Hyundai FMT 193 User manual

FMT 193
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CZ - 2
NÁVOD K POUŽITÍ
● KartaSD,vstupUSBaaudiokonektor
● PodporaformátuMP3
● PříméčteníUSBakartySD
● DisplejLEDzobrazujícíinformaceofrekvenci
● Funkcepamětifrekvenceaskladby
PROVOZ
1. Zapojtemodulátordozdířkyzapalovačeautomobiluonapětí12V.
2. PřipojtezařízeníUSBnebokartuSDdopříslušnýchkonektorůUSBaSD,nebozapojte
jedenkonecaudiokabeludomodulátoruadruhýkonecdokonektoruzvukovéhovýstupu
jinéhozařízení(např.MP3přehrávačeneboCDpřehrávače)
3. Popřipojeníbudemodulátorautomatickypřehrávathudbuadisplejzobrazífrekvenci.
Pokudpřehrávánípozastavíte,kontrolkaLEDbudeblikat.
4. Postisknutítlačítka„CH“senadisplejizobrazífrekvence,Tlačítky[/]můžetefrekvenci
samiměnit,atovrozmezí87,5až108MHz.
5. Tlačítkem[]můžetepřehráváníhudbypozastavitapotéznovuobnovit.
6. Tlačítkem[]přeskočítenapředchozístopu.Pokudtototlačítkopodržíteněkolikvteřin,
můžetetímsnížithlasitost.
7. Tlačítkem[]přeskočítenadalšístopu.Pokudtototlačítkopodržíteněkolikvteřin,můžete
tímzvýšithlasitost.
NÁVOD K DÁLKOVÉMU OVLADAČI
POPIS POUŽÍVÁNÍ:
1. FMmodulátormákdispozici204frekvencí(87,5až108MHz),
pokudfrekvencivybírátezadánímčísel.
Tlačítky0až9zadejtefrekvenciapotépotvrďtestisknutímtlačítkaFREQ
SET.FMmodulátorbudevysílatnavámizadanéfrekvenci.
2. TlačítkyFREQSETaSONGnadálkovémovladačizvoltesložku.
3. Tlačítky0až9zadejtečísloskladbyapotépotvrďtetlačítkem
SONG.Začnesepřehrávatskladba,jejížčíslojstezadali.
4. Ekvalizér:NORMAL,ROCK,POP,CLASSIC,JAZZ,BLUE,HALL,BASS,
SOFT,COUNTRY,OPERA.VýchozímekvalizéremjeNEUTRÁLNÍ.
KrátkýmistiskytlačítkaEQmůžetepostupněpřepínatodNEUTRÁLNÍ
poROCK.DlouhýmstisknutímtlačítkaEQseekvalizérvrátídorežimu
NEUTRÁLNÍ.
字体丝印白色
20.00mm
2.73mm

CZ
CZ-3
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Kmitočtovýrozsah FM:87,5-108MHz
EIRP. 4,581dBm
Rozměrypřístroje 35x60x90mm
Hmotnost(NETTO) 35g
ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM.
Informaceovýrobkuaservisnísítinajdetenainternetovéadresewww.hyundai-electronics.cz
NEBEZPEČÍUDUŠENÍ.PESÁČEKODKLÁDEJTEMIMODOSAHDĚTÍ.
SÁČEKNENÍNAHRANÍ.NEPOUŽÍVEJTETENTOSÁČEKVKOLÉBKÁCH,
POSTÝLKÁCH,KOČÁRCÍCHNEBODĚTSKÝCHOHRÁDKÁCH.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů (Vztahuje se
na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného sběru)
Tentosymbolnavýrobku,jehopříslušenstvínebonajehoobaluoznačuje,
žesvýrobkemnesmíbýtnakládánojakosdomácímodpadem.Poukončení
životnostiodevzdejteprosímvýrobeknebobaterii(pokudjepřiložena)
vpříslušnémmístězpětnéhoodběru,kdebudeprovedenarecyklacetohoto
elektrozařízeníabaterií.VEvropskéuniiavostatníchevropskýchzemíchexistují
místazpětnéhoodběruvysloužiléhoelektrozařízení.Tím,žezajistítesprávnou
likvidacivýrobku,můžetepředejítmožnýmnegativnímnásledkůmproživotníprostředíalidské
zdraví,kterésemohouvopačnémpřípaděprojevitjakodůsledeknesprávnémanipulacestímto
výrobkemnebobateriíčiakumulátorem.Recyklacemateriálůpřispívákochraněpřírodních
zdrojů.Ztohotodůvoduprosímnevyhazujtevysloužiléelektrozařízeníabaterie/akumulátory
dodomovníhoodpadu.
ETAa.s.tímtoprohlašuje,ževýrobekFMT193jeveshoděsevropskousměrnicí2014/53/EU.
KompletníEUprohlášeníoshodělzenaléztnastránkách
http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity

SK-4
NÁVOD NA POUŽITIE
● KartaSD,vstupUSBaaudiokonektor
● PodporaformátuMP3
● PriamečítanieUSBakartySD
● DisplejLEDzobrazujúciinformácieofrekvencii
● Funkciepamätefrekvencieaskladby
PREVÁDZKA
1. Zapojtemodulátordootvoruzapaľovačaautomobilusnapätím12V.
2. PripojtezariadenieUSBalebokartuSDdokábladomodulátoruadruhýkoniecdokonektora
zvukovéhovýstupuinéhozariadenia(napr.MP3prehrávačeneboCDprehrávače)
3. Popripojeníbudemodulátorautomatickyprehrávaťhudbuadisplejzobrazífrekvenciu.
Pokiaľprehrávaniepozastavíte,kontrolkaLEDbudeblikať.
4. Postlačenítlačidla„CH“sanadisplejizobrazífrekvencia,Tlačidlami[/]môžete
frekvenciusamimeniť,atovrozmedzí87,5až108MHz.
5. Tlačidlom[]môžeteprehrávaniehudbypozastaviťapotomznovuobnoviť.
6. Tlačidlom[]preskočítenapredchádzajúcustopu.Pokiaľtototlačidlopodržíteniekoľko
sekúnd,môžetetímznížiťhlasitosť.
7. Tlačidlom[]preskočítenaďalšiustopu.Pokiaľtototlačidlopodržíteniekoľkosekúnd,
môžetetýmzvýšiťhlasitosť.
NÁVOD K DIAĽKOVÉMU OVLÁDAČU
POPIS POUŽÍVANIA:
1. FMmodulátormákdispozícii204frekvencií(87,5až108MHz),
pokiaľfrekvenciuvyberátezadanímčísiel.
Tlačidlami0až9zadajtefrekvenciuapotompotvrďtestlačenímtlačidla
FREQSET.FMmodulátorbudevysielaťnavamizadanúfrekvenciu.
2. TlačidlamiFREQSETaSONGnadiaľkovomovládačizvoľtezložku.
3. Tlačidlami0až9zadajtečísloskladbyapotompotvrďtetlačidlom
SONG.Začnesaprehrávaťskladba,ktorejčíslostezadali.
4. Ekvalizér:NORMAL,ROCK,POP,CLASSIC,JAZZ,BLUE,HALL,BASS,
SOFT,COUNTRY,OPERA.PrednastavenýmekvalizéromjeNEUT-
RÁLNY.KrátkymistlačeniamitlačidlaEQmôžetepostupneprepínaťod
NEUTRÁLNYpoROCK.DlhýmstlačenímtlačidlaEQsaekvalizérvráti
dorežimuNEUTRÁLNY.
字体丝印白色
20.00mm
2.73mm

SK
SK-5
TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA
Kmitočtovýrozsah FM:87,5-108MHz
EIRP. 4,581dBm
Rozmeryprístroja 35x60x90mm
Hmotnosť(NETTO) 35g
VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU.
Informácieovýrobkuaservisnejsietinájdetenainternetovejadresewww.hyundai-electronics.sk
NEBEZPEČENSTVOUDUSENIA.PEVRECKOODKLADAJTEMIMODOSAHU
DETÍ.VRECKONIEJENAHRANIE.NEPOUŽÍVAJTETOTOVRECÚŠKO
VKOLÍSKACH,POSTIEĽKACH,KOČÍKOCHALEBODETSKÝCH
OHRÁDKACH.
Likvidácia starých elektrických a prístrojov (vťahuje sa na Európsku úniu a európske
krajiny so systémami oddeleného zberu).
Tentosymbolnavýrobkualeboobaleznamená,žesvýrobkompoukončeníjeho
životnostinemôžebyťnakladanéakosbežnýmodpadomzdomácnosti.Musí
saodovzdaťdopríslušnejzbernenarecykláciuelektrickýchaelektronickýchzariadení.
Zaručenímsprávnejlikvidácietohtovýrobkupomôžetepripredchádzanípotenciálnych
negatívnychdopadovnaživotnéprostredieanazdraviečloveka,ktorébymohlibyt
zapríčinenénevhodnýmzaobchádzanímsodpadmiztohtovýrobku.Recyklovaním
materiálovpomôžetezachovať‘prírodnézdroje.Podrobnejšieinformácieorecykláciitohtovýrobku
vámnapožiadanieposkytnemiestnyúrad,službalikvidáciekomunálnehoodpadualebopredajňa,
vktorejstesitentovýrobokzakúpili.
ETAa.s.týmtovyhlasuje,ževýrobokFMT193jevzhodeseurópskousmernicouč.2014/53/EU.
KompletnéEUprehlásenieozhodemožnonájsťnastránkach
http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity

PL-6
INSTRUKCJA OBSŁUGI
● KartySD,wejścieUSBizłączeJack
● ObsługujeformatMP3
● BezpośredniodczytdyskówUikartSD
● Funkcjapamięciczęstotliwościiutworu
DZIAŁANIA
1. Podłączyćnadajnikdo12Vgniazdazapalniczki.
2. WłożyćnośnikUSB/SDdogniazdaUSB/SD;lubteżużywająckońcówkikablaaudiopodłączyć
nadajnik,adrugikoniecpodłączyćdozłączaaudioinnegourządzenia(np.MP3,CD).
3. Popodłączeniuurządzeniezacznieautomatycznieodtwarzaćmuzykę,anawyświetlaczu
pojawisięczęstotliwość.PonaciśnięciuPAUSEbędziemigaćdiodaLED.
4. Gdynawyświetlaczupokazywanajestczęstotliwość,nacisnąćprzyciskCH,anastępnie
przyciski[/],byzmieniaćczęstotliwość.Możnawybraćczęstotliwośćpomiędzy87,5
a108MHz.
5. NaciśnięcieprzyciskuPlay/Pausespowodujezatrzymanieodtwarzanegoutworu.
Ponownenaciśnięciewznowiodtwarzanie.
6. Naciskającprzycisk[]byprzejśćdoutworupoprzedniego.Naciśnięcieiprzytrzymanie
przezkilkasekundspowodujezmniejszeniepoziomugłośności.
7. Naciskającprzycisk[]byprzejśćdoutworunastępnego.Naciśnięcieiprzytrzymanieprzez
kilkasekundspowodujezwiększeniepoziomugłośności.
OBSŁUGA PILOTA
ILUSTRACJA FUNKCJI
1. Przyużyciufunkcjicyfrowegoustawianiaczęstotliwościmożnawybrać
do204częstotliwościwzakresie87,5-108MHz.
Dowprowadzeniaczęstotliwościużyćprzyciskówcyfrowych0-9,
anastępnienacisnąćprzyciskFREQSET,byzatwierdzićwybór.
Urządzeniebędzieemitowaćprogramzpodanejczęstotliwości.
2. AbywybraćfoldernaciskaćprzyciskFREQSET,lubSONG-.
3. Przyużyciuprzyciskównumerycznych0-9wybraćnumerutworu
anastępnienacisnąćSONGbyzatwierdzić.Urządzeniebędzieodtwar-
zaćutwórzwybranymnumerem.
4. UstawieniaEQ.MożnawybraćNORMAL,ROCK,POP,CLAS-
SIC,JAZZ,BLUE,HALL,BASS,SOFT,COUNTRYlubOPERA.Domy-
ślnymtrybemEQjestNORMAL.NaciskająckrótkoprzyciskEQpowo-
dujemykolejnązmianętrybumuzycznego(odNORMALdoROCKitak
dalej).NacisnąćiprzytrzymaćprzyciskEQbywrócićdotrybuNOR-
MAL.
字体丝印白色
20.00mm
2.73mm

PL
PL-7
SPECYFIKACJE
Zakresczęstotliwości FM:87,5-108MHz
EIRP. 4,581dBm
Wymiaryurządzenia 35x60x90mm
Waga(NETTO) 35g
ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU ZASTRZEŻONA PRZEZ PRODUCENTA.
Więcejinformacjidotyczącychurządzeniaorazserwisuznajdujesięnanaszejstronie
internetowejwww.hyundai-electronics.pl
NIEBEZPIECZEŃSTWOUDUSZENIA.TOREBKĘZPEPOŁOŻYĆW
MIEJSCUBĘDĄCYMPOZAZASIĘGIEMDZIECI.TOREBKANIESŁUŻY
DOZABAWY!TEGOWORKANIENALEŻYUŻYWAĆWKOŁYSKACH,
ŁÓŻECZKACH,WÓZKACHLUBKOJCACHDZIECIĘCYCH.
Utylizacja zużytego sprzętu(stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych kra-
jach europejskich stosujących systemy zbiórki).
Tensymbolnaprodukcielubjegoopakowaniuoznacza,żeproduktniemożebyć
traktowanyjakoodpadkomunalny,leczpowinnosięgodostarczyćdoodpowiedniego
punktuzbiórkisprzętuelektrycznegoielektronicznego,wcelurecyklingu.Odpowiednie
zadysponowaniezużytegoproduktuzapobiegapotencjalnymnegatywnymwpływomna
środowiskoorazzdrowieludzi,jakiemogłybywystąpićwprzypadkuniewłaściwego
zagospodarowaniaodpadów.Recyklingmateriałówpomagachroniśrodowiskonaturalne.
Wceluuzyskaniabardziejszczegółowychinformacjinatematrecyklingutegoproduktu,należy
skontaktowaćsięzlokalnąjednostkąsamorząduterytorialnego,zesłużbamizagospodarowywania
odpadówlubzesklepem,wktórymzakupionyzostałtenprodukt.
ETAIncniniejszymoznajmia,żeproduktFMT193jestzgodnyzEuropejskąDyrektywą
nr2014/53/EU.PełnąEUDeklaracjęZgodnościmożnaznaleźć
nahttp://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity

PL-8
USER GUIDE
● SDcard,USBinputandaudiojack
● SupportsMP3format
● ReadUdisk,SDcarddirectly
● LEDdisplaywhichcanshowthefrequencyinformation
● Frequencyandsongmemoryfunction
OPERATION
1. InserttheTransmitterto12Vcarcigarettesocketpower.
2. USB/SDcardinsertedtoUSB/SDcardjack;orusingtheendofaudiolinetoconnerwith
theTransmitter,andtheotherendconnecttedwithotherequipment‘saudionoutputjack
(eg:MP3,CD)
3. Afterconnecting,Transmitterwillplaythemusicautomatically,andthedisplaywillshow
thefrequency.Ifyoupause,theLEDwillash.
4. Press„CH“,henitonlyshowsthefrequencyonthescreen,press[/]tochase
thefrequency,youcanchoosethefrequencyfrom87,5-108MHzbyyourself.
5. By[]button,itcanpausethebroadcastingmusicandthenwillresumetoplay.
6. By[]Key,itcanbeplaybacktheprevioustrack.Andpressthekeylastedseveralseconds,
itcanbereducedvolume.
7. By[]Key,itcanbroadcastnexttrack:Andpressthekeylastedseveralseconds,itcanbe
increasedvolume.
REMOTE MANUAL
OPERATION ILLUSTRATION:
5. FMTransmitterhave204frequenciesforyourchoose
(87,5-108MHz)henyouusedigitaltochoosethefrequencyasper
yourinputthefrequency.Pleaseuse0-9numberinputfrequency,and
thenpressFREQSETkeyconfirm.
FMtransmitterwilltransmitthefrequencyasperyourinput
thefrequency.
6. PresstheFREQSETorSONGbuttontoselectfolder.
7. Pleaseusethe0-9numbertoinputthemusicnumber,andthenpress
SONGkeyconfirm.Itwillplayitwhichyouhaveinputthesong
number.
8. EQ:NORMAL,ROCK,POP,CLASSIC,JAZZ,BLUE,HALL,BASS,
SOFT,COUNTRY,OPERA.NORMALisdefaultbythemusicmode.
ShortpressEQkey,MusicmodewillbecircledfromNORMALtoROCK
stepbystep.LongpressEQkey,MusicmodelwillbereturnedtoNOR-
MAL.
字体丝印白色
20.00mm
2.73mm

EN
EN-9
SPECIFICATIONS
FrequencyRange FM:87,5-108MHz
EIRP. 4,581dBm
Dimensionsofunit 35x60x90mm
Weight(NET) 35g
WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE TECHNICAL SPECIFICATIONS.
TOAVOIDDANGEROFSUFFOCATION,KEEPTHISPLASTICBAGAWAY
FROMBABIESANDCHILDREN.DONOTUSETHISBAGINCRIBS,BEDS,
CARRIAGESORPLAYPENS.THISBAGISNOTATOY.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems).
Thissymbolontheproductoronitspackagingindicatesthatthisproductshallnotbe
treatedashouseholdwaste.Insteaditshallbehandedovertotheapplicable
collectionpointfortherecyclingofelectricalandelectronicequipment.Byensuring
thisproductisdisposedofcorrectly,youwillhelppreventpotentialnegative
consequencesfortheenvironmentandhumanhealth,whichcouldotherwisebe
causedbyinappropriatewastehandlingofthisproduct.Therecyclingofmaterialswill
helptoconservenaturalresources.Formoredetailedinformationaboutrecyclingofthis
product,pleasecontactyourlocalCivicOfce,yourhouseholdwastedisposalserviceorthe
shopwhereyoupurchasedtheproduct.
ETAInc.herebydeclaresthattheproductFMT193isincompliancewithrequirementsandother
relevantprovisionsofthedirective2014/53/EU.ThecompleteEUDeclarationofConformitycan
befoundathttp://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity

HU-10
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
• SDkártya,Pendrivebemenetésaudiojack
• MP3fájlformátumtámogatás
• Udiskolvasás,közvetlenSDkártyaolvasás
• LEDkijelző,amelyafrekvenciainformációkatmutatja
• Frekvenciaésdalmemóriafunkció
KÖVETKEZŐ
1. HelyezzeaTransmitterta12Vszivargyújtóba.
2. USB/SDkártyáthelyezzeazUSB/SDkártyanyílásba,vagyhasználjaazaudiokábelvégét,
amelyetcsatlakoztathatkülönbözőaudioeszközökhöz(pl.:MP3,CD)
3. USB/SDkártyáthelyezzeazUSB/SDkártyanyílásba,vagyhasználjaazaudiokábelvégét,
amelyetcsatlakoztathatkülönbözőaudioeszközökhöz(pl.:MP3,CD)
4. NyomjamegaCHgombot,majdhaafrekvenciamegjelenikakijelzőn,nyomja
a[vagy]afrekvenciaváltoztatásához,amely87,5–108MHzközöttválaszthat.
5. A[]ombbalmegállíthatjaaközvetítettzenelejátszásátmajdfolytathatjaazt.
6. A[]gombmegnyomásávalazelőzőprogramrakapcsol,hosszabblenyomásesetén
ahangerőcsökkenthető
7. A[]gombmegnyomásávalakövetkezőprogramrakapcsol,hosszabblenypmással
ahangerőnövelhető
TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
MŰVELETEK:
1. FMTransmitter204frekvenciátbocsátazÖnhasználatára
(87,5-108MHz),amikorÖndigitálisanválasztjaafrekvenciákat.
Kéremhasználjaa0-9gombokatafrekvenciabevitelhez,majdnyomja
aFREQSETgombotazelfogadáshoz.EzutánaTransmitterazÖnáltal
megadottfrekvenciátfogjahasználni.
2. AFREQSETvagySONGgombbalválasszakiakívántmappát.
3. Kéremhasználjaa0-9gombokatazeneszámbevitelhez,majdnyomja
aSONGgombotazelfogadáshoz.EzutánaTransmitterazÖnáltalmega-
dottzenétfogjaközvetíteni.
4. EQ:NORMAL,ROCK,POP,CLASSIC,JAZZ,BLUE,HALL,BASS,
SOFT,COUNTRY,OPERA.NORMALazalapértelmezettazenehallga-
tásnál.RövidEQgombnyomásutánazeneimódokkezdenekegymás
utánmegjelenniakijelzőnegyesével.HosszúEQgombnyomásesetén
azenemódvisszatérNORMALmódba.
字体丝印白色
20.00mm
2.73mm

HU
HU-11
SPECIFIKÁCIÓ
Frekvenciatartomány FM:87,5-108MHz
EIRP. 4,581dBm
Méretek 35x60x90mm
Tömeg(NETTO) 35g
A GYÁRTÓ FENNTARTJA A JOGOT A TECHNIKAI SPECIFIKÁCIÓK VÁLTOZTATÁSÁRA.
FULLADÁSVESZÉLY.TARTSAAPEZACSKÓTGYERMEKEKTŐLELZÁRT
HELYEN.AZACSKÓNEMJÁTÉKSZER.NEHASZNÁLJAEZTAZACSKÓT
BÖLCSŐKBEN,KISÁGYAKBAN,BABAKOCSIKBAN,VAGYGYEREK
JÁRÓKÁKBAN.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben).
Ezaszimbólumakészüléken,vagyannakcsomagolásánaztjelzi,hogyaterméket
nekezeljeháztartásihulladékként!Kérjük,hogyazelektromoséselektronikaihulladék
gyűjtésérekijelöltgyűjtőhelyenadjale!Afeleslegesséválttermékhelyeskezelésével
segítmegelőzniakörnyezetésazemberiegészségkárosodását,melybekövetkezhetne,
hanemkövetiahulladékkezeléshelyesmódját.Azanyagokújrahasznosításasegít
atermészetierőforrásokmegőrzésében.Atermékújrahasznosításaérdekében,valamint
továbbiinformációértforduljonahozzátartozóhivatalhoz,vagyalakhelyénlévőhulladékokkal
foglalkozószolgáltatóhoz,illetveahhozazüzlethez,aholaterméketmegvásárolta!
AzETAa.s.ezzelkijelenti,hogyakészülékFMT193megfelelaz2014/53/EUeurópai
szabványnak.AteljesEUmegfelelőséginyilatkozatmegtalálható
ahttp://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformityweboldalon.

LicensedbyHyundaiCorporation,Korea
Other manuals for FMT 193
1
Table of contents
Languages:
Other Hyundai Transmitter manuals

Hyundai
Hyundai FMT 350 CHARGE User manual

Hyundai
Hyundai FMT 520 BTCHARGE User manual

Hyundai
Hyundai FMT 350 CHARGE User manual

Hyundai
Hyundai FMT 380 BT CHARGE User manual

Hyundai
Hyundai H-FMT11 User manual

Hyundai
Hyundai FMT 212 MP User manual

Hyundai
Hyundai FMT 212 MP User manual

Hyundai
Hyundai H-FMT12 User manual

Hyundai
Hyundai H-FMT12 User manual

Hyundai
Hyundai SoundBird User manual