manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ID Lock
  6. •
  7. Door Lock
  8. •
  9. ID Lock 150 User manual

ID Lock 150 User manual

Bruksanvisning
Användarmanual
User Manual
ID Lock 150
Side 2
EnglishNorsk Svenska
Gratulerer med din nye
ID Lock 150! Grattis till ditt nya
ID Lock 150! Congratulations on your
new ID Lock 150!
Gratulerer som eier av en ID Lock
150. Vi har gjort det vi kan for å
designe en elektronisk lås som er
sikker, lett å bruke og lett å mon-
tere.
påidlock.nonnerdutilenhvertid
oppdatert monterings og bruker-
manualer for både ID Lock 150 og
tillegsmoduler. Du nner også en
monteringslm på idlock sin you-
tubekanalsombør brukesammen
med monteringsmanualen.
Lesnøyegjennombrukervilkårene
til ID Lock på side 3, før du
begynner å montere ID Lock 150.
Husk å oppdatere låsen med hjelp
av ID Lock 150 Updater appen i
jevne mellomrom.
Vennlig hilsen
Alle oss i ID Lock
V1.8 - 15112020
Grattis! Du är nu ägare till ett ID
Lock 150. Vi har gjort vad vi kan
för att designa ett elektroniskt lås
somärsäkert,lättattanvändaoch
enkelt att installera.
påidlock.sehittarduuppdaterade
installations- och användarma-
nualer för både ID Lock 150 och
ytterligaremoduler.Duhittarock-
så en monteringslm på idlocks
youtube-kanal som skaanvändas
tillsammansmedmonteringshand-
boken.
Läs noggrant användarvillkoren
för ID Lock på sidan 3 innan du
börjar installera ID Lock 150. Kom
ihåg att uppdatera låset med ID
Lock 150 Uppdatera appen regel-
bundet.
Med vänliga hälsningar
Vi alla i ID Lock
Thank you for choosing ID Lock
150. We have put all our eorts
into designing an electronic door
lock which is secure, easy to use
and easy to install.
At idlock.no you will nd up-to-
dateinstallationandusermanuals
forbothID Lock150 andaddition-
al modules. You will also nd an
assembly lm on idlock’s youtube
channel that should be used to-
getherwiththe assemblymanual.
Carefully read the ID Lock Terms
ofUse on page3beforeyoubegin
installing ID Lock 150. Remember
to update the lock using the ID
Lock 150 Update the app periodi-
cally.
Best regards from
All of us at ID Lock
Side 3
Norsk Svenska English
Brukervilkår
Les dette før du begynner Villkor
Läs detta innan du börjar Terms and conditions
Readthisbeforeinstallation
ID Lock 150 er designet for å fun-
gere i et krevende nordisk miljø.
Dersomlåsenmonteresihenhold
tilbruksanvisninger detlitesann-
synlig at feil vil forekomme.
Feil forårsaket av en forsettlig,
uaktsom eller ukyndig bruk eller
montasje, eller i strid med våre
retningslinjer eller manualer vil
medførebortfallavreklamasjons-
retten.Uansvarligbruk ellermon-
tering kan resultere i ett eller ere
avfølgendepunkter:Produktsvikt,
tapaveiendeler, evt. personskad-
er.Dersom låsen står i kystnærme
strøk kan korrisjon forekomme.
Låsen kan bli brukt i tempera-
turområdet -25ºC til +70ºC. Der-
som låsen monteres i kystnære
strøk kan korrosjon forekomme.
Utvendig enhet har klassiser-
ing IP55. Det betyr at den tåler
vannsprut fra alle retninger når
denermontert korrektpådindør.
Låsen tåler ikke høytrykkspyling.
ID Lock passer de este dører
produsert etter SIS 817383 (fra
1978 og nyere). Eventuelle tilpas-
ninger som må utføres kan ikke
leverandør holdes ansvarlig for.
Leverandør kan heller ikke hold-
es ansvarlig for å erstatte andre
deler enn produktet uansett av
direkte eller indirekte årsak.
Minst én RFID-brikke må pro-
grammeres og oppbevares som
nødåpningsmulighet.
Låsen må være oppdatert til siste
tilgjengelige versjon for at alle
funksjoner skal være tilgjengelig.
ID Lock 150 är utformad för att
fungera i en krävande nordisk
miljö. Om låset är monterat enligt
bruksanvisningen är det osanno-
likt att fel kommer att uppstå.
Fel som orsakats av avsiktlig,
oaktsam eller obehörig använd-
ningellermonteringellersomstri-
der mot våra policys eller manu-
aler leder till att garantin upphör.
Oansvariganvändningellermon-
tering kan leda till ett eller era
av följande: Produktfel, förlust av
tillgångar eller personskada. Om
låsetliggerikustområdenkankor-
ruption uppstå.
Låset kan för användning inom
intervallet -25ºC till +70ºC. Om
låsenärmonteratiettkustområde
kan det förekomma korrosion.
Den externa enheten har
IP55-klassicering.Detbetyderatt
det kan stå emot vattenspray från
alla håll när den är korrekt mon-
terad på din dörr. Låset tål inte
högtrycksspolning.
ID Lock passar de esta dörrar
tillverkade enligt SIS 817383
(1978 och senare). Eventuella
justeringar som måste göras kan
inte leverantören hållas ansvarig
för. Leverantören kan inte hållas
ansvarig för att ersätta andra de-
lar än själva produkten för någon
direkt eller indirekt anledning.
Minst en RFID-bricka måste pro-
grammerasochlagrassomnödåt-
komst.
Låset måste uppdateras till den
senaste tillgängliga versionen för
att alla funktioner ska vara till-
gängliga.
ID Lock 150 has been designed
to function even in a demand-
ing, Nordic climate. If the lock is
installed in compliance with the
User manual, the probability for
malfunction is minimal.
Malfunctions caused by either
willfully,neglectantorunqualied
use or installation, or in disagree-
ment with our terms, conditions
or User manuals, will waive any
rights to le complaints. Reckless
orirresponsibleuseorinstallation
may lead to one or more of the
following results: Product failure,
loss of property or harm to peo-
ple. If the lock is in coastal areas,
corruption can occur.
The lock’s can be operating range
is -25ºC to 70ºC. If the lock is in-
stalled in coastal areas, corrotion
may occur.
The exterior unit holds an IP55
classication.This means that it is
resistant to water spray from all
directions.Thelockdoesnotresist
pressure washing or similar.
ID Lock is suited for most doors
manufacturedinaccordancewith
SIS 817383 (1978 and newer). ID
Lock cannot be held responsible
foranyeventualcustomisationsof
the door. ID Lock cannot be held
liable to replace any items other
than the product, regardless of
direct or indirect cause.
At least one RFID keyfob must be
programmedtothelock,andkept
in case it is needed for emergy
unlocking.
The lock must be updated to the
latest available version for all
functions to be available.
Rengjøring av ID Lock gjøres ved en
mikroberklutogvann.Ikkebrukløsem-
idler og såper.
Rengöring av ID-lås sker med en
mikroberduk och vatten. Använd inte
lösningsmedel och tvålar.
Cleaning of the ID Lock is done with a
microber cloth and water. Do not use
solvents and soaps.
Side 4
Norsk Svenska English
1....Utvendig låse-enhet
2....Innvendig låse-enhet
3....Låskasse
4....Skruesett låskasse
5....Sluttstykke
6....Sluttstykkeadapter 44 mm
7....Skruesett sluttstykke
8....Vriderpinne for håndtak 105 mm
9....Vriderpinne for håndtak 120 mm
10 ...Låskasseadapter(3stk.iuliklengde)
11 ...Knappvriderbeskytter
12 ...Skruesettfordørtykkelse40-55mm
13 ...Skruesettfordørtykkelse56-70mm
14 ...Skruesettfordørtykkelse71-84mm
15 ...RFID nøkkelbrikker – 5 stk.
For å kunne montere ID Lock 150 vil du
som et minimum ha behov for følgende
verktøy:
• Skrutrekker PH2
• Drill
• 10 mm bor
• Smarttelefon
•IDLock150monteringslmpåYouTube
För att installera ID Lock 150 behöver du
minst följande verktyg:
• Skruvmejsel PH2
• Borrmaskin
• 10 mm borr
• Smartphone
•IDLock150monteringslmpåYouTube
1....Extern låsanordning
2....Intern låsanordning
3....Låshus
4....Skruv till låshus
5....Slutbleck
6....Slutbleckadapter 44 mm
7....Skruv till slutbleck
8....Tryckespinneförhandtag105mm
9....Tryckespinneförhandtag120mm
10 ...Låshusadapter (3 stycken i olika
längder)
11 ...Vred skydd
12 ...Skruvsatsfördörrtjocklek40-55mm
13 ...Skruvsatsfördörrtjocklek56-70mm
14 ...Skruvsatsfördörrtjocklek71-84mm
15 ...RFID nyckelbrickor - 5 st.
1....Exterior locking unit
2....Interior locking unit
3....Mortise lock
4....Screws for mortise lock
5....Strike plate
6....Strike plate adapter 44 mm
7....Screws for strike plate
8....Through spindle 105 mm
9....Through spindle 120 mm
10 ...Mortise lock adapter (3 pcs. in
dierent lengths)
11 ...Thumbturn protective cover
12 ...Screws for doors 40-55 mm
13 ...Screws for doors 56-70 mm
14 ...Screws for doors 71-84 mm
15 ...RFID keyfobs 5 pcs.
ToproperlyperformthettingofIDLock
150youwillasaminimumneedthefollow-
ing tools:
• Screwdriver PH2
• Drill
• 10 mm drill bit
• Smartphone
•IDLock150monteringslmpåYouTube
18 9
2 73 4 10
12 13 14 15
11
5 6
Monteringssett
Nødvendig verktøy Nödvändiga verktyg
Assembly kit
Required tools
Monteringssats
Side 5
Norsk Svenska English
Kompatibilitet
Sjekk at låsen og sluttstyk-
ket passer
Kompatibilitet
Kontrollera att låshus och
slutstycke passar
Compatibility
Check to see if the mortise
lock and strike plate ts
Din nye ID Lock er laget for å passe dører
iht. dørstandarden SIS 817383.
Sjekkatdindørerkompatibelpåfølgende,
enkle måte:
1 Sjekk om dørbladets tykkelse er mel-
lom 40-84 mm
2 Mål ny låskasse mot gammel for å
undersøkeomdeterriktigstørrelsepå
låskassen
3 Målsluttstykketmotgammeltsluttstyk-
ke for å undersøke om det har samme
størrelse
4 Demonter ditt gamle sluttstykke.
5 Sett inn medfølgende sluttstykke, og
påse at det passer i karmens utfresing.
Hvis sluttstykket ikke dekker hele ut-
fresingens bredde, må du benytte deg
av sluttstykkeadapteret.
6 Demonter din gamle låskasse.
7Settinnmedfølgendelåskasse,ogpåse
at det passer i dørbladets utfresing.
Ditt nya ID Lock är tillverkat för att passa
dörrar enligt standard SIS 817383.
Kontrolleraattdinytterdörrärkompatibel
på följande, enkla sätt:
1 Kontrollera att dörrbladets tjocklek är
mellan 40-84 mm.
2 Jämfördetnyalåshusetmot detgamla
för att se om de har samma storlek.
3 Jämför det nya och det gamla slut-
stycket för att se om de har samma
storlek.
4 Demontera ditt gamla slutstycke.
5 Montera det medföljande slutstycket
ochkontrolleraattdetpassarikarmens
urfräsning. Om det nya slutstycket
inte täcker hela urfräsningen skall du
använda dig av medföljande adapter
för slutstycket.
6 Demontera ditt gamla låshus.
7 Montera medföljande låshus och
kontrollera att det passar i dörrbladets
urfräsning.
Your new ID Lock is designed to be in-
stalledin doors followingthe SIS 817383
standard. Use the following checklist to
make sure that your door is compatible:
1Conrmthat yourdoor leaf’s thickness
is between 40-84 mm
2 Compare the measurements of the ID
Lockmortiselockagainstyourexisting
to ensure they have the same dimen-
sions
3 Measure your current strike plate and
comparewithyourexistingstrikeplate
to ensure the same dimensions
4 Remove your old strike plate.
5 Insert the supplied strike plate, and
makesure it tscorrectlyinthe groove
of the door frame. If the strike plate
does not cover the routed width of the
door jamb, you must use the supplied
strike plate adapter.
6 Remove your old mortise lock.
7Insert the supplied mortise lock, and
makesureit tsproperlyinthedoor leaf.
1ForatIDLockskalkunnemonteres
på din dør, MÅ du borre et hull i
dørbladet.
2Vi anbefaler at du har en alternativ
inngang mens du monterer.
3Haalltidett9-voltsbatteritilgjenge-
lig ute, for eksempel i hanskerom-
met på bilen.
4Etteratbatterieneersattivilhengs-
leretning detekteres.
5 Skal du bruke tileggsmodul, kan
dette medføre økt batteriforbruk.
6 Må ha internett til ID Lock 150
Updater appen.
Før du setter i gang
1FörattdittIDLockskallkunnamon-
teraspådindörrmåsteduborraett
extra hål i dörrbladet.
2 Vi rekommenderar att du har en
alternativingångtillhusetmedandu
monterar.
3Haalltidett9-voltsbatteritillgängligt
på utsidan, t.ex. i handskfacket på
din bil.
4 Efter att batterierna har satts in,
kommer gångjärnets riktning att
upptäckas.
5SkallduanvändaZ-wavekandetta
medföra ökad strömförbrukning.
6 Måste ha internet för ID Lock 150
Updater-appen.
Innan du sätter igång
1 To install ID Lock on your door, you
will have to drill a hole through the
door leaf.
2Werecommendhavinganalternative
entrance during installation.
3Always keep a 9Volt battery in hand
at all times, for instance in your car’s
glove box.
4Afterinsertingthebatteries,thehinge
direction will be detected.
5 Be advised that use of the optional
Z-Wavemodulemayincreasebattery
consumption.
6 Must have Internet for the ID Lock
150 Updater app.
Before you begin
Side 6
Norsk Svenska English
ID Lock Updater ID Lock Updater
Firmwaren i ID Lock 150 skal oppdateres
ved hjelp av mobilappen «ID Lock 150
Updater».Appenergratisogtilgjengelig
for Apple iOS og Android.
Må ha internett til ID Lock 150 Updater
appen.
IDLock150rmwareneedstobeupdated
using the mobile app“ID Lock 150
Updater”. The app is free and available
for Apple iOS and Android.
Must have Internet for the ID Lock 150
Updater app.
ID Lock Updater
FirmwareförIDLock150skaluppdateras-
med mobilappen ”ID Lock 150
Updater”.Appenärgratisochtillgängligför
Apple iOS- och Android.
Måste ha internet för ID Lock 150 Upda-
ter-appen.
Side 7
Norsk Svenska English
Fig-01: Viser sluttstykket som føres
inn i karmside ( A ).
A- Sluttstykke som jevnt med karmside.
B- Sluttstykketskalpassemedutfresing-
smål i karmsiden.
Fig-02: Viser hvordan sluttstyk-
ket kan justeres nærmere
låskasse ved behov. ( B ).
C - Justerer avstand mellom sluttstykke
låskasse ved behov. Avstanden må
være mellom 2-5 mm.
Fig-01: Shows the strike plate being
mounted in the door jamb ( A ).
A - Strike plate ush with jamb side.
B - The strike plate must seat properly in
the jamb mortise.
Fig-02: Shows how the strike plate
may be adjusted closer to the mortise
lock if needed ( B ).
C - Adjusts the distance between strike
plate and mortise lock if needed. Dis-
tance must be between 2-5 mm.
Sluttstykke
1/2: Settes i karmside Strike plate
1/2: Fitting in door jamb
1 Sørg for at sluttstykket passer i
dørkarmen
2 Sett sluttstykket inn jevnt med
karmside ( A ) Fig-01.
3 Innsatt sluttstykke kan nå
ved behov justeres mer mot
låskasse hvis nødvendig ( B )
Fig-02.
1 Make sure that the strike plate
ts the slot in the door jamb
2 Insert the strike plate ush with
the door jamb ( A ) Fig-01.
3 The mounted strike plate may
nowbeadjustedfurthertowards
the mortise lock if needed ( B )
Fig-02.
A
B
B
C
Fig-01a
Fig-01b
Fig-02
Slutbleck
1/2: monteras i karmsidan
1 Se till att slutblecket passar in i
dörrkarmen
2 Sätt in slutblecket jämnt med
karmsidan ( A ) Fig-01.
3 Det monterade slutblecket kan
nu justeras mer mot låshuset,
om nödvändigt ( B ) Fig-02.
Fig-01: Visar slutblecket som sätts in
i karmsidan ( A ).
A - Slutbleck monteras jämnt
med karmsidan.
B- Slutbleckskamatchaurfräsningenpå
karmsidan.
Fig-02: Visar hur slutblecket kan
justeras närmare låshuset vid
behov. ( B )
C - Justera avståndet mellan lås och
slutbleckefterbehov.Avståndetmåste
vara mellan 2-5 mm.
Side 8
Norsk Svenska English
Fig-03: Viser festeskruene ( A – D ).
Brukskruersom er vedlagti skruesett for
sluttstykket.
1Frontplatenpåsluttstykketfestesførsti
karmsiden med skruene ( A – B ).
2Påinnsidenfestessluttstykketytterligere
med skråstilte skruer ( C – D ).
Detteskaperenjevnfordelingavkreft-
ene som virker inn på sluttstykket,
samtidigsomdetdetøkermotstandsk-
raftenmotinnbruddogmanipulasjon.
Fig-03: Shows the screws in ( A – D ).
Usethescrewssuppliedtofastenthestrike
plate.
1Strikeplatefrontisrstfastnedwiththe
screws ( A – B ).
2Additionalfasteningofthestrikeplateon
theinsideisdonewiththeangledscrews
( C – D ).
Thisensuresanevendistributionofthe
forcesappliedtothestrikeplate.Italso
increasesresistancetowardsattempted
break-ins and manipulation.
Sluttstykke
2/2: Settes i karmside Strike plate
2/2: Fitting in door jamb
4 Sluttstykket skrues og festes i
karmside i rekkefølgen ( A – D )
Fig-03.
4The strike plate is fastened with
screws in the direction ( A – D )
Fig-03.
C D
A
C
D
B
Fig-03
Fig-03: Visar skruvarna (A - D).
Användskruvarnasomärbifogadeiskruv-
satsen för slutblecket.
1Frontenpåslutblecketfästsförstikarm-
sidan med skruvarna ( A – B ).
2 Inuti,fästslutblecketytterligaremedde
konformade skruvarna ( C - D)
Detta skapar en jämn fördelning av
krafterna som verkar på slutblecket,
samtidigtsommotståndetmotinbrott
och manipulation ökar.
Slutbleck
2/2: Monteras i karmsidan
4 Slutblecket skruvas och fästs i
karmsidan i följande ordning
( A – D ) Fig-03.
Side 9
Norsk Svenska English
1 Justering av låskasse
Juster låskassen slik at fallen har
lik slagretning som din gamle
låskasse. Justeringen illustreres i
sin helhet av Fig-04.
1Trykknedskruenpåbaksidenavlåskassenmedet
skrujern (A).Fallenspretterut avlåsstolpenslikat
den kan vris.
2Vri så fallen enten ved hjelp av skrujern ( A ) eller
ved å vri på selve fallen ( B ).
1 Adjusting the mortise lock
Adjust the mortise lock so the
latch bolt is in the same direction
as the on the lock body being re-
placed. The adjustment is shown
in Fig-04.
1Useascrewdrivertopushdownthescrewonthe
rearofthemortiselock.(A).Thelatchboltpopsout
so it can be rotated.
2 Rotate the latch bolt with the help of either a
screwdriver or ( A ) by manually rotated the latch
bolt itself ( B ).
Forberedelser
1/4: Vriderpinneoglåskasse Preparations
1/4: Through spindle and
mortise lock
AB
Fig-04
Förberedelser
1/4: Vred och låshus
1 Justering av låshuset
Justera låshuset så att fallet har
samma riktning som ditt gamla
låshus.Justeringenillustrerasisin
helhet av Fig-04.
1Tryck ned skruven på låshusets baksida med en
skruvmejsel(A).Tryckfallettrycksuturlåshusetså
att den kan vridas.
2Vridtryckfalletantingenmedhjälpavenskruvme-
jsel ( A ) eller genom att vrida på själva tryckfallet
( B ).
Side 10
Norsk Svenska English
Forberedelser
2/4: Justeringer av
håndtak
Preparations
2/4: Handle adjustments
3 Har du høyre- eller venstrehengs-
let dør Fig-05a?
Dettennerduutvedåståpåutsidenavdørenog
se hvilken side hengslene sitter på.
1 Høyre-hengsel ( B )
2Venstre-hengsel ( A )
4 Juster håndtakene ( A – B ) Fig-
05b:
1Løsnehvert håndtakfrautgangsstillingenvedå
skru løs skruen på innsiden ( A ).
2 Juster håndtaket i riktig retning ( B ).
Sjekknåatdennedadgåendeinnfellingenienden
på håndtaket er på nedsiden.
3Detkanhendeatdumå bytteinnsidehåndtaket
mot utsidehåndtaket for å få dette rett
3 Is your door right or left swung
Fig-05a?
Assumingthedoorisoutwardopening,standonthe
outside and look at the door straight on.
1 Right hinged ( B )
2 Left hinged ( A )
4 Handle adjustments ( A – B ) Fig-
05b:
1Usethescrewontheinsidetolooseneachofthe
handles from their shipping position ( A ).
2 Set the handle in the correct position ( B ).
Check to ensure that the bevel at the end of the
handle is facing downwards.
3 You may have to swap the handles from the
insideandoutsideunittogetthebevelinthecorrect
position.
A
B
Fig-05b Fig-05a
A B
Förberedelser
2/4: Justeringar av
handtag
3 Har du höger- eller vänsterhängd
dörr Fig-05a?
Dettakandusegenomattståpåutsidanavdörren
och se vilken sida gångjärnen sitter på.
1 Höger gångjärn (B)
2 Vänster gångjärn (A)
4 Justera handtagen ( A – B ) Fig-
05b:
1Lossahandtagenfrånutgångspositionengenom
att skruva loss skruven på baksidan
2 Justera handtaget i rätt riktning (B).
Kontrollera nu att det frästa spåret i handtagets
ände pekar nedåt.
3Detkanhändaattdubehöverbytainvändigthand-
tag mot utvändigt handtag för att få det rätt
Side 11
Norsk Svenska English
Forberedelser
3/4: Innvendig enhet
demonteres fra bakplate
Preparations
3/4: Disassemble interior
unit from back plate
6 Den innvendige enheten er
montert sammen mot en bak-
plate.
Disse skal nå skilles fra hverandre som i
Fig-06:
1 Ta av batteridekselet, og skru ut de to
skruene som sitter øverst ( A ) og ( C ).
2Skruutdetoskruenesomsitternederst
( D ) og ( B ) .
3Legg så bakplaten ( E ) med pakningen
og skruene (A – D) klar til senere.
6Theinteriorunitismountedona
back plate.
Thesetwopartsshouldnowbedisassem-
bled from each other as shown in Fig-06:
1Removethebatterycover,andunscrew
the two top screws ( A ) and ( C ).
2Unscrewthe twolower screws(D) and
( B ) .
3 Put aside the back plate ( E ) with the
gasket and screws (A – D) for later use.
E
B
D
AC
Fig-06
Förberedelser
3/4:Internlåsenhetdemon-
teras från bakplattan
6 Den inre enheten är monterad
på en bakplatta.
Dessabörnuseparerasfrånvarandrasom
i Fig-06:
1Tabortbatterilocketochskruvaloss de
två övre skruvarna ( A ) och ( C ).
2 Lossa de två skruvarna längst ner ( D )
och ( B ).
3Läggbakplattan(E)medpackningoch
skruvar ( A-D ) åt sidan så länge.
Side 12
Norsk Svenska English
Forberedelser
4/4: Klargjør døren for
montering
Preparations
4/4: Prepare the door for
installation
Bruk et bor på (10 mm):
Væroppmerksompåatdørenkanbeståav
både aluminium og/eller stålplater.
1 Sett inn låskassen i døren.
2Sett inn håndtakets vriderpinne
( D ) Fig-07.
3 Sett på bakplaten slik anvist av
( E – H ) Fig-07.
4Sentrerbakplatenmotdørbladetetter
innsatt vriderpinne
(D)Fig-07,slikathjørnene(E-F)stårhorisontal
med hverandre. Påse at bakplaten ( F-H ) er
vertikalt på linje med dørblad.
5Marker borehullet Fig-07.
6Tautvriderpinnen,skruutlåskassenog
ta vekk bakplaten.
7Bruk riktig type bor, og lag et rett (10
mm)gjennomgangshullidørbladetetter
markering av borehull ( I )
8 Fjern urenheter og smuss på begge
sideravdørbladetpådenatenselve
låssystemet skal stå mot. Dette sikrer
at pakningene sitter optimalt.
Use a (10 mm) drill bit:
Please note that the door might contain
structuralsheetsofaluminumand/orsteel.
1Insert the mortise lock into the door.
2 Insert the through spindle
( D ) Fig-07.
3 Apply the backing plate as shown
( E – H ) Fig-07.
4 Center the backing plate using the
through spindle
( D ) Fig-07, so that the corners ( E-F ) are in a
horisontal position towards each other. Make
sure that the backing plate ( F-H ) is vertically
aligned witht the door leaf.
5 Mark the drill hole Fig-07.
6Removethethroughspindle,unscrew
themortiselockandremovetheback-
plate.
7 Use the correct type drill bit, and
makeastraight(10mm)throughholein
thedoorleaffollowingthemarking(I)
8 Removeanydirtorimpuritiesonboth
sides of the door leaf where the lock
willbe mounted.Thisensuresproper
andoptimalfunctioningofthegaskets.
Fig-07
H
F
E
A
I
B
C
D
G
Förberedelser
4/4: Förbered dörren för
montage
Använd en (10mm) borr:
Observeraattdörrenkanvarauppbygdav
både aluminium- och / eller stålplattor.
1 Sätt in låshuset i dörrbladet.
2Sätt i handtagets tryckespinne
( D ) Fig-07.
3Sättpåbakplattanenligtinstruktioneri
( E – H ) Fig-07.
4 Centrera bakplattan mot dörrbladet
efter att du sätter in tryckespinnen
(D)Fig-07,såatthörnen(E-F)stårhorisontella
med varandra. Se till att bakplattan ( F-H ) är
vertikalt inriktad mot dörrbladet
5 Markera för borrhållet Fig-07.
6 Ta bort tryckespinnen, skruva loss
låshuset och ta bort bakplattan.
7Använd rätt borr och gör ett rakt (10
mm) genomgående hål i dörrbladet
efter borrhålsmarkering (I)
8 Avlägsna damm och smuts på båda
sidor av dörrbladet på den ytan som
själva låssystemet ska fästas mot.
Detta säkerställer att packningarna
tätar optimalt.
Side 13
Norsk Svenska English
Montering
1/8: Sette i låskasse og
vriderpinne
Installation
1/8:Insertmortiselockand
through spindle
1 Låskassen settes inn i dørbladet.
Låskassensetteshalvveisinnidørbladet.
Trekksåledningenmotinnsidengjennom
øverste åpning ( A ) Fig-08a.
2 Vriderpinnen for håndtaket settes
inn mot låskassen.
Påseatvriderpinneermontertmedmest
muliglengde på innsidenav dørensom i
Fig-08b.Føresgjennomlåskasseinntilden
ærbelastedetappenspretteropppåandre
siden av låskassen.
1 Låshuset sätts in i dörrbladet
Tryckinlåshusethalvvägsinidörrbladet.
Lirka ut ledningarna mot insidan av det
översta hålet i dörrbladet ( A ) Fig-08a.
2 Tryckespinnen för handtaget förs
in i låshuset
Se till att tryckespinnen monteras med
mesta möjliga längd på insidan av dörr-
bladetseFig-08b.Förintryckespinnentill
dessattdenäderbelastadetappensprät-
ter upp på motsatt sida av låshuset.
.
1 Mortise lock is inserted into door
leaf.
Insertmortiselockhalf-wayintothedoor
leaf. Gently pull the cable towards the
insidethroughthetopmostopening(A)
Fig-08a.
2 Through spindle is inserted into
mortise lock
Make sure that the through spindle is in-
stalledwiththelongestpartfacingtowards
theinteriourside ofthedoorasshown in
Fig-08b.Thethroughspindleisfedthrough
themortiselcokuntilthespringloadedpin
releases at the other side of the mortise
lock.
C-Frainnsiden
A
B
C
Fig-08a Fig-08b
Montage
1/8: Sätt i låshus och
tryckespinne
8 mm 18 mm
Side 14
Norsk Svenska English
Montering
2/8: Utvendig enhet
settes på
Installation
2/8: outsideunitisinstalled
3 Utvendig enhet settes på som
anvist av Fig-09.
1 Ledningenfrautvendigenhetstrekkes
mot innsiden ( A ) og på oversiden av
låskassen. Gjøres inntil det ikke er led-
ningslengde igjen.
2 De4nederstefestestolpene(C-F)føres
inn i låskassen.
Denøverstefestestolpen(G)føresinni
det klargjorte (10 mm) hullet.
Samtidigføresvriderpinnentilhåndtaket
( B ) inn i håndtaket.
3 The outside unit is installed as
shown in Fig-09.
1 Thecablefromtheoutsideunitisgently
pulled towards the inside ( A ) and on
thetopsideofthemortiselock.Pulluntil
there is no leftover cable length.
2 The lowest 4 fastening columns ( C-F )
gets inserted into the mortise lock.
The topmost fastening column ( G ) is
inserted in the already drilled (10 mm)
hole.
Atthesametimethehandlespindle(B)
is inserted into the handle.
F
C
B
D
E
G
A
Fig-09
Montage
2/8: Utvändig låsenhet
installeras
3 Utvändig låsenhet installeras
enligt Fig-09.
1 Kabelnfråndenutvändigaenhetendras
mot insidan (A) och på översidan av
låshuset. Dra tills det inte nns någon
ledningslängd kvar.
2 De4nedremonteringsfästena(C-F)sätts
in i låshuset.
Sättindetövremonteringsfästet(G)idet
förberedda(10mm)hålet.Samtidigtför
dutryckespinnen tillhandtaget( B ) in i
handtaget.
Side 15
Norsk Svenska English
Montering
3/8: Låskasse og
låskasseadapter
Installation
3/8:Mortiselockandmorti-
se lock adapter
4 Låskasse skrues fast
( A – B ) Fig-10.
Skrues fast somanvist av( A )og( B )med
etjevntfordelttrykk,inntillåskassestolpen
sitterjevntilåskassehuset.Låskassenskal
monteres parallelt med dørbladet.
5 Låskasse–adapter settes inn i
låskasse fra innsiden Fig-11a.
Fig-11a:Velgadaptersompasserbestfor
dindørtykkelse.Forsøkmeddetkorteste
først.Viserlåskasse–adapterslikdetsettes
inn i låskassen fra innsiden. ( A ).
Fig-11b: Viser hvordan ledningene skal
plasserespåutsidenavfestestolpene(A).
4 The mortise lock is fastened with
screws ( A – B ) Fig-10.
The screws are fastened as shown in (A)
and ( B ) with an even force, until the face
plate is ush with the door leaf mortise.
Mortise lock
5 Mortise lock adapter is inserted in
lock body from the inside Fig-11a.
Fig-11a: Choose the adapter best suited
for your door’s thickness. Begin with the
shortestone.Illustratestheproperinser-
tion from the inside ( A ).
Fig-11b:Showshowthecablesarerunon
theoutsideofthefasteningcolumns(A).
Fig-10 Fig-11b
Fig-11a
A
C
D
B
Montage
3/8: Låshuset och
låshus-adapter
4 Låshuset skruvas fast
( A – B ) Fig-10.
Skruvarnaskruvasfastmedenjämnkraft
som illustrerade i ( A ) och ( B ), tills låshu-
setsitterjämntidörrbladet.Låshusetmåste
monteras parallellt med dörrbladet.
5 Låshus–adapter sätts in i låshuset
från insiden Fig-11a.
Fig-11a:Väljdenadaptersombästpassar
dindörrtjocklek.Provadetkortasteförst.
Visar låshus-adapter när den sitter in i
låshuset från insidan ( A ).
Fig-11b: Visar hur ledningarna ska pla-
ceraspåutsidanavmonteringsskruvarna
( A ).
Side 16
Norsk Svenska English
Montering
4/8: Bakplate monteres Installation
4/8: Install back plate
6 Bakplaten festes til utvendig en-
het som anvist av Fig-12 ( A-H ).
1 Bakplatensettesmotdørbladetmedpilen
oppover som vist i Fig-12.
2 Ledningene føres gjennom åpningen
merket“CABLE ENTRY”på bakplaten.
Område ( G ).
3 Ledningene må legges på utsiden av
Monteringsskruene(BogC).seogsåg
11b side 15.
4 Skru til bakplaten med et jevnt fordelt
trykk ( A - E ).
5 Setilatgummipakningenliggerjevntmot
dørbladet i alle hjørner ( F ).
6 Undersøk også gummipakningen på
utvendig enhet.
6 The back plate is tted to the out-
side unit as shown in Fig-12(A-H).
1 Thebackplateisheldtowardsthedoor
leaf with the arrow pointing upwards
Fig-12.
2 Thecablesarefedthroughtheopening
marked on the backing plate marked
“CABLE ENTRY”( G ).
3 The cables must be positioned on the
outsideofthefasteningcolumns(Band
C ).
4 Tightenthebackplatewithanevenpres-
sure in using going from ( A - E ).
5 Make sure that the rubber gaskets are
evenlypositionedtowardsthedoorleaf
in all four corners ( F ).
6 Also inspect the rubber gasket on the
outdore unit.
Fig-12
A
F
G
H
B
D
C
E
Montage
4/8: Bakplatta monteras
6 Bakplattan sätts fast på utsidan
enligt Fig 12 ( A-H ).
1 Placerabakplattanmotdörrbladetirikt-
ningen“uppåt”enligt pilen Fig-12.
2 Ledningarna förs genom öppningen
märkt“CABLE ENTRY”på bakplattan.
Område ( G ).
3 Ledningarnamåsteläggaspåutsidanav
monteringsskruvarna ( B och C ).
4 Skruvapåbakplattanmedjämntfördelat
tryck i ordning ( A - E ).
5 Kontrolleraatttrycketpågummitätning-
arnaärjämntfördelatpådörrbladetialla
hörn ( F ).
6 Inspekteraävengummipackningenpå
den yttre enheten.
Side 17
Norsk Svenska English
Montering
5/8: Sjekklåskasseadapter Installation
5/8: Check mortise lock
adapter
7 Viktig:
Kontroller nå låsekasse adpapteret
og se at det kan rotere fritt
uten hindringer. Det er viktig at
låskasse-adapter er helt satt inn.
Slik illustrert av Fig-13 ( A-B ) .
Se til at reile i låskasse ( B ) samtidig trek-
ker seg inn og ut av låskasse.
7 Important:
Check the mortis lock asapter, and
see that it can rotate freely without
obstacles. It is important that the
mortis lock adapter is fully inserted
Illustrated in Fig-13 ( A-B ) .
Makesurethatthedeadboltinthemortise
lock ( B ) at the same time extends and
retracts form the mortise lock body.
A
B
Fig-13
Montage
5/8: Kontrollera
låshusadapter
7 Viktig:
Kontrolleral åshusadapternr för
och se att den kan rotera fritt utan
hinder. Det är viktigt att låshusadap-
tern är helt isatt.
Illustrerad i Fig-13 ( A-B ).
Se till att låsregeln i låshuset ( B ) rör sig
fritt in och ut ur låshuset.
Side 18
Norsk Svenska English
Montering
6/8: Innvendig enhet blir
tilkoblet
Installation
6/8: Connectingtheinterior
PCB
8Tilkoblingen mot innvendig enhet
blir montert som anvist av ( A-B )
Fig-14.
1Hvitledningpåhvittkontaktpunkt.(A).
2Svartledningpåsvartkontaktpunkt(B).
Begge kontakter må monteres rett vei.
8The connection of the interior PCB
is done as shown in ( A-B ) Fig-14.
1 White cable to white port ( A ).
2 Black cable to black port ( B ).
Bothcontactsmustbeinstalledintheright
direction.
A B
Fig-14
Montage
6/8: Anslut kretskort
8Anslutningen till det inre kretskor-
tet (PCB) monteras enligt anvis-
ningarna ( A-B ) Fig-14.
1 Vit ledning på vit kontaktpunkt ( A ).
2Svartledningpåsvartkontaktpunkt(B).
Både kontakterna måste monteras i rätt
riktning.
Side 19
Norsk Svenska English
Montering
7/8: Innvendig enhet
monteres
Installation
7/8: Inside unit installed
9 Tre bakplaten med tilkoblet
innvendig enhet som anvist av
( A-B ) Fig-15.
1 Se til at knappevriderpinnen treer
låskasse-adapteret i låskassen, ( A ).
2 Setilathåndtak-vriderpinnetreerinn
mot håndtak ( B ).
9 Mate the now connected inside
unit with the backing plate as
shown in ( A-B ) Fig-15.
1 Ensurethatthethumbturnspindleiscor-
rectlypositionedinthemortiselock(A).
2 Check to see that the handle spindle is
positioned correctly in the handle ( B ).
A
B
Fig-15
Montage
7/8: Invändig enhet
monteras
9 Montera bakplattan med den
inkoppladeinvändigaenhetenenligt
instruktioner från ( A-B ) Fig-15.
1 Kontrolleraattpinnenförlåsvredetpas-
sar i låshus-adaptern ( A ).
2 Kontrollera att tryckespinnen passar
handtaget ( B ).
Side 20
Norsk Svenska English
Montering
8/8:Innvendigenhetskrus
fast
Installation
8/8: Inside unit is attach
10 Innvendig enhet blir skrudd fast
til bakplaten som anvist av ( A- D )
Fig-16.
Finn frem de 2 skruene med stort hode
sombleskruddut fratoppen(AogC )og
de 2 skruene med lite hode ( B og D ).
10 The inside unit is attach to the
backing plate as shown in ( A- D )
Fig-16.
Use the 2 screws with larger heads that
wereremovedfromthetopmostfastening
holes ( A and C ) and the 2 screws with
smaller heads ( B og D )
A
B
D
C
Fig-16
Montage
8/8:Invändig enhet festes
10 Den invändig enheten fästs til
bakplattan enligt anvisningar ( A-
D ) Fig-16.
Taframpåde2storaskruvarnasomskru-
vadesuppfråntoppen(AochC)ochdetvå
små skruvarna (B och D).

Other manuals for 150

2

Other ID Lock Door Lock manuals

ID Lock 101 series Quick start guide

ID Lock

ID Lock 101 series Quick start guide

ID Lock 202 MULTI User manual

ID Lock

ID Lock 202 MULTI User manual

ID Lock 150 User manual

ID Lock

ID Lock 150 User manual

ID Lock 150 User manual

ID Lock

ID Lock 150 User manual

Popular Door Lock manuals by other brands

Stanley ES5 installation instructions

Stanley

Stanley ES5 installation instructions

Simpled BF-SPS user manual

Simpled

Simpled BF-SPS user manual

CISA eFAST TOUCH MORTICE Series Installer's instructions

CISA

CISA eFAST TOUCH MORTICE Series Installer's instructions

CODELOCKS KL1000 Classic+ Programming and operating instructions

CODELOCKS

CODELOCKS KL1000 Classic+ Programming and operating instructions

danalock US-version quick guide

danalock

danalock US-version quick guide

Karcher Design EPDQ 2 installation instructions

Karcher Design

Karcher Design EPDQ 2 installation instructions

LCN 4210 Cush Series installation instructions

LCN

LCN 4210 Cush Series installation instructions

Savio JUVARRA 6010.1/1200 Assembly Intructions

Savio

Savio JUVARRA 6010.1/1200 Assembly Intructions

Best 7KC Series Service manual

Best

Best 7KC Series Service manual

Wattle MPL TOUCH/SMART WHITE manual

Wattle

Wattle MPL TOUCH/SMART WHITE manual

Yale YDG313 user guide

Yale

Yale YDG313 user guide

Lockly DEADBOLT EDITION 7S user manual

Lockly

Lockly DEADBOLT EDITION 7S user manual

Salto LE8P Series manual

Salto

Salto LE8P Series manual

Griffwerk PURISTO S quick start guide

Griffwerk

Griffwerk PURISTO S quick start guide

BioBolt evo3 manual

BioBolt

BioBolt evo3 manual

SOREX FLEX EASY Operation manual

SOREX

SOREX FLEX EASY Operation manual

LockNet Sur-Lock 2000EE installation instructions

LockNet

LockNet Sur-Lock 2000EE installation instructions

Schlage BE365 installation instructions

Schlage

Schlage BE365 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.