ice-watch ICE Ice-Kids User manual

ENGLISH
ATTENTION
1. Never try to open the case or remove its back cover.
2. Do not operate buttons underwater.
3. Should moisture appear inside the watch, have it checked immediately by your dealer.
Otherwise it can cause erosion of the metal parts of the watch.
4. Though the watch is designed to withstand normal use, you should avoid rough use or
dropping the watch.
5. Avoid exposing the watch to temperature extremes.
6. Wipe the watch with dry, soft cloth only. Avoid allowing it to come into direct contact
with chemical materials, which can cause deterioration of the plastic parts of the watch.
7. Avoid to wear the watch in electromagnetic, static conditions.
8. The information contained in this document belongs to ICE Universal Ltd and may not be
reproduced without its authorisation.
WATER RESISTANT: 100m
BATTERY: CR1616
100 METERS
Day of week
Reset Start / Stop
Mode Backlight
Seconds
Hour Minutes
Alarm
A D
B C
General functions
ON if visible
OFF if not visible
1. USE THE BACKLIGHT: press Cto illuminate the display about 3 seconds
2. DISPLAY THE DATE: press and hold D
3. DISPLAY THE ALARM TIME: press and hold A
4. ON/OFF THE ALARM: press A and D at the same time to on/off the alarm
5. ON/OFF THE CHIME: press A and B at the same time to on/off the chime

STOPWATCH STOPWATCH
1. Press one time B to access the « Stopwatch Mode » (the date is flashing)
2. Press D to start the stopwatch
3. Press D again to stop the stopwatch
4. Press A to reset the stopwatch
5. Press B to return to time screen
1. Press one time B to access the « Stopwatch Mode » (the date is flashing)
2. Press D to start the stopwatch
3. Press A to display the split time, stopwatch timeing continues internally
4. Press A to clear the split time and to continue time measurement
Repeat step 3 and 4, you can measure the multi split time
5. Press D to stop the stopwatch
6. Press B to return to time screen
LAP TIME SPLIT TIME

ALARM TIME SETTING TIME SETTING
1. Press three time B to access the « Time Setting Mode » (the second is flashing)
2. Press D to reset the seconds
3. Press A to change to the next selection
4. Press D to increase the number, press and hold to increase at high speed
5. Repeat step 3 and 4, the selection in the following sequence:
SECONDS › MINUTES › HOUR › DATE › MONTH › DAY OF WEEK
6. Press B to return to time screen
1. Press two time B to access the « Alarm Mode » (the hour is flashing)
2. Press D to increase the hour, press and hold to increase at high speed
3. Press A to select the minutes
4. Press D to increase the minutes, press and hold to increase at high speed
5. Press B to return to time screen
SNOOZE • The alarm sounds at present time each day for about 60 seconds
• Press D to break it, the alarm restarts after 5 minutes
• Press A to stop it 12/24H format can be selected during hour setting

FRANÇAIS
ATTENTION
1. N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier ou de retirer son couvercle arrière.
2. N’actionnez pas les boutons sous l’eau.
3. Si de l’humidité apparaît à l’intérieur de la montre, faites-la vérifier immédiatement
par votre revendeur. Sinon, cela peut provoquer une érosion des parties métalliques
de la montre.
4. Bien que la montre soit conçue pour résister à une utilisation normale, vous devez éviter
une utilisation brutale ou une chute de la montre.
5. Évitez d’exposer la montre à des températures extrêmes.
6. Essuyez la montre uniquement avec un chiffon doux et sec. Évitez tout contact direct
avec des matériaux chimiques, qui pourraient détériorer les pièces en plastique de
la montre.
7. Évitez de porter la montre dans des conditions électromagnétiques et statiques.
8. Les informations contenues dans ce document sont la propriété de ICE Universal Ltd et
ne peuvent pas être reproduites sans son autorisation
ÉTANCHE: 100m
PILE: CR1616
100 METERS
Jour de la semaine
Remise à Zéro Démarrer
Arrêter
Mode Rétroéclairage
Secondes
Heures Minutes
Alarme
A D
B C
1. ALLUMER LE RÉTROÉCLAIRAGE: appuyez sur C pour illuminer l’écran pendant
environ 3 secondes
2. AFFICHER LA DATE: appuyez et maintenez D
3. AFFICHER L’HEURE DE L’ALARME: appuyez et maintenez A
4. ACTIVER / DÉSACTIVER L’ALARME: appuyez simultanément sur A et D
5. ACTIVER / DÉSACTIVER LE BIP: appuyez simultanément sur A et B
Fonctions générales
MARCHE si visible
ARRÊT si pas visible

1. Appuyez une fois sur B pour accéder au « Mode Chronomètre » (la date clignote)
2. Appuyez sur D pour lancer le chronomètre
3. Appuyez sur A pour afficher le temps intermédiaire; le chronomètre continuera de
tourner en arrière plan
4. Appuyez sur A pour effacer le temps intermédiaire et prendre de nouvelles mesures
En répétant les étapes 3 et 4, vous pourrez prendre plusieurs temps intermédiares.
5. Appuyez sur D pour arrêter le chronomètre
6. Appuyez sur B pour retourner à l’écran de l’heure
CHRONOMÈTRE CHRONOMÈTRE
1. Appuyez une fois B pour accéder au « Mode Chronomètre » (la date clignote)
2. Appuyez sur D pour lancer le chronomètre
3. Appuyez à nouveau sur D pour arrêter le chronomètre
4. Appuyez sur A pour réinitialiser le chronomètre
5. Appuyez sur B pour retourner à l’écran de l’heure
TEMPS AU TOUR TEMPS INTERMÉDIAIRE

1. Appuyez deux fois sur B pour accéder au « Mode Alarme » (l’heure clignote)
2. Appuyez sur D pour avancer les heures, appuyez et maintenez pour aller plus vite
3. Appuyez sur A pour passer aux minutes
4. Appuyez sur D pour avancer les minutes, appuyez et maintenez pour aller plus vite
5. Appuyez sur B pour revenir à l’écran des heures
RÉGLER L’ALARME RÉGLER L’HEURE
1. Appuyez trois fois sur B pour accéder au « Mode de réglage de l’heure » (les
secondes clignotent)
2. Appuyez sur D pour réinitialiser les secondes
3. Appuyez sur A pour passer à l’étape suivante
4. Appuyez sur D pour passer les chiffres, appuyez et maintenez pour aller plus vite
5. Répétez les étapes 3 et 4, la sélection se faisant dans l’ordre suivant:
SECONDES › MINUTES › HEURE › DATE › MOIS › JOUR DE LA SEMAINE
6. Appuyez sur B pour revenir à l’écran de l’heure
SNOOZE
• Chaque jour, l’alarme retentit au même moment pendant environ 60 secondes.
• Appuyez sur D pour interrompre l’alarme, qui retentira à nouveau après 5 minutes
• Appuyez sur A pour l’arrêter Le format 12/24H peut être choisi lors du réglage de l’heure

DEUTSCH
ACHTUNG
1. Versuchen Sie niemals, das Gehäuse zu öffnen oder die hintere Abdeckung zu entfernen.
2. Betätigen Sie die Tasten nicht unter Wasser.
3. Sollte im Inneren der Uhr Feuchtigkeit auftreten, lassen Sie sie sofort von Ihrem Händler
überprüfen. Andernfalls können Metallteile der Uhr beeinträchtigt werden.
4. Die Uhr ist für normalen Gebrauch gebaut und darf nicht unsachgemäß behandelt oder
fallengelassen werden.
5. Vermeiden Sie es, die Uhr extremen Temperaturen auszusetzen.
6. Wischen Sie die Uhr nur mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Vermeiden Sie
den direkten Kontakt mit chemischen Stoffen, da diese die Kunststoffteile der Uhr
beschädigen können.
7. Vermeiden Sie es, die Uhr in elektromagnetischen oder statischen Umgebungen zu
tragen.
8. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind Eigentum von ICE Universal
Ltd. und dürfen nicht ohne deren Genehmigung vervielfältigt werden.
WASSERBESTÄNDIG: 100m
BATTERIE: CR1616
100 METERS
Wochentag
Zurücksetzen Start
Stopp
Modus Rückbeleuchtung
Secondes
Stunde Minuten
Alarm
A D
B C
1. VERWENDUNG DER RÜCKBELEUCHTUNG: auf Cdrücken, um das Ziffernblatt ca.
3 Sekunden lang zu beleuchten.
2. ANZEIGEN DES DATUMS: Drücken auf und halten von D
3. ANZEIGEN DER ALARMZEIT: Drücken auf und halten von A
4. EIN-/AUSSCHALTEN DES ALARM: Gleichzeitig auf A und D drücken, um den
Alarm ein-/auszuschalten
5. EIN-/AUSSCHALTEN DES WECKERS: Gleichzeitig auf A und B drücken, um den
Wecker ein-/auszuschalten
Allgemeine Funktionen
EIN wenn sichtbar
AUS wenn nicht sichtbar

1. Einmal auf B drücken, um den «Stoppuhr-Modus» aufzurufen (das Datum blinkt)
2. Auf Ddrücken, um die Stoppuhr zu starten
3. Auf Adrücken, um die Zeittrennung anzuzeigen, die Stoppuhr läuft intern weiter
4. Auf Adrücken, um die Zeittrennung zu löschen und die Zeitmessung fortzusetzen
Schritt 3 und 4 wiederholen, um die Mehrfachzeittrennung zu messen
5. Auf Ddrücken, um die Stoppuhr anzuhalten
6. Auf Bdrücken, um zur Zeitanzeige zurückzukehren
STOPPUHR STOPPUHR
1. Einmal auf Bdrücken, um den «Stoppuhr-Modus» aufzurufen (das Datum blinkt)
2. Auf Ddrücken, um die Stoppuhr zu starten
3. Erneut auf Ddrücken, um die Stoppuhr anzuhalten
4. Auf Adrücken, um die Stoppuhr zurückzusetzen
5. Auf Bdrücken, um zur Zeitanzeige zurückzukehren
RUNDENZEIT ZEITTRENNUNG

1. Zweimal auf Bdrücken, um in den «Alarmmodus» zu gelangen (die Stunde blinkt)
2. Auf Ddrücken, um die Stunde zu erhöhen, drücken und halten, um sie schnell zu erhöhen
3. Auf Adrücken, um die Minuten auszuwählen
4. Auf Ddrücken, um die Minuten zu erhöhen, drücken und halten, um sie schnell zu erhöhen
5. Auf Bdrücken, um zur Zeitanzeige zurückzukehren
EINSTELLUNG DER ALARMZEIT EINSTELLUNG DER ZEIT
1. Dreimal auf B drücken, um in den «Zeiteinstellungsmodus» zu gelangen (die
Sekunden blinken)
2. Auf D drücken, um die Sekunden zurückzusetzen
3. Auf A drücken, um zur nächsten Auswahl zu wechseln
4. Auf Ddrücken, um die Zahl zu erhöhen, drücken und halten, um sie schnell zu erhöhen
5. Schritte 3 und 4 wiederholen, wobei die Auswahl in dieser Reihenfolge erfolgt
SEKUNDEN › MINUTEN › STUNDE › DATUM › MONAT › WOCHENTAG
6. Auf Bdrücken, um zur Zeitanzeige zurückzukehren
SCHLUMMERN
• Der Alarm ertönt jeden Tag zur eingestellten Zeit für etwa 60 Sekunden.
• Auf D drücken, um ihn zu unterbrechen, der Alarm wird nach 5 Minuten wiederholt
• Auf A drücken zum Anhalten Bei der Einstellung der Stunden kann
das Format 12/24 H gewählt werden.

NEDERLANDS
OPGELET
1. Probeer de behuizing nooit te openen of de achterkant te verwijderen.
2. Gebruik de knoppen niet onderwater.
3. Laat het horloge onmiddellijk nakijken door de verkoper indien er vocht in komt. De
metalen onderdelen van het horloge kunnen anders gaan roesten.
4. Het horloge is ontworpen voor normaal gebruik. Laat het niet vallen en gebruik het op
een verantwoorde manier.
5. Stel het horloge niet bloot aan extreme temperaturen.
6. Veeg het horloge enkel af met een droge, zachte doek. Vermijd direct contact met
chemische materialen die de plastic onderdelen van het horloge kunnen beschadigen.
7. Draag het horloge niet in een elektromagnetische, statische omgeving.
8. De informatie in dit document is eigendom van ICE Universal Ltd en mag niet zonder
toestemming gekopieerd worden.
WATERBESTENDIG: 100m
BATTERIJ: CR1616
100 METERS
Dag van de
week
Reset Start / Stop
Modus Verlichting
Seconden
Uur Minuten
Alarm
A D
B C
1. VERLICHTING INSCHAKELEN: druk op Com het display ongeveer 3 seconden te
laten oplichten
2. DATUM WEERGEVEN: ingedrukt houden D
3. ALARMTIJD WEERGEVEN: ingedrukt houden A
4. ALARM AAN/UIT: druk tegelijk op Aen Dom het alarm aan of uit te zetten
5. UURSIGNAAL AAN/UIT: druk tegelijk op Aen Bom het alarm aan of uit te zetten
Algemene Functies
AAN indien zichtbaar
UIT indien nied zichtbaar

STOPWATCH STOPWATCH
1. Druk één keer op Bom de ‘stopwatchmodus’ te openen (de datum knippert)
2. Druk op Dom de stopwatch te starten
3. Druk opnieuw op Dom de stopwatch te stoppen
4. Druk op Aom de stopwatch te resetten
5. Druk op Bom terug te gaan naar het tijdsscherm
1. Druk één keer op Bom de ‘stopwatchmodus’ te openen (de datum knippert)
2. Druk op Dom de stopwatch te starten
3. Druk op Aom de tussentijd weer te geven, de stopwatch blijft op de achtergrond de
tijd verder registreren
4. Druk op Aom de tussentijd te verwijderen en verder te gaan met de tijdsmeting
Herhaal stap 3 en 4 om meerdere tussentijden te meten
5. Druk op Dom de stopwatch te stoppen
6. Druk op Bom terug te gaan naar het tijdsscherm
RONDETIJD TUSSENTIJD

ALARMTIJD INSTELLEN TIJD INSTELLEN
1. Druk drie keer op Bom de ‘tijdinstellingsmodus’ te openen (de seconden knipperen)
2. Druk op Dom de seconden te resetten
3. Druk Aom naar de volgende selectie te gaan
4. Druk op Dom het getal te verhogen, houd ingedrukt om snel te verhogen
5. Herhaal stap 3 en 4 en hanteer de onderstaande volgorde:
SECONDEN › MINUTEN › UUR › DATUM › MAAND › DAG VAN DE WEEK
6. Druk op Bom terug te gaan naar het tijdsscherm
1. Druk twee keer op Bom de ‘alarmmodus’ te openen (het uur knippert)
2. Druk op Dom het uur te verhogen en houd ingedrukt om snel te verhogen
3. Druk op Aom de minuten te selecteren
4. Druk op Dom de minuten te verhogen en houd ingedrukt om snel te verhogen
5. Druk op Bom terug te gaan naar het tijdsscherm.
SNOOZE • Het alarm gaat elke dag op de ingestelde tijd gedurende 60 seconden af
• Druk op Dom het alarm te onderbreken, het alarm hervat na 5 minuten
• Druk op Aom het te stoppen Het formaat 12/24U kan tijdens het instellen
van het uur geselecteerd worden

ESPAÑOL
ATENCIÓN
1. Nunca abra la carcasa ni retire su cubierta posterior.
2. No opere los botones bajo el agua.
3. Si aparece humedad dentro del reloj, haga que su distribuidor lo revise de inmediato.
De lo contrario, las piezas metálicas del reloj se pueden erosionar.
4. Aunque el reloj está diseñado para resistir el uso normal, debe evitar usarlo con
brusquedad o que se caiga.
5. Evite exponer el reloj a temperaturas extremas.
6. Limpie el reloj únicamente con un paño seco y suave. Evite que entre en contacto directo
con sustancias químicas, las cuales pueden deteriorar las piezas plásticas del reloj.
7. Evite usar el reloj en condiciones electromagnéticas o estáticas.
8. La información que figura en este documento pertenece a ICE Universal Ltd y no se
puede reproducir sin su autorización.
RESISTENTE AL AGUA: 100m
PILA: CR1616
100 METERS
Día de la
semana
Reiniciar Iniciar / Parar
Modo Luz de fondo
Segundos
Hora Minutos
Alarma
A D
B C
1. USAR LA LUZ DE FONDO: pulse Cpara iluminar la pantalla 3 segundos aproximadamente
2. MOSTRAR LA FECHA: mantenga pulsado D
3. MOSTRAR EL TIEMPO DE ALARMA: mantenga pulsado A
4. ENCENDER O APAGAR LA ALARM: pulse Ay Da la vez para encender o apagar la alarma
5. ENCENDER O APAGAR EL TIMBRE: pulse Ay Ba la vez para encender o apagar el timbre
Funciones generales
ON si es visible
OFF si no es visible

CRONÓMETRO CRONÓMETRO
1. Pulse una vez Bpara acceder al « Modo de Cronómetro » (la fecha parpadea)
2. Pulse Dpara iniciar el cronómetro
3. Pulse Dde nuevo para detener el cronómetro
4. Pulse Apara reiniciar el cronómetro
5. Pulse Bpara volver a la pantalla de tiempo
1. Pulse una vez Bpara acceder al « Modo de Cronómetro » (la fecha parpadea)
2. Pulse Dpara iniciar el cronómetro
3. Pulse Apara mostrar el tiempo de división, la temporización del cronómetro continúa
internamente
4. Pulse Apara eliminar el tiempo de división y seguir midiendo el tiempo
Repita los pasos 3 y 4, puede medir el tiempo de división múltiple
5. Pulse Dpara detener el cronómetro
6. Pulse Bpara volver a la pantalla de tiempo
TIEMPO DE VUELTA TIEMPO DE DIVISIÓN

CONFIGURACIÓN DE LA HORA DE ALARMA CONFIGURACIÓN DE LA HORA
1. Pulse tres veces Bpara acceder al « Modo de Configuración de la Hora » (el segundo
parpadea)
2. Pulse Dpara reiniciar los segundos
3. Pulse Apara cambiar a la siguiente selección
4. Pulse Dpara aumentar el número, mantenga pulsado para aumentar a gran velocidad
5. Repita los pasos 3 y 4, la selección en la siguiente secuencia:
SEGUNDOS › MINUTOS › HORA › FECHA › MES › DÍA DE LA SEMANA
6. Pulse Bpara volver a la pantalla de tiempo
1. Pulse dos veces Bpara acceder al « Modo de Alarma » (la hora parpadea)
2. Pulse Dpara aumentar la hora, mantenga pulsado para aumentar a gran velocidad
3. Pulse Apara seleccionar los minutos
4. Pulse Dpara aumentar los minutos, mantenga pulsado para aumentar a gran velocidad
5. Pulse Bpara volver a la pantalla de tiempo
REPETICIÓN
• La alarma suena a esta hora todos los días por 60 segundos aproximadamente
• Pulse Dpara interrumpirla, la alarma se reinicia después de 5 minutos
• Pulse Apara detenerla El formato 12/24H puede ser seleccionado
durante la configuración de la hora

ITALIANO
ATTENZIONE
1. Non cercare mai di aprire la cassa o di rimuovere il coperchio posteriore.
2. Non azionare i pulsanti sott’acqua.
3. Se si presentasse della condensa all’interno dell’orologio, farlo controllare
immediatamente dal rivenditore. Altrimenti potrebbe portare all’erosione di parti
metalliche dell’orologio.
4. Anche se l’orologio è progettato per resistere ad un uso normale, evitare di usarlo in
modo brusco o di farlo cadere.
5. Evitare di esporre l’orologio a temperature estreme.
6. Asciugare l’orologio solo con un panno asciutto e morbido. Evitare di farlo entrare a
contatto diretto con materiali chimici che possono causare il deterioramento delle parti
in plastica dell’orologio.
7. Evitare di indossare l’orologio in condizioni elettromagnetiche o statiche.
8. Le informazioni contenute in questo documento appartengono a ICE Universal Ltd e non
possono essere riprodotte senza la sua autorizzazione.
RESISTENTE ALL’ACQUA: 100m
BATTERIA: CR1616
100 METERS
Giorno della
settimana
Reset Avvio / Stop
Modalità Retroilluminazione
Secondi
Ora Minuti
Sveglia
A D
B C
1. PER USARE LA RETROILLUMINAZIONE: premere Cper illuminare il display per
circa 3 secondi
2. PER VISUALIZZARE LA DATA: tenere premuto D
3. PER VISUALIZZARE L’ORARIO DI SVEGLIA: tenere premuto A
4. PER ATTIVARE/DISATTIVARE LA SVEGLIA: tenere premuto A e D contemporaneamente
5. PER ATTIVARE/DISATTIVARE LA SUONERIA: tenere premere A e B contemporaneamente
Funzioni generali
ON se visible
OFF se non visibile

CRONOMETRO CRONOMETRO
1. Premere una volta Bper accedere alla «Modalità Cronometro» (la data lampeggia)
2. Premere D per avviare il cronometro
3. Premere D nuovamente per interrompere il cronometro
4. Premere A per resettare il cronometro
5. Premere B per ritornare alla schermata dell’ora
1. Premere una volta Bper accedere alla «Modalità Cronometro» (la data lampeggia)
2. Premere D per avviare il cronometro
3. Premere A per visualizzare il tempo parziale, mentre il tempo del cronometro continua
internamente
4. Premere A per cancellare il tempo parziale e continuare con la misurazione del tempo
Ripetere i passaggi 3 e 4, è possibile misurare più tempi parziali
5. Premere D per interrompere il cronometro
6. Premere B per ritornare alla schermata dell’ora
TEMPO DEL GIRO TEMPO PARZIALE

IMPOSTAZIONI DELL’ORARIO DI SVEGLIA IMPOSTAZIONE DELL’ORA
1. Premere tre volte Bper accedere alla “Modalità impostazione ora” (i secondi lampeggiano)
2. Premere Dper resettare i secondi
3. Premere Aper passare alla selezione successiva
4. Premere Dper aumentare, tenere premuto per aumentare più velocemente
5. Ripetere i passaggi 3 e 4, la selezione avviene nella seguente sequenza:
SECONDI > MINUTI > ORA > DATA > MESE > GIORNO DELLA SETTIMANA
6. Premere Bper ritornare alla schermata dell’ora
1. Premere due volte B per accedere alla “Modalità Sveglia” (l’ora lampeggia)
2. Premere Dper aumentare le ore, premere e tenere premuto per aumentare più velocemente
3. Premere Aper selezionare i minuti
4. Premere Dper aumentare i minuti, tenere premuto per aumentare più velocemente
5. Premere Bper ritornare alla schermata dell’orario
SNOOZE • La sveglia a quest’ora ogni giorno per circa 60 secondi
• Premere Dper interromperla, ripartirà dopo 5 minuti
• Premere Aper fermarla E’ possibile selezionare il formato 12/24 h
durante la configurazione dell’orario

PORTUGUÊS
ATENÇÃO
1. Nunca tente abrir a caixa ou remover a tampa traseira.
2. Não opere os botões debaixo de água.
3. Caso apareça humidade no interior do relógio, leve-o imediatamente ao seu revendedor.
Caso contrário, pode causar erosão das partes metálicas do relógio.
4. Embora o relógio esteja projetado para suportar o uso normal, deve evitar o uso rude
ou a queda do relógio.
5. Evite expor o relógio a temperaturas extremas.
6. Limpe o relógio apenas com um pano seco e macio. Evite deixá-lo entrar em contacto
direto com materiais químicos, que podem causar a deterioração das partes plásticas
do relógio.
7. Evite usar o relógio em condições eletromagnéticas e estáticas.
8. As informações contidas neste documento pertencem à ICE Universal Ltd e não podem
ser reproduzido sem autorização.
RESISTENTE À ÁGUA: 100m
BATERIA: CR1616
100 METERS
Dia da
semana
Reset Iniciar / Parar
Modo Luz traseira
Segundos
Hora Minutos
Alarme
A D
B C
1. USAR A LUZ TRASEIRA: pressione Cpara iluminar o mostrador cerca de 3 segundos
2. MOSTRAR A DATA: pressione e aguente D
3. MOSTRAR A HORA DO ALARME: pressione e aguente A
4. ON/OFF O ALARME: pressione Ae Dao mesmo tempo para o alarme on/off
5. ON/OFF A MELODIA: pressione Ae Bao mesmo tempo para melodia
Funções gerais
ON se visível
OFF se não estiver visível

CRONÓMETRO CRONÓMETRO
1. Pressione uma vez Bpara aceder a «Modo Cronómetro» (a data está a piscar)
2. Pressione Dpara iniciar o cronómetro
3. Pressione Dnovamente parar o cronómetro
4. Pressione Apara restaurar (reset) o cronómetro
5. Pressione Bpara regressar ao ecrã da hora
1. Pressione uma vez Bpara aceder ao «Modo Cronómetro» (a data está a piscar)
2. Pressione Dpara iniciar o cronómetro
3. Pressione Apara exibir o tempo parcial, o tempo do cronómetro continua internamente
4. Pressione Apara limpar o tempo parcial e continuar a medição do tempo
Repita os passos 3 e 4, poderá medir o tempo parcial múltiplo
5. Pressione Dpara parar o cronómetro
6. Pressione Bpara regressar ao ecrã da hora
TEMPO DA VOLTA TEMPO PARCIAL
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other ice-watch Watch manuals