Husky XAKC9032 User manual

WARNING:
KEEPYOURDATEDPROOFOFPURCHASEFORWARRANTYPURPOSES
IMH100303AV---E/S06/11
SAVETHISMANUALFORFUTUREREFERENCE
DistributedBy:
HomeDepotU.S.A.,Inc.
2455PacesFerryRd,N.W.Atlanta,GA30339
Sidentrodelaoapartirdelafechadecompra,estaherramienta
neumáticaHuskypresentaradosfalladebidoaundefectoenlos
materialesoenlamanodeobra,llamedeinmediatoalCentrodeServicio
deProductosal1-866-676-8468(8a.m.a5p.m.horaestándardelEste,
delunesaviernes,exceptodíasferiados).Nodevuelvalaherramienta
neumáticaalatienda.Estépreparadoparaenviarelproducto,franqueo
prepagado,juntoconunacopiadelrecibodecompraconlafechaenla
queseadquirióelproductoyelmodelodelaherramientaa:PRIME
GLOBALPRODUCTS,INC.Dirección:201RopemillParkway,suite#1,
Woodstock,GA.30188.Unproductodefectuososeráreemplazadocon
unonuevodeigualomayorvalor.Estagarantíaexcluyeda os
accidentalesoresultantesyfallasdebidoamaluso,abusoodesgaste
debidoalusonormal.Estagarantíaleotorgaderechosespecíficos,pero
podríatenertambiénotrosderechosquevaríansegúnelestado.Llame
alparamásinformación.1-866-676-8468
GARANT AS
GARANT ASLIMITADADE2AÑOS
MODEL:XAKC9032
FailuretofollowwarningscouldresultinDEATHORSERIOUSINJURY.

03
GENERALSAFETYRULES
UNPACKING
FEATURES
OPERATION
MAINTENANCE
RECOMMENDEDHOOKUP
TROUBLESHOOTING
WARRANTIES
ADJUSTINGTHEEXHAUST
LOADINGFASTENERS
UNLOADINGFASTENERS
CLEARINGJAMS
NON-MARRINGPAD
SETTINGTHEAIRPRESSURE
DEPTHADJUSTMENT
FIRINGTHETOOL
WORKCONTACTELEMENT(WCE)
P3
P6
P7
P7
P7
P8
P8
P9
P9
P9
P9
P10
P10
P11
P12
P13
Inthismanual,onthelabels,packagesandallotherinformationprovidedwiththistool.Thefollowing
signalwordsandmeaningsareintendedtoexplainthelevelsofriskassociatedwiththistool.
SYMBOLS SIGNAL MEANING
!
!
WARNING:
CAUTION:
CAUTION:
Indicatesapotentiallyhazardoussituation,which,ifnotavoided,
couldresultindeathorseriousinjury.
Indicatesapotentiallyhazardoussituation,which,ifnotavoided,
mayresultinminorormoderateinjury.
(Withoutsymbol)Indicatesasituationthatmayresultin
propertydamage.
GENERALSAFETYRULES
WORKAREA
Keeptheworkareacleanandwelllighted.
Keepbystanders,children,andothersaway
whileoperatingthetool.
Clutteredbenchesanddarkareasincreasethe
risksofaccidents.
Distractionscould
resultinimproperuseandcauseinjury.
Donotoperatethetoolinexplosive
atmospheres,suchasinthepresenceof
flammableliquids,gases,ordust.
Avoidunintentionalmisfires.
Thetool
createsasparkwhichmayigniteflammable
liquids,gasesordust.
Alwaysuse
cautiontoavoidaccidentallyfiring.Donotpoint
towardsyourselforanyonewhetheritcontains
fastenersornot.
INSTRUCTIONSPERTAININGTOARISKOF
FIRE,ELECTRICSHOCK,ORINJURYTO
PERSONS
CALIFORNIAPROPOSITION65
WARNING:
!
Whenusingtools,basicprecautions
shouldalwaysbefollowed,includingthe
following:
WARNING:
!
Thisproductoritspowercordmay
containchemicalsknowntotheState
ofCaliforniatocausecancerandbirth
defectsorotherreproductiveharm.
Washhandsafterhandling.
PERSONALSAFETY
Donotnailontopofanothernail.
Usesafetyequipment.
Dressproperly.Donotwearlooseclothing
orjewelry.
Stayalert,watchwhatyouaredoingand
usecommonsensewhenoperatingapower
tool.
Avoidunintentionalfiring.
Keepproperfootingandbalanceatalltimes.
Thisisable
tocausethenailtobedeflectedandhit
someone,orcausethetooltoreactandresultin
ariskofinjurytopersons.
Adustmask,non-skid
safetyshoesandahardhatmustbeusedforthe
applicableconditions.Wearafullfaceshieldif
youareproducingmetalfilingsorwoodchips.
Containlonghair.Keepyourhair,
clothing,andglovesawayfrommovingparts.
Looseclothes,jewelry,orlonghaircanbe
caughtinmovingparts.
Donotusetoolwhiletiredorunderthe
influenceofdrugs,alcohol,ormedication.A
momentofinattentionwhileoperatingthetool
maycauseseriousinjury. Keepfingersaway
fromtriggerwhennotdrivingfasteners,
especiallywhenconnectingthetooltotheair
supply.
Removefingerfromthetriggerwhennot
drivingfasteners.
Alwaysweareyeprotection.
Alwayswearhearingprotectionwhenusing
thetool.
Nevercarrythetoolwith
fingerontrigger,thetoolisabletofireafastener.
Operatorand
othersintheworkareashouldalwayswear
ANSI-approvedsafetygoggleswithsideshields.
Eyeprotectionisusedtoguardagainstflying
fastenersanddebris,whichmaycausesevere
eyeinjury.Youcanusethegogglespackedwith
thetool.
Prolongedexposuretohighintensity
noisemaycausehearingloss.
02
SAVETHISMANUAL
Keepthismanualforthesafetywarnings,
precautions,operations,inspectionsand
maintenance.Keepthismanualandthe
receiptinasafeanddryplaceforfuture
reference.
Toavoidseriouspersonalinjury,donot
attempttousethisproductuntilyouread
thoroughlyandunderstandit
completely.Savethismanualandreview
frequentlyforcontinuingsafeoperationand
instructingotherswhomayusethistool.
the
manual
WARNING:
!
Thewarningsandprecautionsdiscussedinthemanualcannotcoverallpossibleconditionsand
situationsthatmayoccur.Itmustbeunderstoodbytheuserthatcommonsenseandcautionare
factorswhichcannotbebuiltintothisproduct,butmustbesuppliedbytheuser.
WARNING:
WDH100401AV-S10/10
Readoperatorsmanual':Toreducetheriskofinjury,usermustreadandunderstandoperator'smanual
beforeusingthisproduct.
Eyeprotection:,,
.
Alwayswearsafetygogglessafetyglasseswithsideshieldsorafullfaceshieldwhen
operatingthisproduct
Risktohearing:Alwayswearearprotectionwhenusingthistool.Failuretodosomayresultinhearingloss.
Riskofseriouspersonalinjury:Neverplacehandsoranyotherbodypartsinthefastenerdischargearea
ofthenailer.Thetoolmightejectafastenerandcouldresultindeathorseriouspersonalinjury.
SYMBOLS
Someofthefollowingsymbolsmaybeusedonthistool.Pleasestudythemandlearntheir
meaning.Properinterpretationofthesesymbolswillallowyoutooperatethetoolbetterandsafer.

05
04
TOOLUSEANDCARE
Properfootingandbalanceenablesbetter
controlofthetoolinunexpectedsituations.
Stablefootingonasolidsurfaceenablesbetter
controlofthetoolinunexpectedsituations.
Entangledorsnarledhosescancause
lossofbalanceorfootingandmaybecome
damaged,resultinginpossibleinjury.
Donotuseonaladderorunstablesupports.
Makesurethehoseisfreeofobstructionsor
snags.
Donotoverreach.Keepproperfootingand
balanceatalltimes.
Donotattachthehoseortooltoyourbody.
Alwaysassumethatthetoolcontains
fasteners.Donotpointthetooltoward
yourselforanyonewhetheritcontains
fastenersornot.
Washhandsafterhandling.
Properfootingand
balanceenablesbettercontrolofthetoolin
unexpectedsituations.
Attachthehosetothestructuretoreducetherisk
oflossofbalanceifthehoseshifts.
Thisproductorits
powercordmaycontainchemicalsknowntothe
StateofCaliforniatocausecancerandbirth
defectsorotherreproductiveharm.
Donottouchthetriggerunlessdriving
fasteners.
Alwaysfittoolwithafittingorhosecoupling
onornearthetoolinsuchamannerthatall
compressedairinthetoolisdischargedat
thetimethefittingorhosecouplingis
disconnected.
Neverplacehandsoranyotherbodypartsin
thefastenerdischargeareaofthetool.
Nevercarrythetoolbytheairhoseorpull
thehosetomovethetooloracompressor.
Alwaysassumethetoolcontainsfasteners.
Alwayskeepothersatasafedistancefrom
theworkareaincaseofaccidentaldischarge
offasteners.
Donotdroporthrowthetool.
Avoidusingthetoolwhenthemagazineis
empty.
Cleanandcheckallairsupplyhosesand
fittingsbeforeconnectingthetooltoanair
supply.
Donotusethetoolifitleaksairordoesnot
functionproperly.
Donotoperatethetoolifitdoesnotcontain
alegiblewarninglabel.
Neverattachairlinetotoolorcarry
toolwhiletouchingthetrigger.Thetoolcould
ejectafastenerwhichwillresultindeathor
seriouspersonalinjury.Alsoactuatethetrigger
locktothesafepositionwhennotinuse.
Donotuseacheckvalveorany
otherfittingwhichallowsairtoremaininthetool.
Deathorseriouspersonalinjurycouldoccur.
The
toolmightejectafastenerandcouldresultin
deathorseriouspersonalinjury.
Keephosesawayfromheat,oilandsharp
edges.Replaceanyhosethatisdamaged,weak
orworn.Personalinjuryortooldamagecould
occur.
Respectthetoolasaworkingimplement;no
horseplay.
Donotpointthetooltoward
yourselforanyonewhetheritcontainsfasteners
ornot.Accidentaltriggeringofthetoolcould
resultindeathorseriouspersonalinjury.
Droppingor
throwingthetoolcanresultindamagethatwill
makethetoolunusableorunsafe.Ifthetoolhas
beendroppedorthrown,examinethetoolclosely
forbent,crackedorbrokenpartsandairleaks.
STOPandrepairbeforeusing,orseriousinjury
couldoccur.
Acceleratedwearonthetoolmayoccur.
Replaceanydamagedorwornhosesor
fittings.Toolperformanceordurabilitymaybe
reduced.
Alwayscarrythetoolbythehandle.Never
carrythetoolbytheairhose.
Disconnectthetoolfromtheairsource
beforemakingadjustments,doingtool
maintenance,clearingjams,
leavingworkarea,or
unloadingthetool.Suchprecautionary
measuresreducetheriskofinjuryto
persons.
touchingthe
safetyyoke,
WARNING:
!
Useonlythosefastenersrecommendedfor
usewiththistool. Fastenersnotidentiedfor
usewiththistoolbythetoolmanufacturerare
abletoresultinariskofinjurytopersonsortool
damagewhenusedinthistool.
fi
Checkformisalignmentorbindingof
movingparts,breakageofparts,andany
otherconditionthatmayaffectthetool's
operation.
Maintaintoolswithcare.
Storetoolsoutofthereachofchildrenand
otheruntrainedpeople.
Checkoperationofthetoolbeforeuse.
Donotusetooliftriggerdoesnotactuate
properly.
Donotforcetool.
Useclampsoranotherpracticalwayto
secureandsupporttheworkpiecetoastable
platform.
Ifdamaged,havethetoolserviced
beforeusing.Manyaccidentsarecausedby
poorlymaintainedtools. Keeptoolclean.A
properlymaintainedtool,reducestheriskof
bindingandiseasiertocontrol.
Toolsaredangerous
inthehandsofuntrainedusers. Do
notusethetooliftheworkpiececontact
mechanismisnotworkingcorrectlyasaccidental
drivingofafastenermayoccur.
Anytoolthatcannotbecontrolledwith
thetriggerisdangerousandmustberepaired.
Usethecorrecttoolforyour
application.Thecorrecttoolwilldothejobbetter
andsaferattherateforwhichitisdesigned.
Holdingatoolbyhandoragainstthe
bodyisunstableandmayleadtolossofcontrol.
Keepthetoolanditshandledry,cleanand
freefromoilandgrease.
Donotusethetoolasahammer.
Neverusethistoolinamannerthatcould
causeafastenertobedirectedtoward
anythingotherthantheworkpiece.
Neverusegasolineorotherflammable
liquidstocleanthetool.
Donotremove,tamperwith,orotherwise
causethetriggerlockortriggertobecome
inoperable.
Alwaysuseaclean
clothwhencleaning.Neverusebrakefluids,
gasoline,petroleum-basedproducts,orany
strongsolventstocleanyourtool.
Neverusethetoolin
thepresenceofflammableliquidsorgases.
Vaporscouldignitebyasparkandcausean
explosionwhichwillresultindeathorserious
personalinjury.
Donotoperateanytoolwhichhas
beenmodifiedinalikefashion.Deathorserious
personalinjurycouldresult.
TOOLSERVICE
Useonlyaccessoriesthatareidentifiedby
themanufacturerforthespecifictoolmodel.
useofunauthorized
partsorfailuretofollowmaintenance
instructionsmaycreateariskofinjury.
Useonlythelubricantssuppliedwiththe
toolorspecifiedbythemanufacturer.
Toolservicemustbeperformedonlyby
qualifiedrepairpersonnel.
Whenservicingatool,
OPERATION
Donotdrivefastenersnearedgeofmaterial.
Theworkpiecemaysplitcausingthefasteneror
ricochet,injuringyouorpeoplearound.
Donotcarrythetoolfromplacetoplace
holdingthetrigger.Accidentaldischarge
couldresult.
Duringnormalusethetoolwillrecoil
immediatelyafterdrivingafastener.
Donotdrivefastenersontopofother
fastenersorwiththetoolatanoverlysteep
angleasthismaycausedeflectionof
fastenerswhichcouldcauseinjury.
Choiceoftriggeringmethodis
important.Checkmanualfortriggeringoptions.
Thisisa
normalfunctionofthetool.Donotattemptto
preventtherecoilbyholdingthetoolagainstthe
work.Restrictiontotherecoilcanresultina
secondfastenerbeingdrivenfromthetool.Grip
thehandlefirmlyandletthetooldothework.
Failuretoheedthiswarningcanresultinserious
personalinjury.
Donotactuatethetoolunlessyouintendto
driveafastenerintotheworkpiece.
Alwayshandlethetoolwithcare:
◆Respectthetoolasaworkingimplement.
◆Neverengageinhorseplay.
◆Neverpullthetriggerunlessnoseisdirected
towardthework.
◆Keepothersasafedistancefromthetool
whiletoolisinoperationasaccidental
actuationmayoccur,possiblycausinginjury.
Knowthistool. Readmanualcarefully,learnits
applicationsandlimitations,aswellasthe
specificpotentialhazardsrelatedtothistool.
Useonlyfastenersthatarerecommended
foryourmodels.
Useonlyaccessoriesthatareidentifiedby
themanufacturerforthespecifictoolmodel.
Donotusethewrong
fastenersorloadthefastenersincorrectly.
Useofunauthorizedpartsorfailuretofollow
maintenanceinstructionsmaycreateariskof
injury.

0706
AIRSUPPLYANDCONNECTIONS
Theconnectoronthetoolmustnothold
pressurewhenairsupplyisdisconnected.
Donotuseanytypeofreactivegases,
including,butnotlimitedto,oxygenand
combustiblegases,asapowersource.
Useonlyapressure-regulatedcompressed
airsourcetolimittheairpressuresuppliedto
thetool.
If
anincorrectfittingisused,thetoolcanremain
chargedwithairafterdisconnectingandthuswill
beabletodriveafastenerevenaftertheairline
isdisconnected,possiblycausinginjury.
Use
filtered,lubricated,regulatedcompressedair
only.Useofareactivegasinsteadof
compressedairmaycausethetooltoexplode
whichwillcausedeathorseriouspersonalinjury.
Theregulatedpressuremustnot
exceed100psi.Iftheregulatorfails,thepressure
deliveredtothetoolmustnotexceed200psi.
Alwaysdisconnectairresource:
◆Beforeunloadingormakingadjustments.
◆Whenmaintainingthetool.
◆Whenclearingajam.
◆Whentouchingthesafetyyoke.
◆Whentoolisnotinuse.
◆Whenmovingtoadifferentworkarea.
Suchprecautionarymeasuresreducetherisk
ofinjurytopersons.
Overpressurizingthetoolisabletoresultin
bursting,abnormaloperation,breakageofthe
toolorseriousinjurytopersons.Useonlyclean,
dry,regulatedcompressedairattherated
pressureorwithintheratedpressurerangeas
markedonthetool.Alwaysverifypriortousing
thetoolthattheairsourcehasbeenadjustedto
theratedairpressureorwithintheratedair-
pressurerange.
LOADINGTOOL
Donotloadthetoolwithfastenerswhenany
oneoftheoperatingcontrolsisactivated.
Neverplaceahandoranypartofbodyin
fastenerdischargeareaoftool.
Neverpointtoolatanyone.
Donotpullthetriggerordepressthe
workpiececontactasaccidentalactuation
mayoccur,possiblycausinginjury.
Thewarningsandprecautionsdiscussed
abovecannotcoverallpossible
conditionsandsituationsthatmayoccur.
Itmustbeunderstoodbytheuserthat
commonsenseandcautionarefactors
whichcannotbebuiltintothisproduct,
butmustbesuppliedbytheuser.
WARNING:
!
UNPACKING
Thistoolhasbeenshippedcompletely
assembled.
Makesurethatallitemslistedinthepacking
listareincluded.
Carefullyremovethetoolandany
accessoriesfromthebox.
Inspectthetoolcarefullytomakesureno
breakageordamageoccurredduring
shipping.
Donotdiscardthepackingmaterialuntilyou
havecarefullyinspectedandsatisfactorily
operatedthetool.
Ifanypartsaredamagedormissing,please
call.1-866-676-8468
Ifanypartsaremissingdonotoperate
thistooluntilthemissingpartsare
replaced.Failuretodosocouldresultin
possibleseriouspersonalinjury.
WARNING:
!
Donotattempttomodifythistoolor
createaccessoriesnotrecommended
forusewiththistool.Anysuch
alterationormodificationismisuse
andcouldresultinhazardouscondition
leadingtopossibleseriouspersonal
injury.
WARNING:
!
OPERATION
FEATURES
360ADJUSTABLEEXHAUST
OIL-FREEDESIGN
COMFORT-GRIPHANDLE
ERGONOMICALLYENGINEEREDBODY
°
Allowsusertodirectairawayfromdebris.
Forlessmaintenance.
Forlonglastingdurability.
Forincreasedcomfortandcontrol.
ANODIZEDALUMINUMCYLINDERAND
MAGAZINE
AIRFILTER
ADJUSTABLEDEPTH
QUICK-JAMRELEASE
NON-MARRINGSAFETYCONTACT
RuggedandComfortableresultinginalight-
weighttoolgreatforextendeduse.
Keepsinteriorcomponentsdebrisfree,extending
toollife.
Depthiseasilyadjustableforvarious
applications.
Allowsforeasyaccessclearingintheeventofa
jam.
Eliminatesdamagetoworkingsurface.
FEATURES
SPECIFICATIONS
REQUIRES:
AIRINLET:
MAGAZINECAPACITY:
WEIGHT:
MAXIMUMPRESSURE:
PRESSURERANGE:
5.87SCFMwith100
fastenersperminute@90psi
1/4inchNPT
100fasteners,18gauge
2.58lbs 100psi
60psi100psi
PINSIZERANGE:1/2inchto1-1/4inch
CompatibleWithAllGeneric18Gauge1/4"
CrownStaplesFrom1/2"To1-1/4".
ADJUSTINGTHEEXHAUST
Theadjustableexhaustonthecapofthetoolallows
userstodirecttheexhaustaccordingtooperator
preference.Toadjustthedirection,turntheexhaust
capinthedesireddirection.
Connectthetooltotheairresource.
Pushdownonthelatchbutton(B).Pullbackon
themagazinecover(C).
Pushthemagazinecover(C)forwarduntillatch
buttonpopsup.
Loadaclipoffastenerswiththecrowns
straddlingthemagazinerail(D).
⒈
⒉
⒊
⒋
LOADINGFASTENERS
Latchbutton(B)
Magazinerail(D)
Magazinecover(C)

0908
Thetoolmayfirewhenitisfirst
connectedtotheairresource.Always
connectthetooltotheairresource
beforeloadingfastenerstopreventinjury
fromunintendedcycling.Alwaysmake
surethetool'smagazineisemptyatthe
beginningofeachworksession,before
connectingtoanairresource.
WARNING:
!
Useonlythosefastenersrecommended
forusewiththistool.Fastenersnot
identifiedforusewiththistoolbythetool
manufacturerareabletoresultinariskof
injurytopersonsortooldamagewhen
usedinthistool.
WARNING:
!
Makesurethereisnofastenerin
magazinebeforeclearingajam.
WARNING:
!
Disconnectthetoolfromtheairsource
wheneverclearingajam.After
disconnectingthetoolfromtheair
compressor,thereshouldstillbeenough
airpressuretofirethetool.Aftertheair
hoseisdisconnected,alwaysfirethetool
intoscrapwoodrepeatedlytomakesure
allofthecompressedairisexpended.
WARNING:
!
SETTINGTHEAIRPRESSURE
Theamountofairpressurerequireddependson
thesizeofthefastenersandtheworkpiecematerial.
Begintestingthedepthofdrivebydrivingatestnail
intothesametypeofworkpiecematerialusedfor
theactualjob.Driveatestfastenerwiththeair
pressuresetat90-95psi.Raiseorlowertheair
pressuretofindthelowestsettingthatwillperform
thejobwithconsistentresults.Itmaybepossibleto
achievethedesireddepthwithairpressure
adjustmentsalone.
NON-MARRINGPAD
Theno-marringpadattachedthenoseofthetool
helpspreventmarringanddentingwhenworking
withsofterwoods.
Disconnectthetoolfromtheairsource
beforeremovingorreplacingtheno-
marringpad.Failuretodosocouldresult
inseriouspersonalinjury.
WARNING:
!
Keepthetoolpointedawayfromyourself
andotherswhenloadingfasteners.
Failuretodosocouldresultinpossible
seriouspersonalinjury.
WARNING:
!
Neverloadfastenerswiththeworkpiece
contactortriggeractivated.Doingso
couldresultinpossibleseriouspersonal
injury.
WARNING:
!
UNLOADINGFASTENERS
Unloadingisthereverseofloading.Always
disconnecttheairresourcebeforeunloading.
Alwaysunloadallfastenersbeforeremoving
toolfromservice.
WARNING:
!
Alwaysdisconnecttheairresourcebefore
unloading.
WARNING:
!
CLEARINGJAMS
Disconnectthetoolfromairresource.
Removefastenersfromthetool.Failuretodoso
willcausethefastenerstoejectfromthefrontof
thetool.
Pulluponthelatch(E)andopenthejamrelease
(F).
Usingcautionnottobendordamagethedriver
blade,usingpliersorascrewdriverifrequiredto
clearthejammedfastener.
Closethejamreleaseandlatch.
Reconnectthetooltotheairresource.
Reloadthetoolwithfasteners.
Occasionally,afastenermaybecomejammedin
thefiringmechanismofthetool,makingthetool
inoperable.Toremoveajammedfastener,follow
thestepsbelow:
⒈
⒉
⒊
⒋
⒌
⒍
⒎
Jamrelease(F)
Latch(E)
DEPTHADJUSTMENT
Thedrivingdepthofthefastenersareadjustable.To
adjustthedepth,usethedrivedepthadjustment
wheel(G)ontherightsideofthetool.
Disconnectthetoolfromairresource.
Turnthedepthwheelleftorrighttochangethe
drivingdepth.
Reconnectthetooltotheairresource.
Driveatestnailaftereachadjustmentuntilthe
desireddepthisset.
1.
2.
3.
4.
Adjustmentwheel(G)
Itisadvisabletotestthedepthonascrap
workpiecetodeterminetherequired
depthfortheapplication.
Todeterminedepthofdrive,firstadjust
theairpressureanddriveatestfastener.
Neverexceed120psi.
CAUTION:
FIRINGTHETOOL
Thetoolisspeciallydesignedforsinglesequential
mode.Thismoderequiresthetriggertobepulled
eachtimeafastenerisdriven.Thetoolcanbe
actuatedbydepressingtheWCEagainstthework
surfacefollowedpullingthetrigger.
Thetriggermustbereleasedtoresetthetoolbefore
anotherfastenercanbedriven.

11
10
MAINTENANCE
Anytimeinspection,maintenance,and
cleaningaredone:
Disconnectthetoolfromtheairresource.
Emptythemagazinecompletely.
WARNING:
!
Eachtoolispackedwithananti-dustcapontheair
connector,
Keeptheanti-dustcapcovertheairconnector
whenthetoolisnotinuse.
checkitafterunpacking.
ANTIDUSTCAP-
Alwaysknowtheoperationalmodeofthe
toolbeforeusing.Failuretoknowthe
operationalmodecouldresultindeathor
seriouspersonalinjury.
WARNING:
!
Animproperlyfunctioningtoolmustnot
beused.Donotactuatethetoolunlessthe
toolisplacedfirmlyagainstthework
place.
WARNING:
!
WORKCONTACTELEMENT(WCE)
Disconnecttheairsupplyfromthetool.
Removeallfastenersfromthemagazine.
Makesurethetriggerandworkcontactelement
movefreelyupanddownwithoutstickingor
binding.
Reconnectairsupplytothetool.
Depresstheworkcontactelementagainstthe
worksurfacewithoutpullingthetrigger.Thetool
mustnotoperate.Donotusethetoolifit
operateswithoutpullingthetrigger.Personal
injurymayresult.
Removethetoolfromtheworksurface.The
workcontactelement(WCE)mustreturntoits
originaldownposition.Thetoolmustnot
operate.Donotusethetoolifitoperateswhile
liftedfromtheworksurface.Personalinjurymay
result.
Pullthetriggeranddepresstheworkcontact
element(WCE)againsttheworksurface.The
toolmustnotoperate.
Depresstheworkcontactelement(WCE)
againstthesurface.Pullthetrigger.Thetool
mustoperate.
⒈
⒉
⒊
⒍
⒎
⒏
Checktheoperationoftheworkcontact
elementtripmechanismbeforeeachuse.
TheWCEmustmovefreelywithout
bindingthroughitsentiretraveldistance.
TheWCEspringmustreturntheWCEto
itsfullyextendedpositionafterbeing
depressed.Donotoperatethetoolifthe
WCEtripmechanismisnotoperating
properly.Personalinjurymayoccur.
CAUTION:
⒋
⒌
Thetoolisuniquelydesignednottoneeddaily
lubrication.Butlubricationisrequiredforbest
performanceafterlongperiodsofuse.Oilfor
pneumaticfasteningtoolsisaddedthroughtheair
lineconnectionandwilllubricateinternalparts.Do
notusedetergentoiloradditives.Theselubricants
willcauseacceleratedweartothesealsand
bumpersinthetool,resultinginpoortool
performanceandfrequenttoolmaintenance.
LUBRICATION
Donotatanytimeletbrakefluids,
gasoline,petroleum-basedproducts,
penetrationoils,ect.,comeincontact
withplasticparts.Chemicalscandamage,
weakenordestroyplasticwhichmay
resultinseriouspersonalinjury.
WARNING:
!
Donotstoretoolsinacoldweather
environmenttopreventfrostorice
formationonthetool'soperatingvalves
andmechanismsthatcouldcausetool
failure.
CAUTION:
COLDWEATHEROPERATION
Forcoldweatheroperation,nearandbelowfreezing,
themoistureintheairlinemayfreezeandprevent
tooloperation.Werecommendtheuseofairtool
lubricantorpermanentantifreeze(ethyleneglycol)
asacoldweatherlubricant.
Lubricatetoolonlywithspecified
lubricants.
CAUTION:
Avoidusingsolventswhencleaningplasticparts.
Mostplasticsaresusceptibletodamagefrom
varioustypesofcommercialsolventsandmaybe
damagedbytheiruse.Usecleanclothstoremove
dirt,dust,oil,grease,etc.
CLEANING RECOMMENDEDHOOKUP
Theaircompressormustbeableto
maintainaminimumof60psiwhenthe
toolisbeingused.Aninadequateair
supplycancausealossofpowerand
inconsistentdriving.
CAUTION:
Donotconnectwithanaircompressor
whichcanpotentiallyexceed200psi.As
toolmayburst,possiblycausinginjury.
WARNING:
!
Theaircompressormustbeabletomaintaina
minimumof60psiwhenthetoolisbeingused.
Aninadequateairsupplycancausealossof
powerandinconsistentdriving.
Anoilercanbeusedtoprovideoilcirculation
throughthetool.Afiltercanbeusedtoremove
liquidandsolidimpuritieswhichcanrustorgum
upinternalpartsofthetool.
Alwaysuseairsupplyhoseswithaminimum
workingpressureratingequaltoorgreaterthan
thepressurefromthepowersourceifaregulator
fails,or150psi,whicheverisgreater.Use3/8"air
hoseforrunsupto50'.Use1/2"airhosesfor50'
runorlonger.Forbetterperformance,installa
3/8"quickplug(1/4"NPTthread)withaninside
diameterof0.315"(8mm)onthetooland3/8"
quickcouplerontheairhose.
Useapressureregulatoronthecompressor,
withanoperatingpressureof0-125psi.A
pressureregulatorisrequiredtocontrolthe
operatingpressureofthetoolbetween60psiand
100psi.
⒋
3.
2.
1.
Quick
connector
Quick
Coupler Airhose Quick
connector Oiler
Regulator
Filter
Compressor
Quick
Coupler

13
12
TROUBLESHOOTING
Stopusingtoolimmediatelyifanyofthefollowingproblemsoccur.Seriouspersonalinjury
couldresult.Anyrepairsorreplacementsmustbedonebyaqualifiedservicepersonoran
authorizedservicecenter.
WARNING:
!
Airleakingattrigger
valvearea. O-ringsintriggervalvehousingare
damaged Replaceo-rings.Checkoperation
ofWorkContactElement(WCE)
Airleakingbetween
housingAndnose. Loosescrewsinhousing
1.DamagedO-rings
2.Damagedtobumper
Tightenscrews
1.Replaceo-rings
2.Replacebumper
Airleakingbetween
housingandCap. 1.Loosescrews
2.Damagedgasket
1.Tightenscrews
2.Replacegasket
1.Replacebumper
2.Cleandrivechannel
3.Cleanmagazine
4.Replacespring
5.Checkfitting,hose,orcompressor
6.Replaceandlubricateo-rings
7.Replaceo-rings
8.Tightenscrewsandfittings
9.Replacegasket
1.Wornbumper
2.Dirtinnosepiece
3.Dirtordamagepreventfastenersor
pusherfrommovingfreelyin
magazine
4.Damagedpusherspring
5.Inadequateairflowtotool
6.WornO-ringonpistonorlack
oflubrication
7.DamagedO-ringontriggervalve
8.Airleaks
9.Capsealleaking
Toolskipsdriving
fastener
PROBLEMS POSSIBLECAUSE(S) CORRECTIVEACTION
1.Lubricatenailer
2.Replacespring
3.Replacedamagedinternalparts
1.Toolnotlubricatedsufficiently
2.Brokenspringincylindercap
3.Exhaustportincapisblocked
Toolrunssloworhas
lossofpower
1.Replaceguide
2.Useonlyrecommendedfasteners
3.Replacewithundamagedfasteners
4.Tightenscrews
5.Replacedriver
1.Guideondriverisworn
2.Fastenersarenotcorrectsize
3.Fastenersarebent
4.Magazineornosescrewsareloose
5.Driverisdamaged
Fastenersarejammed
intool
Ifwithintwoyearsfromthedateofpurchase,thisHuskyairtoolproduct
failsduetoadefectinmaterialsorworkmanship,pleaseimmediately
contactProductSupportat(8amto5pmEST,M-F,
exceptnormalHoliday).Donotreturntheairtooltothestore.Pleasebe
preparedtosendtheproduct,postageprepaid,alongwithacopyofthe
datedfirstownerpurchasereceiptwiththetoolmodelto:PRIME
GLOBALPRODUCTS,INC.Address:201RopemillParkway,suite#1,
Woodstock,GA.30188.Adefectiveproductwillbepromptly
replacedwithanewoneofequalorgreatervalue.This
warrantyexcludesincidental/consequentialdamagesandfailures
duetomisuse,abuseornormalwearandtear.Thiswarranty
givesyouspecificrights,andyoumayalsohaveotherrights,which
vary,fromstatetostate.Pleasecallfordetails.
1-866-676-8468
1-866-676-8468
WARRANTY
2YEARSLIMITEDWARRANTY

14
GUARDAESTEMANUALPARACONSULTARLOENELFUTURO.
ADVERTENCIA:
GUARDESUCOMPROBANTEDECOMPRACONFECHAPARAFINESDELAGARAT A.
DistribuidoPor:
HomeDepotU.S.A.,Inc.
2455PacesFerryRd,N.W.Atlanta,GA30339
MODELO:XAKC9032
Noseguirlasadvertenciascorrectamentepuedecausar
LAMUERTEOLESIONESGRAVES.

NORMASGENERALESDESEGURIDAD
DESEMPACAR
CÓMOAJUSTARELESCAPE
CÓMOCARGARLOSSUJETADORES
CÓMODESCARGARLOSSUJETADORES
CÓMORETIRARSUJETADORESATASCADOS
ALMOHADILLAQUENORAYA
CÓMOCONFIGURARLAPRESIÓNDEAIRE
AJUSTEDEPROFUNDIDAD
CÓMOACTIVARLAHERRAMIENTA
ELEMENTODECONTACTODETRABAJO(WCE)
P16
P20
P20
P21
P21
P22
P22
P23
P23
P23
P23
P24
P24
P25
P26
P27
15-Sp 16-Sp
Smbolosenestemanual,lasetiquetas,envasesyentodalainformaciónprovistaconesta
herramienta.Lassiguientespalabrasdeavisoysignificadostienenelobjetivodeexplicarlos
nivelesderiesgoasociadosconestaherramienta.
SÍMBOLOS AVISO SIGNIFICADO
!
!
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN:
PRECAUCIÓN:
Indicaunasituaciónpotencialmentepeligrosaque,denoevitarse,
podríacausarlamuerteolesionesgraves.
Indicaunasituaciónpotencialmentepeligrosaque,denoevitarse,
podríacausarlamuerteolesionesgraves.
(Sinsímbolo)Indicaunasituaciónquepuederesultarenda osa
lapropiedad.
MANTENIMIENTO
GARANTIAS
CONEXIÓNRECOMENDADA
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
OPERACIÓN
CARACTERÍSTICAS
Noclavesobreotroclavo.
Retireeldedodelgatillocuandonocoloca
sujetadores.
Usasiempreprotecciónparalosojos.
Usasiempreprotecciónauditivacuando
utiliceslaherramienta.
Usaunequipodeseguridad.
Usalavestimentaadecuada.Noutilicesropa
ojoyassueltas.
Estopuedecausar
queelclavosedesvíeyalcanceaalguien,o
quelaherramientareaccionedealgunamanera
ylesioneaalguien.
Nuncatransportelaherramienta
coneldedoe
El
operadorylasotraspersonasenel áreade
trabajodebenusarsiempregafasdeseguridad
conprotectoreslaterales,aprobadasporANSI.
Laproteccióndelosojosseutilizapara
resguardarlosdelosfijadoresyresiduosque
puedansaltar,loscualespuedencausar
lesionesgravesenlosojos.Puedesusarlas
gafasquevienenconlaherramienta.
Laexposición
prolongadaaruidosdealtaintensidadpuede
causarlapérdidadelaaudición. Sedebenusar
unamáscaraantipolvo,calzadodeseguridad
antideslizanteyuncascorígidoencondiciones
dondeseannecesarios.Usaunamáscara
protectoracompletasiestástrabajandocon
virutasdemaderaolimadurasdemetales
Recogeelcabellolargo.
Manténelcabello,laropaylosguantesalejados
delaspartesmóviles.Laropaylasjoyassueltas
oelcabellolargopuedenquedar
atrapadosenlaspartesmóviles.
nelgatillo,yaquelaherramienta
puededispararunsujetador.
SEGURIDADPERSONAL
Evitelosdisparosaccidentales.Siempretenga
precauciónparaevitardisparosaccidentales.No
apuntelaherramientahaciausteduotrapersona,
auncuandonocontengasujetadores.
Lasadvertenciasyprecaucionesmencionadasenestemanualnoabarcantodaslascondicionesy
situacionesposibles.Esperfectamentecomprensiblequenopodemosfabricarelsentidocomúnyla
precaucióncomopartesdeningúnproducto,elusuarioeselresponsabledeobrarenconsecuencia.
ADVERTENCIA:
GUARDARESTEMANUAL
Guardaestemanualparateneramanolas
advertenciasdeseguridad,precauciones,
operaciones,inspeccionesymantenimiento.
Guardaestemanualyelreciboenunlugar
seguroysecoparaconsultarloenelfuturo.
Paraevitarlesionespersonalesgraves,no
intentesusaresteproductohastahaberleídoy
comprendidoelmanualporcompleto.Guarda
estemanualyconsúltaloconfrecuenciaparaun
funcionamientoseguroyparainstruiraotros
usuariosdeestaherramienta.
ADVERTENCIA:
!
SÍMBOLOS
WDH100401AV-S10/10
Leaelmanualdeloperadorde: Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleeryentender
elmanualdeloperadorantesdeusaresteproducto.
Proteccióndelosojos: Usesiempregafasdeseguridad,gafasdeseguridadconprotecciónlateralo
unacaretacompletacuandoutiliceestaproducto.
Elriesgoalaaudición: Siempreuseprotecciónparalosoídoscuandoseutilizaestetool.Failurelo
contrario,podríaresultarenlapérdidadeaudición.
Riesgodelesionespersonalesgraves: Nuncacoloquelasmanosocualquierotrapartedelcuerpo
enlazonadedescargadelsujetadordelaclavadora.Laherramientapuedeexpulsarunsujetadory
puedecausarlamuerteolesionesgraves.
Algunosdelossiguientessmbolospuedenserutilizadosenestaherramienta.Porfavor,
estudiarlosyaprendersusignificado.Unacorrectainterpretacióndeestossmboloslepermitirá
utilizarlaherramientamejorymásseguro.
NORMASGENERALESDE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
!
Cuandoseusenherramientas,siemprese
deberánseguirprecaucionesbásicas,
incluyendolassiguientes:
ADVERTENCIA:
!
Esteproducto,asucordóneléctrico,puede
contenerproductosquimicosconocidos
porelestadodeCaliforniacomocausantes
decáncerydefectosdenacimientouotros
dañosreproductiveos.Lavesusmanos
despuésdeusar.
Mantengael áreadetrabajolimpiaybien
iluminada.
Noutilicelaherramientaenatmósferasenlas
queexistariesgodeexplosión,comopor
ejemploenpresenciadelquidosinflamables,
gasesopolvo
Losbancosdetrabajodesordenadosy
las áreasoscurasaumentanelriesgode
.Laherramientaproduceunachispa
quepodríaencenderlíquidosinflamables,gaseso
polvo.
accidentes.
Mantengaalostranseúntes,niñosyaotras
personasalejadascuandoestéutilizandola
herramienta. Lasdistraccionespodríanresultaren
elusoinapropiadoycausarlesiones.
INSTRUCCIONESENREFERENCIAALPELIGRO
DEINCENDIOS,CHOQUEELECTRICOO
LESIONESPERSONALES
PROPOSICIÓN65DECALIFORNIA
ÁREADETRABAJO

18-Sp17-Sp
Cuandoutilicesunaherramientademotor
mantentealerta,observaloqueestás
haciendoyutilizaelsentidocomún.
Paraevitardisparosaccidentalesmantenga
losdedosalejadosdelgatillocuandono
accionelossujetadores,especialmente
cuandoconectelaherramientaalsuministro
deaire.
Manténsiempreunaposiciónfirmeyel
equilibrioadecuado.
No
utiliceslaherramientasiestáscansadoobajoel
efectodedrogas,alcoholomedicamentos.Un
momentodedistraccióndurantelaoperaciónde
laherramientapuedecausarlesionesgraves.
Unaposiciónfirmeyel
lequilibrioadecuadopermitencontrolarmejorla
herramientaensituacionesinesperadas.
Unaposiciónestable
sobreunasuperficiesólidapermiteunmejor
controldelaherramientaensituaciones
imprevistas.
Lasmangueras
atascadasoenredadaspuedencausarla
pérdidadelequilibrioolaestabilidadypueden
da arseycausarlesiones. Mantengaun
apoyodepiesyunequilibrioadecuadosentodo
momento.Unapoyodepiesyequilibrio
adecuadospermitenunmejorcontroldela
herramientaensituacionesinesperadas.
Fijelamangueraalaestructurapara
reducirelriesgodepérdidadeequilibrioencaso
quelamanguerasemueva.
Noapuntela
herramientahaciausteduotrapersona,aun
cuandonocontengasujetadores.
Esteproductoosucableeléctricopueden
contenersustanciasquímicasreconocidaspor
elestadodeCaliforniacomocausantesde
cáncer,defectoscongénitosyotrosda osenel
aparatoreproductivo.
Nolautilicessobreunaescaleradetijerao
soportesinestables.
Asegúratedequelamangueraestélibrede
obstruccionesotrabas.
Noseextiendademasiado.
Nofijelamangueraoherramientaasu
cuerpo.
Siempredéporsentadoquelaherramienta
contienesujetadores.
Láveselasmanosdespuésdemanipularlo.
Infórmatesobrelaherramienta. Leeelmanual
concuidado,aprendesobresusaplicacionesy
limitaciones,comotambiénsobrelosriesgos
específicosypotencialesrelacionadosconla
herramienta.
Utilicesólolossujetadoresrecomendados
paracadamodelo.
Usa únicamenteaccesoriosidentificadosporel
fabricanteparaesemodeloespec ficode
herramienta.
Usesolamentelossujetadoresrecomendados
paraestaherramienta.
Noutilicesujetadores
inadecuadosnicarguelossujetadoresdeforma
incorrecta.
Lautilizacióndepiezasno
autorizadasoelincumplimientodelas
instruccionesdemantenimientopuedenaumentar
elriesgodelesiones.
Lossujetadoresno
identificadosporelfabricantedelaherramienta
parausarseconlamismapuedencausarlesiones
alaspersonasoda osenlaherramientacuando
seusanconella.
Compruebaquelaspiezasmóvilesnoestén
desalineadasnibloqueadas,quenohaya
piezasdañadasocualquierotracondiciónque
puedaafectarelfuncionamientodela
herramienta.
Cuidalaherramientaparamantenerlaen
buenascondiciones.
Guardalasherramientasfueradelalcance
delosniñosyotraspersonasquenosepan
comoutilizarlas.
Compruebaelfuncionamientodela
herramientaantesdeusarla.
Noutilicelaherramientasielgatillonose
accionacorrectamente.
Siestáda ada,reparala
herramientaantesdeutilizarla.Muchosaccidentes
sedebenalmantenimientoincorrectodela
herramienta.
Manténlimpiala
herramienta.Unaherramientaconel
mantenimientoadecuadocorremenosriesgo
debloquearseyesmásfácildecontrolar.
Lasherramientasson
peligrosasenmanosdeusuariosquenosaben
comoutilizarlas.
Nousesla
herramientasielmecanismodecontactodela
piezadetrabajonofuncionacorrectamentepara
evitardispararlosfijadoresaccidentalmente.
Todaherramientaque
nopuedacontrolarseconelgatilloespeligrosay
deberepararse.
Nofuerceslaherramienta.
Usaabrazaderasuotraformaprácticapara
asegurarysujetarlapiezadetrabajoauna
plataformaestable.
Manténlaherramientayelmangosecos,
limpiosylibresdeaceiteograsa.
Noutiliceslaherramientacomomartillo.
Noutilicesestaherramientadetalmanera
quelosfijadoressedirijanhaciacualquier
otracosaquenosealapiezadetrabajo.
Nuncautilicegasolinaniningúnotrolquido
inflamableparalimpiarlaherramienta.
Utilizala
herramientacorrectasegúnlaaplicación.La
herramientacorrectarealizaráeltrabajomejory
conmásseguridadalavelocidadparalacual
estádise ada.
Sostenerlaherramienta
conlamanooapoyarlacontraelcuerpono
ofrecelaestabilidadadecuadaypuedecausar
pérdidadecontrol.
Usasiempre
unpa olimpioparalalimpieza.Nuncauses
líquidodefreno,gasolina,productosabasede
petróleonisolventesparalimpiarlaherramienta.
Nuncautilicelaherramientaenpresenciade
líquidosogasesinflamables.Losvapores
podríanencenderseporunachispaycausaruna
explosiónquepodríaprovocarlesiones
personalesgravesolamuerte.
No
hagafuncionarningunaherramientaquese
hayamodificadodedichamanera,encaso
contrariopodríanocurrirlesionespersonales
gravesolamuerte.
Nuncafijeelconductodeaire
comprimidonicarguelaherramientamientras
aprietaelgatillo.Laherramientapodríalanzar
Unsujetadoryprovocarlesionespersonales
gravesolamuerte.Siemprecoloqueelseguro
delgatilloenlaposicióndeseguridadcuandono
uselaherramienta.
Noutiliceunaválvulade
controlniningúnotroconectorquepermitaque
elairepermanezcaenlaherramienta,encaso
contrariopodríanocurrirlesionespersonales
gravesolamuerte.
Noretire,fuercenihagaqueelgatillooel
segurodelmismoquedeninutilizables.
Noaprieteelgatilloamenosquecoloque
sujetadores.
Siemprefijelamangueraconunconectoro
acopladordemanguerasobreocercadela
herramienta,deformatalquetodoelaire
comprimidoenlaherramientasedescargue
almomentoenqueelconectoroel
acopladordelamangueraestén
desconectados.
Nuncacoloquelasmanosniotrapartedel
cuerpoenel áreadedescargade
sujetadoresdelaherramienta.
Nuncatransportelaherramientadela
mangueradeairecomprimidonijalela
mangueraparamoverlaherramientaoun
compresor.Mantengalasmangueras
alejadasdelcalor,elaceiteylosbordes
filosos.
Siempredéporsentadoquelaherramienta
contienesujetadores.
Siempremantengaalasdemáspersonasa
unadistanciaseguradellugardetrabajo,en
casoseproduzcandescargasaccidentales
desujetadores.
Laherramienta
podríalanzarunsujetadoryprovocarlesiones
personalesgravesolamuerte.
Reemplacelasmanguerasda adaso
desgastadas,encasocontrariopodríanocurrir
lesionespersonalesoda osenlaherramienta.
Considerela
herramientacomounimplementodetrabajoy
nojuegueconella.
Noapuntelaherramienta
haciausteduotrapersona,auncuandono
contengasujetadores.Laactivaciónaccidental
delaherramientapodríaprovocarlesiones
personalesgravesolamuerte. aque
estopodríaocasionarda osenlaherramientay
causarquelamismayanoseautilizableo
segura.Silaherramientahasufridocaídasoha
sidolanzada,examínelaatentamenteyrevisesi
haypiezasdobladas,rajadasorotasysihay
fugadeairecomprimido.NOPROSIGAy
repárelaantesdeusarla,encasocontrario
podríanocurrirlesionesgraves.
aqueestopuedeproducir
desgasteaceleradoenlaherramienta.
Reemplacelasmanguerasy
conectoresda adosodesgastados,delo
contrarioelrendimientooladurabilidaddela
herramientapodríanversereducidos.
Nodejecaernilancelaherramienta
Eviteusarlaherramientacuandoelcargador
estávac o
Limpieyrevisetodaslasmanguerasy
conectoresdesuministrodeaire
comprimidoantesdeconectarla
herramientaaunsuministrodeaire
comprimido.
Noutiliceslaherramientasipierdeaireono
funcionacorrectamente.
Noutiliceslaherramientasinotieneuna
etiquetadeadvertencialegible.
Siempresujetalaherramientaporelmango.
Nuncalasujetesporlamangueradeaire.
.Y
.Y
USOYCUIDADODELAHERRAMIENTA
ADVERTENCIA:
!
Disconectenlagrapadoradeelaireantes
deajustes,mantenimiento,
quitandograpasquebradas
yterminadoelproyecto.Estovaayudar
paraquenadientengaundano.
tactodelyugo
deseguridad,

20-Sp
ENTRADADEAIREYCONEXIONES
Elconectordelaherramientanodebeestar
bajopresiónaldesconectarlaentradade
aire
Noutiliceningúntipodegasesreactivos,lo
queincluyeperonoselimitaalox genooa
gasescombustibles,comofuentede
alimentación.
Use únicamenteunafuentedeaire
comprimidodepresiónreguladaparalimitar
lapresióndeairesuministradaala
herramienta.
.Siseutilizaunacopladorincorrecto,la
herramientapuedequedarcargadadeaire
luegodeladesconexiónypodríadisparar
fijadoresinclusoconlalíneadeaire
desconectadayellopuedecausarlesiones.
Use únicamenteairecomprimido
filtrado,lubricadoyregulado.Elusodegas
reactivoenlugardeairecomprimidopuede
hacerquelaherramientaexplote,locual
produciríalesionespersonalesgravesola
muerte.
Lapresiónreguladanodebe
superarlos6,89bar.Sielreguladorfalla,la
presiónenviadaalaherramientanodebe
superarlos13,79bar. Elexcesodepresióndela
herramientaescapazdeocasionaruna
explosión,funcionamientoanormal,roturadela
herramientaolesionesgravesapersonas.
Utilicesóloairelimpioyseco,yreguladoala
presiónnominalodentrodelrangodepresión
indicadoenlaherramienta.Verifiquesiempre
antesdeutilizarlaherramientaquelafuentede
airesehaajustadoalapresióndeaire
especificadaodentrodelrangonominalde
presióndeaire.
Desconectasiemprelafuentedeaire:
CARGARLAHERRAMIENTA
Nocargueslaherramientaconfijadoressi
algunodeloscontrolesoperativosestá
activado.
Nuncacoloqueslamanoniningunaotra
partedelcuerpoenel áreadedescargade
losfijadores.
Nuncaapunteslaherramientahacialas
personas.
Nojaleelgatillonipresionelapiezade
trabajoencontactoyaquesepodr a
accionaraccidentalmenteyposiblemente
causarlesiones.
Lasadvertenciasyprecauciones
mencionadasanteriormentenoabarcan
todaslascondicionesysituaciones
posibles.Esperfectamentecomprensible
quenopodemosfabricarelsentidocomún
ylaprecaucióncomopartesdeningún
producto,elusuarioeselresponsablede
obrarenconsecuencia.
ADVERTENCIA:
!
DESEMPACAR
Estaherramientasehaenviado
completamenteensamblada.
Asegúratedequetodoslosart culosdela
listadeempaqueesténincluidos.
Retiracuidadosamentelaherramientaylos
accesoriosdelacaja.
Inspeccionalaherramientacuidadosamente
paraasegurartedequenohayaocurrido
ningunaroturanidañoduranteelenv o.
Nodesecheselmaterialdeempaquehasta
quehayasinspeccionadocuidadosamentey
utilizadosatisfactoriamentelaherramienta.
Sialgunapiezaestádañadaofalta,llamaal
1-866-676-8468.
Antesdedescargarorealizarajustes.
Alrealizarelmantenimientodela
herramienta.
Aldesatascarla.
Altocarlahorquilladeseguridad.
Cuandolaherramientanoestáenuso.
Aldesplazarseaotraáreadetrabajo.
Dichasmedidasdeprecauciónreduciránel
riesgodelesionesapersonas.
Respetalaherramientacomoimplementode
trabajo.
Nuncalausesenbromasyjuegos.
Nuncajaleelgatilloamenosquelapunta
estéorientadadirectamentehaciaeltrabajo.
Manténalosdemásaunadistanciasegura
delaherramientayaquepuedeaccionarse
accidentalmente,yposiblementecausar
lesiones.
REPARACIÓNDELAHERRAMIENTA
Usa únicamenteaccesoriosidentificados
porelfabricanteparaesemodeloespec fico
deherramienta. lautilización
depiezasnoautorizadasoel
incumplimientodelasinstruccionesde
mantenimientopuedenaumentarelriesgo
delesiones.
Usa únicamenteloslubricantesprovistos
conlaherramientaoespecificadosporel
fabricante.
Lareparacióndelaherramientadebeser
realizada únicamenteporpersonal
calificado.
Almantenerunaherramienta,
FUNCIONAMIENTO
Nocoloquesfijadorescercadelbordedel
material.
Notrasladelaherramientadeunlugaraotro
presionandoelgatillo.
Lapiezadetrabajopuedepartirsey
hacerqueelfijadorreboteyteda eatioalas
personasalrededor.
Estopodríaprovocar
unadescargaaccidental.Laopcióndelmétodo
dedisparosesimportante.Verifiqueelmanual
paralasopcionesdedisparo.
Duranteelusonormallaherramientase
rebobinarádeinmediatoluegodeaccionar
unsujetador.
Nocoloquesfijadoressobreotrosfijadores
oconlaherramientaaun ángulodemasiado
inclinadoyaqueestopuedecausareldesv o
delosfijadoresyprovocarlesiones.
Nouseslaherramientaamenosque
pretendascolocarunfijadorenlapiezade
trabajo.
Estaesunafunciónnormaldela
herramienta.Nointenteevitarlarebobinación
sosteniendolaherramientaencontradel
funcionamiento.Larestricciónpararebobinar
puedeprovocarqueseaccioneunsegundo
sujetadordesdelaherramienta.Sujetelamanija
firmementeypermitaquelaherramientarealice
eltrabajo.Noseguirestaadvertenciapuede
provocargraveslesionespersonales.
Sifaltaalgunapieza,noutilicesesta
herramientahastareemplazarla.Deno
seguirestaadvertencia,pueden
producirselesionesgraves.
ADVERTENCIA:
!
Nointentesmodificarestaherramientao
construiraccesoriosnorecomendados
paralamisma.Talesmodificacioneso
cambiossonconsideradosunmalusoy
puedenresultarencondiciones
peligrosasqueasuvezpueden
posiblementecausarlesiones.
ADVERTENCIA:
!
CARACTERÍSTICAS
ESPECIFICACIONES
NECESITA
CAPACIDADDELCARGADOR
PRESIÓNMÁXIMA
RANGODEPRESIÓN
:5,87SCFMcon100sujetadores
porminutoa6,2bar
:
1,17kg
4,14
ENTRADADEAIRE:
PESODELAHERRAMIENTA:
::-
1/4"
100sujetadoresdecalibre18
bar
NPTDE
bar
6,89 6,89 :
13mm(1/2”)a32mm(1-1/4”)
RANGODETAMAÑODELPASADOR
Compatiblecontodaslasmarcasgenéricasde
grapasdecalibre18de.13mm-32mm
19-Sp

22-Sp
CÓMOAJUSTARELESCAPE
Elescapeajustableenlacubiertadela
herramientapermitealosusuarioscontrolarlos
escapesdeacuerdoalaspreferenciasdel
operador.Paraajustarladirección,girelacubierta
deltubodeescapealadireccióndeseada.
Conectelaherramientaalafuentedeaire.
Presioneelbotóndelpestillo(B)haciaabajo.
Jalehaciaatráslacubiertadelcargador.
Presionelacubiertadelcargador(C)hacia
adelantehastaqueelbotóndelpestilloemerja.
(C)
Cargarunclipdeclavosconlascoronas
stradelingelcarrilrevista(D).
⒈
CÓMOCARGARLOSSUJETADORES
2.
3.
4.
Lacubiertadel
cargador(C)
Rieldelcargador(D)
Laherramientapuededispararsealser
conectadaporprimeravezalafuentede
aire.Conectasiemprelaherramientaala
fuentedeaireantesdecargarlos
fijadoresparaevitarlesionescausadas
porciclosaccidentales.Asegúrate
siempredequeelcargadordela
herramientaestévac oalcomienzode
cadasesióndetrabajo,antesde
conectarlaaunafuentedeaire.
ADVERTENCIA:
!
Usesolamentelossujetadores
recomendadosparaestaherramienta.
Lossujetadoresnoidentificadosporel
fabricantedelaherramientaparausarse
conlamismapuedencausarlesionesa
laspersonasodañosenlaherramienta
cuandoseusanconella.
:ADVERTENCIA
!
Mantengalaherramientaendirección
opuestaaustedyotraspersonasal
cargarlossujetadores.Nohacerlopodr a
provocarlesionespersonalesgraves.
:ADVERTENCIA
!
Nuncacargueelsujetadorconlapiezade
trabajoencontactooelgatilloactivado.
Estopodr aprovocarlesionespersonales
graves.
:ADVERTENCIA
!
CÓMODESCARGARLOSSUJETADORES
Ladescargaesloopuestoalacarga,(Excepción)
siempredesconectelafuentedeaireantesde
realizarladescarga.
Siempredescarguetodoslos
sujetadoresantesderetirarla
herramientadelservicio.
:ADVERTENCIA
!
Conectasiemprelaherramientaala
fuentedeaireantesdecargarlos
fijadoresparaevitarlesionescausadas
porciclosaccidentales.
:ADVERTENCIA
!
Botóndelpestillo(B)
CARACTERÍSTICAS
ESCAPEAJUSTABLEEN360GRADOS
DISEÑOSINACEITE
Permitealusuariocontrolarelairelejosdelos
desechos.
Paraunmenormantenimiento.
CARGADORYCILINDRODEALUMINIO
ANODIZADO
CÓMODAMANIJADEAGARRE
ESTRUCTURADEDISEÑOERGONÓMICO
FILTRODEAIRE
PROFUNDIDADAJUSTABLE
LIBERACIÓNRÁPIDADEATASCOS
CONTACTODESEGURIDADQUENOSE
RAYA
Paraunamayordurabilidad.
Paramayorcomodidadycontrol.
Resistenteycómoda,queresultaenuna
herramientalivianaidealparaunuso
prolongado.
Mantieneelinteriorlibrededesechosyextiende
lavidadelaherramienta.
Laprofundidadseajustafácilmenteparavarias
aplicaciones.
Permiteunfácilaccesoalaeliminaciónenel
casodeunatasco.
Eliminaelda oenlassuperficiesdetrabajo.
OPERACIÓN
21-Sp
CÓMORETIRARSUJETADORES
ATASCADOS
Desconectalaherramientadelafuentede
aire.
Retirelossujetadoresdelaherramienta.No
hacerlopodríaprovocarquelossujetadoresse
expulsendesdelapartefrontaldela
herramienta.
Jaleelpestillo(E)haciaarribayabrala
liberacióndeatascos(F).
Tengacuidadodenodoblaroda arlahoja,si
esnecesariousepinzasoundestornilladorpara
limpiarelsujetadoratascado.
Cierrelaliberacióndeatascosyelpestillo.
Despuésreconectalafuentedeaireala
herramienta.
Vuelveacargarlaherramientaconfijadores.
Enocasiones,unsujetadorpuedeatascarseenel
mecanismodedisparo,dejandolaherramienta
inoperante.Pararetirarelsujetadoratascado,siga
lossiguientespasos:
⒈
2.
3.
4.
5.
6.
7.
P(E)estillo
Liberacióndeatascos(F)

24-Sp
23-Sp
Serecomiendaprobarlaprofundidaden
unapiezadetrabajodedesechopara
determinarlaprofundidadrequeridapara
laaplicación.
Paradeterminarlaprofundidadde
disparo,primeroajustelapresióndeaire
ydispareunsujetadordeprueba.Nunca
superelos8,27bar.
:PRECAUCIÓN
Laherramientaestádise adaespecialmentepara
elmodosecuencialsimple.Estemodorequiere
quesejaleelgatillocadavezquesedisparaun
sujetador.Sepuedeaccionarlaherramienta
presionandoelelementodecontactodetrabajo
contralasuperficiedetrabajoseguidodelapresión
delgatillo.
Sedebeliberarelgatilloparareiniciarla
herramientaantesdequesedispareotro
sujetador.
CÓMOACTIVARLAHERRAMIENTA
Siempreconozcaelmodode
funcionamientodelaherramientaantes
deusarla,delocontrariopodr a
ocasionarlesionespersonalesgraveso
lamuerte.
:ADVERTENCIA
!
Nosedebeutilizarunaherramientaque
funcionadeformainadecuada.No
accionelaherramientaalmenosquese
encuentrecolocadadeformafirmeenel
lugardetrabajo.
:ADVERTENCIA
!
Insérezunerangéed’attachesdontlestiges.
Chevauchentleraildumagasin(D).
Asegúresedequeelgatilloyelelementode
contactodetrabajosemuevanlibrementehacia
arribayabajosinadherirseniobstruirse.
Despuésreconectalafuentedeaireala
herramienta.
Presioneelelementodecontactodetrabajo
hacialasuperficiedetrabajosinapretarelgatillo.
Laherramientanodebefuncionar.Nousela
herramientasilamismafuncionasinapretarel
gatillo,encasocontrariopodríanocurrirlesiones
personales.
Retirelaherramientadelasuperficiedetrabajo.
Elelementodecontactodetrabajo(WCE)debe
regresarasuposiciónoriginalhaciaabajo.La
herramientanodebefuncionar.Nousela
herramientasilamismafuncionacuandose
retiradelasuperficiedetrabajo,encaso
contrariopodríanocurrirlesionespersonales.
Aprieteelgatilloypresioneelelementode
contactodetrabajo(WCE)hacialasuperficiede
trabajo.Laherramientanodebefuncionar.
Presioneelelementodecontactodetrabajo
(WCE)hacialasuperficiedetrabajo.Aprieteel
gatillo.Laherramientadebefuncionar.
ELEMENTODECONTACTODE
TRABAJO(WCE)
⒈
2.
3.
4.
5.
6.
Verifiqueelfuncionamientodel
mecanismodedisparodelelementode
contactodetrabajoantesdecadauso.El
WCEdebedesplazarselibrementesin
obstruirsealolargodetodalalongitud
dedesplazamiento.ElresortedelWCE
deberegresareste últimoasuposición
completamenteextendidadespuésde
serpresionado.Noutilicelaherramienta
sielmecanismodedisparodelWCEno
funcionaadecuadamente,yaquepodr an
ocurrirlesionespersonales.
:PRECAUCIÓN
MANTENIMIENTO
Antesdeinspeccionar,darmantenimiento
ylimpiar:
Desconectalaherramientadelafuentede
aire.
Vacíaelcargadorporcompleto.
ADVERTENCIA:
!
Todaslasherramientasvienenconuntapón
antipolvoenelconectordeaire;verifícalosilo
tienesdespuésdedesempacarlaherramienta.
Manténeltapónantipolvoparacubrirelconector
deaire.
FUNCIÓNANTIPOLVO
Laherramientaestádise adaexclusivamentepara
nonecesitarlubricacióndiaria.Perolalubricación
esnecesariaparaunmejorrendimientoluegode
periodosdeusoprolongados.Siseagregaaceitea
laherramientaatravésdelaconexióndelalínea
deaireselubricaránlaspiezasinternas.Noutilices
aceitedetergenteniaditivospuestoqueestos
lubricantescausaráneldesgasteaceleradodelos
sellosyamortiguadoresdelaherramienta,loque
resultaráenelmalfuncionamientodelamismay
elevarálafrecuenciadelmantenimiento.
LUBRICACIÓN
AJUSTEDEPROFUNDIDAD
Laprofundidaddedisparodelossujetadoreses
ajustable.Paraajustarlaprofundidad,utilicela
ruedadeajustedeprofundidaddedisparo(G)enla
herramienta.
Desconectalaherramientadelafuentedeaire.
Girelaruedadeprofundidadhacialaizquierdao
hacialaderechaparacambiarlaprofundidadde
disparo
Despuésreconectalafuentedeaireala
herramienta.
Dispareunclavodepruebaluegoderealizar
cadaajustehastaestablecerlaprofundidad
deseada.
Asegúresedequenohayasujetadores
enelcargadorantesderetirarun
sujetadoratascado.
:ADVERTENCIA
!
Desconectelaherramientadelafuente
deairecadavezqueretireunsujetador
atascado.Luegodedesconectarla
herramientadelcompresordeaire,
deber ahabersuficientepresióndeaire
paradisparar.Luegodedesconectarla
mangueradeaire,siempredisparela
herramientavariasvecessobreuntrozo
demaderaquenoutiliceparaasegurarse
dequeseexpendatodoelaire
comprimido.
:ADVERTENCIA
!
ALMOHADILLAQUENORAYA
Laalmohadillaquenorayaqueseencuentra
adheridaalextremodelaherramientaayudaa
evitarqueseestropeeyabollealtrabajarcon
maderasmásblandas.
Desconectelaherramientadelsuministro
deaireantesderetiraroreemplazarla
almohadillaquenoraya.El
incumplimientodedichopasopodr a
provocargraveslesionespersonales.
:ADVERTENCIA
!
CÓMOCONFIGURARLA
PRESIÓNDEAIRE
Lacantidaddepresióndeairerequeridadepende
deltama odelosfijadoresydelmaterialdela
piezadetrabajo.
Comienzaporcomprobarlaprofundidadde
clavadodisparandounclavodepruebahaciauna
piezadetrabajodelmismomaterialutilizadoparael
trabajoreal.
Disparaunfijadordepruebaconlapresióndeaire
configuradaa6,2-6,6bar.Aumentaoreducela
presióndeaireparahallarlaconfiguraciónmás
bajaposiblepararealizareltrabajoconresultados
uniformes.
Esposiblequesepuedalograrlaprofundidad
deseadaajustando únicamentelapresióndeaire.
⒈
2.
3.
4.
Ruedadeajuste(G)
7.
8.
Lubricalaherramienta únicamentecon
loslubricantesespecificados.
:PRECAUCIÓN

Dejedeutilizarinmediatamentelaherramientasisepresentaalgunodelosproblemas
descritosacontinuación,delocontrariopodr anocurrirlesionespersonalesgraves.
Cualquierreparaciónoreemplazodebellevarseacaboporuntécnicocalificadoouncentro
deservicioautorizado.
:ADVERTENCIA
!
Fugadeaireenel
delaválvuladelgatillo. Lasjuntastóricasenelarmazóndela
válvuladelgatilloestánda adas. Cambielasjuntastóricas.Revise
elfuncionamientodelelementode
contactodetrabajo(WCE).
Fugadeaireentre
elarmazónyelborde. Haytornillosflojosenelarmazón.
1.Juntastóricasda adas.
2.Protectorda ado.
Aprietelostornillos.
1.Cambielasjuntastóricas.
2.Cambieelprotector.
Fugadeaireentreel
armazónylacubierta. 1.
2.Tornillossueltos.
Empaquetadurada ada.
1.
2.Cambielaempaquetadura.
Aprietelostornillos.
1.
Cambieelprotector.
2.Limpielacanaletadedisparo.
3.Limpieelcargador.
4.Cambieelresorte.
5.Reviselosconectores,la
mangueraoelcompresor.
6.Cambieylubriquelasjuntas
tóricas.
7.Cambielasjuntastóricas.
8.Aprietelostornillosylos
conectores.
9.Reemplacelaempaquetadura.
1.Protectordesgastado.
2.Suciedadenlapiezadelborde.
3.Haysuciedadoda osqueevitan
quelossujetadoresoeldisparador
sedesplacenlibrementeenel
cargador.
4.Elresortedeldisparadorestá
da ado.
5.Flujodeairehacialaherramienta
incorrecto.
6.Desgastedelajuntatóricaenel
pistónofaltadelubricación.
7.Lasjuntastóricasenlaválvuladel
gatilloestánda adas.
8.Hayfugadeaire.
9.Hayfugaenelsellodelacubierta.
Laherramientaomite
colocarsujetadores.
PROBLEMA CAUSAPOSIBLE ACCIONESCORRECTIVAS
1.
Lubriquelaclavadora.
2.Cambieelresorte.
3.Cambielaspiezasinternas
da adas.
1.Laherramientanocuentacon
suficientelubricación.
2.Hayunresorterotoenlacubierta
delcilindro.
3.ELpuertodedescargaenlacubierta
estábloqueado.
Laherramientapierde
velocidadopotencia.
1.
Cambielaguía.
2.Use únicamentelossujetadores
recomendados.
3.Cambieporsujetadoresenbuena
condición.
4.Aprietelostornillos.
5.Cambieelmecanismodedisparo.
1.Laguíadedisparoestádesgastada.
2.Lossujetadoresnosondeltama o
apropiado.
3.Lossujetadoresestántorcidos.
4.Elcargadorolostornillosdelborde
estánflojos.
5.Elmecanismodedisparoestá
da ado.
Lossujetadoresse
atascanenla
herramienta.
25-Sp
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
26-Sp
Evitaelusodesolventesparalimpiarlaspiezas
plásticas.
Lamayoríadelosplásticospuedenda arsecon
facilidadalusarvariostiposdesolventes
comerciales.Usapa oslimpiosparalimpiarla
suciedad,polvo,grasa,etc.
LIMPIEZA
Enningúnmomentodejesquelquidos
parafreno,gasolina,productosabasede
petróleo,aceitespenetrantes,etc.entren
encontactoconlaspiezasplásticas.
Estosqu micospuedendañar,debilitaro
destruirelplástico,loquepuede
provocarlesionesgraves.
:ADVERTENCIA
!
OPERACIÓNENCLIMASFRÍOS
Encasodeoperaciónenclimasfríos,cercao
debajodelpuntodecongelamiento,lahumedaden
lalíneadeairepuedecongelarseevitandoel
funcionamientodelaherramienta.Recomendamos
usarlubricantesparaherramientasneumáticaso
unanticongelantepermanente(glicoldeetileno)
comolubricanteparaclimasfríos.
Noalmaceneslaherramientaenun
ambientedeclimafr oparaevitarla
formacióndeescarchaohielosobrelas
válvulasymecanismosoperativosdela
herramienta,pueslamismapodr adejar
defuncionar.
:PRECAUCIÓN
CONEXIÓNRECOMENDADA
Sepuedeusarunlubricadorparaproporcionar
circulacióndeaceiteentodalaherramienta.Se
puedeusarunfiltropararetirarlasimpurezas
líquidasysólidas,lasquepuedenoxidarpiezas
internasdelaherramientaohacerque éstasse
apelmacen.
Siempreusemanguerasdeairecomprimido
conunaclasificacióndepresióndetrabajoigual
osuperioralapresióndelafuentede
alimentaciónencasoqueelreguladorfalle,ode
10,34bar,elqueseamayor.Usemanguerasde
airecomprimidode3/8"paradistanciasdehasta
15,24m.Usemanguerasdeairecomprimidode
1/2paradistanciasde15,24mosuperiores.
Paraobtenerunmejorrendimiento,instaleun
tapóndeconexiónrápidade3/8(roscaNPT
de1/4)conundiámetrointeriorde0,315(8
mm)enlaherramientayunacopladorde
conexiónrápidade3/8enlamangueradeaire
comprimido.
Useunreguladordepresiónenelcompresor
conunapresióndetrabajode0a8,62bar.Se
necesitaunreguladordepresiónquecontrolela
presióndetrabajodelaherramientaentre4,14
bary6,89bar.
"
"
""
"
1.
2.
3.
4.
Elcompresordeairedebesercapazde
mantenerunmnimode4,14barmientras
laherramientaestáenuso.Unsuministro
inadecuadodeairepuedecausaruna
pérdidadepotenciayunclavado
desigual.
:PRECAUCIÓN
Noconecteslaherramientaaun
compresordeairequepuedaexcederlas
13,79bar,Laherramientapodr aexplotar
yposiblementeprovocarlesiones.
:ADVERTENCIA
!
Elcompresordeairedebesercapazde
mantenerunmínimode4,14barmientrasla
herramientaestáenuso.Unsuministro
inadecuadodeairepuedecausarunapérdida
depotenciayunclavadodesigual.
Acople
rápido Manguera
deaire Lubricador Filtro
Compresor
Conector
rápido Regulador
Conector
rápido
Acople
rápido
Table of contents
Languages:
Other Husky Nail Gun manuals

Husky
Husky F32/9032 User manual

Husky
Husky HD219000 User manual

Husky
Husky H125BN User manual

Husky
Husky HDN00420 User manual

Husky
Husky DPFN64 User manual

Husky
Husky H250SFA User manual

Husky
Husky DPP123 User manual

Husky
Husky DPFR2190 User manual

Husky
Husky HDUFL50 User manual

Husky
Husky HD289000 User manual
Popular Nail Gun manuals by other brands

Metabo HPT
Metabo HPT NR 3675DD Instruction and safety manual

EXTOL PREMIUM
EXTOL PREMIUM 8894580 Translation of the original user manual

DeWalt
DeWalt XR Li-Ion DCN680D2 Original instructions

Performance Tool
Performance Tool M643 owner's manual

Hitachi
Hitachi VH650 - Fencing Nailer, Full Head instruction manual

Parkside
Parkside PET 25 B1 Operation and safety notes