ice-watch Star User manual


ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
PORTUGUÊS
JAPANESE
简体中文
Getting started
Remove the plastic
stopper (in the direction
of the arrow).
Instructions
Ice-Watch must be serviced regularly in order for it to work correctly. The time left between
services will vary depending on the model, climate and amount of care you take of your watch.
As a general rule, we recommend the following steps so that you can keep your watch in tip-top
condition for as long as possible.
- Temperature: avoid temperatures below 0°C (30°F) or above 35°C (100°F).
- Avoid prolonged exposure to sun, steam, contact with alcohol, detergents, perfume or
cosmetic products to prevent distorsion, discoloration or any damaging reaction.
- Do not use any watch button while under water to prevent water from entering the
mechanism.
- Use within 10 ATM water resistant standard.
The information contained in this document belongs to ICE SA and may not be reproduced
without its authorisation.
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
PORTUGUÊS
JAPANESE
ㆰփѝ᮷
-
SLOVENSKÝ
ý(6.é
POLSKI
ɊɍɋɋɄɂɃəɁɕɄ
2013-01-08-manual-3-hands.indd 2 14/01/2013 11:09:18
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɜɪɟɦɟɧɢ
Ⱥɤɤɭɪɚɬɧɨɩɨɬɹɧɢɬɟɡɚɜɨɞɧɭɸɝɨɥɨɜɤɭɱɚɫɨɜɞɨɩɟɪɜɨɣɩɨɡɢɰɢɢ
ɉɨɜɟɪɧɢɬɟɡɚɜɨɞɧɭɸɝɨɥɨɜɤɭɢɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟɱɚɫɨɜɭɸɢɦɢɧɭɬɧɭɸ
ɫɬɪɟɥɤɢɜɩɪɚɜɢɥɶɧɨɟɩɨɥɨɠɟɧɢɟ
Ʉɚɤɬɨɥɶɤɨɜɵɜɟɪɧɟɬɟɡɚɜɨɞɧɭɸɝɨɥɨɜɤɭɱɚɫɨɜɜɧɨɪɦɚɥɶɧɨɟ
ɩɨɥɨɠɟɧɢɟɫɟɤɭɧɞɧɚɹɫɬɪɟɥɤɚɧɚɱɢɧɚɟɬɞɜɢɝɚɬɶɫɹɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ
ɇɨɪɦɚɥɶɧɚɹɩɨɡɢɰɢɹ
ɡɚɜɨɞɧɨɣɝɨɥɨɜɤɢ
ɱɚɫɨɜ
2013-01-08-manual-3-hands.indd 31 14/01/2013 11:09:21
繁体中文
封三封二
SLOVENSKÝ
ČESKÝ
POLSKI
РУССКИЙ ЯЗЫК
SVENSKA
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
한국어
DANSK
УКРАЇНСЬКА МОВА

Getting started
Press
the winder.
Remove the plastic
stopper (in the direction
of the arrow).
Instructions
Ice-Watch must be serviced regularly in order for it to work correctly. The length of time between
services will vary depending on the model, climate and the care you take of your watch. As a
general rule, we recommend the following steps so that you can keep your watch in tip-top
condition for as long as possible.
- Temperature: avoid temperatures below 0°C (30°F) or above 35°C (100°F).
- Avoid prolonged exposure to sun, steam, contact with alcohol, detergents, perfume or
cosmetic products to prevent distorsion, discoloration or any damaging reaction.
- Do not use any watch button while under water to prevent water from entering the
mechanism.
- Use within 10 ATM water resistant standard.
The information contained in this document belongs to ICE Universal Ltd and may not be
reproduced without its authorisation.
ENGLISH

SETTING THE TIME
1. Gently pull the winder out to the 1st position.
2. Turn the winder to set the hour and minute hands to the correct positions.
3. The second hand starts again when the winder is pushed back into its normal position.
Hour hand
Second hand
Minute hand 1st position
Normal winder position
ENGLISH

Mise en marche
Appuyez
ensuite sur
le remontoir.
Enlevez le stopper
en plastique dans le
sens de la flèche.
Instructions
La montre Ice-Watch doit être entretenue régulièrement pour garantir un bon fonctionnement.
Les intervalles d’interventions varient en fonction du modèle, du climat et du soin apporté à la
montre par son propriétaire. En règle générale, nous recommandons l’application des étapes
ci-dessous en vue de préserver le plus longtemps possible l’état irréprochable de votre montre.
- Température: évitez les températures en-dessous de 0°C (30°F) et au-dessus de 35°C
(100°F).
- Evitez une exposition prolongée au soleil, les contacts avec la vapeur, l’alcool, les
détergents, les parfums et tout produit cosmétique en vue de prévenir toute déformation,
décoloration ou autre mauvaise réaction.
- N’appuyez sur aucun bouton de la montre sous l’eau afin d’éviter les pénétrations d’eau
dans le mécanisme.
- Utilisez votre montre suivant la norme 10 ATM.
Les informations contenues dans ce document sont la propriété de ICE Universal Ltd et ne
peuvent pas être reproduites sans son autorisation.
FRANÇAIS

RÉGLAGE DE L’HEURE
1. Tirez délicatement le remontoir dans sa 1ère position.
2. Tournez le remontoir pour régler les aiguilles des heures et des minutes.
3. L’aiguille des secondes redémarre lorsque le remontoir est repoussé dans sa position
normale.
Aiguille des heures
Aiguille des secondes
Aiguille des minutes 1ère position
Position normale du remontoir
FRANÇAIS

In werking stellen
Druk
vervolgens op het
opwindmechanisme.
Verwijder de plastic
stopper in de richting
van de pijl.
Instructies
Het Ice-Watch horloge moet regelmatig worden onderhouden om goed te blijven werken. Hoe
vaak dat precies moet gebeuren, hangt af van het model, het klimaat en de zorg die de
eigenaar draagt voor zijn horloge. In het algemeen raden wij aan om de onderstaande regels
te volgen, zodat uw horloge zo lang mogelijk in onberispelijke staat blijft.
- Temperatuur: vermijd temperaturen onder 0°C (30°F) of boven 35°C (100°F).
- Vermijd langdurige blootstelling aan de zon, stoom, contact met alcohol, detergenten,
parfums of cosmetica om vervorming, verkleuring of eender welke schade te voorkomen.
- Gebruik de knoppen van het horloge niet onder water, om te voorkomen dat er water in
het mechanisme dringt.
- Het horloge heeft een waterdichtheid van 10 ATM.
De informatie in dit document is eigendom van ICE Universal Ltd en mag niet zonder zijn
toestemming worden overgenomen.
NEDERLANDS

REGELING VAN HET UUR
1. Trek het opwindmechanisme voorzichtig in de 1e stand.
2. Draai aan het opwindmechanisme om de uur- en minutenwijzers te regelen.
3. De secondewijzer zet zich weer in beweging wanneer het opwindmechanisme terug in zijn
normale stand wordt gedrukt.
Uurwijzer
Secondewijzer
Minutenwijzer 1e stand
Normale stand van het
opwindmechanisme
NEDERLANDS

Puesta en marcha
A continuación,
presione la corona
Retire el dispositivo
de retención tirando
en el sentido de la
flecha.
Instrucciones
Para asegurar el correcto funcionamiento del Ice-Watch, es necesario efectuar cierto mantenimiento
periódico. La frecuencia de dicho mantenimiento depende del modelo, de las condiciones climáticas y
el cuidado del usuario. Por regla general, le recomendamos seguir las instrucciones que se describen
a continuación para mantener su reloj en las mejores condiciones durante el mayor tiempo posible.
- Temperatura: evite las temperaturas inferiores a 0°C (30°F) o superiores a 35°C (100°F).
- Evite la exposición prolongada al sol y al vapor, así como el contacto con alcohol,
detergentes, perfumes o productos cosméticos para evitar daños, decoloración o cualquier
reacción perjudicial de otro tipo.
- No use los botones del reloj bajo el agua para evitar que esta penetre en el mecanismo.
- El reloj es hermético al agua a 10 ATM.
La información contenida en este documento es propiedad de ICE Universal Ltd y no puede ser
reproducida sin su autorización.
ESPAÑOL

AJUSTE DE LA HORA
1. Tire con suavidad de la corona hasta colocarla en la 1ª posición.
2. Gire la corona para ajustar la hora y los minutos hasta colocar las manecillas en la
hora deseada.
3. La aguja de los segundos empieza de cero al volver a colocar la corona en su posición
normal.
Horaria
Segundera
Minutera 1ª posición
Posición normal de la corona
ESPAÑOL

Ingangsetzen
Anschließend auf den
Aufzug drücken.
Den Kunststoffstopper
in Pfeilrichtung
entfernen.
Gebrauchsanweisungen
Eine Ice-Watch Uhr ist regelmäßig zu warten, soll ein einwandfreies Funktionieren
gewährleistet sein. Die Wartungsabstände variieren je nach Modell, Klima und Sorgfalt des
Uhrenbesitzers. Im Allgemeinen empfehlen wir Ihnen, nachstehende Schritte zu beachten,
um so lange wie möglich ein vollkommen fehlerfreies Funktionieren Ihrer Uhr sicherzustellen.
- Temperatur: Temperaturen unter 0°C und über 35°C vermeiden.
- Längere Aussetzung gegenüber der Sonne und Dampf sowie jeden Kontakt mit Alkohol,
Putzmitteln, Parfum und Kosmetika vermeiden. Verformungen, Verfärbungen oder sonstige
schädigende Reaktionen könnten die Folge sein.
- Betätigen Sie keinen Knopf unter Wasser, da andernfalls Wasser in das Uhrwerk eindringen
kann.
- Innerhalb des 10 ATM Wasserdichtheitsnormbereich einsetzen.
Die hier enthaltenen Informationen sind Eigentum von ICE Universal Ltd und können nicht
ohne deren Genehmigung wiedergegeben werden.
DEUTSCH

EINSTELLEN DER UHRZEIT
1.
Die Krone vorsichtig in die erste Position ziehen.
2. Durch Drehen der Krone die Stunden- und Minutenzeiger einstellen.
3. Der Sekundenzeiger bewegt sich erneut, nachdem die Krone in die Normalposition
zurückgebracht wurde.
Stundenzeiger
Sekundenzeiger
Minutenzeiger Position 1
Normale Position der Krone
DEUTSCH

Messa in marcia
Premere
in seguito
il pulsante
di ricarica.
Togliere il blocco di
plastica nel senso della
freccia.
Istruzioni
L’orologio Ice-Watch richiede una manutenzione regolare per garantire il suo buon funzio-
namento. Gli intervalli di intervento variano in funzione del modello, del clima e della cura
portata all’orologio da parte del proprietario. Come regola generale, raccomandiamo di seguire
la procedura seguente per preservare il più a lungo possibile l’orologio in uno stato ottimale.
- Temperatura: evitare temperature inferiori a 0°C o superiori a 35°C.
- Evitare l’esposizione prolungata a sole e vapore e il contatto con alcol, detergenti,
profumi o prodotti cosmetici per evitare distorsioni, scoloramenti o qualsiasi reazione che
provochi danni.
- Non utilizzare i tasti dell’orologio mentre si è sott’acqua per evitare che l’acqua entri nel
meccanismo.
- Utilizzare nel rispetto dello standard di resistenza all’acqua di 10 ATM.
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di ICE Universal Ltd e non
possono essere riprodotte senza la sua autorizzazione.
ITALIANO

REGOLAZIONE DELL’ORA
1. Tirare delicatamente il pulsante sulla prima posizione.
2. Girare il pulsante di ricarica per regolare le lancette delle ore e dei minuti.
3. La lancetta dei secondi riparte quando il pulsante di ricarica è spinto sulla posizione
normale.
Lancetta delle ore
Lancetta dei secondi
Lancetta dei minuti 1a posizione
Posizione normale del
pulsante di ricarica
ITALIANO

Colocação em
funcionamento
De seguida,
prima a coroa.
Retire o sistema de
bloqueio em plástico no
sentido da seta.
Instruções
O relógio Ice-Watch deve ser regularmente sujeito a procedimentos de manutenção a fim de
garantir um correcto funcionamento. Os intervalos para as intervenções variam em função
do modelo, do meio ambiente e do cuidado do proprietário com o relógio. Regra geral,
recomendamos as etapas que se seguem com vista a preservar, durante o maior período de
tempo possível, o estado impecável do seu relógio.
- Temperatura: evitar temperaturas inferiores a 0º (ª30ºF) ou superiores a 35º (100ºF).
- Evitar a exposição prolongada ao sol, vapor, contacto com álcool, detergentes, perfumes ou
produtos de cosmética, para evitar a deformação, descoloração, ou qualquer reacção que
possa danificar o relógio.
- Não utilize os botões do relógio enquanto estiver debaixo de água, de modo a evitar que
esta possa entrar dentro do mecanismo.
- Utilizar dentro dos limites de resistência à água, até 10 ATM.
As informações constantes deste documento são da propriedade da ICE Universal Ltd e não
podem ser reproduzidas sem a sua autorização.
PORTUGUÊS

REGULAÇÃO DA HORA
1. Puxe cuidadosamente a coroa até à 1ª posição.
2. Rode a coroa para ajustar os ponteiros das horas e dos minutos.
3. O ponteiro dos segundos recomeça a movimentar-se assim que a coroa seja recolocada
na posição normal.
Ponteiro das horas
Ponteiro dos segundos
Ponteiro dos minutos 1ª posição
Posição normal da coroa
PORTUGUÊS

USTAWIENI CZASU
'HOLNDWQLHZ\MąüNRURQNĊGRSR]\FML
2EUDFDQLHPNRURQNąXVWDZLüZVND]yZNĊPLQXWRZąLJRG]LQRZąGRSR]\FML
RGSRZLHGQLHM
:VND]yZNDVHNXQGRZDSRQRZQLHUXV]\ZFKZLOL]DVXQLĊFLDNRURQNL]
SR]\FML]Z\NáHM
:VND]yZNDJRG]LQRZD
:VND]yZNDVHNXQGRZD
:VND]yZNDPLQXWRZD SR]\FMD
3R]\FMD]Z\NáDNRURQNL
ɇɚɱɚɥɨɪɚɛɨɬɵ
ɍɞɚɥɢɬɟ
ɩɥɚɫɬɢɤɨɜɵɟ
ɩɪɨɛɤɢɜɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɢ
ɭɤɚɡɚɧɧɨɦɫɬɪɟɥɤɨɣ
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ
Ⱦɥɹɬɨɝɨɱɬɨɛɵɜɚɲɢ,FH:DWFKɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɨɜɚɥɢɞɨɥɝɨ
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɷɤɫɩɥɭɚɬɢɪɨɜɚɬɶɢɯɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɢɧɫɬɪɭɤɰɢɟɣ
ɋɪɨɤɫɥɭɠɛɵɦɨɠɟɬɜɚɪɶɢɪɨɜɚɬɶɫɹɜɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢɨɬɦɨɞɟɥɢ
ɤɥɢɦɚɬɚɢɭɯɨɞɚɡɚɱɚɫɚɦɢȼɤɚɱɟɫɬɜɟɝɥɚɜɧɨɝɨɩɪɚɜɢɥɚɦɵ
ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦɫɥɟɞɭɸɳɢɟɲɚɝɢɞɥɹɩɨɞɞɟɪɠɚɧɢɹɱɚɫɨɜɜɪɚɛɨɱɟɦ
ɫɨɫɬɨɹɧɢɢɤɚɤɦɨɠɧɨɞɨɥɶɲɟ
Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɢɡɛɟɝɚɣɬɟɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɹɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɧɢɠɟ&)
ɢɥɢɜɵɲɟ&)
Ⱦɥɹɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɹɞɟɮɨɪɦɚɰɢɣɩɨɬɟɪɢɰɜɟɬɚɢɥɢɤɚɤɢɯɥɢɛɨ
ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɣɢɡɛɟɝɚɣɬɟɩɪɨɞɨɥɠɢɬɟɥɶɧɨɝɨɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɹɫɨɥɧɟɱɧɵɯ
ɥɭɱɟɣɩɚɪɚɤɨɧɬɚɤɬɚɫɚɥɤɨɝɨɥɟɦɦɨɸɳɢɦɢɫɪɟɞɫɬɜɚɦɢ
ɩɚɪɮɸɦɟɪɧɵɦɢɢɥɢɤɨɫɦɟɬɢɱɟɫɤɢɦɢɢɡɞɟɥɢɹɦɢ
Ⱦɥɹɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɹɩɨɩɚɞɚɧɢɹɜɨɞɵɜɦɟɯɚɧɢɡɦɧɟɧɚɠɢɦɚɣɬɟ
ɤɧɨɩɤɢɱɚɫɨɜɩɨɞɜɨɞɨɣ
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɜɩɪɟɞɟɥɚɯɫɬɚɧɞɚɪɬɚɜɨɞɨɫɬɨɣɤɨɫɬɢȺɌɆ
ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɫɨɞɟɪɠɚɳɚɹɫɹ ɜ ɞɚɧɧɨɦ ɞɨɤɭɦɟɧɬɟ ɹɜɥɹɟɬɫɹ
ɫɨɛɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶɸ,&(8QLYHUVDO/WGɢɧɟɦɨɠɟɬɛɵɬɶɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɚ
ɛɟɡɪɚɡɪɟɲɟɧɢɹ
POLSKI
2013-06-21-manual-3-hands.indd 28 24/06/2013 13:55:43
ICE Universal Ltd
JAPANESE

1$67$9(1Ìþ$68
-HPQČY\WiKQČWHNRUXQNXGRSR]LFH
2WiþHQtPNRUXQN\QDVWDYWHKRGLQRYRXDPLQXWRYRXUXþLþNXGR
VSUiYQpSRORK\
6HNXQGRYiUXþLþNDVHRSČWSRKQHNG\åVHNRUXQND]DWODþtGR
QRUPiOQtSR]LFH
1RUPiOQtSR]LFHNRUXQN\
:VWċS
1DFLVQąü
NRURQNĊ
8VXĔNRUHN]
WZRU]\ZDV]WXF]
QHJRZNLHUXQNX
VWU]DáNL
IQVWUXNFMD
,FH:DWFK QDOHĪ\ UHJXODUQH XWU]\P\ZDü FHOHP SRSUDZQHJR IXQNFMRQRZDQLD 2GVWĊS\
SRPLĊG]\SRV]F]HJyOQ\PLNRQVHUZDFMDPL]DOHĪQHVąRGZ\EUDQHJRPRGHOXNOLPDWXRUD]
WURV]F]HQLHPVLĊR]HJDUHN3ROHFDP\SU]HVWU]HJDüQDVWĊSXMąFHF]\QQRĞFLE\]DFKRZDü
]HJDUNLZVWDQLHGRVNRQDá\PSU]H]MDNQDMGáXĪV]\F]DV
7HPSHUDWXUDQLHSU]HFKRZ\ZDüZWHPSHUDWXU]HSRQLĪHM&OXE&
8QLNDüGáXJRWUZDáHJRZ\VWDZLDQLDQDVáRĔFHNRQWDNWX]SDUąDONRKRODPLGHWHUJHQWDPL
SHUIXPDPLF]\SURGXNWDPLNRVPHW\F]Q\PLDE\]DSRELHF]QLHNV]WDáFHQLXSU]HEDUZLHQLX
F]\LQQHPXXV]NRG]HQLX
1LHZFLVNDüSU]\FLVNyZ]HJDUNDSRGZRGąDE\XQLNQąü]DZLOJRFHQLDPHFKDQL]PX
=HJDUHNZRGRRGSRUQ\GRFLĞQLHQLDDWPRVIHU
,QIRUPDFMH]DZDUWHZQLQLHMV]\PGRNXPHQFLHVWDQRZLąZáDVQRĞü
,&(8QLYHUVDO/WGLQLHZROQRSRZLHODüLFKEH]SR]ZROHQLD
POLSKI
2013-06-21-manual-3-hands.indd 27 24/06/2013 13:55:42
JAPANESE

1$67$9(1Ìþ$68
-HPQČY\WiKQČWHNRUXQNXGRSR]LFH
2WiþHQtPNRUXQN\QDVWDYWHKRGLQRYRXDPLQXWRYRXUXþLþNXGR
VSUiYQpSRORK\
6HNXQGRYiUXþLþNDVHRSČWSRKQHNG\åVHNRUXQND]DWODþtGR
QRUPiOQtSR]LFH
+RGLQRYiUXþLþND
6HNXQGRYiUXþLþND
0LQXWRYiUXþLþND SR]LFH
1RUPiOQtSR]LFHNRUXQN\
:VWċS
8VXĔNRUHN]
WZRU]\ZDV]WXF]
QHJRZNLHUXQNX
VWU]DáNL
IQVWUXNFMD
,FH:DWFK QDOHĪ\ UHJXODUQH XWU]\P\ZDü FHOHP SRSUDZQHJR IXQNFMRQRZDQLD 2GVWĊS\
SRPLĊG]\SRV]F]HJyOQ\PLNRQVHUZDFMDPL]DOHĪQHVąRGZ\EUDQHJRPRGHOXNOLPDWXRUD]
WURV]F]HQLHPVLĊR]HJDUHN3ROHFDP\SU]HVWU]HJDüQDVWĊSXMąFHF]\QQRĞFLE\]DFKRZDü
]HJDUNLZVWDQLHGRVNRQDá\PSU]H]MDNQDMGáXĪV]\F]DV
7HPSHUDWXUDQLHSU]HFKRZ\ZDüZWHPSHUDWXU]HSRQLĪHM&OXE&
8QLNDüGáXJRWUZDáHJRZ\VWDZLDQLDQDVáRĔFHNRQWDNWX]SDUąDONRKRODPLGHWHUJHQWDPL
SHUIXPDPLF]\SURGXNWDPLNRVPHW\F]Q\PLDE\]DSRELHF]QLHNV]WDáFHQLXSU]HEDUZLHQLX
F]\LQQHPXXV]NRG]HQLX
1LHZFLVNDüSU]\FLVNyZ]HJDUNDSRGZRGąDE\XQLNQąü]DZLOJRFHQLDPHFKDQL]PX
=HJDUHNZRGRRGSRUQ\GRFLĞQLHQLDDWPRVIHU
,QIRUPDFMH]DZDUWHZQLQLHMV]\PGRNXPHQFLHVWDQRZLąZáDVQRĞü
,&(8QLYHUVDO/WGLQLHZROQRSRZLHODüLFKEH]SR]ZROHQLD
CZ
2013-06-21-manual-3-hands.indd 26 24/06/2013 13:55:42
Փ⫼䇈ᯢк
Ice-Watch㸼ᖙ乏ᅮᳳֱݏᠡ㛑ֱ䆕݊ℷ⹂ᎹDŽ㸼
ⱘՓ⫼ᇓপއѢ㸼ⱘℒᓣˈՓ⫼⦃๗ҹঞԽ᠈㗙ᇍ
㸼ⱘֱݏᚙމDŽ
ϔ㠀ᚙމϟˈ៥Ӏᓎ䆂ᙼ䙉ᕾҹϟ㾘߭ҹֱᣕᙼⱘ㸼䭓
ᳳ᳔Շ⢊ᗕDŽ
⏽ᑺ˖䙓ܡ㸼⏽ᑺԢѢe&e)㗙催Ѣe&
e)ⱘ⦃๗ϟՓ⫼DŽ
䙓ܡ㸼䭓ᳳᲈ䴆Ѣ䰇ܝǃ㪌≑ˈ㾺䜦㊒ǃ⋫⍸ࠖǃ佭
∈ঞ࣪ཚકˈҹ䰆ℶ㸼বᔶǃব㡆ফࠄ㜤㱔DŽ
䇋࣓∈ϟ䇗㸼Փ⫼䅵ᯊ఼ⱘᣝ䪂ˈҹܡ⏫∈䖯
ܹ㸼ᴎӊDŽ
䇋$70䰆∈ޚݙՓ⫼㸼DŽ
DŽ
ᴀ䇈ᯢЁ᠔ֵ᳝ᙃഛሲѢICE Universal Ltdˈ㒣䆌ৃϡᕫ
䕀䕑DŽ
ᓔྟՓ⫼
ᣝ✻ㆁ༈᠔ᣛ
ᮍᣝϟᶘ䕈
⿏䰸ล㛊།⠛
˄ᣝ✻ㆁ༈᠔
ᣛᮍ˅
ㅔԧЁ᭛
P17P24
简体中文

ᯊ䯈ⱘ䇗ᮍ⊩
䕏ᢝᶘ䕈㟇ḷԡ㕂DŽ
䕀ࡼᶘ䕈ҹ䇗ᭈᯊ䩜ߚ䩜㟇ℷ⹂ԡ㕂DŽ
ᯊ䯈䆒ᅮᅠ↩ৢˈ䇋ᇚᶘ䕈ᢼಲࠄℷᐌḷԡˈ⾦䩜ᓔྟ
䕀ࡼDŽ
ᯊ䩜
⾦䩜
ߚ䩜 ḷԡ㕂
ᶘ䕈ℷᐌḷԡ
ㅔԧЁ᭛
1$67$9(1,(þ$68
-HPQHY\WLDKQLWHQDYtMDþGRSUYHMSR]tFLH
2WiþDQtPQDYtMDþDQDVWDYWHKRGLQRY~DPLQ~WRY~UXþLþNXGRVSUiYQHM
SRORK\
6HNXQGRYiUXþLþNDVDRSlĢSRKQHNHćVDQDYtMDþ]DWODþtGR
QRUPiOQHMSR]tFLH
1RUPiOQDSR]tFLDQDYtMDþD
=DÿiWHN
6WODþWH
NRUXQNX
2GVWUDĖWH]iWNX]
XPČOpKPRW\YH
VPČUXãLSN\
INSTRUKCE
,FH:DWFKMHWĜHEDSUDYLGHOQČXGUåRYDWDE\VSUiYQČIXQJRYDOLýDVPH]LMHGQRW
OLYêPL~GUåEDPL]iYLVtQDPRGHOXNOLPDWXDQDWRPMDNVHRVYpKRGLQN\VWDUiWH
'RSRUXþXMHPHGRGUåRYDWQDVOHGXMtFtNURN\DE\MVWHVL]DFKRYDOLYDãHKRGLQN\YH
Y\QLNDMtFtPVWDYXFRQHMGpOH
±7HSORWDQHSRXåtYHMWHSĜLWHSORWiFKSRG&QHERQDG&
±$E\ QHGRãOR NH ]WYUGQXWt ]WUiWČ EDUHY QHER ãNRGOLYp UHDNFL ]DEUDĖWH
SURGORXåHQpPX SĤVREHQt VOXQFH SiU\ NRQWDNWX V DONRKROHP þLVWLFtPL
SURVWĜHGN\QHERNRVPHWLFNêPLSURGXNW\
±3RGYRGRXQHSRXåtYHMWHåiGQpWODþtWNRDE\VHGRPHFKDQL]PXQHGRVWDODYRGD
±8UþHQRNSRXåLWtSRGOHQRUP\YRGRWČVQRVWLGR$70
,QIRUPDFHREViKQXWpYWRPWRGRNXPHQWXSDWĜt,&(8QLYHUVDO/WGDQHVPtEêW
UHSURGXNRYDQpEH]VFKYiOHQt
CZ
2013-06-21-manual-3-hands.indd 25 24/06/2013 13:55:42
P23P18
简体中文
This manual suits for next models
25
Table of contents
Other ice-watch Watch manuals