HQ Power NUROLED 1000 User manual

VDPL1000STN
V. 01 –27/04/2015 2 ©Velleman nv

VDPL1000STN
V. 01 –27/04/2015 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle
could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental
rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing HQPower™! Please read the manual thoroughly before bringing this device into
service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Keep this device away from children and unauthorized users.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children shall be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture, splashing and
dripping liquids. Never put objects filled with liquids on top of or close to the
device.
Risk of electroshock when opening the cover. Touching live wires can cause life-
threatening electroshocks. Do not disassemble or open the housing yourself. Have the
device repaired by qualified personnel.
Be very careful during the installation: touching live wires can cause life-threatening
electroshocks.
DO NOT disassemble or open the cover under any circumstances. Touching live wires can
cause life-threatening electroshocks.
Do not crimp the power cord and protect it against damage.
Warning! If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent, or similarly qualified persons in order to avoid any hazard.
Always disconnect mains power when the device is not in use or when servicing or
performing maintenance activities. Handle the power cord by the plug only.
DO NOT disassemble or open the cover. There are no user-serviceable parts inside the
device. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
Do not stare directly at the light source, as this may cause
epileptic seizure in sensitive people
temporarily loss of sight (flash blindness)
permanent (irreversible) eye damage.
Do not use the device when noticing damage to housing or cables. Do not attempt to
service the device yourself but contact an authorised dealer.
This is a Safety Class 1 device.

VDPL1000STN
V. 01 –27/04/2015 4 ©Velleman nv
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
Keep this device away from dust and extreme temperatures. Make sure the ventilation
openings are clear at all times. For sufficient air circulation, leave at least 1" (± 2.5 cm)
in front of the openings.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
Do not modify the device for safety reasons. The warranty does not cover damage caused by user
modifications to the device.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns,
electroshocks, crash, etc. Using the device in an unauthorized way will void the warranty.
The warranty does not cover damage caused by disregard of certain guidelines in this manual and
the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or
indirect) –of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this
product.
Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature.
Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
Keep this manual for future reference.
4. Features
The NUROLED 1000 is a compact, powerful strobe fixture featuring 132 high-powered SMD 5050 LEDs.
very high power output strobe effect, very low power consumption
indoor use, for all kind of applications
stand-alone, master/slave or DMX-controlled
DMX-controlled via 2 channels (intensity, duration)
power and power linking cable included
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1
LEDs
5
DMX input
2
mounting bracket
6
DMX output
3
adjustment knob
7
microphone
4
power input
8
LCD display with control panel
6. Mounting
Safety
Before mounting the product, read and follow the safety recommendations indicated in the Safety
Instructions.
Rigging
Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining the
installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not
attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may
result in injuries.
The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour
without deforming.
Always secure the installation with a secondary attachment such as a safety cable (e.g. VDLSC7N or
VDLSC8N). The secondary attachment shall be designed and mounted in such a way that no part of

VDPL1000STN
V. 01 –27/04/2015 5 ©Velleman nv
the device can fall if the primary attachment fails.
Make sure that the safety cables can carry 10 times the weight of the device. Make sure that the
maximum height of drop is limited so that no injuries can occur. If the safety cables are long, wrap
them around the truss multiple times to reduce the height of drop to a safe level.
Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a
qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service.
Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
Make sure there is no flammable material within a 0.5 m radius of the device.
7. Connection
Power
Connect the device to the mains with the power plug.
Power all devices directly off a grounded switched circuit.
Do not connect the device to a rheostat or dimmer circuit, even when using the rheostat or dimmer
channel solely for 0 % to 100 % switching.
Have a qualified electrician carry out the electric connection.
DMX-512 Connection
When applicable, connect an XLR cable to the female XLR output of a controller (not incl.) and the
other side to the male XLR input of the device. Multiple devices can be linked through serial linking.
The linking cable shall be a dual core, screened cable with XLR input and output connectors.
A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long distance
or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the
digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120 Ω
resistor between pins 2 and 3, which is then plugged into the XLR output socket of the last device in
the chain.
8. Operation
8.1 Control Panel
Access the control panel functions using the four buttons below the display.
button
function
MENU
to access the menu, quit the current function without saving the setting, or quit the menu
UP
to scroll upward in a list of functions or options, or increase a value
DOWN
to scroll downward in a list of functions or options, or decrease a value
ENTER
to confirm and save a selected option or value
8.2 Menu
menu
options
function
Addr
DMX address from A001-A512
SLNd
MASt/SL1-SL4
master/slave mode selection
ShNd
strobe effect with sound control from SH0-SH6
Stob
strobe from 0-255
dIMM
dimmer from 0-255
Led
display on-off
hour
fixture operation time
8.3 Stand-Alone Mode
The device starts running in stand-alone mode after connection to the mains. This mode allows you to
use the device without controller.
1. Connect the device to the mains to switch it on
2. Press MENU to enter the menu.
3. Navigate to <ShNd> or <Stob> with UP or DOWN and press ENTER to confirm.
4. Select an option with UP or DOWN and press ENTER to confirm.
5. Navigate to <dIMM> with UP or DOWN and press ENTER to confirm.
6. Select a dimmer level from 0 to 255 and press ENTER to confirm.

VDPL1000STN
V. 01 –27/04/2015 6 ©Velleman nv
8.4 Master/Slave Mode
Notes
The master/slave mode allows for connecting several devices to a single master device in a daisy
chain.
All slave devices will then work synchronously with the master device.
Configure all slave units before connecting the master unit to the daisy chain.
The maximum number of slave units you can connect to a master unit is 18.
Slave units:
1. Connect the DMX input from your slave device to the DMX output of the previous device in the
chain.
2. Connect the slave device to the mains to switch it on.
3. Press MENU to enter the menu.
4. Navigate to <SLNd> with UP or DOWN and press ENTER to confirm.
5. Select <SL1>, <SL2>, <SL3> or <SL4> with UP or DOWN and press ENTER to confirm.
6. Repeat these steps for all slave units.
Master unit
1. Connect the master device to the mains to switch it on.
2. Press MENU to enter the menu.
3. Navigate to <SLNd> with UP or DOWN and press ENTER to confirm.
4. Select <MASt> with UP or DOWN and press ENTER to confirm.
5. Set the master unit to work in one of the running modes.
6. Connect the master unit as the first unit in the chain by connecting the DMX output of the master
device to the DMX input of the first slave unit.
8.5 DMX Mode
The DMX mode allows you to control the device with any universal DMX controller.
All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the
signals. This digital start address is the channel number from which the device starts to “listen” to
the DMX controller. The same starting address can be used for a whole group of devices or an
individual address can be set for every device.
When all devices have the same address, all the units will “listen” to the control signal on one
particular channel. In other words: changing the settings of one channel will affect all devices
simultaneously. If you set individual addresses, each device will “listen” to a separate channel
number. Changing the settings of one channel will only affect the device in question.
To set the device to work with a DMX controller:
1. Press MENU until <Addr> is displayed and press ENTER.
2. Use UP or DOWN to set the DMX start address and press ENTER.
Start addresses
Use the table below to define the correct address. The table shows the settings for units 1 to 3. Apply the
same principle for the other units. Example:
Channel mode
1st unit
2nd unit
3rd unit
Highest start address
2
start address
1
3 (1 + 2)
5 (3 + 2)
511
channel
1 - 2
3 - 4
5 - 6
DMX Channel Values
2-Channel Mode
channel
from
to
function
description
1
0
0
dimmer
no function
1
255
dimmer from 0-100 %
2
0
255
strobe
strobe from slow to fast

VDPL1000STN
V. 01 –27/04/2015 7 ©Velleman nv
9. Cleaning and Maintenance
Before starting any cleaning or maintenance activities:
1. Unplug the device's power cord from the mains.
2. Let the device cool down.
Cleaning
Clean the external optics and the housing with a slightly moist, soft cloth. Do not immerse the device
in any liquid.
Always be sure to dry all parts completely before plugging the unit back in.
Maintenance
All screws should be tightened and free of corrosion.
The housing, visible parts, mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension,
trussing) should not be deformed, modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting
supports, do not change the location of the connections.
Wipe the device regularly with a slightly moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
There are no user-serviceable parts.
Contact an authorized dealer for spare parts if necessary.
10. Technical Specifications
power supply
110-250 V~, 50-60 Hz
power consumption
60 W
LEDs
132 x SMD 5050
colour temperature
7000 K
dimensions
365 x 144 x 166 mm
weight
2.5 kg
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website
www.hqpower.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part
of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.

VDPL1000STN
V. 01 –27/04/2015 8 ©Velleman nv
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle burgers van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw dealer of naar een lokaal
recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de
verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het
toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door personen (kinderen inbegrepen) met
verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en
kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructie hebben gekregen over het gebruik van
het toestel van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Houd toezicht op
kinderen om te voorkomen dat ze met het toestel spelen.
Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm het toestel tegen regen,
vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Plaats nooit objecten gevuld met
vloeistof op of naast het toestel.
Elektrocutiegevaar bij het openen van de behuizing. Raak geen kabels aan die onder
stroom staan om dodelijke elektrische schokken te vermijden. Open de behuizing niet zelf.
Laat het onderhoud van het toestel over aan een geschoolde vakman.
Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die onder stroom staan, om
dodelijke elektroshocks te vermijden.
Demonteer of open dit toestel NOOIT. Raak geen kabels aan die onder stroom staan om
dodelijke elektrische schokken te vermijden.
De voedingskabel mag niet beschadigd zijn of ingekort worden.
Waarschuwing! Indien de voedingskabel beschadigd is, dan moet deze door de fabrikant,
diens servicedienst, of een gelijkwaardig bekwaam persoon vervangen worden om gevaar te
voorkomen.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is of voordat u het
toestel reinigt. Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel.
Demonteer of open dit toestel NOOIT. Er zijn geen door de gebruiker vervangbare
onderdelen in dit toestel. Voor onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer.
Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron, om het volgende te vermijden
epilepsieaanvallen bij gevoelige personen
tijdelijke blindheid (flitsblindheid)
permanente en onherroepelijke schade aan de ogen.
Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de bekabeling beschadigd is. Probeer in geen
geval het toestel zelf te repareren maar contacteer uw verdeler.

VDPL1000STN
V. 01 –27/04/2015 9 ©Velleman nv
Dit toestel valt onder beschermingsklasse 1.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Bescherm tegen stof en extreme temperaturen. Zorg ervoor dat de
verluchtingsopeningen niet verstopt geraken. Voorzie een ruimte van minstens 1"
(± 2,5 cm) tussen het toestel en elk ander object.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen enkele wijziging aanbrengen aan het toestel. Schade door
wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel, valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd
gebruik.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot
kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de
garantie.
De garantie geldt niet voor schade door het niet naleven van bepaalde richtlijnen in deze handleiding
en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks
verband mee houden.
Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade
(buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) –van welke aard dan ook (financieel, fysisch…)
voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
Schakel het toestel niet onmiddellijk in nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen.
Om beschadiging te vermijden, moet u wachten tot het toestel de kamertemperatuur heeft bereikt.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Eigenschappen
NUROLED 1000 is een compacte, krachtige stroboscoop met 132 SMD-leds (5050).
zeer krachtig stroboscoopeffect, zeer laag verbruik
geschikt voor gebruik binnenshuis, voor allerlei toepassingen
autonome, master/slave of DMX-gestuurde werking
DMX-gestuurd via 2 kanalen (intensiteit en duur)
voedings- en verbindingskabel meegeleverd
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1
leds
5
DMX-ingang
2
montagebeugel
6
DMX-uitgang
3
regelknop
7
microfoon
4
voedingsingang
8
LCD-display met controlepaneel
6. Montage
Veiligheid
Voor u het toestel installeert, dient u de veiligheidsinstructies te lezen en in acht te nemen.
Rigging
Het ophangen vereist een degelijke praktijkervaring: u moet de maximumbelasting van de
draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken, … Laat het
materiaal en het toestel regelmatig nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring

VDPL1000STN
V. 01 –27/04/2015 10 ©Velleman nv
mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot verwondingen.
De draagconstructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht
van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
Maak het toestel ook altijd vast met een veiligheidskabel (bijv. VDLSC7N of VDLSC8N). Bevestig de
veiligheidskabel zodat geen enkel onderdeel van het toestel naar beneden kan vallen wanneer de
hoofdbevestiging loskomt.
Controleer of de veiligheidskabels 10 x het gewicht van het toestel kunnen dragen. Beperk de
maximale valhoogte, om letsels te voorkomen. Als de veiligheidskabels te lang zijn, draai ze dan
enkele keren rond de truss om de valhoogte te beperken.
Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of herstelt. Laat het toestel
controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar
volledig nakijken.
Installeer dit toestel op een plaats waar weinig mensen voorbijkomen en die niet toegankelijk is voor
onbevoegden.
Verwijder al het brandbaar materiaal in een straal van 0.5 m rond het toestel.
7. Aansluiting
Voeding
Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet.
Alle toestellen moeten via een geaard stopcontact gevoed worden en
niet via een variabele weerstand of dimcircuit, ook al gebruikt u de variabele weerstand of het dimcircuit
als een 0 % tot 100 % inschakeling.
Laat het toestel aansluiten door een geschoolde elektricien.
DMX-512-aansluiting
Indien nodig, sluit een XLR-kabel aan op de vrouwelijke XLR-uitgang van een controller (niet
meegelev.) en het andere uiteinde op de mannelijke XLR-ingang van het toestel. U kunt meerdere
toestellen in serie aan elkaar koppelen. Gebruik daarvoor een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR
ingangs- en uitgangsaansluitingen.
Een DMX-eindweerstand is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een
omgeving met veel elektrische ruis (bv. een discotheek). De eindweerstand voorkomt corruptie van
het digitale controlesignaal door elektrische ruis. De DMX-eindweerstand is niets meer dan een XLR-
stekker met een weerstand van 120 Ω van pin 2 naar 3. Deze XLR-stekker wordt dan aangesloten op
de XLR-uitgang van het laatste toestel in de reeks.
8. Gebruik
8.1 Controlepaneel
Bedien het controlepaneel met de vier knoppen onderaan de display.
knop
functie
MENU
het menu openen, de huidige functie verlaten zonder de instelling op te slaan of het menu
verlaten
UP
naar boven scrollen in een lijst met functies of opties, of een waarde verhogen
DOWN
naar beneden scrollen in een lijst met functies of opties of een waarde verlagen
ENTER
een geselecteerde optie of waarde bevestigen en opslaan
8.2 Menu
menu
opties
functie
Addr
DMX-adres van A001-A512
SLNd
MASt/SL1-SL4
master/slave-modus
SHNd
stroboscoopeffect met muzieksturing van SH0-SH6
Stob
stroboscoop van 0-255
dIMM
dimmer van 0-255
Led
display in-/uitschakelen
hour
gebruiksduur

VDPL1000STN
V. 01 –27/04/2015 11 ©Velleman nv
8.3 Autonome modus
Het toestel start op in autonome modus, nadat u het gekoppeld hebt aan het lichtnet. In deze modus
kunt u het toestel zonder controller gebruiken.
1. Sluit het toestel aan op het lichtnet om het in te schakelen.
2. Druk op MENU om het menu te openen.
3. Navigeer naar <ShNd> of <Stob> met UP of DOWN en druk op ENTER om te bevestigen.
4. Stel een optie in met UP of DOWN en druk op ENTER om te bevestigen.
5. Navigeer naar <dIMM> met UP of DOWN en druk op ENTER om te bevestigen.
6. Selecteer een dimniveau in van 0 tot 255 en druk op ENTER om te bevestigen.
8.4 Master/slave-modus
Opmerkingen
In master/slave-modus kunt u meerdere toestellen aansluiten op één mastertoestel in een serie.
Alle slavetoestellen zullen vervolgens synchroon functioneren met het mastertoestel.
Configureer alle slavetoestellen vooraleer u het mastertoestel aansluit op de reeks.
U kunt maximum 18 slavetoestellen aansluiten op een mastertoestel.
Slavetoestellen:
1. Sluit de DMX-ingang van het slavetoestel aan op de DMX-uitgang van het vorige toestel in de reeks.
2. Sluit het toestel aan op het lichtnet om het in te schakelen.
3. Druk op MENU om het menu te openen.
4. Navigeer naar <SLNd> met UP of DOWN en druk op ENTER om te bevestigen.
5. Selecteer <SL1>, <SL2>, <SL3> of <SL4> met UP of DOWN en druk op ENTER om te bevestigen.
6. Herhaal deze stappen voor alle slavetoestellen.
Mastertoestel
1. Koppel het mastertoestel aan de netspanning om het in te schakelen.
2. Druk op MENU om het menu te openen.
3. Navigeer naar <SLNd> met UP of DOWN en druk op ENTER om te bevestigen.
4. Selecteer <MASt> met UP of DOWN en druk op ENTER om te bevestigen.
5. Selecteer een van de bedrijfsmodi.
6. Sluit het mastertoestel als eerste toestel in de reeks aan door de DMX-uitgang van het
mastertoestel aan te sluiten op de DMX-ingang van het eerste slavetoestel.
8.5 DMX-modus
In de DMX-gestuurde modus kunt u het toestel aansturen via een universele DMX-controller.
Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel reageert
op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel "luistert" naar het
signaal van de DMX-controller. U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen of u
kunt per toestel een nieuw startadres ingeven.
Wanneer u een enkel startadres instelt, zullen alle toestellen ‘luisteren’ naar hetzelfde kanaal. Met
andere woorden: wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er tegelijk
op reageren. Wanneer u verschillende adressen instelt, luistert elk toestel naar een ander kanaal.
Wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel het toestel op dat kanaal reageren.
Het toestel met DMX-sturing instellen:
1. Druk op <MENU> tot <Addr> op de display verschijnt en druk op ENTER.
2. Gebruik UP of DOWN om het DMX-adres in te stellen en druk op ENTER.
Startadressen
Gebruik de volgende tabel om het juiste adres in te stellen. De tabel geeft de instellingen weer voor
toestel 1 tot 3. Pas hetzelfde toe voor de andere toestellen. Bijvoorbeeld:
Kanaalmodus
1ste toestel
2de toestel
3de toestel
Hoogste startwaarde
2
startadres
1
3 (1 + 2)
5 (3 + 2)
511
kanaal
1 - 2
3 - 4
5 - 6

VDPL1000STN
V. 01 –27/04/2015 12 ©Velleman nv
DMX-waarden per kanaal
2-kanaalsmodus
kanaal
van
tot
functie
omschrijving
1
0
0
dimmer
geen functie
1
255
dimmer van 0-100 %
2
0
255
stroboscoop
stroboscoop van langzaam naar snel
9. Reiniging en onderhoud
Voor het reinigen of onderhoud:
1. Ontkoppel de voedingskabel van het lichtnet.
2. Laat het toestel afkoelen.
Reiniging
Reinig de externe lenzen en de behuizing met een zachte, vochtige doek. Dompel het toestel niet
onder.
Zorg ervoor dat alle onderdelen volledig droog zijn voordat u het toestel opnieuw aansluit.
Onderhoud
Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
De behuizing, de zichtbare onderdelen, de montagebeugels en de montageplaats (bv. het plafond of
het gebinte) mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten boren in
montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen, enz.).
Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of
oplosmiddelen.
Er zijn geen onderdelen die de gebruiker zelf kan vervangen.
Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw verdeler.
10. Technische specificaties
voeding
110-250 V~, 50-60 Hz
verbruik
60 W
leds
132 x SMD 5050
kleurtemperatuur
7000 K
afmetingen
365 x 144 x 166 mm
gewicht
2.5 kg
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit
product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu. De informatie in deze
handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.

VDPL1000STN
V. 01 –27/04/2015 13 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie
peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage
local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de
l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en
service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter
votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris enfants) qui possèdent des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquent d’expérience et de
connaissances, sauf si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité. Surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger cet appareil de la
pluie, de l’humidité et des projections d’eau. Ne jamais placer d’objets
contenant du liquide sur ou près de l’appareil.
Risque d’électrocution lors de l’ouverture du boîtier. Toucher un câble sous tension peut
causer des électrochocs mortels. Ne jamais démonter ni ouvrir le boîtier soi-même. Confier
la réparation de l'appareil à du personnel qualifié.
Être prudent lors de l'installation : toucher un câble sous tension peut causer des
électrochocs mortels.
NE JAMAIS désassembler ni ouvrir le boîtier. Toucher un câble sous tension peut causer
des électrochocs mortels.
Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé.
Avertissement ! Un câble d'alimentation endommagé doit être remplacé par le fabricant,
un technicien ou une autre personne qualifiée pour éviter tout danger.
Toujours déconnecter l'appareil lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer.
Tirer sur la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas sur le câble.
NE JAMAIS désassembler ou ouvrir le boîtier. Il n’y a aucune pièce réparable par
l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
Ne pas regarder directement dans la source lumineuse, afin d'éviter les risques
de crise d’épilepsie chez les personnes sujettes
d’aveuglement temporaire (aveuglement par éclair)
d’endommagement permanent (irréversible) de l’œil.
Ne pas utiliser l'appareil si le boîtier ou le câblage sont endommagés. Ne pas essayer de
réparer l'appareil soi-même, contacter votre revendeur.

VDPL1000STN
V. 01 –27/04/2015 14 ©Velleman nv
Cet appareil ressort à la classe de protection 1.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
Protéger contre la poussière et les températures extrêmes. Veiller à ce que les fentes de
ventilation ne soient pas bloquées. Laisser une distance de minimum 1" (± 2.5 cm) entre
l’appareil et tout autre objet.
Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant
l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier l'appareil. Les dommages occasionnés par des
modifications à l'appareil par l'utilisateur ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des
brûlures, des électrochocs, etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode
d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en
résultent.
Ni Velleman nv ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages
exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.),
causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
Ne pas brancher immédiatement l’appareil après exposition à des variations de température. Afin
d’éviter des dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Caractéristiques
NUROLED 1000 est un stroboscope compact et puissant avec 132 LEDs SMD (5050).
effet stroboscopique très puissant, très faible consommation
pour usage à l'intérieur, pour tout type d'application
mode autonome, mode maître/esclave ou mode contrôlé par DMX
pilotage DMX depuis 2 canaux (intensité et durée).
inclut câble d'alimentation et câble de connexion
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
1
LEDs
5
entrée DMX
2
support de montage
6
sortie DMX
3
bouton de réglage
7
microphone
4
entrée d'alimentation
8
afficheur LCD avec panneau de
contrôle
6. Montage
Sécurité
Avant de monter l'appareil, lire et respecter les avertissements indiqués dans les Consignes de
sécurité.
Montage en hauteur
L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la
construction, les matériaux d’installation requis,… Un technicien qualifié doit vérifier régulièrement la
construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil si vous n’avez pas

VDPL1000STN
V. 01 –27/04/2015 15 ©Velleman nv
les qualifications requises; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 fois le poids de l’appareil
pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
Fixer toujours l'appareil avec un câble de sécurité (p.ex. VDLSC7N ou VDLSC8N). Fixer ce câble de
sécurité de manière à ce l'appareil ne puisse tomber en cas de rupture de la fixation principale.
S'assurer que les câbles de sécurité peuvent supporter 10 x le poids de l'appareil. Réduire la hauteur
de chute au minimum pour éviter des blessures. Si les câbles de sécurité sont trop longs, enrouler les
plusieurs fois autour du truss pour limiter la hauteur de chute à un minimum.
Éviter de se positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage.
Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service et ensuite une fois par an.
Installer l’appareil à un endroit où il n'y a pas beaucoup de passage et inaccessible à des personnes
non autorisées.
Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0.5 m autour de l’appareil.
7. Connexion
Alimentation
Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation.
Tout appareil doit être branché sur une prise de courant mise à la terre.
Ne pas alimenter depuis un rhéostat ou un circuit variateur, même si le rhéostat ou le circuit variateur
est utilisé comme un interrupteur marche/arrêt (de 0% à 100
Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
Connexion DMX-512
Si nécessaire, connecter un câble à fiche XLR à la sortie XLR femelle du contrôleur (non incl.) et
l’autre extrémité de la fiche à l’entrée XLR mâle de l'appareil. Il est possible de relier plusieurs
appareils en série. Utiliser un câble de connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs
d’entrée et de sortie XLR.
Une résistance de terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande
distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p. ex. une
discothèque). La résistance de terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique
par le bruit électrique. La résistance de terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une
résistance de 120 Ω de broche 2 vers broche 3, qui est à son tour connectée à la sortie XLR du
dernier appareil de la série.
8. Emploi
8.1 Panneau de contrôle
Accéder aux fonctions avec les quatre boutons au bas de l’afficheur.
bouton
fonction
MENU
accéder au menu, quitter la fonction actuelle sans sauvegarder le réglage ou quitter le
menu
UP
faire défiler vers le haut dans une liste de fonctions ou options, ou augmenter une valeur
DOWN
faire défiler vers le bas dans une liste de fonctions ou options, ou diminuer une valeur
ENTER
confirmer et sauvegarder une option ou la valeur sélectionnée
8.2 Menu
menu
options
fonction
Addr
adresse DMX de A001-A512
SLNd
MASt/SL1-SL4
mode maître/esclave
SHNd
effet stroboscopique avec pilotage par la musique de SH0-SH6
Stob
stroboscope de 0-255
dIMM
variateur de 0-255
Led
allumer/éteindre l'afficheur
hour
durée de fonctionnement

VDPL1000STN
V. 01 –27/04/2015 16 ©Velleman nv
8.3 Mode autonome
L'appareil démarre en mode autonome après la connexion au réseau. Ce mode vous permet d'utiliser
l'appareil sans contrôleur.
1. Connecter l'appareil au réseau électrique pour l'allumer
2. Appuyer sur MENU pour accéder au menu.
3. Naviguer à <ShNd> ou <Stob> avec UP ou DOWN et appuyer sur ENTER pour confirmer.
4. Sélectionner une option avec UP ou DOWN et appuyer sur ENTER pour confirmer.
5. Naviguer à <dIMM> avec UP ou DOWN et appuyer sur ENTER pour confirmer.
6. Sélectionner un niveau de variation de 0 à 255 et appuyer sur ENTER pour confirmer.
8.4 Mode maître/esclave
Notes
Le mode maître/esclave vous permet de connecter plusieurs appareils à un appareil de maître en
série.
Tous les appareils d'esclave fonctionneront en synchronisation avec l'appareil de maître.
Configurer tous les d'appareils esclave avant de connecter l'appareil maître à la série.
Il est possible de connecter max. 18 appareils esclave à un appareil maître.
Appareils d'esclave :
1. Connecter l'entrée DMX de votre appareil esclave à la sortie DMX de l'appareil précédent dans la
série.
2. Raccorder l'appareil esclave au réseau électrique pour l'activer.
3. Appuyer sur MENU pour accéder au menu.
4. Naviguer à <SLNd> avec UP ou DOWN et appuyer sur ENTER pour confirmer.
5. Sélectionner <SL1>, <SL2>, <SL3> ou <SL4> avec UP ou DOWN et appuyer sur ENTER pour
confirmer.
6. Répéter ces étapes pour tous les appareils esclave.
Appareil maître
1. Connecter l'appareil maître au réseau électrique pour l'activer.
2. Appuyer sur MENU pour accéder au menu.
3. Naviguer à <SLNd> avec UP ou DOWN et appuyer sur ENTER pour confirmer.
4. Sélectionner <MASt> avec UP ou DOWN et appuyer sur ENTER pour confirmer.
5. Sélectionner un des modes de fonctionnement.
6. Connecter l'appareil maître comme premier appareil de la série en connectant la sortie DMX de
l'appareil maître à l'entrée DMX du premier appareil esclave.
8.5 Mode DMX
Le mode DMX vous permet de piloter l'appareil avec n'importe quel contrôleur DMX universel.
Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer
que les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique
indique le numéro de canal sur lequel l’appareil “écoute” le contrôleur DMX. Il est possible de choisir
entre une seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une adresse de départ par
appareil.
Dans le cas d’une seule adresse, tous les appareils “écouteront” les mêmes signaux, sur un seul
canal. En d'autres termes : tous les appareils seront donc influencés en changeant les réglages d’un
seul canal. Avec des adresses de départ individuelles, chaque appareil “écoutera” son propre canal.
Par conséquent, ajuster les réglages d’un seul canal n’influence que l'appareil sur ce canal.
Faire fonctionner l'appareil avec un contrôleur DMX :
1. Enfoncer <MENU> jusqu’à ce que <Addr> s’affiche et appuyer sur <ENTER.
2. Utiliser UP ou DOWN pour régler l'adresse de départ DMX et appuyer sur ENTER.

VDPL1000STN
V. 01 –27/04/2015 17 ©Velleman nv
Adresses de départ
Utiliser la liste suivante pour définir l'adresse correcte. La liste affiche les réglages pour les appareils 1 à
3. Appliquer la même méthode pour les autres appareils. Exemple :
Mode de canal
1er appareil
2nd appareil
3nd appareil
Valeur de départ
maximale
2
adresse de
départ
1
3 (1 + 2)
5 (3 + 2)
511
canal
1 - 2
3 - 4
5 - 6
Valeurs DMX par canal
mode à 2 canaux
canal
de
à
fonction
description
1
0
0
variateur
pas de fonction
1
255
variateur de 0-100 %
2
0
255
stroboscope
stroboscope de lent à rapide
9. Nettoyage et entretien
Avant tout nettoyage ou entretien :
1. Débrancher le câble d'alimentation.
2. Laisser refroidir l'appareil.
Nettoyage
Nettoyer les lentilles externes et le boîtier avec un chiffon doux et légèrement humide. Ne jamais
immerger l’appareil dans un liquide.
Laisser bien sécher toutes les pièces avant de reconnecter l'appareil.
Entretien
Serrer toutes les vis et vérifier qu’elles ne rouillent pas.
Le boîtier, les parties extérieures, les supports de montage et la construction portante ne peuvent
pas être déformés, adaptés ou bricolés (p. ex. ne pas forer de trous additionnels dans un support, ne
pas déplacer les connexions, etc.).
Essuyer régulièrement l’appareil avec un chiffon légèrement humide et non pelucheux. Éviter l’usage
d’alcool et de solvants.
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
10. Spécifications techniques
alimentation
110-250 V~, 50-60 Hz
consommation
60 W
LEDs
132 x SMD 5050
température de la couleur
7000 K
dimensions
365 x 144 x 166 mm
poids
2.5 kg
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la
mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations
concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web
www.hqpower.eu. Toutes les informations présentées dans ce mode d'emploi peuvent être
modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce
mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.

VDPL1000STN
V. 01 –27/04/2015 18 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían
dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura
doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir HQPower™! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si
ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
Este aparato no es apto para personas (niños incl.) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas ni personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto,
salvo si están bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad. Para
proteger a los niños de los peligros de los aparatos eléctricos, nunca los deje solos con el
aparato sin supervisión.
Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia,
humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con
líquido en el aparato.
Riesgo de descargas eléctricas al abrir la caja. puede sufrir una peligrosa descarga
eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica No intente abrir ni reparar el aparato
usted mismo. La reparación debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un
cable conectado a la red eléctrica
NO desmonte ni abra la tapa bajo ninguna circunstancia. puede sufrir una peligrosa
descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños.
¡Advertencia! Un cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por el distribuidor,
un técnico u otra persona cualificada para evitar cualquier peligro.
Desconecte el aparato siempre que no esté en uso o antes de limpiarlo o mantenerlo. Tire
siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
NUNCA desmonte ni abra la caja. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de
ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
No mire directamente a la fuente de luz porque esto podría causar
un ataque epiléptico en personas sensibles
pérdida temporal de la vista (por deslumbramiento)
daños irreversibles en los ojos.
No utilice el aparato si la caja o los cables están dañados. No utilice este aparato si la
carcasa o el cable están dañados. La reparación debe ser realizada por personal
especializado.

VDPL1000STN
V. 01 –27/04/2015 19 ©Velleman nv
Este aparato pertenece a la clase de protección 1.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Asegúrese de que los orificios
de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mín. 2.5 cm entre el aparato y
cualquier otro objeto para asegurar una ventilación suficiente.
Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, no se deben hacer modificaciones en el aparato. La garantía no cubre los
daños causados por modificaciones del aparato.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la
garantía completamente.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Utilice sólo la manguera
luminosa para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras,
descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía
completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios, ocasionales o
indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo
de este producto.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el
aparato llegue a la temperatura ambiente.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
El NUROLED 1000 es un estroboscopio potente y compacto con 132 LEDs SMD (5050).
potente efecto estroboscópico, muy bajo consumo
para el uso en interiores, para todo tipo de aplicaciones
modo autónomo (stand-alone), modo maestro/esclavo o modo controlado por DMX
control DMX con 3 canales (intensidad, velocidad y duración)
incluye cable de alimentación y cable de conexión
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1
LEDs
5
entrada DMX
2
soporte
6
salida DMX
3
botón de ajuste
7
micrófono
4
entrada de alimentación
8
pantalla LCD con panel de control
6. Instalar el aparato
Seguridad
Antes de instalar el producto, lea y siga las recomendaciones indicadas en las Instrucciones de
seguridad.
Montaje en altura
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga
máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando,

VDPL1000STN
V. 01 –27/04/2015 20 ©Velleman nv
una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico
especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una
instalación incorrecta puede causar lesiones.
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una
hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
Fije el aparato con un cable de seguridad adecuado (p.ej. VDLSC7N o VDLSC8N). Fije este cable de
seguridad de tal manera que el aparato no puede caer si la fijación principal se suelta.
Asegúrese de que los cables de seguridad sean capaces de sostener 10 veces el peso del aparato.
Reduzca la altura de caída al mínimo para evitar lesiones. En caso de cables de seguridad largos,
enróllelos varias veces alrededor del truss para reducir la altura de caída al mínimo.
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe
revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
Quite todo material inflamable en un radio de 0,5 m alrededor del aparato.
7. Conexión
Alimentación
Enchufe el aparato a la red eléctrica.
Todos los aparatos deben estar conectados a un circuito a tierra.
No pueden estar conectados a un reóstato o un circuito dimmer, aunque el reóstato sólo sirva para una
conmutación del 0 % al 100 %.
La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un electricista cualificado.
Conexión DMX512
Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR a la salida XLR hembra del controlador (no
incl.) y el otro conector XLR macho a la entrada del aparato. Es posible conectar varios aparatos en
serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida.
Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un
medio ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido
eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR
con una resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR del
último aparato de la serie.
8. Funcionamiento
8.1 Panel de control
Controle las funciones del panel de control con los cuatro botones de la parte inferior de la pantalla.
botón
Función
MENU
Para acceder al menú, salga de la función actual sin guardar el ajuste o salga del menú.
UP
Para desplazarse hacia arriba en una lista de funciones u opciones o para aumentar un
valor.
DOWN
Para desplazarse hacia abajo en una lista de funciones u opciones o para disminuir un
valor.
ENTER
Para confirmar y guardar una opción o un valor.
8.2 Menú
menú
opciones
función
Addr
Dirección DMX de A001-A512
SLNd
MASt/SL1-SL4
seleccionar el modo maestro/esclavo
ShNd
efecto estroboscópico con control por la música de SH0-SH6
Stob
estroboscopio de 0-255
dIMM
dimmer de 0-255
Led
pantalla encendida/apagada
hour
tiempo de funcionamiento del aparato
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other HQ Power Test Equipment manuals

HQ Power
HQ Power VDP3000ST User manual

HQ Power
HQ Power HQST10001 User manual

HQ Power
HQ Power VDP3000ST User manual

HQ Power
HQ Power VDL20ST2 User manual

HQ Power
HQ Power VDLL24ST2 User manual

HQ Power
HQ Power HQLE10024 User manual

HQ Power
HQ Power HQPL10001 User manual

HQ Power
HQ Power DERBY HQLE10027 User manual

HQ Power
HQ Power VDP1500ST User manual

HQ Power
HQ Power VDL1500ST User manual