren.
7.5 DMX-waarden per kanaal
4-kanaalmodus
kanaal
van
naar
functie
1
white
0
255
white, 0 > 100 %
2
strobe
0
255
strobe, slow > fast
3
preset shows
0
64
no function
65
191
11 preset shows
192
255
14 sound-active modes
4
running speed
0
255
running speed, slow > fast (when CH3 @ 65-191)
0
255
sound sensitivity, small > big (when CH3 @ 192-255)
25-kanaalsmodus
kanaal
van
naar
functie
1
LED output
0
255
LED output 1
2
LED output
0
255
LED output 2
3
LED output
0
255
LED output 3
4
LED output
0
255
LED output 4
5
LED output
0
255
LED output 5
…
…
…
…
…

HQST10001
V. 01 –12/10/2016 15 ©Velleman nv
21
LED output
0
255
LED output 21
22
LED output
0
255
LED output 22
23
LED output
0
255
LED output 23
24
LED output
0
255
LED output 24
25
LED output
0
255
LED output 25
30-kanaalmodus
kanaal
van
naar
functie
1
white
0
255
white, 0 > 100 %
2
strobe
0
255
strobe, slow > fast
3
colour fade
0
255
colour fade
4
preset shows
0
64
no function
65
191
11 preset shows
192
255
14 sound-active modes
5
running speed
0
255
running speed, slow > fast (when CH4 @ 65-191)
0
255
sound sensitivity, small > big (when CH4 @ 192-255)
6
LED output
0
255
LED output 1
7
LED output
0
255
LED output 2
8
LED output
0
255
LED output 3
9
LED output
0
255
LED output 4
10
LED output
0
255
LED output 5
…
…
…
…
…
26
LED output
0
255
LED output 21
27
LED output
0
255
LED output 22
28
LED output
0
255
LED output 23
29
LED output
0
255
LED output 24
30
LED output
0
255
LED output 25

HQST10001
V. 01 –12/10/2016 16 ©Velleman nv
8. Reiniging en onderhoud
Voor het reinigen of onderhoud:
1. Ontkoppel het toestel van het lichtnet.
2. Laat het toestel afkoelen.
Reiniging
Gebruik een glasreiniger en een zachte doek om de behuizing te reinigen.
Reinig de externe lenzen om de 20 dagen met een glasreiniger en een zachte doek.
Zorg ervoor dat alle onderdelen volledig droog zijn voordat u het toestel opnieuw aansluit.
De frequentie van de reiniging hangt van de omgeving af (bijv. rook, stof, vocht).
Dompel het toestel nooit onder in een vloeistof.
Onderhoud
Alle schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bijvoorbeeld plafond, ophanging
of gebinte) mogen niet vervormd of aangepast worden; bv. geen extra gaten in montagebeugels
boren, de aansluitingen niet verplaatsen...
Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen.
De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde
technicus.
Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit toestel, behalve de zekering en de
lamp.
Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen.
8.2 De zekering vervangen
1. Ontkoppel het toestel van het lichtnet.
2. Laat het toestel afkoelen.
3. Verwijder het deksel (achterkant) met een geschikte schroevendraaier.
4. Open de zekeringhouder.
5. Vervang door een geschikte zekering.
6. Plaats de zekeringhouder terug in het toestel en schakel de stroom weer in.
9. Technische specificaties
voeding .............................................................................. 100-240 VAC, 50/60 Hz
verbruik.......................................................................................................250 W
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit
product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu. De informatie in deze
handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.

HQST10001
V. 01 –12/10/2016 17 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut
polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en
service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter
votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Être prudent lors de l'installation : toucher un câble sous tension peut causer des
électrochocs mortels.
Toujours déconnecter l’appareil s’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage ou l'entretien.
Tirer sur la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas sur le câble.
Utiliser à l'intérieur uniquement. Protéger l'appareil de la pluie, de l'humidité,
d'éclaboussures et des projections d’eau. Ne jamais placer d’objets contenant du liquide
sur ou près de l’appareil.
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Attention : l'appareil chauffe pendant l’usage.
Ne pas regarder directement dans la source lumineuse, afin d'éviter les risques
de crise d’épilepsie chez les personnes sujettes
d’aveuglement temporaire (aveuglement par éclair)
d’endommagement permanent (irréversible) de l’œil.
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur dans l'appareil. Commander des pièces
de rechange éventuelles chez votre revendeur.
Respecter une distance minimum de 0.5 m entre la sortie lumière de l’appareil et la
surface illuminée.
Cet appareil ressort à la classe de protection 1. L'appareil doit donc être mis à la terre.
La connexion électrique doit être effectuée par un technicien qualifié.
S'assurer que la tension réseau ne dépasse pas la tension indiquée dans les spécifications.
Protéger le câble d'alimentation contre les endommagements. Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant
ou son agent de service.
La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne doit être remplacée que par le fabricant ou son
agent de maintenance ou une personne de qualification équivalente.
Utiliser un câble de sécurité approprié pour fixer l'appareil (p. ex. VDLSC7N ou VDLSC8N).
Installer l'appareil à une distance minimale de 0.5 m de tout objet ou produit inflammable ou
explosif.

HQST10001
V. 01 –12/10/2016 18 ©Velleman nv
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
Protéger contre la poussière et les températures extrêmes. Veiller à ce que les fentes
de ventilation ne soient pas bloquées. Pour une circulation d'air suffisante, laisser une
distance minimale de 2.5cm entre l’appareil et tout autre objet.
Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant
l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. Seules des personnes
qualifiées sont autorisées à utiliser cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non
professionnel de l'appareil.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des
brûlures, des électrochocs, explosion de lampe, chute, etc. Un usage impropre annule d'office la
garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce
mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui
en résultent.
Les LED et l’usure mécanique ne tombent pas sous la garantie.
Confier l’installation et l’entretien à un technicien qualifié.
Ne pas brancher immédiatement l’appareil après exposition à des variations de température. Afin
d’éviter des dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante.
Cet appareil a été développé pour un usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc.
Utiliser cet appareil à l'intérieur et uniquement avec une source de courant CA de 110 à 240 VCA,
50/60 Hz.
Un effet lumineux n’est pas conçu pour une opération continue : des pauses régulières prolongeront
la durée de vie.
Transporter l’appareil dans son emballage d'origine.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Caractéristiques
Le NUCLILED 25 convient aux éclairagistes et a une longue durée de vie. Grâce à l’effet pixel en matrice,
le NUCLILED 25 crée des effets stroboscopiques spectaculaires. Pilotage DMX facile depuis 4, 25 ou 30
canaux. Peut également piloté par la musique ou utilisé en mode esclave/maître.
idéal pour clubs, bars, discothèques, petites fêtes...
pilotage de matrice LED 25 x 6 W
mode autonome facile avec 25 effets préprogrammés
protocole DMX 512, pilotage par musique, autonome et maître/esclave, fonctionne en plusieurs
modes pour créer divers effets stroboscopiques
pilotage DMX :
o4 canaux : variateur, obturateur, macros, vitesse macros
o25 canaux : variateur de 1 - 25
o30 canaux : obturateur, macros, vitesse macros, variateur 1 - 25
afficheur LED avec 4 touches pour une configuration rapide
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
1
afficheur
5
interrupteur on/off
2
entrée DMX
6
fusible
3
sortie DMX
7
entrée d'alimentation
4
sortie d’alimentation

HQST10001
V. 01 –12/10/2016 19 ©Velleman nv
6. Installation
Choisir un emplacement de montage approprié. Monter l’appareil dans l'angle souhaité à l’aide du
support inclus. Brancher le câble d’alimentation sur une prise de courant. Déconnecter l'appareil après
usage.
6.1 Monter l’appareil
Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant la norme EN 60598-2-17 et toute autre
norme applicable.
La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 fois le poids de l’appareil
pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
Éviter de se positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage.
Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service et ensuite une fois par an.
Installer l’appareil à un endroit où il n'y a pas beaucoup de passage et inaccessible à des personnes
non autorisées.
L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la
construction, les matériaux d’installation requis,… Un technicien qualifié doit vérifier régulièrement la
construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil si vous n’avez pas
les qualifications requises; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
Pour un montage en suspension, utiliser un crochet de suspension approprié (non incl.) et passer un
boulon M10 à travers le support (plié).
Ajuster l’angle d’inclinaison avec un support de montage et serrer les vis de support.
Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0.5 m autour de l’appareil.
La connexion électrique doit être effectuée par un technicien qualifié.
Brancher l’appareil sur le réseau électrique. Tout appareil doit être branché sur une prise de courant
avec mise à la terre. Ne pas connecter à un bloc de puissance.
L'appareil dispose d’une sortie secteur à laquelle un autre appareil peut être branché. En connectant
plusieurs appareils en série via cette sortie, il faut s'assurer que le courant total ne dépasse pas le
courant nominal du circuit électrique. Utiliser des câbles d'alimentation avec une section appropriée.
Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être mise en service.
6.2 Fixation additionnelle
Toujours fixer l'appareil avec un câble de sécurité (fixation additionnelle).

HQST10001
V. 01 –12/10/2016 20 ©Velleman nv
6.3 Connexion de l'appareil
Alimentation
Brancher l’appareil sur le réseau électrique.
Tout appareil doit être branché sur une prise de courant mise à la terre.
Ne pas connecter l'appareil à un rhéostat ou à un circuit variateur, même si le rhéostat ou le circuit
variateur est utilisé comme un interrupteur marche/arrêt (de 0% à 100%).
La connexion électrique doit être effectuée par un technicien qualifié.
Connexion DMX-512
Si nécessaire, connecter un câble à fiche XLR à la sortie XLR femelle du contrôleur (non incl.) et
l’autre extrémité de la fiche à l’entrée XLR mâle de l'appareil. Il est possible de relier plusieurs
appareils en série. Utiliser un câble de connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs
d’entrée et de sortie XLR.
Une résistance de terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande
distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p. ex. une
discothèque). La terminaison évite la corruption du signal de contrôle numérique par le bruit
électrique. La résistance de terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une résistance
de 120 Ω de broche 2 vers broche 3, qui est à son tour connectée à la sortie XLR du dernier appareil
de la série.
7. Emploi
Il y a plusieurs modes de fonctionnement:
mde autonome
maître/esclave
avec un contrôleur DMX 512.
7.1 Panneau de contrôle
Accéder aux fonctions en utilisant les quatre touches au bas de l’afficheur. De gauche à droite :
bouton
fonction
MENU
accéder au menu
retourner à l'option de menu précédente
maintenir enfoncé pour accéder au menu caché
UP
faire défiler vers le haut dans les options du menu
augmenter une valeur
DOWN
faire défiler vers le bas dans les options du menu
diminuer une valeur
ENTER
sélectionner une option du menu
sauvegarder le menu actuel ou l'option du menu
Menu
menu principal
sous-menu
A001
001-512 (configuration d'adresse)
CH29
4/25/30CH (modes de canal)
SH01
ON/OFF (shows préprogrammés)
SP
01-10 (vitesse des shows préprogrammés)
SnoF
ON/OFF (pilotage par la musique)
Sn01
01-10 (sensibilité du pilotage par la musique)
o255
000-255 (variateur)
St01
01-10 (vitesse stroboscopique)
SLoF
ON/OFF (esclave)
rdoF
ON/OFF (inverser l'afficheur)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other HQ Power Test Equipment manuals

HQ Power
HQ Power VDL1500ST User manual

HQ Power
HQ Power VDP3000ST User manual

HQ Power
HQ Power VDLL24ST2 User manual

HQ Power
HQ Power HQPL10001 User manual

HQ Power
HQ Power VDP750ST User manual

HQ Power
HQ Power HQLE10024 User manual

HQ Power
HQ Power VDL20ST2 User manual

HQ Power
HQ Power VDP3000ST User manual

HQ Power
HQ Power NUROLED 1000 User manual

HQ Power
HQ Power VDP1500ST User manual