Hyundai FMT 350 CHARGE User manual

FMT 350 CHARGE
r

CZ - 2
• PřehráváníapřenoshudbyzkartySDadiskuUSBdovašehoautorádiaFMnebojinýchrádiíFM.
• PodporapřehrávánísouborůveformátuMP3/WMApřímozvašíkartySD(max.32GB,není
přiložena)apaměťovéjednotkyUSB(max.32GB,nenípřiložena).
• Funkcelinkovéhopřipojení.
• Výstuppronabíječkuautomobilu5V/1A.KompatibilnísiPodem/iPhonem,mobilnímitele-
fonysUSBadalšímizařízenímisUSB.
• Lzenastavit204předvolebstanicvpásmuFMvkmitočtovémrozsahu87,6MHzaž107,9MHz.
• Funkcepodporysložky(můžeteukládathudebnísouborydorůznýchsložeknasvépamě-
ťovékartě).7druhůrežimůpřehrávání(opakovánívšeho,náhodnépřehrávání,přehrávání
začátkůskladeb,opakováníjednéskladby,složka,opakovánísložky.Skladbylzepřehrávatv
určenémrežimu).
• Podpora7druhůekvalizéru:neutrální,rock,pop,klasickáhudba,soft,džezazvýraznění
basůDBB.
• Podporazobrazenívněkolikajazycích.
• VelkýLCDdisplejzobrazujefrekvenci,číslastop,názvyskladebaslovapísně.
• SfunkcíčtečkykaretSDmůžetestahovatnebomazatsouborypřespočítačpopřipojeníto-
hotozařízeníkpočítačipomocíuniverzálníhokabeluUSB(nenípřiložen).
• Napájenízezdroje12–24Vstejnosměrnéhoprouduzezdířkyprozapalovačvautomobilu.
• Plněnastavitelnýkloubproflexibilnípoužití.
• Sinfračervenýmdálkovýmovládáním.
1. ZapojtetentovysílačFMdocigaretovéhozapalovačeautomobilunebodonapájecíhoportu.
2. Nalaďterádionapožadovanoufrekvenci,apotétutéžfrekvencinalaďtenavysílačiFM
pomocítlačíteknapřístrojinebodálkovýmovladačem.
3. ZasuňtedoportukartySDvysílačeFMsvoukompatibilníkartuSD(max.32GB,není
přiložena)nebozapojtedoportuUSBvysílačeFMpaměťovoujednotkuUSB(max.32GB,
nenípřiložena).
4. OvládáníjednímtlačítkemproREŽIMOPAKOVÁNÍaVOLBUSLOŽKY.Připřehrávání
hudbystisknětejednotlačítkonalevéstraně.Přepínajísejímrežimyopakování.Vrežimu
pauzymůžetepomocítlačítkanalevéstraněpřímovolitsložkuhudbykpřehrávání.

CZ-3
CZ
Stisknutítlačítka„PLAY“:
přehráváníhudby;Druhéstisknutí
tlačítka„PLAY“:zastavení.
StisknětetlačítkoPLAY/PAUSE.
Dlouhéstisknutítlačítka„ “:zvýšení
hlasitosti;Dlouhéstisknutítlačítka„ “:
sníženíhlasitosti.
Stisknutímtlačítka„+“zvýšítehlasitost;
stisknutímtlačítka„-“snížítehlasitost.
Nejprvestisknětetlačítko„CH“,
poté;stisknutímtlačítka„ “zvýšíte
frekvenci,nebostisknutímtlačítka„ “
snížítefrekvenci.
Stisknutítlačítka„CH+“:zvýšenío0,1
MHz;Stisknutítlačítka„CH-“:snížení
o0,1MHz.Nebostisknětečíslo
požadovanéfrekvenceapotépotvrďte
tlačítkem„CH+“.
Krátkéstisknutítlačítka„ “:přehrání
následujícískladby;Krátkéstisknutí
tlačítka„ “:přehránípředchozí
skladby.
Stisknutítlačítka„ “:přehrání
následujícískladby;stisknutítlačítka
„ “:přehránípředchozískladby;
Nebostisknětepořadovéčísloskladby
ao3vteřinynatosetatoskladba
automatickypřehraje.
Nelzeovládatvysílačem,pouzez
dálkovéhoovladače.
Tlačítkem„EQ“můžetepřepínat
oblíbenérežimyekvalizéru.
Připřehráváníhudbystisknětejedno
tlačítkonalevéstraně.Přepínajísejím
režimyopakování. Stisknětetlačítko„ “.
Dlouzestisknětetlačítko„CH“,poté
zvoltemožnost„Jazyk“pomocítlačítek
„ “a„ “.Krátcestisknětetlačítko
„Jazyk“apotézvoltepožadovanýjazyk
pomocítlačítek„ “a„ “.Potvrďte
tlačítkem„CH“.
Nelzeovládatdálkovýmovladačem,
pouzezvysílače.
Dlouzestisknětetlačítko„CH“,poté
zvoltemožnost„Kontrast“pomocí
tlačítek„ “a„ “.Krátcestiskněte
tlačítko„Kontrast“apotéupravte
kontrastpomocítlačítek„ “a„ “.
Potvrďtetlačítkem„CH“.
Nelzeovládatdálkovýmovladačem,
pouzezvysílače.
Vrežimupauzyhudbymůžetepomocí
tlačítkanalevéstraněpřímozvolit
složkuhudbykpřehrávání.
Stisknětetlačítko„Folder+“,
nebo„Folder-“.

CZ-4
NEVYSTAVUJTESPOTŘEBIČDEŠTINEBOVLHKOSTIABYSTE
PŘEDEŠLIVZNIKUPOŽÁRUNEBOÚRAZUELEKTRICKÝMPROUDEM.VŽDY
SPOTŘEBIČVYPNĚTEZEZÁSUVKYKDYŽJEJNEPOUŽÍVÁTENEBOPŘED
OPRAVOU.VPŘÍSTROJINEJSOUŽÁDNÉČÁSTIOPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM.VŽDYSEOBRACEJTENAKVALIFIKOVANÝAUTORIZOVANÝSERVIS.
PŘÍSTROJJEPODNEBEZPEČNÝMNAPĚTÍM.
Udělalijsmetonejlepšíprosníženímnožstvíobalůazajistilijsmejejichsnadnérozdělení
na3materiály:lepenka,papírovádrťaroztaženýpolyetylén.Tentopřístrojobsahujemateriály,
kterémohoubýtpodemontážispecializovanouspolečnostírecyklovány.Dodržujteprosím
místnínařízenítýkajícísenakládánísbalícímimateriály,vybitýmibateriemiastarýmzařízením.
Tentosymbolnavýrobku,jehopříslušenstvínebonajehoobaluoznačuje,
žesvýrobkemnesmíbýtnakládánojakosdomácímodpadem.
Poukončeníživotnostiodevzdejteprosímvýrobeknebobaterii(pokudje
přiložena)vpříslušnémmístězpětnéhoodběru,kdebudeprovedenarecyklace
tohotoelektrozařízeníabaterií.VEvropskéuniiavostatníchevropskýchzemích
existujímístazpětnéhoodběruvysloužiléhoelektrozařízení.Tím,žezajistíte
správnoulikvidacivýrobku,můžetepředejítmožnýmnegativnímnásledkům
proživotníprostředíalidskézdraví,kterésemohouvopačnémpřípaděprojevitjakodůsledek
nesprávnémanipulacestímtovýrobkemnebobateriíčiakumulátorem.Recyklacemateriálů
přispívákochraněpřírodníchzdrojů.Ztohotodůvoduprosímnevyhazujtevysloužilé
elektrozařízeníabaterie/akumulátorydodomovníhoodpadu.
Informaceotom,kdejemožnévysloužiléelektrozařízenízdarmaodložit,získáteuvašeho
prodejce,naobecnímúřaděnebonawebu.Informaceotom,kdemůžete
zdarmaodevzdatpoužitébaterieneboakumulátory,získátetakéuvašehoprodejce,
naobecnímúřaděanawebu.
DovozcezařízeníjeregistrovánukolektivníhosystémuASEKOLs.r.o.(prorecyklaci
elektrozařízení)aukolektivníhosystémuECOBATs.r.o.(prorecyklacibateriíaakumulátorů).
HyundaiCorporation,Seoul,Korea

CZ-5
CZ
Výrobce(zplnomocněnýzástupce):
,Zelenýpruh95/97,14700Praha4-Braník,IČ:27544001,
prohlašuje,ževýrobekdálepopsaný:
FMmodulátor
typ:FMT 350 CHARGE,
účelpoužitíjepřenossignáluzvysílacíhozařízenídopřijímacíhozařízenívČRazemíchEU,
použitáfrekvencevpásmu87,6–107,9MHz,
výrobeklzeprovozovatnazákladěvšeobecnéhooprávněníč.VO-R/10/05.2014-3,kvyužívání
rádiovýchkmitočtůakprovozovánízařízeníkrátkéhodosahu,čl.9ozn.c-bezdrátovázařízenípro
přenoszvuku,vydanéhoČTÚ,
jeveshoděsustanovenímiNVč.426/2000Sb.,kteréjevsouladusesměrnicíR&TTE1999/5/EC,
týkajícíserádiovýchatelekomunikačníchzařízení,aveshoděsustanovenímiNVč.481/2012Sb.,
kteréjevsouladusesměrnicí2011/65/EUoomezenípoužíváníněkterýchnebezpečnýchlátekv
elektrickýchaelektronickýchzařízeních.
Proposouzeníshodybylypoužitynásledujícítechnicképředpisy:
Evropskéharmonizovanénormy:
ETSIEN301357-1V1.4.1:2008
ETSIEN301357-2V1.4.1:2008
ETSIEN301489-1V1.9.2:2011
ETSIEN301489-9V1.4.1:2007
EN61000-6-3:2007+A1:2011
EN61000-6-1:2007
EN50498:2010
EN60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011
Výsledkyzkoušekjsouuvedenyvezkušebníchprotokolechč.ET13062082-R&TTE,č.
ET13062083-e-mark,č.ET13072092-ROHS,kterébylyvydányzkušebnílaboratoříShenzhen
EasyTestElectronicProductsCo.,Ltd.,P.R.China,avezkušebnímprotokolu
č.WTS13S0907205S,vydanémzkušebnílaboratoříWaltekServices(Shanghai)Co.,Ltd.,P.R.
China.
Prohlašujeme,ževýrobeksplňujezákladnípožadavkyvýšeuvedenéhoNV,tj.bezpečnosta
ochranuzdravíuživatele,elektromagnetickoukompatibilituaefektivnívyužitíspektra.
Datumamístovydáníprohlášení:1.8.2014,Praha
Razítkooprávněnéosoby:

SK-6
• PrehrávanieaprenoshudbyzkartySDadiskuUSBdovášhoautorádiaFMaleboinýchrádiíFM.
• PodporaprehrávaniasúborovvoformáteMP3/WMApriamozvašejkartySD(max.32GB,
niejepriložená)apamäťovejjednotkyUSB(max.32GB,niejepriložená).
• Funkcialinkovéhopripojenia.
• Výstupprenabíjačkuautomobilu5V/1A.KompatibilnýsiPodom/iPhonom,mobilnýmitele-
fónmisUSBaďalšímizariadeniamisUSB.
• Možnonastaviť204predvoliebstanícvpásmeFMvofrekvenčnomrozsahu87,6MHzdo
107,9MHz.
• Funkciapodporyzložky(môžeteukladaťhudobnésúborydorôznychzložieknasvojejpa-
mäťovejkarty).7druhovrežimovprehrávania(opakovanievšetkého,náhodnéprehrávanie,
prehrávaniezačiatkovskladieb,opakovaniejednejskladby,zložka,opakovaniezložky.Sklad-
bymožnoprehrávaťvurčenomrežime).
• Podpora7druhovekvalizéra:neutrálne,rock,pop,klasickáhudba,soft,džezazvýraznenie
básDBB.
• Podporazobrazeniavniekoľkýchjazykoch.
• VeľkýLCDdisplejzobrazujefrekvenciu,číslastôp,názvyskladiebaslovápiesne.
• SfunkcioučítačkykarietSDmôžetesťahovaťalebomazaťsúborycezpočítačpopripojení
tohtozariadeniakpočítačupomocouuniverzálnehokáblaUSB(niejepriložený).
• Napájaniezozdroja12-24Vjednosmernéhoprúduzozásuvkyprezapaľovačvautomobile.
• Plnenastaviteľnýkĺbpreflexibilnépoužitie.
• Sinfračervenýmdiaľkovýmovládaním.
1. ZapojtetentovysielačFMdocigaretovéhozapaľovačaautomobilualebodonapájaciehoportu.
2. Nalaďterádionapožadovanúfrekvenciu,apotomtúistúfrekvenciunalaďtenavysielačiFM
pomocoutlačidielnaprístrojialebodiaľkovýmovládačom.
3. ZasuňtedoportukartySDvysielačaFMsvojukompatibilnúkartuSD(max.32GB,nieje
priložená)alebozapojtedoportuUSBvysielačaFMpamäťovújednotkuUSB(max.32GB,
niejepriložená).
4. OvládaniejednýmtlačidlompreREŽIMOPAKOVANIEaVOĽBUZLOŽKY.Priprehrávaní
hudbystlačtejednotlačidlonaľavejstrane.Prepínajúsanímrežimyopakovania.Vrežime
pauzymôžetepomocoutlačidlanaľavejstranepriamovoliťzložkuhudbykprehrávaniu.

SK-7
SK
Stlačenietlačidla„PLAY“:prehrávanie
hudby;Druhéstlačenietlačidla„PLAY“:
zastavenie.
StlačtetlačidloPLAY/PAUSE.
Dlhéstlačenietlačidla„ “:zvýšenie
hlasitosti;Dlhéstlačenietlačidla
„ “:zníženiehlasitosti.
Stlačenímtlačidla„+“zvýšitehlasitosť;
stlačenímtlačidla„-“znížitehlasitosť.
Najskôrstlačtetlačidlo„CH“,
potomstlačenímtlačidla„ “zvýšite
frekvenciu,alebostlačenímtlačidla„ “
znížitefrekvenciu.
Stlačenietlačidla„CH+“:zvýšenie
o0,1MHz;Stlačenietlačidla„CH-
“:zníženieo0,1MHz.Alebostlačte
číslopožadovanejfrekvencieapotom
potvrďtetlačidlom„CH+“.
Krátkestlačenietlačidla„ “:
prehranienasledujúcejskladby;Krátke
stlačenietlačidla„ “:prehranie
predchádzajúcejskladby.
Stlačenietlačidla„ “:prehranie
nasledujúcejskladby;stlačenietlačidla
„ “:prehraniepredchádzajúcej
skladby.Alebostlačteporadovéčíslo
skladbyao3sekundynatosatáto
skladbaautomatickyprehrá.
Nemožnoovládaťvysielačom,
zdiaľkovéhoovládača.
Tlačidlom„EQ“môžeteprepínať
obľúbenérežimyekvalizéra.
Priprehrávaníhudbystlačtejedno
tlačidlonaľavejstrane.Prepínajúsa
nímrežimyopakovania. Stlačtetlačidlo„ “.
Dlhostlačtetlačidlo„CH“,potomzvoľte
možnosť„Jazyk“pomocoutlačidiel
„ “a„ “.Krátkostlačtetlačidlo
„Jazyk“apotomzvoľtepožadovaný
jazykpomocoutlačidiel„ “a„ “.
Potvrďtetlačidlom„CH“.
Nemožnoovládaťdiaľkovým
ovládačom,lenzvysielača.
Dlhostlačtetlačidlo„CH“,potomzvoľte
možnosť„Kontrast“pomocoutlačidiel
„ “a„ “.Krátkostlačtetlačidlo
„Kontrast“apotomupravtekontrast
pomocoutlačidiel„ “a„ “.Potvrďte
tlačidlom„CH“.
Nemožnoovládaťdiaľkovým
ovládačom,lenzvysielača.
Vrežimepauzyhudbymôžete
pomocoutlačidlanaľavejstranepriamo
zvoliťzložkuhudbynaprehrávanie.
Stlačtetlačidlo„Folder+“,
alebo„Folder-“.

SK-8
NEVYSTAVUJTESPOTREBIČDAŽĎUALEBOVLHKOSTI,ABYSTE
PREDIŠLIVZNIKUPOŽIARUALEBOÚRAZUELEKTRICKÝMPRÚDOM.PRED
OPRAVOUALEBOVŽDY,KEĎSPOTREBIČNEPOUŽÍVATE,VYPNITEHOZO
ZÁSUVKYVPRÍSTROJINIESÚŽIADNEČASTIOPRAVITEĽNÉSPOTREBITEĽOM.
VŽDYSAOBRACAJTENAKVALIFIKOVANÝAUTORIZOVANÝSERVIS.SPOTREBIČJEPOD
NEBEZPEČNÝMNAPÄTÍM.
Urobilismetonajlepšieprezníženiemnožstvaobalovazaistilismeichjednoduchérozdelenie
na3materiály:lepenka,papierovádrťaroztiahnutýpolyetylén.Tentoprístrojobsahuje
materiáli,ktorémôžubyťpodemontážišpecializovanouspoločnosťourecyklované.Dodržujte
prosímmiestnenariadeniatýkajúcesanakladaniasbaliacimimateriálmi,vybitýmibatériami
astarýmzariadením.
Tentosymbolnavýrobku,jehopríslušenstvealebonajehoobaleoznačuje,
žesvýrobkomnesmiebyťnakladanéakosdomácimodpadom.
Poskončeníživotnostiodovzdajteprosímvýrobokalebobatériu(akjepriložená)
vpríslušnommiestespätnéhoodberu,kdebudevykonanárecykláciatohto
elektrozariadeniaabatérií.VEurópskejúniiavostatnýcheurópskychkrajinách
existujúmiestaspätnéhoodberuodslúženéhoelektrozariadenia.Tým,žezaistíte
správnulikvidáciuvýrobku,môžetepredísťmožnýmnegatívnymnásledkompre
životnéprostredieaľudskézdravie,ktorésamôževopačnomprípadeprejaviťakodôsledok
nesprávnejmanipuláciestýmtovýrobkomalebobatériou,aleboakumulátorom.Recyklácia
materiálovprispievakochraneprírodnýchzdrojov.Ztohtodôvoduprosímnevyhadzujte
odslúženéelektrozariadenieabatérie/akumulátorydodomovéhoodpadu.
Informácieotom,kdejemožnévyslúženýchelektrozariadeníalebopoužitébatériealebo
akumulátoryzadarmoodovzdať,získateuvášhopredajcu,naobecnomúradealebonawebe
.
DovozcazariadeniajeregistrovanýukolektívnehosystémuSEWA,a.s.
(prerecykláciuelektrozariadeníajbatériíaakumulátorov).
HyundaiCorporation,Seoul,Korea
ETA-Slovakia,spolsr.o.,StaráVajnorská8,83104,Bratislava3

SK-9
SK
Výrobca(splnomocnenýzástupca):
,Zelenýpruh95/97,14700Praha4-Braník,IČ:27544001,
prehlasuje,ževýrobokďalejpopísaný:
FMmodulátor
typ:
účelpoužitiajeprenossignáluzvysielaciehozariadeniadoprijímaciehozariadeniavČR
akrajináchEÚ,použitáfrekvencievpásme87,6-107,9MHz,
jevzhodesustanoveniamiNVč426/2000Z.z.,ktoréjevsúladesosmernicou
R&TTE1999/5/EC,týkajúcesarádiovýchatelekomunikačnýchzariadení,
avzhodesustanoveniamiNVč481/2012Z.z.,ktoréjevsúladesosmernicou2011/65/EÚ
oobmedzenípoužívaniaurčitýchnebezpečnýchlátokvelektrickýchaelektronickýchzariadeniach
Preposúdeniezhodybolipoužiténasledujúcetechnicképredpisy:
Európskeharmonizovanénormy:
ETSIEN301357-1V1.4.1:2008
ETSIEN301357-2V1.4.1:2008
ETSIEN301489-1V1.9.2:2011
ETSIEN301489-9V1.4.1:2007
EN61000-6-3:2007+A1:2011
EN61000-6-1:2007
EN50498:2010
EN60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011
Výsledkyskúšoksúuvedenévskušobnýchprotokolochč.ET13062082-R&TTE,ET13062083-
-e-mark,č.ET13072092-ROHS,ktorébolivydanéskúšobnýmlaboratóriomShenzhenEasy
TestElectronicProductsCo,Ltd,PRChina,avskúšobnomprotokoleč.WTS13S0907205S,
vydanomskúšobnýmlaboratóriomWaltekServices(Shanghai)Co,Ltd,PRChina.
Prehlasujeme,ževýrobokspĺňazákladnépožiadavkyvyššieuvedenéhoNV,tjbezpečnosťa
ochranuzdraviaužívateľa,elektromagnetickúkompatibilituaefektívnevyužitiespektra.
Dátumamiestovydaniaprehlásenia:1.8.2014,Praha
Pečiatkaoprávnenejosoby:

PL-10
• OdtwarzanieiprzekazywaniemuzykizkartySDlubpamięciUSBdosamochodowegoradia
FMlubinnychtypówradiaFM.
• ObsługaodtwarzaniaplikówwformacieMP3/WMAbezpośredniozkartySDCard(maksymal-
nie32GB,kartaniezałączona),orazpamięciUSB(maksymalnie32GB,pamięćniezałączona)
• FunkcjaLine-in.
• Ładowarkasamochodowa,wyjście5V/1A.KompatybilnaziPod/iPhone,wejściemUSBtelefo-
nówkomórkowychlubinnychurządzeń.
• Możliwośćzapisania204stacjiFMwzakresieczęstotliwościod87.6MHzdo107.9MHz.
• Obsługafunkcjifolderów(plikimuzycznemożnazapisywaćwróżnychfolderach).
• 7trybówodtwarzania(Repeatall(powtarzawszystko),Random(losowo),Intro(odtwarza
wstępy),Normal(normalneodtwarzanie),Repeatone(powtarzajedenutwór),Folder(odtwar-
zaniefolderu),Repeatfolder(powtarzafolder).Utworymożnaodtwarzaćwwybranymtrybie.
• Obsług7typówkorekcjiEQ:Natural,Rock,Pop,Classic,Soft,Jazz,DBB.
• Wielojęzycznywyświetlacz.
• DużywyświetlaczLCDDisplaypokazujeczęstotliwość,liczbęutworów,nazwypiosenekiich
tekst.
• FunkcjaczytnikakartSDpozwalanapobieranieiusuwanieplikówzapomocąkomputera,po
podłączeniudoniegourządzeniazapomocąkablaUSB(niezałączony).
• Zasilanie:12-24VDCztzw.„gniazdazapalniczki”.
• Wpełniregulowanyprzegubpozwalanaelastyczneustawienieurządzenia.
• Zpilotemnapodczerwień.
1. PodłączyćtransmiterFMdosamochodowegogniazdazapalniczki.
2. UstawićradionażądanejczęstotliwościFM,anastępnieustawićtęsamączęstotliwośćna
transmiterzeFMkorzystajączprzyciskuwurządzeniulubzpilota.
3. PodłączyćobsługiwanytypkartySD(maksymalnie32GB,kartaniezałączona)dogniazda
SDlubpamięć/dyskprzenośnyUSB(maksymalnie32GB,pamięćniezałączona)dozłącza
USBwtransmiterzeFM.
4. FunkcjeTrybpowtarzaniaorazWybórfolderu,obsługiwanezapomocąjednegoprzycisku.
Wtrakcieodtwarzaniamuzyki,naciskaćjedenprzyciskznajdującysiępolewejstronie,żeby
przełączaćsiępomiędzytrybamipowtarzania.Wtrybiezatrzymania(pauzy)naciskaćten
samprzycisk,żebywybraćżądanyfolder.

PL-11
PL
Nacisnąćprzycisk“PLAY”:odtwarzanie.
Ponownienacisnąćprzycisk“PLAY”:
zatrzymanieodtwarzania.
NacisnąćprzyciskPLAY/PAUSE.
Nacisnąćiprzytrzymaćprzycisk“ ”:
zwiększenienatężeniadźwięku;Nacisnąć
iprzytrzymaćprzycisk“ ”:zmniejszenie
natężeniadźwięku.
Nacisnąćprzycisk“+”-zwiększenie
natężeniadźwięku;Nacisnąć
przycisk“-”-zmniejszenie
natężeniadźwięku.
Nacisnąćprzycisk“CH”apóźniej
nacisnąćprzycisk“ ”:zwiększanie
częstotliwości;Nacisnąćprzycisk“ ”:
zmniejszanieczęstotliwości.
Nacisnąćprzycisk“CH+”:Wzrost
o0,1MHZ;Nacisnąćprzycisk
“CH-”:Zmniejszenieo0,1MHZ;
Lubwybraćnumerżądanej
częstotliwościinacisnąćprzycisk
“CH+”żebyzatwierdzić.
Nacisnąćprzycisk“ ”:odtwarzanie
następnegoutworu;Nacisnąćprzycisk
“ ”:odtwarzaniepoprzedniegoutworu;
Nacisnąćprzycisk“ ”:odtwarzanie
następnegoutworu;Nacisnąć
przycisk“ ”:odtwarzanie
poprzedniegoutworu;
Lubwybraćnumerpiosenki,
po3sekundachrozpoczniesię
automatycznejejodtwarzanie.
Sterowanietylkozapomocąpilota. Naciskaćprzycisk“EQ”żeby
przełączaćpomiędzytrybamiEQ.
Wtrakcieodtwarzaniamuzyki,naciskać
jedenprzyciskznajdującysiępolewej
stronie,żebyprzełączaćsiępomiędzy
trybamipowtarzania.
Naciskaćprzycisk“ ” .
Nacisnąćiprzytrzymaćprzycisk“CH”,
następniewybraćopcję“Language”
naciskającprzyciski“ ”i“ ” .
Nacisnąćprzycisk“Language”żeby
wybraćżądanyjęzykzapomocą
przycisków“ ”i“ ”,anastępnie
nacisnąćprzycisk“CH”żebyzatwierdzić.
Sterowaniewyłączniezpoziomu
urządzenia.
Nacisnąćiprzytrzymaćprzycisk“CH”
następniewybraćopcję“Contrast”
naciskającprzyciski“ ”i“ ” .
Nacisnąćprzycisk“Contrast”,żeby
wybraćżądanykontrastzapomocą
przycisków“ ”i“ ”,następnie
nacisnąćprzycisk“CH”żebyzatwierdzić.
Sterowaniewyłączniezpoziomu
urządzenia.
Wtrybiezatrzymania(pauzy)naciskać
jedenprzyciskznajdującysiępolewej
stronie,żebywybraćżądanyfolder.
Naciskaćprzycisk“folder+”lub
“folder-”.

PL-12
ABYUNIKNĄĆNIEBEZPIECZEŃSTWAPOŻARULUBPORAŻENIA
PRĄDEMELEKTRYCZNYM,NIEWOLNOWYSTAWIAĆSPRZĘTUNADZIAŁANIE
DESZCZUBĄDŹWILGOCI.URZĄDZENIEODBIORCZEZAWSZEWYŁĄCZYĆ
ZGNIAZDKA,KIEDYNIEJESTUŻYWANELUBPRZEDNAPRAWĄ.
WURZĄDZENIUNIEMAŻADNYCHCZĘŚCI,KTÓREBYMÓGŁODBIORCASAMODZIELNIE
NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘSPRZĘTUNALEŻYZLECIĆODPOWIEDNIOPRZYGOTOWANEMU
SERWISUAUTORYZACYJNEMU.URZĄDZENIEZNAJDUJESIĘPODNIEBEZPIECZNYM
NAPIĘCIEM.
Materiałysłużącedozapakowaniategourządzeniazostaływykonanezmateriałówłatwo
rozdzielającychsięna3elementy:tektura,masapapierowairozciągniętypolietylen.
Materiałytepodemontażumogązostaćzutylizowaneprzezwyspecjalizowanąspółkę.
Prosimy,abyPaństwodotrzymywalimiejscoweprzepisydotycząceobchodzeniasię
zpapieramipakowymi,wyładowanymibateriamiistarymiurządzeniami.
Tensymbolznajdującysięnaprodukcie,jegowyposażeniulubopakowaniu
oznacza,żezproduktemniemożnaobchodzićjakzodpadamidomowymi.
Kiedyurządzenielubbateria/akumulatorbędąnadawałysiędowyrzucenia
prosimy,abyPaństwoprzewieźlitenproduktnaodpowiedniemiejscezbiorcze,
gdziezostanieprzeprowadzonajegoutylizacja
NaterenieUniiEuropejskiejorazwinnycheuropejskichkrajachznajdująsię
miejscazbiórkizużytychurządzeńelektrycznychielektronicznychorazbaterii
iakumulatorów.
DziękizapewnieniuwłaściwejutylizacjiproduktówmogąPaństwozapobiecmożliwym
negatywnymskutkomdlaśrodowiskanaturalnegoiludzkiegozdrowia.Mogłybyonewystąpić
wwypadkunieodpowiedniegopostąpieniazodpadamielektronicznymiielektrycznymilub
zużytymibateriamiiakumulatorami.
Utylizacjamateriałówpomagachronićźródłanaturalne.Ztegopowodu,prosimyniewyrzucać
starychelektrycznychielektronicznychurządzeńorazakumulatorówibateriirazemzodpadami
domowymi.
Abyuzyskaćwięcejinformacjiosposobachutylizacjistarychurządzeń,należyskontaktowaćsię
zwładzamilokalnymi,przedsiębiorstwemzajmującymsięutylizacjąodpadówlubsklepem,
wktórymzostałproduktkupiony
HyundaiCorporation,Seoul,Korea
DIGISONPolskasp.zo.o.,ul.Krzemieniecka46,Wrocław54613Poland

EN-13
EN
• Play&TransmitmusicfromSDCARD&USBDiskintoyourCarFMRadioorotherFMRadios.
• SupportPlaybackofMP3/WMAformatfilesdirectlyfromyourSDCard(Max32GB,NotIncluded)
,USBFlashDrive(Max32GB,Notincluded).
• WithLine-infunction.
• Carcharger,output5V/1A.CompatiblewithiPod/iPhone,USBcellphoneorotherUSBdevices.
• 204PresetFMChannelStationscanbesetwithinthefrequencyrangefrom87.6MHzto107.9
MHz.
• SupportFolderfunction(youcansaveyourmusicfilesindifferentfoldersonyourmemorycard/
stick).7kindsofplaymodes(Repeatall,Random,Intro,Normal,Repeatone,Folder,Repeatfol-
der.Thesongscanbeplayedunderthespecifiedmode).
• Support7kindsofEQ:Natural,Rock,Pop,Classic,Soft,Jazz,DBB.
• SupportMulti-Languagesdisplay.
• LargeLCDDisplayindicatesthefrequency,tracknumbers,namesofsongandlyrics.
• WithSDcardreaderfunction,youcandownloadordeletefilesviacomputerafterconnectedthis
devicetocomputerbyuniversalUSBcable(Notincluded).
• Poweredby12-24VDCpowersupplyfromyourCarCigaretteLighterSocket.
• FullyAdjustablejointforFlexibleuse.
• WithInfraredRemoteControl.
1. InsertthisFMtransmitterintoyourvehicle’scigarettelighterorpowerport.
2. TunetoyourradiotoadesiredFMfrequency,thenmatchthatsamefrequencyontotheFM
transmitterbyusingthebuttonsontheunitorontheremotecontrol.
3. PlugyourcompatibleSDCard(Max32GB,NotIncluded)intotheSDportorUSBFlashDrive
(Max32GB,NotIncluded)intotheUSBportofyourFMTransmitter.
4. OnekeyoperationonREPEATMODEandFOLDERSELECTIONFunction.Underplaying
music,pressonekey,whichontheleftside,Itshiftstokindsofrepeatmode;Underpause
music,pressonekey,whichontheleftside,youcanselectthefoldermusicdirectlyfor
playing.

EN-14
Press“PLAY”Button:Playthemusic.
SecondPress“PLAY”Button:Stop. PressPLAY/PAUSEButton.
LongPress“ ”button:Increase
theVolume;Longpress“ ”Button:
DecreasetheVolume
Press“+”IncreasetheVolume;
Press“-”reducetheVolume
Press“CH”buttonrst,then
press“ ”:increasethefrequency.
Press“ ”:decreasethefrequency.
Press“CH+”button:Increase
0.1MHZ;Press“CH-”button:reduce
0.1MHZ;Orpressthenumberofthe
frequencywhatyoudesiredandthen
press“CH+”toconrm.
ShortPress“ ”Button:Playthenext
song;ShortPress“ ”Button:Play
theprevioussong;
Press“ ”Button:Playthenext
song;Press“ ”Button:Playthe
previoussong;Orpresstheserial
numberofthesong,3secondslater
itwillbeplayerautomatic.
Cannotbecontrolledbythe
Transmitter,onlyfromtheremote.
Press“EQ”buttontoswitchyour
favoriteEQ.
Underplayingmusic,pressonekey
,whichontheleftside,Itshiftstokinds
ofrepeatmode. Press“ ”button.
Longpress“CH”,thenchoose
“Language”optionbypressing“ ”
and“ ”.Shortpress“Language”to
choosedesiredlanguagebypressing
“ ”and“ ”,thenpress“CH”to
conrm.
Cannotbecontrolledbytheremote,
onlyfromtheTransmitter.
Longpress“CH”,thenchoose
“Contrast”optionbypressing“ ”and
“ ”.Shortpress“Contrast”toadjust
theextentbypressing“ ”and“ ”,
thenpress“CH”toconrm.
Cannotbecontrolledbytheremote,
onlyfromtheTransmitter.
Underpausemusic,pressonekey
,whichontheleftside,youcanselect
thefoldermusicdirectlyforplaying.
Press“folder+”or“folder-”.

EN-15
EN
Donotusethisproductnearwater,inwetareastoavoidreorinjury
ofelectriccurrent.Alwaysturnofftheproductwhenyoudon’tuseitorbefore
arevision.Therearen’tanypartsinthisappliancewhicharereparablebyconsumer.
Alwaysappealtoaqualiedauthorizedservice.Theproductisunderadangerous
tention.
Thissymbolappearingontheproduct,ontheproductaccessoriesoronthe
productpackingmeansthattheproductmustnotbedisposedashousehold
waste.Whentheproduct/batterydurabilityisover,please,delivertheproduct
orbattery(ifitisenclosed)totherespectivecollectionpoint,wheretheelectrical
appliancesorbatterieswillberecycled.Theplaces,wheretheusedelectrical
appliancesarecollected,existintheEuropeanUnionandinotherEuropean
countriesaswell.Byproperdisposaloftheproductyoucanpreventpossible
negativeimpactonenvironmentandhumanhealth,whichmightotherwiseoccuras
aconsequenceofimpropermanipulationwiththeproductorbattery/accumulator.Recycling
ofmaterialscontributestoprotectionofnaturalresources.Therefore,please,donotthrow
theoldelectricalappliancesandbatteries/accumulatorsinthehouseholdwaste.Information,
whereitispossibletoleavetheoldelectricalappliancesforfree,isprovidedatyourlocal
authority,atthestorewhereyouhaveboughttheproduct.Information,whereyoucanleave
thebatteriesandaccumulatorsforfree,isprovidedtoyouatthestore,atyourlocalauthority.

EN-16
Themanufacturer(authorisedrepresentative):
,Zelenýpruh95/97,14700Praha4-Braník,IČO:27544001,
declaresthatthefollowingproduct:
CarFMTransmitter
type-designation:
purposeofusingisthesignaltransmissionfromthetransmittingdevicetothereceivingdevice
intheEUcountries,usingfrequencyband87.6–107.9MHz(short–rangedevices-wireless
devicesforthetransmissionofsound),
isincompliancewithrequirementsandotherrelevantprovisionsoftheR&TTEDirective1999/5/
ECregardingonRadioequipmentandTelecommunicatonsTerminalequipment,
andisincompliancewithRoHSDirective2011/65/EUontherestrictionoftheuseofcertain
hazardoussubstancesinelectricalandelectronicequipment
Fortheconformityassessmentthefollowingtechnicalregulationswereused:
Europeanharmonizedstandards:
ETSIEN301357-1V1.4.1:2008
ETSIEN301357-2V1.4.1:2008
ETSIEN301489-1V1.9.2:2011
ETSIEN301489-9V1.4.1:2007
EN61000-6-3:2007+A1:2011
EN61000-6-1:2007
EN50498:2010
EN60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011
ThetestresultsareintroducedintheTestreportsNo.BCT131R-1702E,BCT131R-1703E,
BCT131R-1703E-1,BCT131R-1703SaBCT131R-1702C,whichwereissuedbythelaboratory
ShenzhenBontekComplianceTestingLaboratoryCo.,Ltd.,P.R.China.
ThetestresultsareintroducedintheTestreportsNo.ET13062082-R&TTE,ET13062083-e-
-mark,ET13072092-ROHS,whichwereissuedbythelaboratoryShenzhenEasyTest
ElectronicProductsCo.,Ltd.,P.R.ChinaandintheTestreportNo.WTS13S0907205S,which
wasissuedbythelaboratoryWaltekServices(Shanghai)Co.,Ltd.,P.R.China.
WedeclarethattheproductfulllstheessentialrequirementsoftheabovementionedDi-
rectives,thussafetyandhealthoftheuser,electromagneticcompatibilityandefcientuseof
spectrum.
Declarationissuancedateandvenue:1August2014,Prague
Authorisedperson’sstamp:

HU-17
HU
• ZeneLejátszása&ÁtviteleSDKÁRTYÁRÓL&USBLemezrőlakocsibanlévőFMRádióba,vagy
másFMRádiókba.
• MP3/WMAformátumoktámogatásaközvetlenSDKártyáról(Max32GB,Nemtartozék),USB
lemezről(Max32GB,Nemtartozék).
• Line-infunkcióval.
• Autótöltőkimenet5V/1A.KompatibilisaziPod/iPhone-nal,mobiltelefonnal,vagymáseszközzel
USB-nkeresztül.
• 204FMcsatornátlehetlementenia87.6MHzés107.9MHzfrekvenciatartományonbelül.
• Mappafunkciótámogatott(lelehetmenteniazenefájlokatkülönbözőmemóriaeszközönlévő
mappákba).7lejátszásimód(Mindenismétlése,Véletlenszerű,Intro,Normális,Egyismétlése,
Mappa,Mappaismétlése.Zenelejátszásalehetségeskülönbözőmódokban).
• 7típusúhangszínszabályozótámogatott:Natural,Rock,Pop,Classic,Soft,Jazz,DBB.
• Multi-Nyelvkijelző.
• NagyLCDkijelzőfrekvencia,zeneszámszámának,zeneszámnevénekésszövegénekame-
gjelenésével.
• AzSDkártyaolvasófunkciólehetővétesziafájlokmentését,vagytörlésétaszámítógépenkere-
sztül,hagyományosUSBkábel(nemtartozék)csatlakozással.
• 12-24VDCtápfeszültségakocsibanlévőadapterenkeresztül.
• Flexibilishasználathozbeállítható.
• Infravöröstávirányítóval.
1. TegyebeakocsibanlévőFMtranszmittertakonnektorba.
2. KeressemegakívántFMfrekvenciátarádióban,utánaállítsabeugyanazonfrekvenciátaz
FMtranszmitteren,használjaakészüléken,vagyatávirányítónlévőgombokat.
3. HelyezzebeazSDkártyát(Max32GB,Nemtartozék)azSDaljzatba,vagycsatlakoztassa
azUSBeszközt(Max32GB,Nemtartozék)azUSBaljzatba.
4. ISMÉTLÉSMÓDésMAPPAKIVÁLASZTÁSfunkcióegygombhasználatával.
Zenelejátszásaközbennyomjamegabaloldalonlévőgombotazismétlésimódok
bekapcsolásához.Szünetközbennyomjamegugyanaztagombotamappa
kiválasztásához.

HU-18
Nyomjamega“PLAY”Gombot:Zene
lejátszása;Nyomjamega“PLAY”
Gombotmégegyszer:Lejátszás
megállítása.
NyomjamegaPLAY/PAUSE
Gombot.
“ ”gombhosszúmegnyomása:
Hangerőnövelése;“ ”gombhosszú
megnyomása:Hangerőcsökkentése
“+”gomb:Hangerőnövelése;“-”
gomb:Hangerőcsökkentése
Előszörnyomjamega“CH”gombot,
utánaaz“ ”gombbal:növeljea
frekvenciát“ ”gombbal:csökkentse
afrekvenciát
“CH+”gombmegnyomása:
Növelés0.1MHZ-el“CH-”gomb
megnyomása:
Csökkentés0.1MHZ-el,Vagy
használjaaszámgombokat
ésutánanyomjamega“CH+”
gombotamegerősítéshez.
“ ”gombrövidmegnyomása:
Következőzeneszám;“ ”gomb
rövidmegnyomása:Előzőzeneszám;
“ ”gomb:Következőzene
szám;“ ”gomb:Előzőzene
szám;Vagynyomjamegaszám
gombot3másodpercenkeresztül
akiválasztottzeneszám
lejátszásához.
NemlehetaTranszmiterrenirányítani,
csakatávirányítóval.
Nyomjamegaz“EQ”gombota
kiválasztáshoz.
Zenelejátszásaközbennyomjameg
abaloldalonlévőgombotazismétlési
módkiválasztásához. Nyomjamega“ ”gombot.
Nyomjamegéstartsamegnyomva
a“CH”gombot,utánaválasszakia
“Language”opciótaz“ ”ésa“ ”
gombokkal.Nyomjamega“Language”
rövidenakívántnyelvkiválasztásához,
használjaaz“ ”ésa“ ”gombokat,
utánanyomjamega“CH”gombota
megerősítéshez.
Nemlehetatávirányítóval
kiválasztani,csaka
transzmitteren.
Nyomjamegestartsamegnyomva
a“CH”gombot,utánaválasszakia
“Contrast”opciótaz“ ”ésa“ ”
gombokkal.Nyomjamega“Contrast”
rövidenabeállításhoz,használjaaz“
”ésa“ ”gombokat,utánanyomja
mega“CH”gombotamegerősítéshez.
Nemlehetatávirányítóval
kiválasztani,csaka
transzmitteren.
Szünetközbennyomjamega
baloldalonlévőgombotamappa
kiválasztásához.
Nyomjamega“folder+”,vagya
“folder-”gombot.

HU-19
HU
TŰZVAGYÁRAMÜTÉSELKERÜLÉSEÉRDEKÉBENNETEGYEKI
AKÉSZÜLÉKETESŐVAGYNEDVESSÉGHATÁSÁNAK.HASZNÁLATONKÍVÜL
VAGYJAVÍTÁSELŐTTMINDIGHÚZZAKIAKÉSZÜLÉKETAZELEKTROMOS
HÁLÓZATBÓL.AKÉSZÜLÉKNEMTARTALMAZAFELHASZNÁLÓÁLTAL
JAVÍTHATÓALKATRÉSZEKET.MINDIGFORDULJONSZAKSZERVIZHEZ.
AKÉSZÜLÉKVESZÉLYESFESZÜLTSÉGALATTVAN.
Megtettünklehetőlegjobbatacsomagolóanyagokmennyiségénekcsökkentéseérdekében:
lehetővétettükazokegyszerűszétválasztását3anyagra:kartonpapír,papírzúzalékés
olvasztottpolipropilén.Akészülékolyananyagokattartalmaz,amelyekszétszerelésután
speciálisüzemekbenújrahasznosíthatók.Kérjük,tartsabeacsomagolóanyagok,kimerült
elemekésrégiberendezésekkezelésérevonatkozóhelyielőírásokat.
Ezajelakészüléken,annaktartozékainvagycsomagolásánaztjelöli,hogyezt
aterméketnemszabadatöbbiháztartásihulladékkalazonosmódonkezelni.
Élettartamánakletelteutánaterméketvagyazelemet(amennyibentartalmaz)
adjaleazilletékeshulladékgyűjtőhelyen,aholazelektromosberendezéstés
elemetújrahasznosítják.AzEurópaiUnióbanésatöbbieurópaiállambanvannak
gyűjtőhelyekakiszolgáltelektromosberendezésekszámára.Atermékmegfelelő
módontörténőmegsemmisítésévelnagybanhozzájárulanemmegfelelő
hulladékkezelésáltalakörnyezetetésazemberiegészségetveszélyeztetőkockázatok
megelőzéséhez.Azanyagokújrafeldolgozásávalmegőrizhetőktermészetierőforrásaink.
Ezértkérjük,nedobjaakiszolgáltelektromosberendezéstéselemet/akkumulátortaháztartási
hulladékközé.Akiszolgáltelektromosberendezésekingyeneselhelyezésérevonatkozó
információkértforduljoneladójához,aközségihivatalhoz.Ahasználtelemekésakkumulátorok
ingyeneselhelyezésérevonatkozóinformációkatszinténazeladójától,aközségihivataltól.
HyundaiCorporation,Seoul,Korea

Navýrobekuvedenývtomtozáručnímlistujeposkytovánazárukapodobudvacetčtyřiměsíců
oddataprodejespotřebiteli.
Zárukasevztahujenaporuchyazávady,kterévprůběhuzáručnídobyvzniklychybouvýroby
nebovadoupoužitýchmateriálů.
Výrobekjemožnoreklamovatuprodejce,kterývýrobekprodalspotřebiteli
nebovautorizovanémservisu.
Přireklamacijenutnépředložit:reklamovanývýrobek,originálnínákupnídoklad,vekterémje
zřetelněuvedentypvýrobkuajehodatumprodejespotřebiteli,případnětentořádněvyplněný
záručnílist.
Zárukaplatípouzetehdy,je-livýrobekpoužívánpodlenávodukobsluzeapřipojennasprávné
síťovénapětí.
Spotřebitelztrácínároknazáručníopravunebobezplatnýservisvpřípadě:
• zásahudopřístrojeneoprávněnouosobou.
• nesprávnéneboneodbornémontáževýrobku.
• poškozenípřístrojevlivemživelnépohromy.
• používánívýrobkuprojinéúčely,nežjeobvyklé.
• používánívýrobkukprofesionálníčijinévýdělečnéčinnosti.
• používánívýrobkusjinýmneždoporučenýmpříslušenstvím.
• nesprávnéúdržbyvýrobku.
• nepravidelnéhočistěnívýrobkůzejménavpřípadě,kdyjezávadazpůsobenazbytkypotravin,
vlasů,domovníhoprachunebojinýchnečistot.
• vystavenívýrobkunepříznivémuvnějšímuvlivu,zejménavniknutímcizíchpředmětůnebo
tekutin(včetněelektrolytuzbaterií)dovnitř.
• mechanickéhopoškozenívýrobkuzpůsobenéhonesprávnýmpoužívánímvýrobkunebojeho
pádem.
Pokudzbožípřiuplatňovánívadyzestranyspotřebitelebudezasílánopoštounebopřepravní
službou,musíbýtzabalenovobaluvhodnémpropřepravutak,abysezabránilopoškození
výrobkupřepravou.
Aktuálníseznamservisníchstřediseknaleznetena:
Případnédalšídotazyzasílejtena
Veškerénáležitostiuvedenévtomtozáručnímlistuplatípouzeprovýrobkynakoupené
areklamovanénaúzemíČeskéRepubliky.
Typvýrobku: FMT 350 CHARGE
Datumprodeje: Výrobníčíslo:
Razítkoapodpisprodávajícího:
Other manuals for FMT 350 CHARGE
1
Table of contents
Languages:
Other Hyundai Transmitter manuals

Hyundai
Hyundai FMT 419 BTCHARGE User manual

Hyundai
Hyundai FMT 212 MP User manual

Hyundai
Hyundai H-FMT11 User manual

Hyundai
Hyundai FMT 380 BT CHARGE User manual

Hyundai
Hyundai SoundBird User manual

Hyundai
Hyundai FMT 350 CHARGE User manual

Hyundai
Hyundai FMT 193 User manual

Hyundai
Hyundai FMT 520 BTCHARGE User manual

Hyundai
Hyundai H-FMT12 User manual

Hyundai
Hyundai H-FMT12 User manual