HT HT3013 User manual

Copyright HT ITALIA 2020 Release 1.00 - 25/11/2020
HT3013
Manuale d'uso
User manual
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Manual d’utilisation
Manual de instruções

Indice generale
General index
Índice general
Inhalt
Table des matiéres
Índice
ITALIANO ......................... IT - 1
ENGLISH .........................EN - 1
ESPAÑOL........................ES - 1
DEUTSCH........................DE - 1
FRANÇAIS.......................FR - 1
PORTUGUÊS................... PT - 1

Copyright HT ITALIA 2020 Versione IT 1.00 - 25/11/2020
ITALIANO
Manuale d’uso

HT3013
IT – 1
INDICE
1.PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA .................................................................2
1.1.Istruzioni preliminari .......................................................................................................... 2
1.2.Durante l’utilizzo................................................................................................................ 3
1.3.Dopo l’utilizzo .................................................................................................................... 3
1.4.Definizione di Categoria di misura (Sovratensione) .......................................................... 3
2.DESCRIZIONE GENERALE.........................................................................................4
2.1.Strumenti di misura a Valore medio e in Vero Valore Efficace.......................................... 4
2.2.Definizione di Vero Valore Efficace e fattore di cresta ...................................................... 4
3.PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO .................................................................................5
3.1.Controlli iniziali .................................................................................................................. 5
3.2.Alimentazione.................................................................................................................... 5
3.3.Conservazione .................................................................................................................. 5
4.NOMENCLATURA........................................................................................................6
4.1.Descrizione dello strumento.............................................................................................. 6
4.1.1.Tacche di allineamento............................................................................................................... 6
4.2.Descrizione dei tasti funzione............................................................................................ 7
4.2.1.Tasto H/ ................................................................................................................................. 7
4.2.2.Tasto Hz% ZERO ....................................................................................................................... 7
4.2.3.Tasto MODE............................................................................................................................... 7
4.2.4.Tasto RANGE............................................................................................................................. 7
4.2.5.Tasto MAX MIN .......................................................................................................................... 7
4.2.6.Disabilitazione funzione Autospegnimento................................................................................. 7
5.ISTRUZIONI OPERATIVE............................................................................................8
5.1.Misura Tensione DC.......................................................................................................... 8
5.2.Rilevazione tensione AC senza contatto (NCV)................................................................ 9
5.3.Misura Tensione AC........................................................................................................ 10
5.4.Misura Frequenza e Duty Cycle...................................................................................... 11
5.5.Misura Resistenza........................................................................................................... 12
5.6.Test Continuità e Prova Diodi.......................................................................................... 13
5.7.Misura Capacità .............................................................................................................. 14
5.8.Misura Temperatura con sonda K................................................................................... 15
5.9.Misura Corrente AC e Corrente DC ................................................................................ 16
6.MANUTENZIONE.......................................................................................................17
6.1.Generalità........................................................................................................................ 17
6.2.Sostituzione batterie........................................................................................................ 17
6.3.Pulizia dello strumento .................................................................................................... 17
6.4.Fine vita........................................................................................................................... 17
7.SPECIFICHE TECNICHE...........................................................................................18
7.1.Caratteristiche Tecniche.................................................................................................. 18
7.1.1.Normative di riferimento ........................................................................................................... 19
7.1.2.Caratteristiche generali............................................................................................................. 19
7.2.Ambiente ......................................................................................................................... 19
7.2.1.Condizioni ambientali di utilizzo................................................................................................ 19
7.3.Accessori in dotazione .................................................................................................... 20
7.3.1.Accessori in dotazione.............................................................................................................. 20
7.3.2.Accessori opzionali................................................................................................................... 20
8.ASSISTENZA .............................................................................................................21
8.1.Condizioni di Garanzia .................................................................................................... 21
8.2.Assistenza....................................................................................................................... 21

HT3013
IT – 2
1. PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA
Lo strumento è stato progettato in conformità alla direttiva IEC/EN61010-1 relativa agli
strumenti di misura elettronici. Per la Sua sicurezza e per evitare di danneggiare lo
strumento, La preghiamo di seguire le procedure descritte nel presente manuale e di
leggere con particolare attenzione tutte le note precedute dal simbolo .
Prima e durante l’esecuzione delle misure attenersi scrupolosamente alle seguenti
indicazioni:
Non effettuare misure di tensione o corrente in ambienti umidi.
Non effettuare misure in presenza di gas o materiali esplosivi, combustibili o in
ambienti polverosi.
Evitare contatti con il circuito in esame se non si stanno effettuando misure.
Evitare contatti con parti metalliche esposte, con terminali di misura inutilizzati, circuiti,
ecc.
Non effettuare alcuna misura qualora si riscontrino anomalie nello strumento come,
deformazioni, rotture, fuoriuscite di sostanze, assenza di visualizzazione sul display,
ecc.
Prestare particolare attenzione quando si effettuano misure di tensioni superiori a 20V
in quanto è presente il rischio di shock elettrici.
Nel presente manuale e sullo strumento sono utilizzati i seguenti simboli:
Attenzione: attenersi alle istruzioni riportate nel manuale; un uso improprio
potrebbe causare danni allo strumento o ai suoi componenti.
Pericolo alta tensione: rischi di shock elettrici.
Strumento con doppio isolamento.
Tensione o Corrente AC
Tensione DC
Riferimento di terra
Lo strumento può operare su conduttori nudi sotto tensione
1.1. ISTRUZIONI PRELIMINARI
Questo strumento è stato progettato per un utilizzo in un ambiente con livello di
inquinamento 2
Può essere utilizzato per misure di CORRENTE eTENSIONE su installazioni con
categoria di misura CAT III 600V. Per la definizione delle categorie di misura vedere §
1.4
La invitiamo a seguire le normali regole di sicurezze orientate alla protezione contro
correnti pericolose e a proteggere lo strumento contro un utilizzo errato
Solo i puntali forniti a corredo dello strumento garantiscono gli standard di sicurezza.
Essi devono essere in buone condizioni e sostituiti, se necessario, con modelli identici
Non effettuare misure su circuiti che superino i limiti di corrente e tensione specificati
Controllare che la batteria sia inserita correttamente
Prima di collegare i puntali al circuito in esame, controllare che il commutatore sia
posizionato correttamente
Controllare che il display LCD e il commutatore indichino la stessa funzione

HT3013
IT – 3
1.2. DURANTE L’UTILIZZO
La preghiamo di leggere attentamente le raccomandazioni e le istruzioni seguenti:
ATTENZIONE
La mancata osservazione delle Avvertenze può danneggiare lo strumento e/o
i suoi componenti e costituire fonte di pericolo per l’operatore
Prima di azionare il commutatore, rimuovere dal toroide il conduttore o scollegare i
puntali di misura dal circuito in esame
Quando lo strumento è connesso al circuito in esame non toccare mai qualunque
terminale inutilizzato
Evitare la misura di resistenza in presenza di tensioni esterne. Anche se lo strumento
è protetto, una tensione eccessiva potrebbe causare malfunzionamenti della pinza
Prima di effettuare una misura di corrente tramite il toroide, rimuovere dalle rispettive
boccole i puntali
Durante la misura di corrente, ogni altra corrente localizzata in prossimità della pinza
può influenzare la precisione della misura
Durante la misura di corrente posizionare sempre il conduttore il più possibile al
centro del toroide in modo da ottenere una lettura più accurata
Se, durante una misura, il valore o il segno della grandezza in esame rimangono
costanti controllare se è attivata la funzione HOLD
1.3. DOPO L’UTILIZZO
Quando le misure sono terminate, posizionare il commutatore su OFF
Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo rimuovere la batteria
1.4. DEFINIZIONE DI CATEGORIA DI MISURA (SOVRATENSIONE)
La norma IEC/EN61010-1: Prescrizioni di sicurezza per apparecchi elettrici di misura,
controllo e per utilizzo in laboratorio, Parte 1: Prescrizioni generali, definisce cosa si
intenda per categoria di misura. Al § 6.7.4: Circuiti di misura, essa recita:
I circuiti sono suddivisi nelle seguenti categorie di misura:
La Categoria di misura IV serve per le misure effettuate su una sorgente di
un’installazione a bassa tensione.
Esempi sono costituiti da contatori elettrici e da misure sui dispositivi primari di protezione
dalle sovracorrenti e sulle unità di regolazione dell’ondulazione.
La Categoria di misura III serve per le misure effettuate in installazioni all’interno di
edifici.
Esempi sono costituiti da misure su pannelli di distribuzione, disgiuntori, cablaggi, compresi i
cavi, le barre, le scatole di giunzione, gli interruttori, le prese di installazioni fisse e gli
apparecchi destinati all’impiego industriale e altre apparecchiature, per esempio i motori fissi
con collegamento ad impianto fisso.
La Categoria di misura II serve per le misure effettuate su circuiti collegati
direttamente all’installazione a bassa tensione.
Esempi sono costituiti da misure su apparecchiature per uso domestico e similari.
La Categoria di misura I serve per le misure effettuate su circuiti non collegati
direttamente alla RETE DI DISTRIBUZIONE.
Esempi sono costituiti da misure su non derivati dalla RETE e derivati dalla RETE ma con
protezione particolare (interna). In quest’ultimo caso le sollecitazioni da transitori sono
variabili, per questo motivo (OMISSIS) si richiede che l’utente conosca la capacità di tenuta ai
transitori dell’apparecchiatura.

HT3013
IT – 4
2. DESCRIZIONE GENERALE
Lo strumento esegue le seguenti misure:
Tensione DC e AC TRMS fino a 600V
Corrente DC e AC TRMS fino a 400A
Resistenza e Test di continuità con cicalino
Capacità
Frequenza con puntali e con toroide
Duty Cycle (Ciclo di lavoro)
Prova diodi
Temperatura con sonda K
Rilevazione presenza di tensione AC senza contatto con sensore integrato
Ciascuna di queste funzioni può essere attivata tramite un apposito selettore. Sono inoltre
presenti tasti funzione (vedere il § 4.2) e la retroilluminazione del display. Lo strumento è
inoltre dotato della funzione di Auto Power OFF che provvede a spegnerlo
automaticamente trascorsi 15 minuti dall'ultima pressione dei tasti funzione o rotazione del
selettore.
2.1. STRUMENTI DI MISURA A VALORE MEDIO E IN VERO VALORE EFFICACE
Gli strumenti di misura di grandezze alternate si dividono in due grandi famiglie:
Strumenti a VALORE MEDIO: strumenti che misurano il valore della sola onda alla
frequenza fondamentale (50 o 60 HZ)
Strumenti a VERO VALORE EFFICACE anche detti TRMS (True Root Mean Square
value): strumenti che misurano il vero valore efficace della grandezza in esame.
In presenza di un’onda perfettamente sinusoidale le due famiglie di strumenti forniscono
risultati identici. In presenza di onde distorte invece le letture differiscono. Gli strumenti a
valore medio forniscono il valore efficace della sola onda fondamentale, gli strumenti a
vero valore efficace forniscono invece il valore efficace dell’intera onda, armoniche
comprese (entro la banda passante dello strumento). Pertanto, misurando la medesima
grandezza con strumenti di entrambe le famiglie, i valori ottenuti sono identici solo se
l’onda è puramente sinusoidale, qualora invece essa fosse distorta, gli strumenti a vero
valore efficace forniscono valori maggiori rispetto alle letture di strumenti a valore medio.
2.2. DEFINIZIONE DI VERO VALORE EFFICACE E FATTORE DI CRESTA
Il valore efficace per la corrente è così definito: "In un tempo pari ad un periodo, una
corrente alternata con valore efficace della intensità di 1A, circolando su di un resistore,
dissipa la stessa energia che sarebbe dissipata, nello stesso tempo, da una corrente
continua con intensità di 1A". Da questa definizione discende l’espressione numerica:
G=
Tt
t
dttg
T
0
0
)(
12Il valore efficace viene indicato come RMS (root mean square value)
Il Fattore di Cresta è definito come il rapporto fra il Valore di Picco di un segnale ed il suo
Valore Efficace: CF (G)=
RMS
p
G
GQuesto valore varia con la forma d'onda del segnale, per
un’onda puramente sinusoidale esso vale 2=1.41. In presenza di distorsioni il Fattore di
Cresta assume valori tanto maggiori quanto più è elevata la distorsione dell’onda.

HT3013
IT – 5
3. PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO
3.1. CONTROLLI INIZIALI
Lo strumento, prima di essere spedito, è stato controllato dal punto di vista elettrico e
meccanico. Sono state prese tutte le precauzioni possibili affinché lo strumento potesse
essere consegnato senza danni. Tuttavia si consiglia, comunque, di controllare
sommariamente lo strumento per accertare eventuali danni subiti durante il trasporto. Se si
dovessero riscontrare anomalie contattare immediatamente lo spedizioniere. Si consiglia
inoltre di controllare che l’imballaggio contenga tutte le parti indicate al § 7.3. In caso di
discrepanze contattare il rivenditore. Qualora fosse necessario restituire lo strumento, si
prega di seguire le istruzioni riportate al § 8.
3.2. ALIMENTAZIONE
Lo strumento è alimentato tramite 3x1.5V batterie tipo AAA LR03 incluse nella confezione.
Quando le batterie sono quasi scarica appare il simbolo “ ”. Per sostituire le batterie
seguire le istruzioni riportate al § 6.2.
3.3. CONSERVAZIONE
Per garantire misure precise, dopo un lungo periodo di immagazzinamento in condizioni
ambientali estreme, attendere che lo strumento ritorni alle condizioni normali (vedere §
7.2.1).

HT3013
IT – 6
4. NOMENCLATURA
4.1. DESCRIZIONE DELLO STRUMENTO
LEGENDA:
1. Toroide apribile
2. Indicatore tensione AC
3. Leva apertura toroide
4. Selettore funzioni
5. Tasto H/
6. Tasto Hz% ZERO
7. Tasto MODE
8. Tasto MAX MIN
9. Tasto RANGE
10.Display LCD
11.Terminale di ingresso
COM
12.Terminale di ingresso
VHz%
13.Indicazione direzione
corrente DC
Fig. 1: Descrizione dello strumento
4.1.1. Tacche di allineamento
Per ottenere le caratteristiche di precisione dichiarate per lo strumento, posizionare
sempre il conduttore il più possibile al centro del toroide indicato dalle tacche riportate
sullo stesso (vedere Fig. 2)
LEGENDA
1. Tacche di allineamento
2. Conduttore
Fig. 2: Tacche di allineamento

HT3013
IT – 7
4.2. DESCRIZIONE DEI TASTI FUNZIONE
4.2.1. Tasto H/
La pressione del tasto H/ attiva il mantenimento del valore della grandezza visualizzata
a display. Conseguentemente alla pressione di tale tasto la scritta "H" appare a display.
Premere nuovamente il tasto per uscire dalla funzione o ruotare il selettore.
Premere il tasto H/per oltre 1s al fine di attivare/disattivare la funzione di
retroilluminazione del display. La funzione è attiva per ogni posizione del selettore e si
disattiva automaticamente dopo circa 1 minuto dall’ultima operazione.
4.2.2. Tasto Hz% ZERO
Questo tasto, con selettore dello strumento nelle posizioni VHz%,60A Hz%,
400A Hz% e modo “AC” permette di passare alla misura di frequenza (Hz) o duty cycle
(%) della tensione e corrente AC. Con selettore nelle posizioni 60A Hz%, 400A Hz% e
modo “DC” permette di effettuare l’azzeramento a display della misura di corrente DC al
fine di eliminare la magnetizzazione residua. Il simbolo “ZERO” è mostrato a display. Agire
sul selettore per uscire dalla funzione.
4.2.3. Tasto MODE
La pressione del tasto MODE consente la selezione di una doppia funzione presente sul
selettore. In particolare esso è attivo nelle posizioni 60A Hz%, 400A Hz% per la
selezione delle misure di corrente AC o DC, nella posizione per la selezione
delle misure di resistenza, test continuità, prova diodi e capacità e nella posizione °C°F
per la selezione delle misure di temperatura in °C o °F.
4.2.4. Tasto RANGE
Premere il tasto RANGE per attivare il modo manuale disabilitando la funzione Autorange.
Il simbolo “AUTO” scompare nella parte alta sinistra del display. Premere il tasto RANGE
per cambiare il campo di misura notando lo spostamento del relativo punto decimale.
Premere il tasto RANGE per oltre 1s per uscire dal modo manuale e ripristinare il modo
Autorange. La funzione non è attiva nelle posizioni NCV,60A Hz%, 400A Hz%, /e
°C°F
4.2.5. Tasto MAX MIN
Una pressione del tasto MAX MIN attiva la rilevazione dei valori massimo, minimo e la loro
differenza per la grandezza in esame. I valori sono continuamente aggiornati e si
presentano in maniera ciclica ad ogni nuova pressione del medesimo tasto. Il display
visualizza il simbolo associato alla funzione selezionata: “MAX” per il valore massimo,
“MIN” per il valore minimo e “MAX-MIN” per la differenza. Premendo il tasto MAX MIN la
funzione “AUTO” scompare. Il tasto MAX MIN non è attivo nelle posizioni NCV,Hz%,
/e del selettore. Premere il tasto MAX MIN per oltre 1s o agire sul selettore per
uscire dalla funzione.
4.2.6. Disabilitazione funzione Autospegnimento
Al fine di preservare le batterie interne, lo strumento si spegne automaticamente dopo
circa 15 minuti di non utilizzo. Per disabilitare la funzione operare come segue:
1. Spegnere lo strumento muovendo il selettore nella posizione OFF
2. Tenendo premuto il tasto MODE accendere lo strumento ruotando il selettore. Il
simbolo “ ” scompare a display
3. Spegnere e riaccendere lo strumento per riattivare automaticamente la funzione

HT3013
IT – 8
5. ISTRUZIONI OPERATIVE
5.1. MISURA TENSIONE DC
ATTENZIONE
La massima tensione DC in ingresso è 600V. Non misurare tensioni che
eccedano i limiti espressi in questo manuale. Il superamento di tali limiti
potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento.
Fig. 3: Uso dello strumento in misura di Tensione DC
1. Selezionare la posizione V
2. Inserire il cavo rosso nel terminale di ingresso VHz% e il cavo nero nel
terminale di ingresso COM
3. Posizionare i puntali nei punti desiderati del circuito in esame (vedere Fig. 3). Il valore
della tensione è mostrato a display
4. La visualizzazione del simbolo “O.L” indica la condizione di fuori scala dello strumento
5. La visualizzazione del simbolo "-" sul display dello strumento indica che la tensione ha
verso opposto rispetto alla connessione di Fig. 3
6. Per l’uso delle funzioni HOLD, RANGE e MAX MIN fare riferimento al § 4.2

HT3013
IT – 9
5.2. RILEVAZIONE TENSIONE AC SENZA CONTATTO (NCV)
ATTENZIONE
La massima tensione AC in ingresso è 600Vrms. Non misurare tensioni che
eccedano i limiti espressi in questo manuale. Il superamento di tali limiti
potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento.
Fig. 4: Rilevazione Tensione AC senza contatto (NCV)
1. Selezionare la posizione NCV. L’indicazione “EF” è mostrata a display
2. Avvicinare lo strumento al punto in esame (vedere Fig. 4)
3. Notare la frequenza di lampeggio intermittente dell’indicatore presente sullo strumento
(vedere Fig. 1 – parte 2) e il suono emesso dallo stesso che aumenta
progressivamente di intensità in prossimità della sorgente AC
4. Lo strumento mostra l’indicazione “- - - -“ a display e la frequenza massima di
lampeggio e suono nel punto più vicino alla sorgente AC

HT3013
IT – 10
5.3. MISURA TENSIONE AC
ATTENZIONE
La massima tensione AC in ingresso è 600Vrms. Non misurare tensioni che
eccedano i limiti espressi in questo manuale. Il superamento di tali limiti
potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento.
Fig. 5: Uso dello strumento in misura di Tensione AC
1. Selezionare la posizione VHz%
2. Inserire il cavo rosso nel terminale di ingresso VHz% e il cavo nero nel
terminale di ingresso COM
3. Posizionare i puntali nei punti desiderati del circuito in esame (vedere Fig. 5). Il valore
della tensione è mostrato a display.
4. La visualizzazione del simbolo “O.L” indica la condizione di fuori scala dello strumento
5. Per l’uso delle funzioni HOLD, RANGE e MAX MIN fare riferimento al § 4.2

HT3013
IT – 11
5.4. MISURA FREQUENZA E DUTY CYCLE
ATTENZIONE
Nella misura di frequenza con puntali la massima tensione AC in
ingresso è 600Vrms. Non misurare tensioni che eccedano i limiti
espressi in questo manuale. Il superamento di tali limiti potrebbe causare
shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento
Nella misura di frequenza con toroide assicurarsi che tutti i terminali di
ingresso dello strumento siano disconnessi
Fig. 6: Uso dello strumento per misure di Frequenza e Duty Cycle
1. Selezionare la posizione VHz%
2. Premere il tasto Hz% ZERO fino a visualizzare il simbolo “Hz” a display per la misura
della frequenza o il simbolo “%” per la misura di duty cycle
3. Inserire il cavo rosso nel terminale di ingresso VHz% e il cavo nero nel
terminale di ingresso COM
4. Posizionare i puntali nei punti desiderati del circuito in esame (vedere Fig. 6). Il valore
della frequenza (Hz) o del duty cycle (%) è mostrato a display
5. La visualizzazione del simbolo “O.L” indica la condizione di fuori scala dello strumento
6. Per l’uso delle funzioni HOLD e RANGE fare riferimento al § 4.2

HT3013
IT – 12
5.5. MISURA RESISTENZA
ATTENZIONE
Prima di effettuare una qualunque misura di resistenza accertarsi che il
circuito in esame non sia alimentato e che eventuali condensatori presenti
siano scarichi.
Fig. 7: Uso dello strumento per misura di Resistenza
1. Selezionare la posizione
2. Inserire il cavo rosso nel terminale di ingresso VHz% e il cavo nero nel
terminale di ingresso COM
3. Posizionare i puntali nei punti desiderati del circuito in esame (vedere Fig. 7). Il valore
della resistenza verrà visualizzato sul display
4. La visualizzazione del simbolo “O.L” indica la condizione di fuori scala dello strumento
5. Per l’uso delle funzioni HOLD, RANGE e MAX MIN fare riferimento al § 4.2

HT3013
IT – 13
5.6. TEST CONTINUITÀ E PROVA DIODI
ATTENZIONE
Prima di effettuare una qualunque misura di resistenza accertarsi che il
circuito in esame non sia alimentato e che eventuali condensatori presenti
siano scarichi.
Fig. 8: Uso dello strumento per Test Continuità e Prova Diodi
1. Selezionare la posizione
2. Premere il tasto MODE fino a visualizzare il simbolo “ ”a display per attivare il test
continuità
3. Inserire il cavo rosso nel terminale di ingresso VHz% e il cavo nero nel
terminale di ingresso COM ed eseguire il test di continuità sull’oggetto in prova (vedere
Fig. 8– parte sinistra). Il cicalino emette un segnale acustico quando il valore della
resistenza misurata è inferiore a 30
4. Premere il tasto MODE per selezionare la prova diodi. Il simbolo “ ” appare a display
5. Connettere il puntale rosso all’anodo del diodo e il puntale nero al catodo in caso di
misura di polarizzazione diretta (vedere Fig. 8 – parte destra). Invertire la posizione dei
puntali in caso di misura di polarizzazione inversa
6. Valori a display compresi tra 0.4V e 0.7V (diretta) e “O.L” (inversa) indicano giunzione
corretta. Un valore “0mV” indica dispositivo in cortocircuito mentre l’indicazione “O.L” in
entrambe le direzioni indica dispositivo interrotto

HT3013
IT – 14
5.7. MISURA CAPACITÀ
ATTENZIONE
Prima di eseguire misure di capacità su circuiti o condensatori, rimuovere
l’alimentazione al circuito sotto esame e lasciare scaricare tutte le capacità
presenti in esso
Fig. 9: Uso dello strumento per misura di Capacità
1. Selezionare la posizione
2. Premere il tasto MODE fino a visualizzare il simbolo “nF” a display
3. Inserire il cavo rosso nel terminale di ingresso VHz% e il cavo nero nel
terminale di ingresso COM
4. Posizionare i puntali nei punti desiderati del circuito in esame (vedere Fig. 9). Il valore
della capacità verrà visualizzato sul display
5. La visualizzazione del simbolo “O.L” indica la condizione di fuori scala dello strumento
6. Per l’uso delle funzioni HOLD e RANGE fare riferimento al § 4.2

HT3013
IT – 15
5.8. MISURA TEMPERATURA CON SONDA K
ATTENZIONE
Non porre la sonda di temperatura a contatto con superfici sotto tensione
Fig. 10: Uso dello strumento per misura di Temperatura con sonda K
1. Selezionare la posizione °C°F
2. Premere il tasto MODE fino a visualizzare il simbolo “°C”per misure in °C (Celsius) o
“°F” per misure in °F (Fahrenheit)
3. Inserire la sonda a filo tipo K in dotazione nei terminale di ingresso VHz% e
COM tramite l’opportuno adattatore, rispettando la polarità mostrata in Fig. 10. Il valore
della temperatura è mostrato a display
4. Per l’uso delle funzioni HOLD e MAX MIN fare riferimento al § 4.2

HT3013
IT – 16
5.9. MISURA CORRENTE AC E CORRENTE DC
ATTENZIONE
Assicurarsi che tutti i terminali di ingresso dello strumento siano disconnessi
Fig. 11: Uso dello strumento per misure di corrente AC e DC
1. Selezionare le posizioni 60A Hz% o 400A Hz%
2. Premere il tasto MODE per selezionare la misura di corrente AC. Il simbolo “AC” è
mostrato a display
3. Nella misura di corrente DC premere il tasto Hz%ZERO per azzerare la corrente di
magnetizzazione residua
ATTENZIONE
Nelle misure AC un eventuale valore mostrato a display con strumento non in
misura non costituisce un problema dello strumento e tali valori non sono
sommati dallo strumento durante l’esecuzione di una misura reale
Nelle misure DC l’azzeramento della corrente di magnetizzazione è essenziale
per ottenere risultati corretti
4. Inserire il cavo all’interno del toroide al centro dello stesso al fine di ottenere misure
accurate. Il valore della corrente AC o DC, è visualizzato a display
5. In modo AC premere il tasto Hz%ZERO per misura di frequenza (Hz) o duty cycle (%)
6. In modo DC la visualizzazione del simbolo "-" indica che lo strumento è inserito in
modo contrario al verso della corrente (vedere Fig. 11). Seguire l’indicazione della
freccia direzionale delle polarità presente sulla pinza (vedere Fig. 1 – parte 13)
7. La visualizzazione del simbolo “O.L” indica la condizione di fuori scala dello strumento.
Posizionare in tal caso il selettore su una portata di misura superiore
8. Per l’uso delle funzioni HOLD e MAX MIN fare riferimento al § 4.2

HT3013
IT – 17
6. MANUTENZIONE
6.1. GENERALITÀ
1. Durante l’utilizzo e la conservazione rispettare le raccomandazioni elencate in questo
manuale per evitare possibili danni o pericoli durante l’utilizzo.
2. Non utilizzare lo strumento in ambienti caratterizzati da elevato tasso di umidità o
temperatura elevata. Non esporre direttamente alla luce del sole.
3. Spegnere sempre lo strumento dopo l’utilizzo. Se si prevede di non utilizzarlo per un
lungo periodo rimuovere la batteria per evitare fuoruscite di liquidi da parte di
quest’ultima che possano danneggiare i circuiti interni dello strumento.
6.2. SOSTITUZIONE BATTERIE
Quando sul display LCD appare il simbolo “ ” occorre sostituire le batterie
ATTENZIONE
Solo tecnici esperti possono effettuare questa operazione. Prima di
effettuare questa operazione assicurarsi di aver rimosso tutti i cavi dai
terminali di ingresso o il cavo in esame dall’interno del toroide
1. Posizionare il selettore su OFF
2. Rimuovere i cavi dai terminali di ingresso o il cavo in esame dall’interno del toroide
3. Svitare la vite di fissaggio del coperchio vano batteria e rimuoverlo
4. Rimuovere le batterie e inserirne di nuove dello stesso tipo (vedere § 7.1.2) rispettando
le polarità indicate
5. Riposizionare il coperchio del vano batteria e fissarlo con l’apposita vite
6. Non disperdere la batteria usata nell’ambiente. Usare gli appositi contenitori per lo
smaltimento dei rifiuti
6.3. PULIZIA DELLO STRUMENTO
Per la pulizia dello strumento utilizzare un panno morbido e asciutto. Non usare mai panni
umidi, solventi, acqua, ecc.
6.4. FINE VITA
ATTENZIONE: il simbolo riportato sullo strumento indica che l'apparecchiatura, i
suoi accessori e la batteria devono essere raccolti separatamente e trattati in
modo corretto.
Table of contents
Languages:
Other HT Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

FlowCon
FlowCon FAC6HP Installation and operation instruction

Microchip Technology
Microchip Technology PICkit Serial I2C user guide

Riken Keiki
Riken Keiki OX-592 Operating instructions manual

Phenix Technologies
Phenix Technologies KVM50A manual

Meriam
Meriam M1 series user manual

YOKOGAWA
YOKOGAWA CL155 user manual