IBM PC 300 Setup guide

Computador Pessoal
Tipos 2193, 2194 e 6345
Manual do Utilizador
Vegas.book Page i Wednesday, April 5, 2000 12:04 PM

Primeira Edição (Março de 2000)
O parágrafo seguinte não se aplica ao Reino Unido nem a qualquer outro país onde estas
cláusulas sejam incompatíveis com a lei local: A INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES
CORPORATION FORNECE ESTA PUBLICAÇÃO “TAL COMO ESTÁ”, SEM GARANTIA DE
QUALQUER ESPÉCIE, QUER EXPLÍCITA QUER IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO SE
LIMITANDO ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM
DETERMINADO FIM. As referências nesta publicação a produtos, programas ou serviços IBM,
não significam a intenção, por parte da IBM, de os tornar disponíveis fora dos Estados Unidos.
É possível que esta publicação contenha imprecisões técnicas ou erros de tipografia. A IBM
permite-se fazer alterações periódicas às informações aqui contidas; essas alterações serão
incluídas nas posteriores edições desta publicação. Em qualquer altura, a IBM pode efectuar
melhoramentos e/ou alterações no(s) produto(s) e/ou no(s) programa(s) descrito(s) nesta
publicação.
Todos os pedidos de cópias desta publicação e de informações técnicas sobre produtos IBM
deverão ser feitos aos concessionários autorizados IBM ou aos representantes de vendas IBM.
Quaisquer comentários a esta publicação deverão ser endereçados ao IBM HelpCenter.
© Copyright International Business Machines Corporation 2000. Todos os direitos reservados.
Nota: Antes de utilizar as informações contidas neste manual, bem como o
produto a que elas se referem, não deixe de ler as informações gerais
incluídas no Apêndice D, “Garantia”, na página D-1.
Vegas.book Page ii Wednesday, April 5, 2000 12:04 PM

iii
Índice
Informações especiais ................................................................................ix
Convenções utilizadas neste manual ............................................................x
Informações sobre segurança .......................................................................xii
Instalação ...............................................................................................xii
Segurança na utilização do equipamento ..............................................xiii
Informações especiais sobre a pilha de lítio ..........................................xv
Normas de segurança para a unidade de CD-ROM e
DVD-ROM ..............................................................................................xvi
Declaração de conformidade laser .........................................................xvii
Informações sobre regulamentação ..............................................................xviii
Declaração FCC (Federal Communications Commission) nos E.U.A. ..xxi
Declaração de Conformidade com a Directiva da CE ............................xxii
Marcas comerciais .................................................................................xxiii
Informações especiais sobre o Ano 2000 .....................................................xxiv
Ergonomia .....................................................................................................xxviii
Parte 1. Acerca deste manual
Capítulo 1. Utilizar este manual .................................................................1-1
Organização do manual ................................................................................1-1
Onde obter mais informações .......................................................................1-5
Parte 2. Informações de suporte
Capítulo 2. Suporte e serviços HelpWare .................................................2-1
O que fazer em primeiro lugar? .....................................................................2-1
O que éo IBM HelpWare? .....................................................................2-1
Ajuda rápida ...........................................................................................2-2
O que posso fazer autonomamente? .....................................................2-3
Como obter ajuda electronicamente? ............................................................2-5
Suporte electrónico ................................................................................2-5
Como e quando contactar o IBM PC HelpCenter? ........................................2-6
Que tipo de ajuda posso obter por telefone? .........................................2-6
Antes de contactar a assistência... .........................................................2-9
Como e quando adquirir suporte adicional? ..................................................2-12
Vegas.book Page iii Wednesday, April 5, 2000 12:04 PM

iv Computador Pessoal IBM - Manual do Utilizador
Adquirir serviços HelpWare adicionais ................................................... 2-12
Capítulo 3. Express Maintenance ..............................................................3-1
Parte 3. Controlar as definições do sistema
Capítulo 4. Introdução ................................................................................4-1
Controlar as definições do monitor ................................................................ 4-2
Obter o melhor desempenho do monitor ...............................................4-2
Função de economia de energia ............................................................4-3
Alterar as definições de visualização ..................................................... 4-3
Controlar o volume ........................................................................................ 4-7
Ajustar o volume das colunas ................................................................4-7
Ajustar o volume dos auscultadores ......................................................4-8
Configurar a impressão ................................................................................. 4-10
Configurar as comunicações ......................................................................... 4-12
Ligar o modem àrede telefónica ............................................................ 4-12
Configurar o software de comunicações ................................................ 4-14
Configurar o computador para uma ligação àInternet ................................. 4-15
IBM Internet Connection Services .......................................................... 4-15
The Microsoft Network ...........................................................................4-16
Assistente de ligação àInternet ............................................................. 4-16
Utilizar o Rapid Access Keyboard II .......................................................4-16
Capítulo 5. Funções de gestão da alimentação .......................................5-1
Encerramento por software .......................................................................... 5-2
Utilizar a função de encerramento por software ....................................5-2
Modo de suspensão do sistema ....................................................................5-3
Utilizar o menu Iniciar do Windows 98 ................................................... 5-3
Utilizar o interruptor de alimentação ...................................................... 5-3
Utilizar a função Gestão de energia em Windows 98 ...................................5-5
Modo de suspensão do monitor .................................................................... 5-6
Capítulo 6. Configuração do BIOS Setup .................................................. 6-1
Descrição do Configuration/Setup Utility .......................................................6-2
Iniciar o Setup ...............................................................................................6-4
Quando o computador se encontra ligado ............................................. 6-4
Quando o computador se encontra desligado .......................................6-5
Vegas.book Page iv Wednesday, April 5, 2000 12:04 PM

v
Trabalhar com os menus do Setup ...............................................................6-6
Menu do Configuration/Setup Utility .......................................................6-6
Ver informações do sistema e dados do produto ...................................6-7
Alterar as definições de parâmetros .......................................................6-8
Carregar as definições assumidas .........................................................6-8
Cancelar alterações ...............................................................................6-9
Sair do Setup .........................................................................................6-9
Parâmetros do Setup .....................................................................................6-11
Devices and I/O Ports ............................................................................6-11
Start Options ..........................................................................................6-14
Halt On ...................................................................................................6-18
Date and Time ........................................................................................6-18
Advanced Setup .....................................................................................6-18
Power Management Setup .....................................................................6-19
Clock Generator Configuration ...............................................................6-22
Set Password .........................................................................................6-22
Trabalhar com outros utilitários de configuração ...........................................6-23
Parte 4. Actualizar e substituir equipamento
Capítulo 7. Preparar a actualização ...........................................................7-1
Avaliar o novo dispositivo de equipamento ...................................................7-2
Conflitos com recursos de sistema de placas adaptadoras ...................7-2
Conflitos com outros recursos de sistema .............................................7-2
Planear alterações ao equipamento ..............................................................7-3
Registar as alterações ............................................................................7-3
Resolver conflitos de recursos ......................................................................7-4
Utilizar o Setup .......................................................................................7-4
Utilizar o Gestor de dispositivos do Windows 98 ...................................7-4
Abrir a unidade de sistema ............................................................................7-6
Precauções de segurança .....................................................................7-6
Remover a cobertura superior ................................................................7-7
Observar o interior da unidade de sistema ....................................................7-9
Capítulo 8. Instalar e remover placas adaptadoras e unidades ..............8-1
Resolver conflitos com placas adaptadoras instaladas .................................8-2
Definir configurações para a placa de modem .......................................8-2
Trabalhar com o equipamento da unidade de sistema .................................8-4
Vegas.book Page v Wednesday, April 5, 2000 12:04 PM

vi Computador Pessoal IBM - Manual do Utilizador
Instalar e remover placas adaptadoras ......................................................... 8-5
Instalar placas adaptadoras ................................................................... 8-5
Remover placas adaptadoras ................................................................8-6
Remover e instalar unidades ......................................................................... 8-7
Identificar conectores de cabos de sinal ................................................ 8-7
Remover a unidade de disquetes ..........................................................8-11
Remover a unidade de CD-ROM ........................................................... 8-12
Remover a unidade de disco rígido ....................................................... 8-13
Instalar uma unidade no Compartimento 2 ............................................ 8-14
Actualizar as definições do CMOS no Setup ................................................8-17
Para placas adaptadoras .......................................................................8-17
Para unidades ........................................................................................ 8-17
Capítulo 9. Instalar e substituir componentes da placa de sistema ......9-1
Identificar componentes da placa de sistema
(tipo 2193) ..................................................................................................... 9-2
Localizar jumpers e conectores da placa de sistema (tipo 2193) .................9-5
Identificar componentes da placa de sistema (tipos 2194 e 6345) ............... 9-6
Localizar jumpers e conectores da placa de sistema (tipo 2194 ou 6345) ... 9-9
Informações sobre conectores e jumpers de placas ..................................... 9-10
Identificar conectores de placas adaptadoras ........................................ 9-10
Definir um jumper ...................................................................................9-10
Actualizar a memória de sistema ..................................................................9-12
Instalar módulos de memória ................................................................. 9-12
Remover módulos de memória .............................................................. 9-13
Verificar a memória de sistema .............................................................. 9-13
Substituir a pilha do sistema .........................................................................9-14
Actualizar as definições do CMOS no Setup ................................................9-16
Parte 5. Resolução de problemas
Capítulo 10. Diagnóstico e recuperação de problemas ........................... 10-1
Sugestões simples para resolução de problemas ......................................... 10-2
Quadro de resolução rápida de problemas ................................................... 10-6
Resolver problemas de equipamento e software .......................................... 10-7
Resolver problemas de equipamento ....................................................10-7
Resolver problemas de software ............................................................ 10-16
Resolver problemas no modem ............................................................. 10-19
Vegas.book Page vi Wednesday, April 5, 2000 12:04 PM

vii
Códigos e mensagens de erro ......................................................................10-21
Programas de diagnóstico IBM .....................................................................10-25
Recuperar programas e ficheiros instalados de origem ................................10-28
Parte 6. Informações técnicas
Apêndice A. Tabelas de especificações ....................................................A-1
Colocação dos módulos de memória ............................................................A-1
Mapa de memória ..........................................................................................A-3
Endereços de entrada/saída do sistema .......................................................A-4
Interrupts do sistema .....................................................................................A-6
Atribuições de canal DMA .............................................................................A-7
Endereços da porta série ..............................................................................A-8
Funções dos conectores ...............................................................................A-9
Apêndice B. Informações sobre modems .................................................B-1
Funções de modems .....................................................................................B-1
Utilizar o modem ............................................................................................B-3
Utilizar a função de atendimento automático (Auto Answer) .................B-3
Desactivar a função de chamada em espera (Call Waiting) ..................B-4
Comandos de modem ...................................................................................B-6
Execução de comandos .........................................................................B-6
Formato dos comandos ..........................................................................B-6
Comandos AT ........................................................................................B-7
Informações sobre Controlos +MS ........................................................B-10
Comandos AT avançados ......................................................................B-11
Comandos V.42bis .................................................................................B-12
Códigos de resposta do modem ....................................................................B-13
Registos S .....................................................................................................B-14
Apêndice C. Terminologia de monitores ...................................................C-1
Apêndice D. Garantia ..................................................................................D-1
Declarações de Garantia ...............................................................................D-1
Declaração de Garantia Limitada IBM para os Estados Unidos, Porto Rico e
Canadá(Parte 1 - Termos Gerais) .........................................................D-2
Declaração de Garantia IBM Mundial, excepto Canadá, Porto Rico, Turquia,
Estados Unidos (Parte 1 - Termos Gerais) ............................................D-7
Vegas.book Page vii Wednesday, April 5, 2000 12:04 PM

viii Computador Pessoal IBM - Manual do Utilizador
Parte 2 - Termos Específicos do País .................................................... D-12
Índice remissivo ..........................................................................................I-1
Vegas.book Page viii Wednesday, April 5, 2000 12:04 PM

ix
Informações especiais
As referências nesta publicação a produtos, programas ou serviços IBM, não
significam a intenção, por parte da IBM, de os tornar disponíveis em todos os
países em que opera. Quaisquer referências nesta publicação a produtos,
programas ou serviços IBM, não significam que apenas esses produtos, programas
ou serviços IBM possam ser utilizados. Qualquer outro produto, programa ou
serviço, funcionalmente equivalente, poderáser utilizado em substituição daqueles,
desde que não infrinja qualquer dos direitos de propriedade intelectual da IBM. A
avaliação e verificação do funcionamento do produto, quando utilizado com outros
produtos, programas ou serviços, àexcepção dos expressamente indicados pela
IBM, éda inteira responsabilidade do utilizador.
Nesta publicação podem ser feitas referências a patentes ou pedidos de patente
pendentes. O facto de este documento lhe ser fornecido não lhe confere quaisquer
direitos sobre essas patentes. Todos os pedidos de informação sobre licenças
deverão ser endereçados ao IBM Director of Licensing, IBM Corporation, North
Castle Drive, Armonk, NY 10504-1785, U.S.A.
A IBM não faz quaisquer comentários sobre quaisquer Web sites não IBM. Quando
aceder a um Web site não IBM, o utilizador deveráestar ciente de que este é
independente da IBM, e que a IBM não tem qualquer controlo sobre o respectivo
conteúdo. Adicionalmente, qualquer referência a um Web site não IBM, não
significa que a IBM subscreve ou aceita qualquer responsabilidade relativamente
ao conteúdo, ou utilização, do referido Web site. Éda inteira responsabilidade do
utilizador tomar precauções no sentido de se assegurar de que quaisquer
selecções efectuadas para sua utilização se encontram isentas de problemas
como, por exemplo, vírus, vermes, cavalos de Tróia e de outros de natureza
destrutiva. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA A IBM ÉRESPONSÁVEL PERANTE
QUALQUER ENTIDADE, POR QUAISQUER DANOS DIRECTOS, INDIRECTOS,
ESPECIAIS OU CONSEQUENTES RELATIVAMENTE A QUALQUER WEB SITE
INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, QUAISQUER LUCROS CESSANTES,
INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIO, PERDA DE PROGRAMAS OU OUTROS DADOS
EXISTENTES NO SISTEMA DE PROCESSAMENTO DE INFORMAÇÕES DO
UTILIZADOR OU OUTRO, MESMO QUE A IBM TENHA SIDO EXPRESSAMENTE
AVISADA DA POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DOS MESMOS.
Vegas.book Page ix Wednesday, April 5, 2000 12:04 PM

x Computador Pessoal IBM - Manual do Utilizador
Convenções utilizadas neste manual
Símbolos
A lista a seguir apresentada contém a descrição dos símbolos utilizados neste
documento.
Destaque
Neste manual, o texto pode ser destacado de diversas formas. Cada convenção de
destaque tem um objectivo específico.
Nota:
Este símbolo éutilizado para indicar informações
que lhe podem ser especialmente úteis. As
informações podem igualmente incluir avisos
sobre eventuais problemas com que se pode
deparar.
Atenção! Este símbolo éutilizado para indicar informações
importantes que o poderão ajudar a evitar a
ocorrência de danos no equipamento ou no
software fornecidos com o computador.
Cuidado! Este símbolo éutilizado para indicar informações
importantes que o poderão ajudar a evitar a
ocorrência de potenciais lesões pessoais.
Perigo! Este símbolo éutilizado para indicar informações
importantes que o poderão ajudar a evitar o risco
de ocorrência de lesões pessoais graves ou
morte.
Destaque Objectivo
Cheio
O tipo de letra a cheio éutilizado para identificar
itens no ecrãque poderão ser seleccionados
fazendo clique ou duplo clique. O tipo de letra a
cheio éigualmente utilizado em títulos,
cabeçalhos de tabelas e listas numeradas.
Exemplo O tipo de letra exemplo ilustra texto que deverá
ser introduzido utilizando o teclado.
Itálico
O tipo de letra itálico éutilizado para ilustrar
nomes de programas ou de manuais. O tipo de
letra itálico éigualmente utilizado em notas de
rodapéde tabelas e notas laterais.
Vegas.book Page x Wednesday, April 5, 2000 12:04 PM

xi
"Aspas" As aspas são utilizadas para identificar nomes de
janelas, ecrãs e títulos.
Sublinhado
O tipo de letra sublinhado éutilizado para dar
especial ênfase a determinada palavra ou
instrução.
Destaque Objectivo
Vegas.book Page xi Wednesday, April 5, 2000 12:04 PM

xii Computador Pessoal IBM - Manual do Utilizador
Informações sobre segurança
Instalação
O fabrico do Computador Pessoal IBM faculta protecção adicional contra o risco de
choques eléctricos. O computador IBM estáequipado com um cabo de alimentação
de três pinos necessário para ligação àterra de partes metálicas. Éda
responsabilidade do indivíduo que efectua a instalação do computador ligar o
referido cabo a uma tomada eléctrica com a devida ligação àterra. Antes de utilizar
um adaptador ou extensão, consulte um técnico. Estes dispositivos podem originar
a interrupção do circuito de ligação àterra.
Se o computador estiver ligado a uma tomada eléctrica incorrectamente ligada à
instalação eléctrica do edifício, existe o risco de ocorrência de choques eléctricos
graves.
PROTECÇÃO CONTÍNUA CONTRA O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS:
Para protecção contínua contra o risco de choques eléctricos, execute os passos a
seguir indicados:
•Ligue o computador apenas a uma tomada eléctrica com a tensão correcta. Se
tiver dúvidas relativamente àtensão da tomada eléctrica que estáa utilizar,
contacte a companhia de electricidade.
•Se o computador estiver equipado com outros cabos que não cabos de
alimentação, teráde os ligar primeiro, antes de ligar os cabos de alimentação a
uma tomada eléctrica. Antes de desligar os referidos cabos, desligue em
primeiro lugar, os cabos de alimentação das respectivas tomadas.
•Se o computador possuir uma ligação telefónica, não toque nos fios de
telefone durante uma trovoada.
•Não utilize nem guarde o computador num local exposto ao contacto com
água.
•Certifique-se de que todos os componentes de substituição possuem
características idênticas ou equivalentes às dos componentes originais. É
possível que outros componentes não apresentem as mesmas características
de segurança.
Vegas.book Page xii Wednesday, April 5, 2000 12:04 PM

xiii
•Existe o risco de lesões pessoais ou de choques eléctricos se executar outras
acções que não as descritas neste manual. Esta consideração aplica-se
particularmente a acções de assistência ou reparação da fonte de
alimentação, monitor ou modem incorporado. Para obter serviços de
assistência ou de reparação, contacte um técnico qualificado.
Segurança na utilização do equipamento
Quando abrir o computador, observe os procedimentos de segurança específicos,
de modo a evitar a ocorrência de possíveis danos no mesmo. Para sua segurança,
e segurança do equipamento, execute os passos indicados na secção "Desligar o
computador" na página xiv, antes de remover a cobertura da unidade de sistema
(se fornecida com o modelo que adquiriu).
Ligar o computador
Para ligar o computador:
1. Desligue a alimentação do computador e de quaisquer dispositivos externos
(como, por exemplo monitor ou impressora), que disponham de interruptores
de alimentação próprios.
2. Ligue um cabo de sinal a cada um dos dispositivos externos (como, por
exemplo, monitor ou impressora) e, em seguida, ligue a outra extremidade do
cabo de sinal ao computador.
3. Ligue os cabos de comunicações (como, por exemplo, cabos de modem ou
rede) ao computador. Em seguida, ligue a outra extremidade dos cabos a
tomadas de comunicação com as ligações correctas.
4. Ligue os cabos de alimentação ao computador e aos dispositivos externos
(como, por exemplo, monitor ou impressora) e, em seguida, ligue a outra
extremidade dos cabos de alimentação a tomadas eléctricas com a devida
ligação àterra.
Vegas.book Page xiii Wednesday, April 5, 2000 12:04 PM

xiv Computador Pessoal IBM - Manual do Utilizador
5. Ligue a alimentação do computador e de quaisquer dispositivos a ele ligados,
que disponham de interruptores de alimentação próprios.
Desligar o computador
Para desligar o computador:
1. Desligue a alimentação do computador e de quaisquer dispositivos a ele
ligados, que disponham de interruptores de alimentação próprios.
2. Desligue todos os cabos de alimentação das respectivas tomadas eléctricas.
3. Desligue todos os cabos de comunicações (como, por exemplo, cabos de
modem ou rede) das tomadas de comunicações.
4. Desligue todos os cabos de sinal e de alimentação do computador, incluindo
os cabos de alimentação e de sinal de dispositivos externos, cabos de
comunicações e quaisquer outros cabos ligados ao computador.
Para evitar o risco de choques eléctricos:
Perigo!
•Não ligue ou desligue quaisquer cabos, nem
execute tarefas de instalação, manutenção
ou reconfiguração deste produto durante
uma trovoada.
•O cabo de alimentação tem de ser ligado a
uma tomada com as ligações correctas e a
devida ligação àterra.
•Qualquer outro equipamento que pretenda
ligar a este computador teráigualmente de
ser ligado a tomadas com a devida ligação à
terra.
•As tensões eléctricas de cabos de
alimentação, telefone e comunicações são
perigosas. Para evitar choques eléctricos,
utilize os procedimentos descritos nesta
secção para ligar e desligar cabos ao
instalar, mover ou abrir a cobertura deste
produto.
•Nunca instale as ligações telefónicas
durante uma trovoada.
Perigo! Não remova a braçadeira da fonte de alimentação
nem retire os parafusos da fonte de alimentação.
Vegas.book Page xiv Wednesday, April 5, 2000 12:04 PM

xv
Informações sobre segurança do modem
Para reduzir o risco de incêndio, choques eléctricos ou lesões pessoais durante a
utilização de equipamento telefónico, observe sempre as precauções de
segurança, tais como:
•Nunca instale as ligações telefónicas durante uma trovoada.
•Nunca instale tomadas de telefone em locais húmidos, excepto quando a
tomada tenha sido especificamente concebida para esse tipo de instalação.
•Nunca toque em terminais ou ligações telefónicas não isolados, excepto nos
casos em que a linha telefónica tenha sido desligada a nível da interface de
rede.
•Tenha extremo cuidado durante a instalação ou alteração de linhas telefónicas.
•Evite utilizar o telefone (a menos que se trate de um telefone sem fios) durante
uma trovoada. Existe o risco remoto de choques eléctricos resultantes dos
relâmpagos.
•Não utilize o telefone para comunicar fugas de gás, na proximidade da fuga.
Informações especiais sobre a pilha de lítio
Cuidado! Certifique-se de que desliga os interruptores de
alimentação do computador e do monitor, antes de
limpar o computador e o ecrãdo monitor.
Cuidado! O computador utiliza pilhas de lítio. Existe o risco de
incêndio, explosão ou queimadura se as pilhas
forem incorrectamente manuseadas.
Vegas.book Page xv Wednesday, April 5, 2000 12:04 PM

xvi Computador Pessoal IBM - Manual do Utilizador
Para garantir a segurança:
•Não recarregue, desmonte, aqueça ou incinere a pilha de lítio.
•Substitua a pilha por uma pilha de lítio do mesmo tipo ou de tipo equivalente.
•Não deve imergir a pilha nem expô-la ao contacto com água.
•Deite fora as pilhas de lítio de acordo com as disposições legais do seu país.
Normas de segurança para a unidade de CD-ROM e
DVD-ROM
Estas informações especiais incluem informações sobre segurança obrigatórias
relativas àunidade de CD-ROM/DVD-ROM do computador (se fornecida com o
computador que adquiriu). A unidade de CD-ROM/DVD-ROM éum produto laser
Classe 1. Os produtos laser Classe 1 não são considerados perigosos. A
concepção do sistema laser e da unidade de CD/ROM-DVD-ROM garante a
inexistência de exposição a radiações laser com níveis superiores aos da Classe 1,
em condições normais de funcionamento.
Nenhum componente existente no interior da unidade de CD-ROM/DVD-ROM
requer qualquer ajuste ou manutenção por parte do utilizador. Quaisquer tarefas de
assistência a esta unidade deverão ser realizadas por um técnico qualificado.
Vegas.book Page xvi Wednesday, April 5, 2000 12:04 PM

xvii
Declaração de conformidade laser
Alguns modelos de Computador Pessoal IBM estão equipados de origem com uma
unidade de CD-ROM ou de DVD-ROM. As unidades de CD-ROM/DVD-ROM são
igualmente comercializadas separadamente, como opções. A unidade de
CD-ROM/DVD-ROM éum produto laser. A unidade de CD-ROM/DVD-ROM está
certificada nos Estados Unidos como estando em conformidade com os requisitos
do Department of Health and Human Services 21 Code of Federal Regulations
(DHHS 21 CFR) Subchapter J, referente a produtos laser Classe 1. Noutros países,
a unidade estácertificada como estando em conformidade com os requisitos das
normas International Electrotechnical Commission (IEC) 825 e CENELEC EN 60
825, referentes a produtos laser Classe 1.
Quando a unidade de CD-ROM/DVD-ROM se encontra instalada, tenha em
atenção as seguintes considerações:
A remoção das tampas da unidade de CD-ROM/DVD-ROM pode resultar na
exposição a radiações laser perigosas. Os respectivos componentes internos não
requerem qualquer assistência ou manutenção. Não remova as tampas da
unidade de CD-ROM/DVD-ROM.
Algumas unidades de CD-ROM/DVD-ROM contêm um díodo de laser interno
Classe 3A ou Classe 3B. Tenha em atenção as seguintes considerações:
Cuidado! A utilização de controlos, regulações ou outros
procedimentos diferentes dos aqui especificados
pode resultar no perigo de exposição a radiações.
Perigo! Presença de radiações laser quando a unidade se
encontra aberta. Não fixe os olhos nem observe
directamente com instrumentos ópticos e evite a
exposição directa ao feixe de raios laser.
Vegas.book Page xvii Wednesday, April 5, 2000 12:04 PM

xviii Computador Pessoal IBM - Manual do Utilizador
Informações sobre regulamentação
Requisitos da Companhia dos Telefones e da FCC nos Estados
Unidos
Se o seu Computador Pessoal IBM estiver equipado de origem com um modem,
aplicar-se-ão os seguintes requisitos da FCC (Federal Communications
Commission) e da companhia dos telefones:
1. A placa adaptadora de modem estálocalizada na parte posterior da unidade
de sistema. Este dispositivo estáem conformidade com a Parte 68 das Normas
FCC. A etiqueta aposta no modem incorporado contém, entre outras
informações, o número de registo na FCC, o USOC e o REN (Ringer
Equivalency Number) relativos a este equipamento. Caso estes números
venham a ser necessários, consulte a página 7-6 “Abrir a unidade de sistema”
para obter instruções sobre como abrir a unidade e obter o número de registo
na FCC, localizado na placa de modem, e comunique estas instruções àsua
companhia de telefones.
2. O REN éútil para a determinação do número de dispositivos que podem ser
ligados àsua linha telefónica sem comprometer a emissão de toque de
chamada dos referidos dispositivos. Na maior parte das áreas, mas não não
de uma forma geral, o total dos RENs de todos os dispositivos não deve ser
superior a cinco (5.0). Para confirmar o número de dispositivos que podem ser
ligados àsua linha, conforme determinado pelo REN, contacte a sua
companhia de telefones local para determinar o REN máximo relativo àsua
área de chamada.
3. Caso o modem incorporado cause efeitos nocivos na sua rede telefónica, é
possível que a companhia de telefones suspenda temporariamente o serviço.
Se possível, seránotificado com antecedência. Contudo, caso esta situação
seja inviável, seránotificado com a antecedência possível. Seráinstruído
relativamente ao seu direito de apresentar queixa junto da FCC.
4. Épossível que a sua companhia de telefones efectue alterações nas
respectivas instalações, equipamento, modo de operação ou procedimentos
que possam vir a afectar o correcto funcionamento do equipamento. Caso esta
situação se verifique, o utilizador seránotificado com antecedência, de modo
a garantir a manutenção do serviço de forma ininterrupta.
Vegas.book Page xviii Wednesday, April 5, 2000 12:04 PM

xix
5. Em caso de ocorrência de problemas relacionados com este modem
incorporado, contacte o seu Revendedor Autorizado IBM ou o IBM
HelpCenter-PC, IBM Corporation, 3039 Cornwallis Rd., Bldg, 203, Research
Triangle Park, NC 27709-2195 1-919-517-2800, para obtenção de informações
sobre reparação/garantias. Épossível que a sua companhia de telefones
solicite a desligação deste equipamento da rede, atécorrecção do problema
ou atécertificação de que o equipamento não apresenta avaria.
6. O modem não estásujeito a reparação por parte do utilizador.
7. O modem não poderáser utilizado em "coin services" prestados pela
companhia de telefones. A ligação a "party lines" estásujeita a tarifas
especiais. Para mais informações, contacte a sua State Public Utility
Commission ou Corporation Commission.
8. Se pretender subscrever serviços NI (network interface) junto da sua LEC
(Local Exchange Carrier), especifique a indicação de serviço USOC RJ11C.
Etiqueta de certificação Canadian Department of
Communications
INFORMAÇÕES ESPECIAIS: A etiqueta Canadian Department of
Communications identifica equipamento homologado. Esta homologação significa
que o equipamento cumpre determinados requisitos de protecção, exploração e
segurança de redes de telecomunicações. O Departamento não garante o
funcionamento do equipamento de acordo com as expectativas do utilizador.
Antes de instalar o equipamento, o utilizador deveráassegurar-se de que é
permitida a respectiva ligação às instalações da empresa de telecomunicações
local. O equipamento deveráigualmente ser instalado de acordo com um método
de comunicações aceitável. Nalguns casos, as ligações internas da empresa,
associadas a um serviço de linha individual, poderão ser aumentadas, por meio de
um dispositivo de conexão homologado (extensão de telefone). O cliente deverá
estar consciente de que a conformidade com as condições acima explicitadas
poderánão ser suficiente para impedir a degradação do serviço, nalgumas
situações.
Eventuais reparações ao equipamento homologado deverão ser efectuadas apenas
por um serviço de manutenção autorizado no Canadá, designado pelo fabricante.
Quaisquer reparações ou alterações realizadas pelo utilizador ao equipamento,
bem como quaisquer avarias do mesmo, poderão constituir motivo para solicitação
da desactivação do equipamento, por parte da empresa de telecomunicações.
Vegas.book Page xix Wednesday, April 5, 2000 12:04 PM

xx Computador Pessoal IBM - Manual do Utilizador
Para sua protecção, o utilizador deveráassegurar-se de que as ligações àterra da
fonte de corrente eléctrica, linhas telefónicas e sistema de canalização de água
interno, se existente, são efectuadas conjuntamente. Esta precaução pode ser
particularmente importante em áreas rurais.
Cuidado: O utilizador não deverátentar efectuar, por sua iniciativa, as referidas
ligações. Deverásim recorrer àautoridade de inspecção eléctrica apropriada, ou
electricista, conforme apropriado.
INFORMAÇÕES ESPECIAIS: O LOAD NUMBER (ÍNDICE DE CARGA) atribuído a
cada dispositivo de terminal indica a percentagem de carga total que épermitido
ligar a uma interface telefónica utilizada pelo dispositivo, de modo a evitar
sobrecarga. A terminação do circuito pode ser constituída por qualquer
combinação de dispositivos, apenas com a condição de que a soma total dos
LOAD NUMBERS (ÍNDICES DE CARGA) de todos os dispositivos não seja
superior a 100.
Vegas.book Page xx Wednesday, April 5, 2000 12:04 PM
Other manuals for PC 300
28
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other IBM Desktop manuals

IBM
IBM PC 300 User manual

IBM
IBM PC 300 User manual

IBM
IBM Aptiva 2158 Owner's manual

IBM
IBM 2292 Owner's manual

IBM
IBM NetVista S42 Technical document

IBM
IBM NetVista A22p User manual

IBM
IBM NetVista A30 User manual

IBM
IBM 552 User manual

IBM
IBM NetVista A22p User manual

IBM
IBM NetVista Instructions for use

IBM
IBM NetVista A22p User manual

IBM
IBM NetVista 6644 User manual

IBM
IBM 8183 - ThinkCentre S50 User manual

IBM
IBM NetVista S42 User manual

IBM
IBM 2283 User manual

IBM
IBM AT 5170 Use and care manual

IBM
IBM NetVista A40 Service manual

IBM
IBM NetVista A30 User manual

IBM
IBM 1 GB Microdrive Storage Card User manual

IBM
IBM 5110 User manual