manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hubbell
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. Hubbell H-MOSS ATP1274 User manual

Hubbell H-MOSS ATP1274 User manual

PD2428 (Page 1) 05/11
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484
1-800-288-6000
www.hubbell-wiring.com
®
Les capteurs de mouvement à temporisation adaptable (ATP) utilisent la détection infrarouge passive,
le traitement numérique des signaux par microprocesseur et la «temporisation adaptable» pour
maximiser les économies d’énergie et minimiser l’extinction des lumières lorsque la pièce est
occupée. Aucun outil n'est nécessaire pour régler la temporisation, le dispositif s’adapte au mouvement
de l’occupant et règle le délai automatiquement. Les capteurs de mouvement à temporisation non
adaptable (WS) possèdent toutes les caractéristiques des capteurs ATP sauf la temporisation
adaptable. Les capteurs WS utilisent la commande standard de réglage de la temporisation.
Chaque modèle est fourni avec deux vis de fixation et une plaque en nylon assortie.
Les capteurs à infrarouge passifs (IR) sont activés par les changements de température IR dans la
zone de couverture. Le dispositif doit être placé dans la ligne de visée de l’occupant. Le capteur ne
doit pas être placé :
•Là où la vue des personnes est obstruée,
•En face de couloirs ouverts où le mouvement des passants pourrait accidentellement activer
les lumières,
•Dans les endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à une source de forte lumière
réfléchie,
•Au-dessus de plinthes chauffantes ou à proximité de bouches d’air,
• À l’extérieur, exposé à la pluie, près d’une douche ou d’une source
de vapeur (pour usage à l’intérieur seulement)
AVIS - Destiné aux circuits câblés seulement; ne pas utiliser pour
commander des prises. Doit être installé par un électricien qualifié
conformément aux codes de l’électricité nationaux et locaux et selon
les directives suivantes.
ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher le circuit
avant de procéder. Ne jamais câbler des composants électriques
dans un circuit sous tension. Se conformer aux exigences OSHA
en matière de blocage et d'étiquetage.
ATTENTION - EMPLOYER UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS EN
CUIVRE.
ATTENTION - Employer à l’intérieur seulement, dans des endroits
secs.
ATTENTION - Lors de pannes électriques de plus de 5 secondes, la
charge demeurera aactivée pendant les 45 secondes suivant la remise
en service, même si le commutateur est à OFF quand se produit la panne.
PORTÉE ET PLACEMENT
H-MOSS®Motion Switching System
Passive Infrared Occupancy Sensors With Microcontroller
Wall Switch Sensor
ATP1274, WS1274
H-MOSSMD Motion Switching System H-MOSSMR Motion Switching System
DESCRIPTION
Capteur de mouvement à infrarouge passif avec microprocesseur
Capteur mural
ATP1274, WS1274
DESCRIPTION
Detector de movimiento por infrarrojos pasivos con microcontrolador
Detector mural
ATP1274, WS1274
Français
Adaptive Timing (ATP) occupancy sensors use passive infrared detection, digital signal
processing, a microcontroller, and “adaptive timing” to maximize energy savings and minimize
turning off lights in an occupied room. No tools are required to set the timing, sensor will adjust
its time-out automatically based on the occupant’s motion. Non adaptive timing (WS) occupancy
sensors have all the features of ATP sensors except adaptive timing. WS sensors use the standard
time adjust control to set the time delay.
All sensors are supplied with two mounting screws and matching nylon wall plate.
Passive infrared (IR) sensors are activated by changes in IR temperature in the coverage area.
The product must be installed in the line-of-sight of the occupant. The sensor should not be
installed:
•Where view of occupant is obstructed
•In view of open doorways where hallway traffic may be detected and accidentally activate
lights
•In view of direct sunlight or strong reflected light sources
•Above baseboard heaters or near forced air ducts
•Outdoors, in the rain, near a shower/steam source (For indoor
use only)
NOTICE: Designed for hard wire circuits only, do not use to control
receptacles. For installation by a qualified electrician in accordance
with national and local electrical codes and the following
instructions.
CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect power before
installing.
Never wire energized electrical components. Mandate required
OSHA lockout, tag out procedures.
CAUTION: USE COPPER CONDUCTORS ONLY.
CAUTION: Use only in Indoor, Dry Locations.
CAUTION: When sensor power is interrupted for more than 5
seconds the load will be on for 45 seconds after restoration of
power, even if the Service Switch is switched to OFF during the
power interruption.
Lighting Loads ATP & WS Sensors: 120V, 800W Tungsten, 6.7A Ballast
277V, 4.3A Ballast
Certifications FCC
Time Delay ATP-Adaptive Timing: sensor analyzes occupant’s activity
level and seeks optimum time-out. Range: 5-30 minutes
WS-Time Adjust Control: 20 sec. to 30 minutes
Daylight Control Press one button to set ambient light level (photocell)
Manual Override Front Press Switch (FPS) - turns lights “on” or “off’,
ignores daylight setting
Note: FPS operation is halted for 5 seconds after 2
consecutive presses
Motion Indicator Highly visible red LED (flashes with motion)
Reset to Factory Hold front press switch for 10 seconds resets the
settings sensor to the factory settings
Coverage Area 1200 ft2(112 m2) (see Figure 1 below)
FEATURES
COVERAGE AND PLACEMENT
Charges d'éclairage
Homologation
Temporisation
Commande diurne
Annulation manuelle
Indicateur de mouvement
Rappel des réglages de
l'usine
Couverture
Capteurs ATP et WS : 120 V, 800 W incandescent, 6,7 A ballast
277 V, 4,3 A ballast
FCC
ATP • Temporisation adaptable : le dispositif analyse le niveau
d’activité de l’occupant et recherche le délai optimum.
Plage : 5 à 30 minutes.
WS • Commande de réglage de temporisationm : 20 sec à 30 min.
Appuyer sur un bouton pour établir le niveau de lumière ambiante
(cellule photoélectrique)
Bouton pression à l’avant (FPS) allume ou éteint les lumières,
ignore le réglage selon la lumière du jour.
Remarque - Le fonctionnement FPS est arrêté pour 5 secondes à la
suite de deux poussées consécutives.
DEL rouge très visible (clignote avec le mouvement).
Appuyer sur le bouton à l’avant (FPS) pendant 10 secondes pour
rétablir les réglages établis en usine.
112 m2, voir figure 1 ci-dessous.
CARACTÉRISTIQUES
Los detectores de presencia con temporización adaptable (ATP) utilizan detección por infrarrojos,
tratamiento de señal digital, un microcontrolador y «temporización adaptable» para maximizar las
economías de energía y minimizar el apagado de las luces en un cuarto ocupado. No se requieren
herramientas para regular la temporización; el detector se ajustará automáticamente y apagará
las luces según los movimientos del ocupante. Los detectores de presencia sin temporización
adaptable (WS) tienen todas las características de los detectores ATP, salvo la temporización
adaptable. Los detectores WS usan un control de ajuste temporal ordinario para regular la
temporización.
Todos los detectores se proveen con dos tornillos de fijación y placa mural de nylon haciendo juego.
Los detectores por infrarrojos (IR) pasivos se activan por los cambios de temperatura IR en el área
de cobertura. El producto debe instalarse en la línea de visión del ocupante. El detector no debería
instalarse:
•Donde se obstruya la visión del ocupante
•Frente a puertas abiertas donde pueda detectarse la circulación por pasillo y activarse
accidentalmente las luces
•Frente a la luz solar directa o fuentes de luz reflejada intensa
•Sobre calefactores de zócalo o cerca de conductos de aire
acondicionado
•En el exterior, bajo la lluvia, cerca de una ducha o fuente de
vapor. (Exclusivamente para uso en interiores.)
AVISO - Diseñado únicamente para circuitos cableados, no usarlo para
controlar tomacorrientes.Para ser instalado por un electricista calificado,
de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales, siguiendo
estas instrucciones.
CUIDADO - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar la
corriente antes de la instalación. No conectar nunca componentes
eléctricos en un circuito energizado. Procedimientos obligatorios
de cierre y etiquetas de bloqueo exigidos por OSHA.
CUIDADO - UZAR SOLAMENTE CONDUCTORES DE COBRE.
CUIDADO - Usar solamente en sitios interiores y secos.
CUIDADO - Cuando la energía en el detector se interrumpe por
más de 5 segundos, la carga estará encendida por 45 segundos después de restablecerse
la energía, aunque el interruptor de servicio se haya apagado durante la interrupción de la
energía.
DESCRIPCIÓN Español
Installation InstructionsInstallation Instructions
Installation InstructionsInstallation Instructions
Installation Instructions Notice de montageNotice de montage
Notice de montageNotice de montage
Notice de montage
English
Instrucciones de instalaciónInstrucciones de instalación
Instrucciones de instalaciónInstrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
INSTALLATION
MONTAGE
9,2 m
12,2 m
Figure 1
Champ de vision
horizontal
Cargas de iluminación
Homologación
Temporización
Control de luz diurna
Anulación manual
Indicador de movimiento
Reconfiguración con el
reglaje de fábrica
Cobertura
Detectores ATP y WS : V~120, 800 W tungsteno, 6,7 Areactancia
V~277, 4,3 Areactancia
FCC
ATP Temporización adaptable : el detector analiza el nivel de
actividad del ocupante y apaga la luz en el momento óptimo.
Margen: 5-30 minutos.
WS • Control de ajuste temporal: de 20 segundos a 30 minutos.
Oprimir un botón para fijar el nivel de luz ambiente (célula
fotoeléctrica).
Botón frontal (FPS) - enciende y apaga las luces, ignora el reglaje
de luz diurna.
Nota - El FPS se interrumpe por 5 segundos después de oprimir
el botón 2 veces consecutivas.
LED rojo muy visible (destella si hay movimientos).
Si se oprime el botón frontal (FPS) por 10 segundos, el detector
se reconfigura con el reglaje de fábrica..
112 m2, (ver la Figura 1 al pie).
CARACTERÍSTICAS
COBERTURA Y COLOCACIÓN
INSTALACIÓN
9,2 m
12,2 m
Fig. 1
Campo de visión horizontal
30'
40'
Figure 1
Horizontal Field of View
PD2428 (Page 2) 05/11
Lista de verificación previa a la instalación
1. Asegurarse de que las características del dispositivo sean apropiadas para la aplicación.
• Los detectores ATP y WS deben usarse con V~120 ó V~277, 60 Hz
2. No instalar si el detector o la lente muestran daños visibles.
3. Si es evidente la condensación de humedad, dejar que el producto se seque antes de instalarlo.
Procedimiento de instalación
1. DESCONECTAR LAENERGÍAELÉCTRICA.
2. Asegurarse de que el interruptor OFF/AUTO de la unidad está en posición OFF (hacia abajo) (ver la Fig. 2).
3. Montar la unidad a 107 - 137 cm por encima del piso (retirar el antiguo interruptor, si corresponde).
4. Conectar el cable verde al conductor «GND»
5. Conectar el cable negro al cable «vivo» (ver la Figura 3).
6. Conectar el cable blanco al cable neutro (ver la Figura 3).
7. Conectar el cable rojo al cable de carga de iluminación (ver la Figura 3).
8. Montar el dispositivo en la caja y fijar la placa mural.
9. Restablecer la corriente.
Pasar el interruptor OFF/AUTO a AUTO (hacia arriba).
La instalación esta completa. El detector ATP se inicia con un tiempo de apagado de 15 minutos (preestablecido en
fábrica). Para verificar más la instalación correcta con menor temporización o usar otros reglajes, leer a continuación:
Para abreviar la temporización hasta 20 segundos (sólo para pruebas)
1. En los detectores ATP, oprimir y retener por 2 segundos el botón interruptor frontal (soltarlo después de un destello
del LED).
2. En los detectores WS, el reglaje de temporización (TIME) estará completamente girado en sentido contrario a las
agujas del reloj (ver la Figura 2).
3. Salir del campo de visión del detector (el LED deja de destellar) por más de 20 segundos (las luces estarán
apagadas).
4. Entrar otra vez al campo de visión del detector; el LED destellará y las luces se encenderán.
5. En los detectores ATP, salir de la prueba oprimiendo y reteniendo por 2 segundos el botón interruptor frontal, o el
detector saldrá automáticamente de la prueba en 5 minutos.
6. En los detectores WS, regular la temporización como se describe a continuación.
Reglaje de la temporización (solamente en los detectores WS, regulados inicialmente en fábrica a 15 segundos)
En los detectores ATP no hay que regular la temporización. El detector se adaptará automáticamente a los movimientos
dentro del cuarto y regulará la temporización en consecuencia. Margen: 5-30 minutos.
1. Ajustar el control de temporización en el reglaje deseado con el desarmador de plástico provisto; el reglaje
mínimo (20 segundos) es totalmente en sentido contrario a las agujas del reloj, el máximo (30 minutos) totalmente
en el sentido de las agujas del reloj.
2. Colocar otra vez la tapa sobre el detector, alinear las patas inferiores de la tapa dorsal con la tapa frontal y cerrar
a presión.
Reglaje del control de la luz diurna (mantiene apagadas las luces si hay suficiente luz natural)
1. Asegurarse de que existe el nivel deseado de luz natural (sin encender las luces).
2. Oprimir y retener por 5 segundos el botón frontal (FPS) (2 destellos del LED), alejarse del detector.
3. Durante el reglaje, el LED destella y el detector lee el nivel lumínico en el cuarto por 30 segundos.
4. Al final de este período, el detector deja de destellar y quedará regulado el nivel de luz diurna.
Nota - Si se quiere volver al reglaje preestablecido en fábrica, oprimir y retener el botón frontal (FPS) por 10 segundos
(3 destellos del LED). (Se anula el control de luz diurna y se reconfigura la temporización adaptable a 15 minutos).
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: 1) que este dispositivo no pueda ocasionar interferencia perjudicial, y 2) que este dispositivo
debe aceptar toda interferencia recibida, incluso la que pueda causar un funcionamiento inconveniente.
Nota - Este equipo ha sido ensayado y se ha comprobado que se ajusta a los límites para un dispositivo digital de
Clase B, según la parte 15 de las Normas de la FCC. Esos límites están destinados a brindar protección razonable
contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía
de radiofrecuencias, y si no se instala y emplea de conformidad con las instrucciones, puede provocar interferencia
perjudicial en las comunicaciones de radio. Pero no está garantizado que no se produzca interferencia en una
instalación determinada. Si este equipo causa interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo cual
puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se insta al usuario a intentar una o más de las siguientes
medidas :
•Reorientar o reubicar la antena receptora.
•Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
•Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel donde está conectado el receptor.
•Consultar al vendedor o a un técnico experimentado en radio/TV.
Liste des points à vérifier avant le montage
1. S’assurer que les caractéristiques nominales du dispositif conviennent à l’application.
•Capteurs ATP et WS à utiliser avec 120 ou 277 V CA, 60 Hz
2. Ne pas procéder au montage si des dommages au dispositif ou à la lentille sont observés.
3. S’il y a condensation d’humidité, laisser sécher le dispositif avant de le monter.
Méthode de montage
1. METTRE LE CIRCUIT HORS TENSION.
2. S’assurer que le commutateur OFF/AUTO du dispositif est en position OFF (bas) (voir fig. 2).
3. Monter le dispositif à une hauteur de 107 à 137 cm (le cas échéant, enlever l’ancien commutateur).
4. Connecter le fil VERT au conducteur de mise à la terre «GND»
5. Connecter le fil NOIR au fil de PHASE de l'alimentation (voir figure 3).
6. Connecter le fil BLANC au fil de neutre de l'alimentation (voir Figure 3).
7. Connecter le fil ROUGE au fil de CHARGE d’éclairage (voir figure 3).
8. Mojnter le dispositif dans la boîte et fixer la plaque murale.
9. Remettre le circuit sous tension.
Placer le commutateur OFF/AUTO en position AUTO (haut).
Le montage terminé. Le capteur ATP se met en marche selon une temporisation de 15 minutes (réglage
en usine).
Pour vérifier le bon fonctionnement à des temporisations plus courtes ou utiliser d'autres réglages, consulter
ci-dessous :
Pour diminuer la temporisation à 20 secondes (essais seulement)
1. Pour les capteurs ATP, appuyer sur le bouton-poussoir à l’avant pendant deux secondes (relâcher
après 1 clignotement de la DEL).
2. Pour les capteurs WS, tourner la vis de réglage de la temporisation (TIME) à fond dans le sens
contrairre des aiguilles d'une montre (consulter la figure 2).
3. Sortir du champ de vision du capteur (La DEL arrête de clignoter) pour plus de 20 secondes (la lumière
s'éteint).
4. Entrer dans le champ de vision du capteur, la DEL clignote et la lumière s'allume.
5. Pour les capteurs ATP, sortir du mode essai en appuyant sur le bouton-poussoir à l’avant pendant deux
secondes, le capteur quittera automatiquement le mode d'essai dans 5 minutes.
6. Pour les capteurs WS, régler la temporisation selon les directives suivantes.
Réglage de la temporisation (capteurs WS seulement, réglés à 15 minutes en usine)
Il n’y a pas de réglage de temporisation dans le cas des capteurs ATP. Le dispositif s’adapte automatiquement
au mouvement dans la pièce et établit la temporisation en fonction du mouvement. Plage de 5 à 30
minutes.
1. Régler la temporisation à la valeur désirée avec le tournevis en plastique fourni, réglage minimum (20
secondes) à fond dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, réglage maximum (30 minutes)
à fond dans le sens des aiguilles d'une montre.
2. Remettre la porte sur le capteur, aligner les pattes du bas de la porte et le couvercle avant et appuyer
pour fermer.
Réglage diurne (maintient la lumière éteinte s'il fait suffisamment clair)
1. S’assurer que l'intensité de la lumière du jour convient (toutes lumières éteintes).
2. Appuyer sur le bouton avant (FPS) pendant 5 secondes (2 clignotements de la DEL) et sortir du champ
de vision du capteur.
3. Pendant le réglage, la DEL clignote et le capteur lit le niveau de lumière dans la pièce pendant 30
secondes.
4. À la fin de cette période, la DEL cesse de clignoter et le niveau de lumière du jour est établi.
Remarque - Au besoin, rappeler les réglages d'origine établis en usine en appuyant sur le bouton avant
(FPS) pendant 10 secondes (3 clignotements de la DEL). (Désactive le réglage diurne et remet la
temporisation adaptable à 15 minutes.)
Cet appareil numérique de classe B répond aux exigences de la règlementation canadienne en matière
d'interférence.
Remarque - Ce dispositif produit, utilise et peut émettre des radiofréquences et s'il n'est pas monté et
utilisé conformément aux directives, il peut créer des interférences nuisibles aux communications radio.
Toutefois, rien ne garantit l'absence d'interférences pour une installation donnée. Si ce dispositif crée des
interférences au niveau de la radio ou du téléviseur, ce qui peut être vérifié en mettant le dispositif en
marche et en l'arrêtant, on incite l'utilisateurà recourir à l'une ou à plusieurs des mesures suivantes :
-Réorienter ou relocaliser l'antenne réceptrice.
-Augmenter la distance entre le dispositif et l'antenne réceptrice.
-Brancher le dispositif sur une prise appartenant à un circuit différent de celui auquel le récepteur est
raccordé.
-Consulter le fournisseur ou un technicien expérimenté en radio/télévision.
Español
English Français
Fig. 2 - Vue derrière la
porte Fig. 3 - Diagramme de câblage
Commutateur
WS
seulement
Capteur
Phase
Neutre
Terre
Charge
Noir
Phase
Rouge
Charge GND
Vert
HUBBELLDEMÉXICOgarantizaesteproducto,deestar libre de defectos en materiales y mano de obra por un año a partir de su compra. Hubbell reparará o reemplazará el artículo a su
juicio en un plazo de 60 días. Esta garantía no cubre desgastes por uso normal o daños ocasionados por accidente, mal uso, abuso o negligencia. El vendedor no otorga otras garantías
yexcluyeexpresamentedañosincidentalesoconsecuencialesinherentesasuuso.
HUBBELL DE MÉXlCO, S.A. DE C.V.
Av.Insurgentes Sur # 1228 Piso 8 Tel.:(55) 9151- 9999
Col. Tlacoquemecatl del Valle
México, 03200 D.F.
Fig. 2 - View Behind Door Fig. 3 - Wiring Diagram
Service
Switch
WS
Only
Sensor
Line
Neutral
Ground
Load
Black
Line
Red
Load GND
Green
White
10.
Blanc
10.
Pre-installation Checklist
1. Check rating of sensor to make sure it is suitable for the application.
• ATP & WS sensors are to be used with 120 or 277VAC, 60 Hz
2. Do not install sensor if the product or lens has any visible damage.
3. If moisture condensation is evident, allow product to dry before installing.
Installation Procedure
1. DISCONNECT POWER.
2. Make sure sensor's OFF/AUTO switch is in the OFF (down) position (see Figure 2).
3. Mount sensor 42 to 54 inches (107 to 137 cm) above floor (remove old wall switch, if
applicable).
4. Connect GREEN wire to ground.
5. Connect BLACK wire to “HOT” or “LINE” wire (see Figure 3).
6. Connect WHITE wire to neutral wire (see Figure 3).
7. Connect RED wire to lighting "LOAD" wire (see Figure 3).
8. Mount device in box and secure wall plate.
9. Restore power.
Move sensor's OFF/AUTO switch to AUTO (up) position.
Installation complete. ATP sensor starts with 15 minute time out (Factory default).
To further verify correct installation with shortened time delay or use other settings, see below:
To Shorten Time Delay To 20 Seconds (For Test Only)
1. For ATP sensors, Press and hold Front Press Switch for 2 seconds (release after 1
LED flash).
2. For WS sensors, turn (TIME) delay setting full counterclockwise (see Figure 2 for
location).
3. Step out of field of view of sensor (LED stops flashing) for more than 20 seconds (lights
off).
4. Reenter field of view of sensor, LED will flash and the lights will come on.
5. For ATP sensors, exit test by pressing and holding Front Press Switch for 2 seconds or, the
sensor will automatically exit test in 5 minutes.
6. For WS sensors, set Time Delay as described below.
Time Delay Setting (WS Sensors only, Initially Factory set to 15 minutes)
There are no settings for the time delay in ATP sensors. The sensor will automatically adapt
to motion in room and set time-out delay accordingly. Range: 5-30 minutes.
1. Adjust Time delay control to desired setting using plastic screwdriver provided, minimum
setting (20 sec.) is full counterclockwise, maximum setting (30 min.) is full clockwise.
2. Place door back on sensor, line up bottom legs of door to front cover and snap closed.
Daylight Control Setting (Holds lights off if sufficient natural light is available)
1. Make sure the desired natural light level (without lights on) is present.
2. Press and hold Front Press Switch for 5 seconds (2 LED flashes), step away from
sensor.
3. During setting, LED flashes and sensor reads the light level in the room for 30 seconds.
4. At the end of this period, the sensor stops flashing and the daylight level will be set.
Note: If desired, reset to factory default settings by pressing and holding Front Press Switch
for 10 seconds (3 LED flashes). (Disables Daylight Control and resets the Adaptive Timing
to 15 minutes.)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try one or more
of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
10.
Fig. 2 - Vistas detrás de la
tapa Fig. 3 - Diagrama de cableado
Conmutador
WS
solamente
Detector
Vivo
Neutro
Tierra
Carga Rojo
Carga GND
Verde
Blanco
Negro
Vivo

This manual suits for next models

1

Other Hubbell Accessories manuals

Hubbell NX Distributed Intelligence NXSMP-OMNI User manual

Hubbell

Hubbell NX Distributed Intelligence NXSMP-OMNI User manual

Hubbell Direct Drive Electric Cable Reels MMD32 User manual

Hubbell

Hubbell Direct Drive Electric Cable Reels MMD32 User manual

Hubbell WS2001NS Series User manual

Hubbell

Hubbell WS2001NS Series User manual

Hubbell H-MOSS User manual

Hubbell

Hubbell H-MOSS User manual

Hubbell Dual Hose Reel R-35 User manual

Hubbell

Hubbell Dual Hose Reel R-35 User manual

Hubbell Electric Cable Reels TMR Series User manual

Hubbell

Hubbell Electric Cable Reels TMR Series User manual

Hubbell KILLARK ACCEPTOR UGR Series Instruction Manual

Hubbell

Hubbell KILLARK ACCEPTOR UGR Series Instruction Manual

Hubbell Gear Drive Electric Cable Reels S-24 User manual

Hubbell

Hubbell Gear Drive Electric Cable Reels S-24 User manual

Hubbell Universal Cable Reel-Direct Drive UE24 User manual

Hubbell

Hubbell Universal Cable Reel-Direct Drive UE24 User manual

Hubbell Single Motor Controller 4015 User manual

Hubbell

Hubbell Single Motor Controller 4015 User manual

Hubbell Gear Drive Electric Cable Reels SM-24 User manual

Hubbell

Hubbell Gear Drive Electric Cable Reels SM-24 User manual

Hubbell KILLARK VSI30 Series Instruction Manual

Hubbell

Hubbell KILLARK VSI30 Series Instruction Manual

Hubbell H-MOSS ATD500C User manual

Hubbell

Hubbell H-MOSS ATD500C User manual

Hubbell Gear Drive Electric Cable Reels SM32 User manual

Hubbell

Hubbell Gear Drive Electric Cable Reels SM32 User manual

Hubbell NX Distributed Intelligence NXSMP-LMO User manual

Hubbell

Hubbell NX Distributed Intelligence NXSMP-LMO User manual

Hubbell KILLARK ACCEPTOR UGP Series Instruction Manual

Hubbell

Hubbell KILLARK ACCEPTOR UGP Series Instruction Manual

Hubbell WS Series User manual

Hubbell

Hubbell WS Series User manual

Hubbell H-MOSS WS Series User manual

Hubbell

Hubbell H-MOSS WS Series User manual

Hubbell Gear Drive Electric Cable Reels SM21 User manual

Hubbell

Hubbell Gear Drive Electric Cable Reels SM21 User manual

Hubbell Gear Drive Electric Cable Reels S-28 User manual

Hubbell

Hubbell Gear Drive Electric Cable Reels S-28 User manual

Hubbell Gear Drive Electric Cable Reels SM-28 User manual

Hubbell

Hubbell Gear Drive Electric Cable Reels SM-28 User manual

Hubbell INSULGRIP HBL4100RS1W Owner's manual

Hubbell

Hubbell INSULGRIP HBL4100RS1W Owner's manual

Hubbell Gear Drive Electric Cable Reels MMD21 User manual

Hubbell

Hubbell Gear Drive Electric Cable Reels MMD21 User manual

Hubbell AFBS1R4 Series User manual

Hubbell

Hubbell AFBS1R4 Series User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Quincy lab 140AE-1 operating manual

Quincy lab

Quincy lab 140AE-1 operating manual

HomePro ZIR000 user manual

HomePro

HomePro ZIR000 user manual

DOL 20SCR Technical user guide

DOL

DOL 20SCR Technical user guide

RAB Smart Task installation manual

RAB

RAB Smart Task installation manual

Kemppi KMS 300 quick guide

Kemppi

Kemppi KMS 300 quick guide

Stearns 57,500 Series Installation and service instructions

Stearns

Stearns 57,500 Series Installation and service instructions

iGuzzini TWILIGHT COPENAGHEN manual

iGuzzini

iGuzzini TWILIGHT COPENAGHEN manual

Adelaide Annexe & Canvas Avan Deluxe installation guide

Adelaide Annexe & Canvas

Adelaide Annexe & Canvas Avan Deluxe installation guide

OHAUS 5000 instruction manual

OHAUS

OHAUS 5000 instruction manual

HOME8 WLS1300 quick start guide

HOME8

HOME8 WLS1300 quick start guide

MAXBOTIX MaxSonar quick start guide

MAXBOTIX

MAXBOTIX MaxSonar quick start guide

ioSmart iSmart56 Installation and user guide

ioSmart

ioSmart iSmart56 Installation and user guide

Focusrite Scarlett 18i8 user guide

Focusrite

Focusrite Scarlett 18i8 user guide

Velleman ED38105 user manual

Velleman

Velleman ED38105 user manual

JumpSport SkyBounce user manual

JumpSport

JumpSport SkyBounce user manual

Prima-Temp PRIYA Instructions for use

Prima-Temp

Prima-Temp PRIYA Instructions for use

Tefcold BC85I-BC85I W user manual

Tefcold

Tefcold BC85I-BC85I W user manual

Vaisala WMS302 user guide

Vaisala

Vaisala WMS302 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.