HRS CM-105 User manual

アプリケーター /
Applicator / 供料器
AP105
適合圧着機本体 / Main unit of applicable crimping machine / 适用压接机主机
ヒロセ電機株式会社
HIROSE ELECTRIC CO., LTD.
安全に使用していただくために使用前に、必ずこの取扱説明書をお読みください。
また、いつでもすぐに読めるように、この取扱説明書を保管してください。
注意
CAUTION :
Be sure to read this Instruction Manual carefully before using it to secure safety in operation.
In addition, save this Instruction Manual so that it is available whenever necessary for review.
CM-105
为了安全地使用机器,使用之前请一定阅读本使用说明书。
另外,请注意妥善保管本使用说明书,以便可以随时查阅。
注意
广濑电机株式会社
(エアーシリンダータイプ)
(Air cylinder type) ( 气缸式 )
取扱説明書
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书


i
安全にご使用していただくために
本機は、圧着作業上やむをえず機械の可動部品の近くで作業するため、可動部品に接触してしまう可能性
が常に存在していますので、実際にご使用されるオペレータの方および、保守、修理等をされる保全の方は、
以下の 安全についての注意事項 を熟読されて、怪我などされないようにご使用ください。
なお、本取扱説明書および、警告表示の内容を十分に理解し、指示を守ってください。
( I )警告表示の説明
※ 損害の程度の分類は、以下を参考とする。
重 傷 : 失明、けが、やけど(高温・低温)、感電、骨折、中毒などで、後遺症が残るものおよび治療
に入院・長期の通院を要するものを言う。
傷 害 : 治療に入院や長期の通院を要さない、けが、やけど、感電などを指す。
物的損害 : 家屋・家財および家畜・ペットにかかわる拡大損害を指す。
取り扱いを誤った場合に、使用者が傷害を負う危険が想定される場合および物
的損害のみの発生が想定される場合。
取り扱いを誤った場合に、使用者が死亡または重傷を負う可能性が想定される
場合。
注意
警告
危険 取り扱いを誤った場合に、使用者が死亡または重傷を負う危険が切迫して生じ
ることが想定される場合。

ii
安全についての注意事項
注意
基本的注意事項
1. ご使用される前に本取扱説明書および、付属に入っている全ての説明書類を必ずお読みください。ま
た、いつでもすぐに読めるように、この取扱説明書を大切に保存してください。
安全装置
1. 安全装置の欠落による事故を防ぐため、この機械を操作する際は、安全装置が所定の位置に正しく取
り付けられている事を確認してから操作してください。安全装置については、iv頁を参照してください。
2. 安全装置を取り外した場合は、必ず元の位置に取り付け、正常に機能することを確認してください。
用 途
1. この機械は、本来の用途および本取扱説明書に規定された使用方法以外には使用しないでください。
用途以外の使用に対しては、当社は責任を負いません。
2. 機械には、改造等を加えないでください。改造によって起きた事故に対しては、当社は責任を負いま
せん。
使用環境
1. 誤動作による事故を防ぐため、高周波ウェルダ等強いノイズ源(電磁波)から影響を受けない環境下
で使用してください。
2. 誤動作による事故を防ぐため、定格電圧± 10% を越える所では使用しないでください。
3. 誤動作による事故を防ぐため、エアーシリンダ等の空気圧を使用している装置は、指定の圧力を確認
してから使用してください。
4. 安全にお使いいただくために、次の環境下でお使いください。
動作時雰囲気温度 5℃〜 35℃
動作時 相対湿度 35% 〜 85%
5. 電装部品損壊・誤動作による事故を防ぐため、寒いところから急に暖かいところなど環境が変わった
時、結露が生じることがありますので、十分に水滴の心配がなくなってから電源を入れてください。
6. 電装部品損壊・誤動作による事故を防ぐため、雷が発生している時は安全のため作業をやめ、電源プ
ラグを抜いてください。
教育訓練
1. 不慣れによる事故を防ぐため、この機械の操作についての教育、並びに、安全に作業を行うため雇用
者による教育を受け、適性な知識と操作技能を有するオペレータのみが、この機械をご使用ください。
そのため雇用者は、事前にオペレータの教育訓練の計画を立案し、実施することが必要です。
作業時の服装
1. 衣類の巻き込みによる人身への事故を防ぐため、作業服を着用し袖口等のボタン、前開きのファスナー
等は必ずとめてください。
2. 頭髪は帽子の着用等をして巻き込みの危険がないようにしてください。
3. 履物はかかとが固定できるシューズ等を着用してください。
電源を切らなければならない事項 電源を切るとは : 電源スイッチを切ってから、電源プラグ
をコンセントから抜くことを言う。以下同じ
1. 異常、故障が認められた時、または停電の時は、直ちに電源を切ってください。
2. 機械の不意の起動による事故を防ぐため、点検、修理、清掃をする時や、機械から離れる時は、必ず
電源を切ってから作業を行ってください
3. 電源プラグを抜く時は、コードではなくプラグを持って抜いてください。

iii
各使用段階に於ける注意事項
運 搬
1. 移動の際は転倒、落下事故を起こさないよう十分安全策をとってください。
2. 予期せぬ事故や、落下事故を防ぐため、再梱包をする場合は、着荷時と同じ状態もしくは、同等以上
の状態に再梱包してください。特に機械に付着した油は、十分に拭き取ってから再梱包してください。
開 梱
1. ダンボールでの梱包です。開梱の際は、落下に注意し慎重に取り出してください。
据え付け
( I ) ケーブル、配線
1. 感電、漏電、火災を防ぐため、ケーブルは使用中無理な力が加わらないようにしてください。
2. 感電、漏電、火災の事故防止のため、タコ足配線はしないでください。
3. コネクタは確実に固定してください。また、コネクタを抜く時は、コネクタ部を持って抜いてください。
(I I)接地
1. 漏電、絶縁耐圧による事故を防ぐため、電源プラグは電気の専門知識を有する人に、適正なプラグを
取り付けてもらってください。また、電源プラグは必ず接地されたコンセントに接続してください。
運 転 前
1. 人身事故を防ぐため、電源を投入する前に、コネクタ、ケーブル類に損傷、脱落、緩み等がないこと
を確認してください。
2. 人身事故を防ぐため、運動部分に手を入れないでください。
給 油
1. 機械には、当社指定オイルまたは同等品を使用してください。
2. 炎症、カブレを防ぐため、目や身体に油が付着した時は直ちに洗浄してください。
3. 下痢、嘔吐を防ぐため、誤って飲み込んだ場合、直ちに医師の診断を受けてください。
保 守
1. 不慣れによる事故を防ぐため、修理、調整は機械を熟知した保全技術者が本取扱説明書の指示範囲で
行ってください。また、部品交換の際は、当社純正部品を使ってください。不適切な修理・調整およ
び非純正部品による事故に対しては、当社は責任を負いません。
2. 不慣れによる事故、感電事故を防ぐため、電気関係の修理、保全(配線含む)は電気の専門知識のあ
る人、または当社の技術者に依頼してください。
3. 不意の起動による事故を防ぐため、エアーシリンダ等の空気圧を使用している装置の修理や保全を行
う時は、エアーの供給源のパイプを外し、残留している空気を放出してから行ってください。
4. 人身事故を防ぐため、修理調整・部品交換等の作業後は、ねじ・ナット等が緩んでいないことを確認
してください。
5. 機械の使用期間中は、定期的に清掃を行ってください。この際、不意の起動による事故を防ぐため、
電源は必ず切ってから行ってください。
6. 人身事故を防ぐため、修理・調整した結果、正常に動かない場合は直ちに操作を中止し、当社に連絡
し、修理依頼してください。

iv
アプリケーター AP105( エアーシリンダタイプ ) を
より安全にご使用していただくための注意事項
1. 巻き込みによる人身への事故を防ぐため、可動部分および可動部近くには、指、頭髪、衣
類等を近づけたり、不要な物は置かないでください。
注意
安全装置について
ここに記載されている機械および安全装置はあくまで、日本国内仕様として製造された機種およびそれに
装着・同梱された安全装置であり、仕向地、仕様により異なる場合もあります。
フートスイッチカバー
足への危険を防止するカ
バーです。 ご使用上の注意
圧着機操作時の、最
低限の注意が記載さ
れています。
警告ラベル
内部に電装部があり、感
電の危険あり。
警告ラベル
触れると火傷をする事が
ある。
フライホイール等による
手・頭髪等の巻き込みを
防止するカバーです。
フライホイールカバー
警告ラベル
カバー内には回転物があ
り、巻き込み、挟み込み
の危険あり。
安全カバー
指とプレス部の接触を
防止するカバーです。
指を切断する危険あ
り、安全カバー内には
絶対指を入れない事。
警告ラベル
アプリケーター側
本体側

v
For safe operation
Because of the machine’s design, there is always a possibility of contact with moving parts. The operators
of the machine and the maintenance personnel who are in charge of maintenance and repair work are
required to read the following SAFETY INSTRUCTIONS so as to avoid injury.
To fully understand the descriptions given in this Instruction Manual and the warning labels attached on the
machine, the warning messages are used in accordance with the below-stated classication. Please be sure
to thoroughly understand the messages and follow the instructions.
(I) Description of warning messages
* Determine the degree of impairment referring to the below-stated classication.
Major injury : Indicates the loss of eyesight, wounds, burns (hyperthermal and hypothermal
burns), electric shocks, fracture of a bone, poisoning, etc. requiring emergency of
extended medical care.
Injury (Minor injury) : Indicates wounds, burns, electric shocks, etc. requiring medical treatment.
Damage to property : Indicates damage to the machinery and or the surrounding area.
Used in the case where it is assumed that misuse of the machine will
expose the operator to immediate danger of major injury or death.
Used in the case where it is assumed that misuse of the machine can
expose the operator to danger of major injury or death.
Used in the case where it is assumed that misuse of the machine can
expose the operator to danger of injury and can cause damage to property.
DANGER
WARNING
CAUTION

vi
Safety instructions
Basic safety instructions
1. Be sure to read this Instruction Manual and all the instructions and other materials supplied with the unit
as accessories. Save this Instruction Manual and make it available for review whenever necessary.
Safety device and warning labels
1. To avoid possible accidents due to lack of the safety device, be sure to operate the machine after
ascertaining that the safety device is properly installed at the predetermined position. Refer to page viii
for detailed description of the safety device.
2. Once the safety device is detached from the machine, replace it to its original position and check to be
sure that it properly functions.
Application
1. This machine shall only be used for its originally intended purpose while following the instructions
speciedinthisInstructionManual.Hiroseassumesnoresponsibilityforanyuseofthemachineother
than the intended use.
2. Modicationstothismachine is prohibited. Weassume no responsibilityforaccidentsresultingfrom
modications.
Operating environment
1. To avoid possible accidents caused by maloperation of the machine, use the machine under the
environment that is not affected by a substantial noise source (electromagnetic wave) such as a high-
frequency welder.
2. To avoid possible accidents caused by maloperation of the machine, never use the machine under the
environment where the voltage exceeds ±10% of the rated voltage.
3. To avoid possible accidents caused by maloperation of the machine, put any device such as an air
cylinder that operates by the pneumatic pressure into service after checking to ascertain that the
speciedpressureisprovided.
4. To ensure safety in operation, use the machine under the following environment.
Ambienttemperatureduringoperation:5˚Cto35˚C
Relative humidity during operation: 35 % to 85 %
5. When the operating environment of the machine is suddenly changed such as in the case where it is moved
from a cold place to a warm place, dew condensation can occur. To avoid possible accidents caused by
breakageormaloperationoftheelectricalpartsduetodewcondensation,besuretowaitforasufcientperiod
of time until there is no possibility of presence of water drops inside the machine before turning the power on.
6. To avoid possible accidents caused by breakage or maloperation of the electrical parts, be sure to stop
operation and disconnect the power plug for safety in case of thunder and lightning.
Training
1. To prevent possible accidents caused by unfamiliarity with the operation of the machine, the machine
shall only be allowed to be used by the operators who have been trained for proper operation and
providedwithsufcientknowledgeofsafeoperationbytheemployee.Forthispurpose,theemployer
shall establish a training plan and implement it for the operators beforehand.
Working wear
1. To protect against possible accidents resulting in personal injury by your cloths being caught in the
machine, be sure wear a work uniform and securely fasten buttons on the sleeve cuffs and close the
zipperonthetopcenterplaitoftheuniform,ifany.Avoidwearinglooselyttedclothing.
2. The operator should fasten hair securely to avoid his/her hair from being caught in the machine.
3. The operator should wear close toe, rubber sole shoes.
Cases which require the power to be turned off
CAUTION
Turn-off of the power means the state where
the power switch is turned off and power plug
is detached from the receptacle. This will also
apply to the following.
1. If there is any sign of abnormal conditions or failure, or in the case of power failure, be sure to
immediately turn the power off.
2. To avoid possible accidents due to an abrupt start of the machine, be sure to turn the power off in prior
to inspection, repair or cleaning of the machine or before leaving from the machine.
3. Where it is necessary to detach the power plug, be sure to pull it out while holding, by hand, the plug
instead of the cord.

vii
Safety instructions in each category of work following the
delivery of the machine
Transportation
1. The machine shall be moved in such a way that secures safety avoid falling and dropping.
2. To protect against unexpected accidents or drop accidents, the machine shall be repackaged, if necessary, to
achieve the originally delivered state or better. Prior to repackaging, wipe off oil gathering on the machine.
Unpacking
1. The machine is shipped in a corrugated cardboard box. Be sure to take the machine out from the box
while cautiously avoiding dropping the machine.
Setup
(i) Cable and wiring
1. Toavoidelectricshock,leakageandre,takecarenottoapplyanyextraloadtothecablesinservice.
2. To avoid possible accidents caused by electric shock, leakage and re, never put many loads on one
electrical outlet.
3. Be sure to securely connect connectors. In addition, be sure to detach a connector while holding the
connector section by hand.
(ii) Grounding
1. To avoid possible accidents caused by leakage or electrical strength, be sure to have an expert engineer
who have the electrical expertise to install an appropriate power plug to the machine. In addition, be sure
to connect the power plug to a grounded receptacle.
Before operation
1. To avoid possible personal injuries, be sure to check to ascertain that connectors and cables are not
damaged, dropped off or loosened.
2. To avoid possible personal injuries, keep your hands away from the moving parts of the machine.
Lubrication
1. Use oil of the kind designated by us or an equivalent for the machine.
2. In the event that oil should get in your eye or contact your skin, immediately wash to remove it to protect
against irritations and rashes.
3. In the event that you should swallow oil by mistake, immediately consult a doctor to prevent diarrhea and
emesis.
Maintenance
1. To prevent possible accidents caused by unfamiliarity with the operation of the machine, repair and
adjustment of the machine shall be conducted only by maintenance personnel who have a full knowledge
of the machine. Any repair and adjustment beyond the range covered by the instructions given in this
Instruction Manual is prohibited. We assume no responsibility for accidents caused by improper repair
or adjustment or the use of non-genuine part(s).
2. To avoid possible accidents due to unfamiliarity with the operation of the machine or electric shock
hazards, be sure to ask an expert engineer who have the electrical expertise or our technical personnel
to conduct repair and maintenance (including wiring) of electrical parts.
3. To avoid possible accidents caused by an abrupt start of the machine in the case of repair and
maintenance of any device such as an air cylinder that operates by the pneumatic pressure, be sure to
detach the compressed air supply pipe to expel the remaining air from the device.
4. To protect against personal injury, check to be sure that screws and nuts are not loosened after the
completion of repair/adjusting works and replacement of parts.
5. Periodically clean the machine as long as it is commissioned. To prevent possible accidents caused by
abrupt start of the machine during cleaning, be sure disconnect the machine prior to cleaning.
6. In the event that your machine fails to perform normally after repair or adjusting immediately stop
operation and contact us for service so as to protect against personal injury.

viii
To avoid possible accidents resulting in personal injury caused by being caught in the
moving parts of the machine, extreme caution has to be taken to keep your hands, head
andngersawayfromthemovingpartsandtheareasurroundingthem.Also,donot
place any matter that is not necessary in the use of the machine near-by.
SAFETY INSTRUCTIONS TO BE FOLLOWED WHEN USING THE
APPLICATOR MODEL AP105 (AIR CYLINDER TYPE)
Safety device
For the machine and the safety device of which congurations are given below, the machine is made to
specications intended for Japanese home market and the safety device is mounted on and supplied with the
machine. The congurations may differ with destinations and specications.
Main unit
Applicator
CAUTION
Warning label
Electrical components are
installed inside. Danger of
electric shocks is present.
Safety instruction in use
T h e m i n i m u m s a f e t y
instructions to be
followed when operating
the crimping machine are
indicated.
The cover protects feet
against hazards.
Danger of cuts on
fingers is present.
Never place fingers
inside the safety cover.
Warning label
Warning label
A rotating component
is installed inside
the cover. Danger of
contact injury is present.
Warning label
If touching, you could
get burns.
The cover prevents
contact of hands, head,
etc.bytheywheel,etc.
Flywheel cover
Foot switch cover
Safety cover
The cover prevents
contact between
ngersandthepress.

ix
为了安全地使用机器
在进行压接工作时不得不在机器的动作零件附近操作,有接触到动作零件的危险,因此请使用机器的操作者和
维修人员一定仔细阅读 安全注意事项 ,避免受伤。
另外,请充分理解本使用说明书和警告表示的内容,并遵守指示操作。
※损害程度请参考以下的分类。
重伤 : 指发生失明、负伤、烫伤 ( 高温、低温 )、触电、骨折、中毒等后遗症和需要住院长期治疗
的伤害。
伤害 : 不需要住院、长期治疗的负伤、烫伤、触电等伤害。
财物损害 : 指有关房屋、财产以及家畜、宠物的损害。
操作错误,有可能发生预想的使用者负伤的危险和物品损害的可能。
操作错误,有发生预想的使用者死亡或负重伤的可能。
注意
警告
危险 操作错误,有发生预想的使用者死亡或负重伤的危险。
(I) 警告表示的说明

x
有关安全的注意事项
注意
基本的注意事项
1. 使用之前,请一定阅读本使用说明和所有附属说明书。另外,请妥善保管本使用说明书,以便随时可以
查阅。
安全装置
1. 为了防止安全装置造成的事故,操作本机器时,请确认了安全装置正确地安装之后再进行操作。有关安
全装置请参照 xii 页。
2. 拆卸了安全装置后,请一定安装到原来的位置,并确认功能正常。
用 途
1. 请不要将本机器使用于本来的用途和本使用说明书规定的使用方法以外。使用于用途以外的话,本公司
不负任何责任。
2. 请不要改造机器。由于改造发生的事故,本公司不负任何责任。
使用环境
1. 为了防止因误动作发生事故,请不要在受到高频电焊机等强噪音源 ( 电磁波 ) 影响的环境下使用。
2. 为了防止因误动作发生事故,请不要在超过额定电压 ±10%的地方使用机器。
3. 为了防止因误动作发生事故,使用气缸等压缩空气的装置时,请确认了符合指定压力之后再使用机器。
4. 为了安全地使用机器,请在以下的环境下使用。
动作时的环境温度 5℃〜 35℃
动作时的相对湿度 35%〜 85%
5. 为了防止电气零件损坏和误动作发生事故,从寒冷的地方急速移动到温暖的地方时,会发生结露现象,
请待水滴完全干燥之后再打开电源。
6. 为了防止电气零件损坏和误动作发生事故,打雷时,为了安全,请停止工作拔掉电源插头。
教育训练
1. 为了防止因不熟练而发生事故,应就本机器的操作进行教育,并对雇用人员进行安全教育,只能让具有
一定知识和掌握操作功能的操作者使用本机器。
工作时的服装
1. 为了防止衣服卷入机器发生人身事故,请穿着工作服,并扣好钮扣,拉好拉链。
2. 请把头发放进帽子里,以便避免头发卷入机器。
3. 请穿可以系带固定的鞋。
必须关掉电源的事项
1. 发生异常、故障后,或停电时,请立即关掉电源。
2. 为了防止机器的突然的起动,检查、修理、清扫时,离开机器时,请一定关掉电源之后再进行操作。
3. 拔电源插头时,请不要拿着电线,而应拿着插头拔。
关掉电源,是指关掉电源开关之后,再把电源插头从电源插座
上拔下。以下相同。

xi
在各阶段的注意事项
搬 运
1. 移动时,请充分采取安全措施防止机器翻倒、掉落。
2. 为了防止不能预想的事故、掉落事故,重新包装时,请包装成类似原包装的状态再搬运。特别是,应把
粘附在机器上的油充分擦干净之后再包装。
开 箱
1. 本包装使用纸箱包装。开箱时,请注意不要掉落,慢慢地取出来。
安 装
(I) 电缆、电线
1. 为了防止触电、漏电、火灾,使用中请不要用强力拉电缆线。
2. 为了防止触电、漏电、火灾的事故发生,请不要放射状配线。
3. 请确实地固定连接器。另外,拔电源插头时,请手拿连接器拔。
(II) 接地
1. 为了防止漏电、超过绝缘耐压发生的事故,请让具有电气专门知识的人正确地安装插头。另外,必须把
电源插头连接到接了地线的插座上。
运转前
1. 为了防止人身事故,打开电源前,请一定确认连接器、电缆没有损伤、脱落、松驰等。
2. 为了防止人身事故、请不要把手伸到转动部分。
加 油
1. 请使用本公司指定的机油或同等品给机器加油。
2. 为了防止发炎、脓肿,眼睛,身体粘附油之后,请立即清洗。
3. 为了防止泻肚、呕吐,误饮后,请立即去医院治疗。
维 修
1. 为了防止因不熟练发生事故,一定请熟悉机器的维修技术人员在本使用说明书规定范围内修理、调整机
器。另外,更换零件时,请一定使用本公司的纯正零件。对于错误的修理和调整以及非纯正零件发生的
事故,本公司不负任何责任。
2. 为了防止因不熟练而发生的事故和触电事故,有关电气的修理、维护 ( 包括配线 ) 请让具有电气专门知
识的人或本公司的技术人员来修理。
3. 为了防止突然的起动造成事故,修理或维护气缸等空气压缩装置时,请拔掉空气供给源的软管,排出残
留空气之后再进行操作。
4. 为了防止人身事故,修理调整和更换零件后,请一定确认螺丝、螺母的紧固。
5. 使用机器期间,请定期清扫机器。此时,为了防止突然的起动造成事故,请一定关掉电源之后再进行操
作。
6. 为了防止人身事故,修理调整后,运转不正常时,请立即停止操作,委托本公司修理。

xii
供料器 AP105 型 ( 气缸式 )
为了更加安全地使用机器的注意事项
1. 为了防止因卷入机器发生事故,请不要把手指、头发、衣服等靠近机器转动部分和附近,
也不要把物品放到机器上面。
注意
关于安全装置
这里说明的机器和安全装置是作为日本国内规格生产的机器和同包装的安全装置,出口地区和规格不同机器也
可能不同。
这是防止手、头发等卷入
飞轮的护罩。
飞轮护罩
警告标签
护罩内有转动零件,有发
生卷入、夹入的危险。
这是防止手指和冲压部
接触的护罩。
有切断手指的危险,请
绝对不要把手指放入安
全护罩。
警告标签
供料器侧
安全护罩
主机侧
警告标签
触摸后有发生烫伤的危
险。
警告标签
内部有电气零件,有触
电的危险。
使用时的注意事项
操作压接机器时的最低
限度注意事项。
脚踏开关护罩
这是防止伤害到脚的危
险的护罩。

xiii
目次
1. 仕様 ............................................................................................................................................1
2. 各部の名称 ................................................................................................................................1
3. アプリケーターの取り付け、取り外し方法 ..........................................................................3
3-1. 圧着機本体への取り付け ..............................................................................................................3
(1) 圧着機本体への取り付け ..........................................................................................................................3
(2) 圧着機本体からの取り外し .......................................................................................................................3
3-2. 配線、配管の方法 .........................................................................................................................5
(1)配線、配管 .................................................................................................................................................5
4. 圧着作業 ....................................................................................................................................5
4-1. リール端子の取り付け、取り外し方法 .......................................................................................5
(1)圧着機本体へのリール端子の取り付け ..................................................................................................5
(2)圧着機本体からのリール端子の取り外し ..............................................................................................5
(3)アプリケーターへの端子の取り付け ......................................................................................................7
(4)アプリケーターからの端子の取り外し ..................................................................................................7
4-2. 電線の準備 .....................................................................................................................................7
(1)端末加工 ....................................................................................................................................................7
4-3. 圧着作業準備 .................................................................................................................................9
(1)圧着作業方法 .............................................................................................................................................9
(2)クリンプハイトの調整方法...................................................................................................................11
5. 圧着品質 .................................................................................................................................13
5-1. 圧着条件 ......................................................................................................................................13
5-2. 圧着品質基準 ..............................................................................................................................13
6. 圧着作業基準 .........................................................................................................................15
7. メンテナンス .........................................................................................................................15
(1)給油 .........................................................................................................................................................15
(1)-1.ラム摺動部.................................................................................................................................15
(1)-2.端子送り機構摺動部..................................................................................................................15
(2)日常のお手入れについて ......................................................................................................................15
(3)消耗部品の交換 ......................................................................................................................................17
(3)-1.クリンパの交換...........................................................................................................................17
(3)-2.アンビルの交換...........................................................................................................................17
(4)消耗部品一覧表 ......................................................................................................................................17
8. トラブル処置 .........................................................................................................................19
(1)アプリケーター機能上トラブル ...........................................................................................................19
(2)圧着品質上トラブル ..............................................................................................................................21
(3)フィードフィンガーの位置調整 ...........................................................................................................23
(4)スクラップガードの取付位置調整 .......................................................................................................23
(5)端子位置の調整方法 ..............................................................................................................................25
9. 付録 .........................................................................................................................................27
(1) 主要部品名称 ...........................................................................................................................................27
(2) 電気ボックス配線図 ..............................................................................................................................31
(3) 空気圧回路図 ...........................................................................................................................................33

xiv
CONTENTS
1.Specications .................................................................................................................2
2.Conguration..................................................................................................................2
3. Attaching/detaching the applicator ...............................................................................4
3-1. Attaching the applicator to the main unit of the crimping machine ............................... 4
(1) Attaching the applicator to the main unit of the crimping machine ........................................... 4
(2) Detaching the applicator..................................................................................................................4
3-2. Wiring and piping ................................................................................................................. 6
(1) Wiring and piping..............................................................................................................................6
4. Crimping operation ........................................................................................................6
4-1. Attaching/detaching the reel terminal ................................................................................ 6
(1) Attaching the reel terminal to the main unit of the crimping machine ........................................ 6
(2) Detaching the reel terminal from the main unit of the crimping machine .................................. 6
(3) Attaching the terminal to the applicator ........................................................................................8
(4) Detaching the terminal from the applicator ................................................................................... 8
4-2.Preparing an electric cable .................................................................................................. 8
(1) Processing the term
4-3.Making preparation for crimping operation ..................................................................... 10
(1) How to conduct crimping operation .............................................................................................10
(2) How to adjust the crimp height ..................................................................................................... 12
5. Crimping quality .........................................................................................................14
5-1. Crimping conditions........................................................................................................... 14
5-2. Crimping quality standards ............................................................................................... 14
6. Procedure for crimping.................................................................................................16
7. Maintenance...................................................................................................................16
(1) Lubrication ...................................................................................................................................... 16
(1)-1. Sliding section of the ram ..........................................................................................................16
(1)-2. Sliding section of the terminal feed mechanism ........................................................................ 16
(2) Routine maintenance and inspection ...........................................................................................16
(3) Replacing the expendable parts.................................................................................................... 18
(3)-1. Replacing the crimper................................................................................................................18
(3)-2. Replacing the anvil ................................................................................................................... 18
(4) Expendable parts............................................................................................................................18
8. Troubleshooting ............................................................................................................20
(1) Troubles with respect to functions of the applicator .................................................................. 20
(2) Troubles with respect to crimping quality....................................................................................22
(3)Adjustingthepositionofthefeednger...................................................................................... 24
(4) Adjusting the mounting position of the scrap guard .................................................................. 24
(5) How to adjust the position of the terminal ...................................................................................26
9. Appendix ........................................................................................................................28
(1) Major component names................................................................................................................28
(2) Electrical box wiring diagram........................................................................................................32
(3) Air pressure circuit ......................................................................................................................... 34

xv
目 录
1. 规格 ............................................................................................................................................................................2
2. 各部的名称 ..............................................................................................................................................................2
3. 供料器的安装、拆卸方法 ..................................................................................................................................4
3-1. 向压接机主机的安装 .................................................................................................................................................4
(1) 向压接机主机的安装 ................................................................................................................................................................4
(2) 从压接机主机的拆卸 ................................................................................................................................................................4
3-2. 配线、配管的方法 ......................................................................................................................................................6
(1) 配线、配管 ...................................................................................................................................................................................6
4. 压接作业 ...................................................................................................................................................................6
4-1. 卷盘端子的安装、拆卸方法 ...................................................................................................................................6
(1) 向压接机主机安装卷盘端子 ..................................................................................................................................................6
(2) 从压接机主机拆卸卷盘端子 ..................................................................................................................................................6
(3) 向供料器安装端子 .....................................................................................................................................................................8
(4) 从供料器拆卸端子 .....................................................................................................................................................................8
4-2. 电线的准备 ....................................................................................................................................................................8
(1) 终端加工 ........................................................................................................................................................................................8
4-3. 压接作业准备 ............................................................................................................................................................. 10
(1) 压接作业方法 ...........................................................................................................................................................................10
(2) 夹紧高度的调整方法 .............................................................................................................................................................12
5. 压接质量 ................................................................................................................................................................ 14
5-1. 压接条件 ...................................................................................................................................................................... 14
5-2. 压接质量标准 ............................................................................................................................................................ 14
6. 压接作业顺序 ......................................................................................................................................................16
7. 维修 .........................................................................................................................................................................16
(1) 加油 ..............................................................................................................................................................................................16
(1)-1 压头活动部 ................................................................................................................................. 16
(1)-2 端子传送机构活动部 ................................................................................................................... 16
(2) 关于日常保养 ...........................................................................................................................................................................16
(3) 消耗零件的更换.......................................................................................................................................................................18
(3)-1 夹紧器的更换 .............................................................................................................................. 18
(3)-2 砧台的更换 ................................................................................................................................. 18
(4) 消耗零件 ..................................................................................................................................................................................... 18
8. 故障处理 ................................................................................................................................................................ 20
(1) 供料器功能的故障 ..................................................................................................................................................................20
(2) 压接质量的故障.......................................................................................................................................................................22
(3) 供料指的位置调整 ..................................................................................................................................................................24
(4) 废屑防护器安装位置的调整 ...............................................................................................................................................24
(5) 端子位置的调整方法 .............................................................................................................................................................26
9. 附录 .........................................................................................................................................................................29
(1) 主要零件名称 ...........................................................................................................................................................................29
(2) 电气箱配线图 ...........................................................................................................................................................................32
(3) 压缩空气电路图.......................................................................................................................................................................34

-
1
-
1. 仕様
項 目 仕 様
ワイヤークリンプハイト調整 ダイヤル回転式 16 段階調整
シールドクリンプハイト調整 ダイヤル回転式8 段階調整
インシュレーションクリンプハイト調整
ダイヤル回転式8 段階調整
外形寸法(ラム下死点時) 縦(高さ)170mmX横 230mmX奥行き 80mm
重 量 アプリケーター 5kg、電気ボックス 2.9kg
適合圧着機本体 CM-105 型
2. 各部の名称
中継ケーブル
シャンク
ワイヤーディスク
スペーサーディスク
ラム
アジャストダイヤル
安全カバー
スクラップガード
ベースプレート
ターミナルレール
カムレバー
* 機種により形状の異なる場合があります。
アジャストダイヤル GT
ケーブルストッパー
中継エアホース
端子有無確認センサーコード
電源スイッチ
端子有無確認センサーアンプ
レギュレーター
エアー圧
調節つまみ
アプリケーター(表側)
アプリケーター(裏側)
電気ボックス

-
2
-
1.Specications
Item Specication
Adjustment of the wire crimp height Adjustable in 16 stages by turning dial
Adjustment of the shield crimp height Adjustable in 8 stages by turning dial
Adjustment of the insulation crimp height Adjustable in 8 stages by turning dial
Outside dimensions 170 mm (length, height) x 230 mm (width) x 80 mm (depth)
(with the ram placed in its lower dead center)
Weight Applicator 5 kg Electrical box 2.9 kg
Main unit of applicable crimping machine Model CM-105
Shank / 轴
Wire disk / 线圆盘
Ram / 压头
Spacer disk / 衬垫圆盘
Safety cover / 安全护罩
Scrap guard / 废屑防护器
Base plate / 底板
Terminal rail / 台轨
Cam lever / 凸轮杆
2.Conguration
1. 规格
2. 各部的名称
Applicator (front side)
供料器 ( 正面 )
Adjusting dial / 调节拨盘
Adjusting dial GT /
调节拨盘 GT
Cable stopper / 电缆止动器
Junction cable /
连接电缆
Applicator (rear side)
供料器 ( 背面 )
Junction air hose /
连接空气软管
Terminal presence/absence checking sensor cord /
确认有无端子传感器电线
Terminalpresence/absencecheckingsensoramplier/
确认有无端子传感器放大器
Power switch /
电源开关
Regulator / 调节器
Air pressure
regulating knob /
空气压力调节旋钮
Electrical box
电气箱
* There are cases where the shape may vary in accordance with the models.
※ 机种不同,形状与图示有可能不同。
项目 规格
调整线夹紧高度 拨盘式 16 档调整
屏蔽夹紧高度调整 拨盘式 8 档调整
调整绝缘夹紧高度 拨盘式 8 档调整
外形尺寸 ( 压头下死点时 ) 纵 ( 高速 ) 170mm× 横 230mm× 进深 80mm
重量 供料器 5kg,电气箱 2.9kg
适合压接机主机 CM-105 型

-
3
-
3. アプリケーターの取り付け、取り外し方法
注意
(1) 圧着機本体への取り付け
1) 圧着機本体の電源を OFF にしてください。
2) 圧着機本体への取り付けの際は、圧着機本体
CM-105 型取扱説明書記載の運転前動作確認を必
ず行い、ラムが上死点 1にあることを、確認して
ください。
3) アプリケーターベース下面 2とボルスタープレー
ト上面(接触面)3のゴミ・ホコリ等を完全に取
り除いてください。
4) フィードロッド 4を矢印方向に倒しつづけ、シャ
ンク 5を持ち上げ(完全に抜かないこと)、本体
の溝部 6に合わせてください。
5) アプリケーターをボルスタープレート 3上面に乗
せ、ストッパーブロック 7に突き当たるまで滑り
こませてください。
この時、シャンク 5がラム 9に取り付いている
事を確認してください。
6) クランプレバー 8を矢印 A方向に回して締め付
けてください。
(注意) これでアプリケーターの取り付けは完了です。こ
の状態での空打ちは絶対に行わないでください。
(2) 圧着機本体からの取り外し
1) クランプレバー 8を矢印 B方向に回して緩め、ア
プリケータを引くようにして取り外してください。
(注意) 取り外しの際、アプリケーターに手や指を挟まれ
ないようご注意ください。
不意の起動による事故を防ぐため、圧着機本体の電源を切ってから作業を行ってください。
2
1
3
7
5
6
4
9
5
A
7
B
8
3-1. 圧着機本体への取り付け
Other manuals for CM-105
1
Table of contents
Other HRS Crimping Tools manuals
Popular Crimping Tools manuals by other brands

Emerson
Emerson Klauke EK 120UNVCFM manual

Tyco Electronics
Tyco Electronics PRO- CRIMPER III instruction sheet

molex
molex 63823-8000 manual

molex
molex 63825-1900 Specification sheet

Continental Refrigerator
Continental Refrigerator PC125-RCD quick start guide

Tyco Electronics
Tyco Electronics AUTOPRESS C120 Technical handbook

Emerson
Emerson Klauke EK 60/22CFB manual

Viega
Viega PureFlow Product instructions

TE Connectivity
TE Connectivity SDE-SA PN 2063626-1 Assembly

TE Connectivity
TE Connectivity SOLISTRAND 1752868-1 instruction sheet

Lapp Group
Lapp Group EPIC CIRCON LS1/M23 instruction manual

Tyco Electronics
Tyco Electronics 58649-1 instruction sheet