Igloo BASIA M User manual

1
pl
Instrukcja obsługi BASIA Mwww.igloo.pl
Spis treści Spis rysunków
Spis tabel
Rys.1 Budowa urządzenia 2
Rys.2 Usuwanie podestu drewnianego 3
Rys.3 Zestaw kołowy, jezdny 3
Rys.4 Montaż/demontaż przysłonek nocnych 4
Rys.5 Wyparka z przelewem 4
Rys.6 Montaż osłony przewodu lampy 4
Rys.7 Panel sterowania 4
Rys.8 Demontaż szyby frontowej 6
Rys.9 Czyszczenie skraplacza 6
Rys.10 Wymiana świetlówki w lampie 7
Rys.11 Tabliczka znamionowa 8
Rys.12 Panel termostatu „Igloo” 9
Rys.13 Panel termostatu „Carel” 10
1. ROZŁADUNEK 1
2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU 1
2.1. Przeznaczenie 1
2.2. Opis urządzenia 1
2.3. Dane techniczne 2
3. PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO EKSPLOATACJI 2
3.1. Wymagania dotyczące miejsca instalacji 2
3.2. Podłączenie i uruchomienie 3
4. EKSPLOATACJA 5
4.1. Regulacja temperatury 5
5. KONSERWACJA 6
5.1. Czyszczenie i konserwacja 6
6. SERWIS 7
6.1. Identykacja i naprawa usterek 7
6.2. Serwis 8
7. OBSŁUGA TERMOSTATU 9
7.1. Termostat „IGLOO” 9
7.2. Termostat „CAREL” 10 Tabela 1 Dane techniczne 2
1. ROZŁADUNEK
Urządzenie powinno być transportowane w pozycji pionowej, odpowiednio zabezpieczone i spakowane. Producent wysy-
ła urządzenie na specjalnym podeście drewnianym, zabezpieczone tekturowymi kątownikami oraz folią.
2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU
2.1. Przeznaczenie
Witryna typu „BASIA M” przeznaczona jest do eksponowania sprzedaży mrożonek m.in. rybnych, mięsnych w temp. do
-18ºC. Przechowywane w niej mrożonki zachowują swój naturalny wygląd zewnętrzny, właściwości odżywcze i smakowe.
Gwarantowana temperatura wewnątrz witryny wynosi -18ºC/-10ºC przy temperaturze otoczenia +15ºC/+25ºC i wilgotno-
ści wzgl. powietrza do 60%.
2.2. Opis urządzenia
„BASIA M” posiada chłodzenie dynamiczne. Wyposażona jest w automatyczne odparowanie kondensatu i odszranianie
automatyczne. Wyposażona jest również w elektroniczny termostat opcjonalnie współpracujący z modułem do rejestracji
temperatury pozwalającym na rejestrację i sygnalizację za wysokiej i za niskiej temperatury w urządzeniu. W części
ekspozycyjnej znajdują się kosze na artykuły spożywcze. „BASIA M” wykonywana jest w wersji stacjonarnej lub jezdnej.
Gięta, uchylna szyba frontowa ułatwi lepsze utrzymanie higieny w witrynie. Urządzenia „IGLOO” wykonywane są w/g
nowoczesnych technologii i posiadają wymagane prawem certykaty.
Tym znakiem oznaczone są informacje o szczególnym znaczeniu dla bezpieczeństwa użytkownika
oraz do prawidłowej eksploatacji urządzenia
Instrukcja obsługi BASIA M
pl

2
pl
Instrukcja obsługi BASIA M www.igloo.pl
Rys.1 Budowa urządzenia
2.3. Dane techniczne
Tabela 1 Dane techniczne
Typ
urządz.
„KINGA 2”
Napięcie
znamion.
[V/Hz]
Prąd
znamion.
[A]
Moc
znamion.
oświetl. [W]
Zużycie
energii
elektr.
[kWh/24h]
Powierz.
chłodzona
[m2]
Pojemność
użytkowa
[dm3]
Ilość
koszy
[szt]
Waga
urz. [kg]
1.4 W
230/50
4
30 *
12,8
0,9
240
4
200
1.7 W
230/50
6,4
36 *
20,5
1,2
300
5
220
2.1 W
230/50
7,4
58 *
23,9
1,4
360
6
250
2.5 W
230/50
7,3
60 *
23,4
1,6
400
8
270
1 – Półka wydawcza na szybę
2 – Szyba frontowa gięta, uchylna
3 – Maksymalna linia załadunku
(naklejka na boku szklanym!)
4 – Ekran frontowy (ze szkła zespolonego)
5 – Odbojnica frontowa
6 – Półka frontowa dla klienta
7 – Podświetlany panel frontowy
8 – Podstawa urządzenia
9 – Kosz
10 – Blat roboczy
11 – Przysłonki nocne pleksi
12 – Lampa aluminiowa z podświetleniem
13 – Tabliczka znamionowa
14 – Boki ABS
15 –
Podest drewniany zakładany do transportu urządzenia
16 – Nóżki służące do wypoziomowania urządzenia
17 – Wiatrownica (NIE BLOKOWAĆ otworów!!!)
18 – Panel sterowania (termostat, wyłączniki)
*W urządzeniach z podświetlanym panelem frontowym moc znamionowa oświetlenia jest dwa razy większa niż podana
w tabeli!
3. PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO EKSPLOATACJI
3.1. Wymagania dotyczące miejsca instalacji
• Sprawdź, czy przekrój przewodów zasilających jest odpowiedni dla poboru prądu instalowanego urządzenia
• Zabrania się podłączania urządzenia przez przewody przedłużające lub rozdzielacze
• Urządzenie należy podłączyć do oddzielnego, prawidłowo wykonanego obwodu elektrycznego z gniazdem wtykowym
z kołkiem ochronnym (w/g PBUE)
Uruchomienie urządzenia, może nastąpić tylko po potwierdzeniu skuteczności ochrony przeciwporaże-
niowej wynikami z pomiarów, przeprowadzonymi zgodnie z obowiązującymi przepisami!
10
12 1
3
2
11
4
13
14
15
16
8
5
6
7
9
18
17

3
pl
Instrukcja obsługi BASIA Mwww.igloo.pl
3.2. Podłączenie i uruchomienie
• Rozpakować urządzenie i usunąć drewniany podest znajdujący się na podstawie Rys.2 (str.3) (nie dotyczy urządzeń
jezdnych)
• Urządzenie ustawić na równym i dostatecznie twardym podłożu, a następnie wypoziomować je za pomocą nóżek. W
przypadku urządzeń jezdnych należy zastosować blokadę kół w celu uniemożliwienia przesuwania się ich podczas
eksploatacji Rys.3 (str.3)
• Ściągnąć folię ochronną z elementów witryny (m.in.: z wnętrza urządzenia i odbojnicy frontowej)
• Jeżeli urządzenie tra do użytkownika częściowo zdemontowane dla zabezpieczenia w czasie transportu należy wyko-
nać następujące operacje:
1. Założyć ekran frontowy (ze szkła zespolonego) Rys.1/4 (str.2)
2. Rozłożyć kosze
3. Założyć przysłonki nocne Rys.4 (str.4)
4. Założyć osłonę przewodu lampy umieszczając ja na boku szklanym Rys.6 (str.4)
5. Umieścić pojemnik na skropliny (przelew z wyparki) Rys.5 (str.4)
• Umieścić wtyczkę przewodu przyłączeniowego bezpośrednio w gnieździe wtykowym (zabrania się podłączania urzą-
dzenia przez przewody przedłużające lub rozdzielacze!)
• Załączyć wyłącznik główny Rys.7/1 (str.4), co spowoduje załączenie termostatu, a następnie agregatu urządzenia
• Na panelu termostatu Rys.7/2 (str.4) ustawić temperaturę (szczegóły obsługi na str.9 lub 10)
• Załączyć przycisk oświetlenia Rys.7/3 (str.4)
Rys.2 Usuwanie podestu drewnianego
1 – Wykręcić nóżki z podestu
2 – Usunąć drewniany podest
3 – Wkręcić nóżki w nakrętki przyspawane do ramy urządzenia
Rys.3 Zestaw kołowy, jezdny
A – pozycja jezdna
B – pozycja blokady
• Pierwsze mycie urządzenia powinno być wykonane po rozpakowaniu urządzenia i przed jego uruchomieniem. Urzą-
dzenie należy umyć wodą o temperaturze nieprzekraczającej 40ºC z dodatkiem neutralnych środków czyszczących.
Do mycia i czyszczenia urządzenia zabrania się stosowania środków zawierających chlor i sód różnych odmian,
które niszczą warstwę ochronną i elementy składowe urządzenia
!
Ewentualne pozostałości klejów czy silikonu
na elementach metalowych urządzenia usuwać wyłącznie benzyną ekstrakcyjną (nie dotyczy elementów z plastiku i
tworzyw sztucznych!). Nie wolno używać innych rozpuszczalników organicznych.
Podczas mycia urządzenia zabrania się używać strumienia wody. Urządzenie należy myć
przy użyciu wilgotnej ściereczki
Po zakończeniu instalacji urządzenia w miejscu docelowym należy pozostawić je w spoczynku, przez
co najmniej 2 godziny przed włączeniem (dotyczy urządzeń z agregatem wewnętrznym), aby poziom
czynnika chłodniczego ustalił się, co zapobiegnie problemom z rozruchem agregatu chłodniczego!
OSTRZEŻENIE: Chronić przed uszkodzeniem obwód chłodniczy!
1
A
B
2 3

4
pl
Instrukcja obsługi BASIA M www.igloo.pl
Rys.4 Montaż/demontaż przysłonek
nocnych
1 – Przysłonka nocna dolna (krótsza)
– montowana w pierwszej
kolejności
2 – Przysłonka nocna górna (dłuższa)
– montowana jako druga
3 – „Pióro” lampy aluminiowej (masku-
je i zabezpiecza przysłonki nocne
przed wypadaniem)
4 – Prowadnica przysłonek nocnych
(prol aluminiowy)
Rys.5 Wyparka z przelewem
1 - Wyparka
2 - Kątowniki pod dodatkowy pojemnik na skropliny (prze-
lew z wyparki – należy opróżniać kondensat w przy-
padku, gdyby woda przelała się z pojemnika wyparki)
Rys.7 Panel sterowania
1 – Wyłącznik główny
(załącza/wyłącza agregat urządzenia)
2 - Panel termostatu (regulatora temperatury)
(szczegóły obsługi w Rozdziale nr 7 str.9 i 10)
3 – Wyłącznik oświetlenia
Rys.6 Montaż osłony przewodu lampy
1 – Osłona przewodu lampy
2 – Bok szklany
2
4
1
3
1
2
2
1
2
3
2
1
1
1 2
2
3
1
1
2
1
24

5
pl
Instrukcja obsługi BASIA Mwww.igloo.pl
4. EKSPLOATACJA
Temperatura chłodzonej przestrzeni i cykl pracy agregatu mogą ulegać wahaniom. Zależą one od wielu czynników
m. in. od ilości i temperatury włożonych produktów oraz od temperatury otoczenia.
Urządzenie należy ustawić w miejscu suchym, nienasłonecznionym, dobrze wentylowanym, zapewniającym dobrą
wymianę powietrza (dystans pomiędzy ścianą, a urządzeniem min. 10 cm), z dala od źródeł ciepła i urządzeń wymu-
szających przepływ powietrza (wentylatory sutowe i przenośne, grzejniki nadmuchowe). Urządzenie funkcjonuje
poprawnie w środowisku, w którym temperatura zawiera się w odpowiedniej klasie klimatycznej podanej na tabliczce
znamionowej. Działanie urządzenia może ulec pogorszeniu, gdy przez dłuższy czas funkcjonować będzie w tempe-
raturze wyższej lub niższej w stosunku do podanego przedziału.
Uwagi i wskazówki
• Należy prawidłowo wypoziomować witrynę, co zapobiegnie hałaśliwej pracy urządzenia i zapewni prawidło-
wy odpływ wody (kondensatu) podczas odszraniania
• Pierwsze zapełnienie przestrzeni mroźniczej dokonywać po uprzednim jej wychłodzeniu do temperatury pra-
cy. Zasada ta powinna być także przestrzegana po dłuższej przerwie w eksploatacji
• Nie wstawiać ciepłych produktów do urządzeń chłodniczych i mroźniczych
• W przeciągu doby nie należy umieszczać w komorze urządzenia więcej produktów niż wynosi jej zdolność
zamrażania
• W urządzeniach mroźniczych nie wolno przechowywać butelek i puszek z napojami. Ich zawartość może się
rozszerzać podczas zamarzania, rozrywając pojemnik. Ryzyko obrażeń i uszkodzeń!
• Nie blokować żadnych otworów wentylacyjnych, co mogłoby utrudnić cyrkulację schłodzonego powietrza.
Należy zapewnić również prawidłowy obieg powietrza wokół urządzenia (w żadnym wypadku nie wolno za-
krywać otworów wentylacyjnych agregatu!!!)
• Utrzymywać skraplacz w czystości. Zanieczyszczenia mogą spowodować przegrzanie sprężarki i w efekcie
doprowadzić do awarii urządzenia, co nie jest objęte gwarancją.
• Wewnątrz komory do przechowywania produktów żywnościowych nie używać przyrządów elektrycznych
4.1. Regulacja temperatury
Obsługa termostatów (regulatorów temperatury) „Igloo” i „Carel” znajduje się w rozdziale 7 (str. 9 i 10)
Podstawowym zadaniem termostatu jest sterowanie agregatem chłodniczym tak, aby uzyskać zadaną temperaturę we-
wnątrz urządzenia i utrzymywać ją w określonych przedziałach. Wszystkie nastawy regulatora temperatury konieczne do
normalnego funkcjonowania urządzenia są wprowadzone przez producenta. Użytkownik przed pierwszym uruchomie-
niem urządzenia powinien sprawdzić i ewentualnie ustawić na panelu termostatu żądaną temperaturę wewnątrz urzą-
dzenia.
Cyfrowy wyświetlacz – wyświetla bieżącą temperaturę wewnątrz urządzenia
Wszelka ingerencja w ustawienia fabryczne termostatu powoduje utratę gwarancji!

6
pl
Instrukcja obsługi BASIA M www.igloo.pl
Raz na miesiąc zaleca się przerwę w eksploatacji urządzenia celem oczyszczenia jego wnętrza, naturalnego odszronie-
nia parownika i oczyszczenia skraplacza.
W celu przyspieszenia procesu odszraniania nie posługiwać się środkami mechanicznymi!
Skraplacz urządzenia należy utrzymywać w czystości. Zanieczysz-
czenia utrudniają wymianę ciepła, powodując m. in. wzrost zużycia
energii elektrycznej i mogą spowodować uszkodzenie sprężarki agre-
gatu. Aby wyczyścić skraplacz należy wykręcić blachowkręty mocu-
jące i ściągnąć wiatrownicę. Lamele skraplacza czyścić za pomocą
miękkiej szczotki lub pędzla. Przy mocnym zabrudzeniu (zapchaniu
lamel) skraplacza wskazane jest użycie odkurzacza lub sprężonego
azotu w celu odessania / wydmuchania zabrudzeń znajdujących się
miedzy lamelami.
Za uszkodzenia agregatu skraplającego powstałe w wyniku nieprzestrzegania czystości skraplacza pro-
ducent nie ponosi odpowiedzialności!
5. KONSERWACJA
5.1. Czyszczenie i konserwacja
Wszelkie czynności konserwacyjne należy prowadzić po odłączeniu urządzenia od napięcia!
Chronić przed uszkodzeniem lub zalaniem wodą instalację elektryczną
Do czyszczenia urządzenia nie należy używać strumienia wody, a jedynie wilgotnej ściereczki
Nie należy stosować żadnych ostrych przedmiotów celem usuwania zabrudzeń!
Urządzenia wyposażone w kółka jezdne nie mogą być eksploatowane na nierównych powierzchniach!
Podczas mycia wnętrza urządzenia nie wolno zostawiać szyby frontowej swobodnie uchylonej w prolu aluminio-
wym. Grozi to uszkodzeniem szyby i nie podlega gwarancji. Szybę na czas konserwacji wyciągnąć wraz z prolem
Rys.8 (str.6).
Rys.8 Demontaż szyby frontowej
1 - Szyba frontowa
2 - Prol aluminiowy górny (prowadnica uchylna) szyby
3 - Prol aluminiowy dolny (zawias) szyby
Rys.9 Czyszczenie skraplacza
1 2 3

7
pl
Instrukcja obsługi BASIA Mwww.igloo.pl
Podczas czynności konserwujących należy uważać, aby nie uszkodzić tabliczki znamionowej
urządzenia Rys.11 (str.8), która zawiera istotne informacje dla serwisantów oraz rm zajmują-
cych się usuwaniem odpadów.
6. SERWIS
6.1. Identykacja i naprawa usterek
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek trudności podczas uruchamiania urządzenia lub podczas jego eksploatacji
należy powrócić do tych rozdziałów instrukcji obsługi, które wyjaśniają wykonywaną operacje. Ma to na celu upewnienie
się, czy urządzenie jest prawidłowo obsługiwane. Jeżeli trudności występują nadal, poniższe wskazówki pomogą w ich
usunięciu.
Urządzenie nie pracuje...- Upewnić się, czy:
• Urządzenie jest podłączone do sieci prądu elektrycznego
• Napięcie i częstotliwość w sieci są odpowiednie z tymi, jakie zaleca producent (patrz tabliczka znamionowa)
• Włączony jest wyłącznik główny
• Termostat jest załączony (Dotyczy term. Igloo – Jeśli na wyświetlaczu wyświetlają się jedynie dwie kropki – włącz
termostat)
Urządzenie pracuje, oświetlenie nie świeci...- Upewnić się, czy:
• Wyłącznik oświetlenia jest w pozycji załączonej
• Świetlówka lub zapłonnik w urządzeniu nie uległy spaleniu
Urządzenie nie osiąga odpowiedniej temperatury, oświetlenie świeci...- Upewnić się, czy:
• Wyłącznik główny jest w pozycji załączonej (pozycja 1)
• Nastawa temperatury na termostacie jest odpowiednio ustawiona
• Termostat działa poprawnie
• Skraplacz nie jest zanieczyszczony, w razie potrzeby wyczyścić
• Temperatura otoczenia nie jest wyższa niż 25ºC
• Minęło wystarczająco dużo czasu dla schłodzenia produktów
• Wentylacyjne urządzenia nie są zablokowane
(Dotyczy term. „IGLOO”) Regulator wyświetla C0 lub C1 lub C2 zamiast temperatury:
Sytuacja taka ma miejsce, jeżeli został uszkodzony jeden z czujników regulatora wówczas mogą pojawić się
następujące komunikaty:
• C0 –uszkodzenie czujnika temperatury wewnątrz komory –wezwać autoryzowany serwis
• C1 –uszkodzenie czujnika parownika - wezwać autoryzowany serwis
• C2 –uszkodzenie czujnika alarmu skraplacza (lub uszkodzenie drugiego czujnika parownika) – wezwać autoryzo-
wany serwis
Rys.10 Wymiana świetlówki w lampie
1 – Uchwyt świetlówki
2 – Świetlówka
3 – Oprawa świetlówki i zapłonnika
4 – Zapłonnik świetlówki
Elementy urządzenia mogą korodować przy niewłaściwym użytkowaniu i konserwacji.
Należy przestrzegać zasad:
• Nie dopuszczać do kontaktu powierzchni urządzenia z środkami zawierającymi chlor i/lub sodę
w różnych odmianach, które niszczą ich warstwę ochronną i elementy składowe urządzenia
(dotyczy również różnych gatunków stali nierdzewnej)
34
21

8
pl
Instrukcja obsługi BASIA M www.igloo.pl
Odgłosy wydawane przez urządzenia pracujące są zjawiskiem normalnym. W urządzeniach znajdują się
wentylatory, silniki i sprężarki, które włączają się i wyłączają automatycznie. Każda sprężarka wytwarza
pewien hałas podczas pracy. Dźwięki te wytwarzane są przez silnik agregatu oraz przez czynnik
chłodniczy przepływający w obwodzie. Zjawisko to jest cechą techniczną urządzeń chłodniczych i
nie oznacza ich wadliwej pracy.
Osadzanie się pary wodnej na szybach urządzenia przy dużej wilgotności względnej powietrza
powyżej 60% jest zjawiskiem naturalnym i nie wymaga wzywania serwisu!
6.2. Serwis
Tel. do serwisu IGLOO: +48 (14) 662 19 56 lub +48 605 606 071 e-mail: [email protected]
Jeśli po sprawdzeniu punktów opisanych w rozdziale 6.1 „Identykacja i naprawa usterek” urządzenie nadal nie dzia-
ła prawidłowo, należy skontaktować się z Serwisem Technicznym rmy Igloo, podając dane z tabliczki znamionowej
Rys.11(str.8)
• Numer seryjny (NS)
• Datę produkcji
• Typ (nazwa urządzenia)
oraz
• Datę zakupu urządzenia
• Opis problemu
• Dokładny adres i numer telefonu wraz
z numerem kierunkowym do Państwa
Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu urządzenia,
w prawym, górnym rogu poniżej blatu Rys.1/13 (str.2)
Powyższy rysunek przedstawia poglądową tabliczkę
znamionową, a dane w niej zawarte są danymi przykła-
dowymi nieodnoszącymi się do „Kingi W”!
(Dotyczy term. „CAREL”) Regulator wyświetla E0 lub E1 lub L0 lub HI lub EE lub Ed lub DF zamiast tempe-
ratury:
• E0 -uszkodzenie czujnika temperatury wewnątrz komory- wezwać autoryzowany serwis
• E1 -uszkodzenie czujnika parownika - wezwać autoryzowany serwis
• L0 –alarm niskiej temperatury (niższej niż zadany zakres wewnątrz urządzenia) - wezwać autoryzowany serwis
• HI - alarm wysokiej temperatury - wezwać autoryzowany serwis
• EE -błąd wewnętrzny regulatora - wezwać autoryzowany serwis
• Ed – przekroczenie max. czasu odszraniania
• DF – odszranianie w toku (to nie jest sygnał alarmowy)
(Dotyczy term. „IGLOO”) Urządzenie pracuje, włączona sygnalizacja dźwiękowa...- Upewnić się, czy
• Skraplacz nie jest zanieczyszczony, w razie potrzeby wyczyścić
• Pracuje wentylator skraplacza
• Temperatura otoczenia nie przekracza 25ºC
Urządzenie pracuje zbyt głośno...- Upewnić się, czy
• Urządzenie stoi stabilnie i jest prawidłowo wypoziomowane
• Przylegające do urządzenia meble nie drgają podczas pracy sprężarki agregatu chłodniczego
Rys.11 Tabliczka znamionowa
W przypadku przekroczenia warunków otoczenia wg trzeciej klasy klimatycznej (wilgotność
względna powietrza powyżej 60%) może występować zjawisko przelewania wody z układu z au-
tomatycznym odparowaniem kondensatu (wyparki). Przypadek ten nie oznacza wadliwej pracy
urządzenia i nie wymaga wzywania serwisu.

9
pl
Instrukcja obsługi BASIA Mwww.igloo.pl
7. OBSŁUGA TERMOSTATU
7.1. Termostat „IGLOO”
Rys.12 Panel termostatu "Igloo"
Sprawdzanie nastawionej temperatury (wewnątrz urządzenia) – Naciskając przycisk „▲” lub „▼” jeden raz możemy
sprawdzić nastawioną temperaturę. Na wyświetlaczu pojawia się nastawiona temperatura, przy której świeci się czerwo-
na mrugająca kropka (dioda). Wyjście z podglądu następuje automatycznie po ok. 3 sekundach.
Obniżenie (lub podwyższenie) temperatury – naciskamy przycisk „▼” (lub „▲”) i na panelu pojawi się ustawiona tempe-
ratura. Naciskając przycisk „▼” obniżamy temperaturę do żądanej wartości. Wyjście z funkcji następuje automatycznie
po ok. 3 sek.
Ręczne odszranianie –przycisk nr 2 pozwala na włączenie cyklu odszraniania w dowolnym momencie pracy urządzenia
(niezależnie od funkcji automatycznego odszraniania); przycisk nie działa, gdy temperatura jest wyższa niż temperatura
końca odszraniania
Zaleca się, aby użytkownik załączał/wyłączał agregat korzystając jedynie z wyłącznika głównego urzą-
dzenia, a nie z przycisku bezpośrednio na panelu termostatu. Załączenie wyłącznika głównego automa-
tycznie załącza termostat!
* Więcej na stronie www.igloo.pl
1 – Przycisk włącz/wyłącz chłodzenie
2 – Przycisk ręcznego odszraniania
3 – Kontrolka pracy agregatu i odszraniania
4 - Przycisk podglądu temp. na czujniku odszraniania
5 – Przycisk zmiany temp. do góry
6 – Przycisk zmiany temp. w dół
21 3 4 65

10
pl
Instrukcja obsługi BASIA M www.igloo.pl
7.2. Termostat „CAREL”
Rys.13 Panel termostatu "Carel"
CO OZNACZAJĄ DIODY NA WYŚWIETLACZU
Zapalona dioda 1 - Sprężarka: symbol jest widoczny, gdy sprężarka pracuje. Miga, gdy start sprężarki jest opóźniony
przez procedurę ochronną. Miga w cyklu: dwa mignięcia – przerwa, gdy uruchomiony jest tryb pracy ciągłej.
Zapalona dioda 2 - Wentylator: symbol jest widoczny, gdy włączone są wentylatory parownika. Miga, gdy start wentyla-
torów jest opóźniony poprzez zewnętrzne wyłączenie lub, podczas gdy inna procedura jest w toku.
Zapalona dioda 3 - Odszranianie: symbol jest widoczny, gdy włączona jest funkcja odszraniania. Miga, gdy start odszra-
niania jest opóźniony poprzez zewnętrzne wyłączenie lub podczas, gdy inna procedura jest w toku.
Zapalona dioda 4 - Alarm: symbol jest widoczny, gdy aktywny jest alarm
Zapalona dioda 5 – wyświetlana bieżąca temperatura wewnątrz urządzenia (po przecinku wyświetlane miejsca dzie-
siętne)
NASTAWA ŻĄDANEJ TEMPERATURY
- naciśnij przez 1 sekundę : wartość wodząca pojawi się na ekranie;
- zwiększ lub zmniejsz wartość wodzącą używając klawiszy i , aż osiągniesz pożądaną wartość;
- naciśnij ponownie w celu potwierdzenia nowej wartości punktu nastawy;
RĘCZNE WYMUSZENIE CYKLU ODSZRANIANIA
Odszranianie realizowane jest w sposób automatyczny. Można jednak w dowolnej chwili wymusić odszranianie poprzez
naciśnięcie i przytrzymanie przycisku przez minimum 5 sekund. Podczas ręcznego odszraniania miga dioda 1.
* Więcej na stronie www.alfaco.pl
UWAGA: W PRZYPADKU NIE ZASTOSOWANIA SIĘ DO ZASAD ZAWARTYCH W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI DO-
TYCZĄCYCH PODŁĄCZENIA I EKSPLOATACJI URZĄDZENIA, PRODUCENT ZASTRZEGA SOBIE PRAWO OD-
STĄPIENIA OD OBOWIĄZKÓW GWARANTA!!!
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą być zmienione przez „IGLOO” bez powiadamiania użytkownika.
Kopiowanie niniejszej instrukcji bez zgody producenta jest zabronione.
Zdjęcia oraz rysunki mają charakter poglądowy i mogą się różnić od zakupionego urządzenia.
1
2
3
4
5

en
11
User manual BASIA Mwww.igloo.pl
Fig.1 Construction of the device 12
Fig.2 Removing the wooden platform 13
Fig.3 Wheel, mobile system 13
Fig.4 Assembly/disassembly of night screens 14
Fig.5 Evaporator with overow 14
Fig.6 Assembly of the lamp conduit cover 14
Fig.7 Control panel 14
Fig.8 Assembly of the fronmt glass 16
Fig.9 Cleaning the condenser 16
Fig.10 Exchange of the uorescent lamp 17
Fig.11 Data plate 18
Fig.12 „Igloo” thermostat control panel 19
Fig.13 „Carel” thermostat control panel 20
1. UNLOADING
The device should be transported in vertical position, and it should be properly secured and packed. The manufacturer
ships the device on a special wooden platform, secured with cardboard angle sections and foil.
2. PROPERTIES OF THE DEVICE
2.1. Purpose
“BASIA M” display cabinet is used to display and sell deep-frozen food, f. ex. sh, meat as well as fruit and vegetable
convenience foods in temperature not exceeding -18ºC. Deep frozen foods stored in the cabinet maintain their natural
external look, nutritional and taste properties. Guaranteed temperature within display cabinets ranges between -18ºC and
-10ºC with ambient temperature ranging between +15ºC and +25ºC and relative air humidity of up to 60%.
2.2. Description of the device
”BASIA M” is equipped with dynamic cooling. It is furnished with automatic condensate evaporation and automatic defro-
sting. The display cabinet is also equipped with electronic thermostat optionally cooperating with temperature recording
module enabling to record and signal too low and too high temperature within the device. The display part contains
basket for grocery products. ”BASIA M” is available in stationary or mobile version. Bent, lifted front glass enables easier
maintenance of hygiene within the display cabinet. Our devices are made according to modern technologies and have all
certicates required by law.
This sign signies information of particular meaning for user security and for proper device
exploitation.
Contents List of Figures
List of tables
Table 1 Technical data 12
User manual BASIA M
1. UNLOADING 11
2. PROPERTIES OF THE DEVICE 11
2.1. Purpose 11
2.2. Description of the device 11
2.3. Technical data 12
3. PREPARING THE DEVICE FOR EXPLOITATION 12
3.1. Requirements concerning the place of installation 12
3.2. Connection and actuation 13
4. EXPLOITATION 15
4.1. Temperature regulation 15
5. MAINTENANCE 16
5.1. Cleaning and maintenance 16
6. SERVICE 17
6.1. Fault identication and repair 17
6.2. Service 18
7. THERMOSTAT SERVICE 19
7.1. “IGLOO” thermostat 19
7.2. “CAREL” thermostat 20
en

en
12 User manual BASIA M www.igloo.pl
Fig.1 Construction of the device
2.3. Technical data
Table 1 Technical data
Type of
the device
“KINGA 2”
Rated
voltage
[V/Hz]
Rated cur-
rent [A]
Rated ligh-
ting power
[W]
Electric
energy
con-
sumption
[kWh/24h]
Cooled
space [m2]
Usable volu-
me [dm3]
Num-
ber of
baskets
[items]
Weight
of the
device
[kg]
1.4 W
230/50
4
30 *
12,8
0,9
240
4
200
1.7 W
230/50
6,4
36 *
20,5
1,2
300
5
220
2.1 W
230/50
7,4
58 *
23,9
1,4
360
6
250
2.5 W
230/50
7,3
60 *
23,4
1,6
400
8
270
1 – Handout shelf on the glass
2 – Bent and lifted front glass
3 – Maximal loading line (sticker on the glass side!)
4 – Front screen (made of composite glass)
5 – Front fender beam
6 – Glass shelf for the customer
7 – Illuminated front panel
8 – Basis of the device
9 – Basket
10 – Working top
11 – Plexi night screens
12 – Aluminium lamp with illumination
13 – Data plate
14 – ABS sides
15 – Wooden platform mounted for transportation
16 – Feet used for levelling the device
17 – Wind frame (DO NOT BLOCK VENTILATION
HOLES!!!)
18 – Control panel (thermostat, switches)
* In case of devices with illuminated front panel the rated lighting power is two times greater than the one stated in the
table!
3. PREPARING THE DEVICE FOR EXPLOITATION
3.1. Requirements concerning the place of installation
• Verify whether the cross-section of feeding conduits is proper for the power consumption of the installed device
• It is forbidden to connect the device by means of extension cords or dividers
• The device should be connected to the separate, properly made electric circuit with plug-in socket with protecting pin
(according to PBUE /Regulations concerning Electric Equipment Construction/)
The device may be actuated solely after conrmation of the re protection efciency with results of measu-
res performed according to binding regulations!
10
12 1
3
2
11
4
13
14
15
16
8
5
6
7
9
18
17

en
13
User manual BASIA Mwww.igloo.pl
3.2. Connection and actuation
• Unpack the device and remove the wooden platform from the basis Fig.2 (p.13) (does not concern mobile devices)
• Place the device on an even basis, which is hard enough, and then level it with the help of feet.
In case of moving devices it is necessary to use wheel blockade in order to immobilise them during exploitation Fig. 3
(p.13)
• Remove the protecting foil from elements of the display cabinet (f. ex.: from the inside of the device and the front fender
beam)
• If the user shall obtain a device partially disassembled to secure it during transportation, perform the following opera-
tions:
1. Mount the front screen (made of composite glass) Fig.1/4 (p.12)
2. Layout the baskets
3. Mount night screens Fig. 4 (p.14)
4. Mount the casing of the lamp conduit placing it on the glass side Fig.6 (p.14)
5. Place the condensate container (evaporator overow) Fig.5 (p.14)
• Place the plug of the connecting cable directly in plug-in socket (it is forbidden to connect the device by means of exten-
sion cords or dividers!)
• Turn on the main switch Fig.7/1 (p.14), which will activate the thermostat, and then the aggregate of the device.
• Set the temperature on the thermostat panel Fig.7/2 (p.14) (service details on p.19 or 20)
• Turn on the lighting switch Fig. 7/3 (p.14)
Fig.2 Removing the wooden platform
1 - Unscrew the feet from the platform
2 – Remove the wooden platform
3 – Screw the feet in nuts welded to the frame of the device
Fig.3 Mobile, moving system
A – mobile position
B – blocked position
• The rst cleaning of the device should be provide right after unpacking, and before turning it on. The unit should
be cleaned with water at a temperature not exceeding 40°C with a neutral detergent. For washing and cleaning
the equipment it is prohibited to use products containing chlorine and sodium varieties, which destroy the protecti-
ve layer and components of the device! Any residue of adhesives or silicone on metal elements should be remo-
ved only with extraction naphtha (not applicable to items made of plastic !). Do not use other organic solvents.
When cleaning the unit is prohibited to use water jet. The unit should be cleaned with a wet rag.
After installation of the device at the destination place it should be left to rest for at least 2 hours before
turning it on (for devices with built in compressor) to set the level of refrigerant in order to prevent problems
with starting up the aggregate.
WARNING: Keep out the cooling circuit from damage!
1
A
B
2 3

en
14 User manual BASIA M www.igloo.pl
Fig.4 Assembly/disassembly
of the night screens
1 – Lower night screen (shorter) –
mounted in the rst place
2 – Upper night screen (longer) –
mounted as the second one
3 – “Wing” of the aluminium lamp (co-
vers and protects night screens
against falling)
4 – Guide of the night screens (alumi-
nium prole)
Fig.5 Evaporator overow
1 - Evaporator
2 - Angle sections under the additional condensate con-
tainer (evaporator overow - it is essential to empty
the condenser in case when water overows from the
evaporator container)
Fig.6 Assembly of the lamp
conduit cover
1 – Casing of the lamp conduit
2 – Glass side
Fig.7 Control panel
1 – Main switch (turns on/ off the aggregate of
the device)
2 – Thermostat panel (temperature regulator)
(details of service in Chapter No. 7 on p.19
and 20)
3 – Illumination switch
2
4
1
3
1
2
2
1
2
3
2
1
1
1 2
2
3
1
1
2
1
24

en
15
User manual BASIA Mwww.igloo.pl
4. EXPLOITATION
Temperature of cooled space and operating cycle of the aggregate may vary. They depend on numerous factors,
such as amount and temperature of products placed in the device and the ambient temperature.
The device should be placed in a dry place, not insolated and well ventilated, ensuring proper air circulation (min. 10
cm distance between the wall and the device), far from sources of heat and devices forcing the air circulation (roof
ad mobile ventilators, blowing heaters). The device operates properly in an environment, where temperature falls
within proper climate class stated on the data plate. The operation of the device may worsen, when it will operate in
temperature higher or lower than the one determined in the stated temperature range.
Remarks and indications
• It is essential to properly level the display cabinet, which prevents the loud operation of the device and shall
ensure proper water (condensate) outlet during defrosting.
• After transporting the device, wait about 2 hours before its actuation.
• The rst lling of the freezing space should be performed after its previous cooling to working temperature.
This principle should also be observed after longer pause in exploitation.
• Do not place hot products in cooling and freezing devices.
• During the day it is unadvisable to place more products in the chamber of the device than its freezing capacity
can handle.
• It is forbidden to place bottles and cans with drinks in freezing devices. Their content may expand when
frozen, rupturing the container. Risk of injuries and damages!
• Do not block any ventilation holes, which would hamper the cooled air circulation. It is necessary to ensure
proper airow around the device (aggregate ventilation holes cannot be covered!!!!).
• Keep the condenser clean. Impurities may lead to overheating of the compressor and as a consequence may
result in damage of the device, which is not covered by warranty.
• Do not use electric devices inside grocery product storing chamber
4.1. Temperature regulation
“Igloo” and “Carel” thermostat (temperature regulators) service is described in chapter 7 (p. 19 and 20)
The basic aim of a thermostat is to control the cooling aggregate to obtain the set temperature within the device and
maintain it within the determined temperature ranges. The producer enters all settings of temperature regulators required
for normal functioning of the device. Before primary actuation the user should control and possibly set the required tem-
perature inside the device on the control panel.
Digital display – displays the current temperature inside the device.
It is forbidden to interfere with systemic parameters of the thermostat, as this can lead to serious consequ-
ences, including the damage of the cooling device!

en
16 User manual BASIA M www.igloo.pl
It is recommended to make a break in the exploitation of the device once a month in order to clean its interior and
naturally defrost the evaporator and clean the condenser.
Do not use mechanical agents to fasten the defrosting process!
It is essential to keep the condenser of the device cle-
an. Dirt may hinder the heat exchange, causing mainly
increase in electric energy consumption and may cause
damage of aggregate compressor.
In order to clean the condenser it is necessary to
unscrew metal screws and pull the wind brace. Clean
condenser lamellas with help of soft brush or paintbrush.
If the condenser is extremely dirty (blocked lamellas) it
is indicated to use vacuum cleaner or compressed nitro-
gen to suck / blow the dirt from between lamellas.
The producer shall not be held responsible for damages of the condenser aggregate resulting from non-
observance of condenser cleanliness!
5. MAINTENANCE
5.1. Cleaning and maintenance
All maintenance services need to be performed after disconnecting the device from power supply!
Protect electric installation against any damage or water spillage
Do not use water stream to clean the device, only a wet cloth
Do not use any sharp objects to remove dirt!
Devices with wheels cannot be used on uneven surfaces!
When cleaning the interior of the device, it is forbidden to leave the front glass freely lifted in the aluminium prole.
This may result in the damage of the glass and is not covered by warranty. Remove the glass with the prole for the
period of maintenance Fig.8 (p.16).
Fig.8 Disassembly of the front glass
1- Front glass
2- Upper aluminium prole (lifted guide) of the glass
3- Lower aluminium prole (hinge) of the glass
Fig.9 Cleaning the condenser
1 2 3

en
17
User manual BASIA Mwww.igloo.pl
Rys.6 Montaż elementów szklanych i lampy aluminiowej
During maintenance services it is necessary to pay attention not to damage the data plate of
the device Fig.11 (p.18), which contains signicant information for servicing organs and waste
removal companies.
6. SERVICE
6.1. Fault identication and repair
In case of any difculties during actuation of the device or during its exploitation, please return to these chapters in this
manual, which explain the performed operation. This aims to ensure that the device is properly operated. If you still
experience difculties, the following hints will help you solve the problem.
The device is not working... – Make sure that:
• The device is connected to the supply network
• Voltage and frequency in the network are compliant with those recommended by the producer 230V/50Hz
• The main switch is turned on
• Thermostat is switched on (Concerns the Igloo thermostat – If only two dots are displayed on the screen – turn on
the thermostat)
The device is operating, the lighting is switched off... – Make sure that:
• The lighting switch is on
• Fluorescent lamp or the starter of the device are not blown out
The device does not reach the proper temperature, the lighting is on...– Make sure that:
• The main switch is on (position 1)
• Temperature setting on the thermostat is properly set
• The thermostat is operating properly
• Make sure that the condenser is not lthy, and clean the condenser when necessary
• Ambient temperature does not exceed 25ºC
• Enough time has passed for products to be cooled
• Ventilation holes of the device are not blocked
(This concerns the “IGLOO” thermostat) The regulator displays C0 or C1 or C2 instead of displaying temperature:
This situation shall occur, when one of temperature regulation sensors has been destroyed.
The following messages may be displayed in such case:
• C0 – temperature sensors inside the chamber are damaged – call authorized service
• C1 – failure of evaporator sensor - call authorized service
• C2 – failure of condenser alarm sensors (or failure of second evaporator sensor) – call authorized service
Fig.10 Exchange of the
uorescent lamp
1 – Grip of the uorescent lamp
2 – Fluorescent lamp
3 – Casing of the uorescent
lamp and the starter
4 – Starter of the uorescent
lamp
Elements of device can corrode when improper used and maintenance. To avoid that please
follow the rules:
• Do not allow contact of the surface of the device with substances containing chlorine and / or baking
soda in different varieties, which destroy the protective layer and components of the device (also
includes various stainless steel)
34
21

en
18 User manual BASIA M www.igloo.pl
Noises made by the operating device are a normal phenomenon. The devices are equipped with ventila-
tors, engines and compressors, which turn on and off automatically. Each compressor makes certain
noises when operating. These sounds are made by the aggregate engine and by cooling agent
owing through the circuit. This phenomenon constitutes a technical feature of cooling devices
and it does not signify their faulty work.
Steam precipitation on glasses of the device is a normal phenomenon in case of high relative air
humidity exceeding 60% and does not require calling the service!
6.2. SERVICE
If after checking points described in chapter 6.1 „Fault identication and repair” the device still does not work properly, please
contact Technical Service of the Igloo company, stating the data from the data plate Fig.11 (p.18):
• Serial number (NS)
• Production date
• Type (name of the device)
and
• Date when the device was purchased
• Description of the problem
• Your exact address and telephone number (with the code number)
Data plate is placed at the back of the device, in the right upper cor-
ner below the top Fig.1/13 (p.12)
The above gure shows a demonstrative data plate
and the data stated on the plate are exemplary data,
which are not related with “Kinga W” device!
(This concerns the “CAREL” thermostat) The regulator displays E0 or E1 or L0 or HI or EE or Ed or DF
instead of temperature:
• E0 – temperature sensors inside the chamber are damaged – call authorized service
• E1 – failure of evaporator sensor - call authorized service
• L0 – low temperature alarm (lower than temperature range set within the device – call authorized service
• HI – high temperature alarm – call authorized service
• EE – internal defect of the regulator – call authorized service
• Ed – max. defrosting time exceeded
• DF – defrosting in progress (this is not an alarm signal)
(This concerns the “IGLOO” thermostat) The device is working, sound signalling is activated...
Make sure that:
• The condenser is clean, if necessary – clean the condenser
• Condenser ventilator is working properly
• Ambient temperature does not exceed 25ºC
The device is working too loud...– Make sure that:
• The device is standing stably
• Furniture adjoining the device do not vibrate when the compressor is working
Fig.11 Data plate

en
19
User manual BASIA Mwww.igloo.pl
7. THERMOSTAT SERVICE
7.1. „IGLOO” thermostat
Fig.12 „Igloo” thermostat control panel
Verication of adjusted temperature (inside the device) – By pressing “▲” or “▼” switch once we can verify the adjusted
temperature. The adjusted temperature shall be shown on the display with a visible red blinking spot (diode). The preview
shall nish automatically after about 3 seconds.
Lowering (or increasing) the temperature – press “▼” (or “▲”) switch and the adjusted temperature shall be visible on
control panel. By pressing the “▼” switch we decrease the temperature to the desired value. The preview shall nish
automatically after about 3 seconds.
Manual defrosting – switch No. 2 enables to initiate the defrosting cycle at any moment when the device is working (re-
gardless of the automatic defrosting function); the switch shall not operate when the temperature is higher than the nal
defrosting temperature.
The user should switch on/ switch off the aggregate only by means of the main switch of the device, and
not by means of the direct switch on thermostat control panel. Switching on the main switch shall automa-
tically initiate the thermostat!
* Read more on www.igloo.pl
1 – Cooling on/off switch
2 – Manual defrosting switch
3 – Aggregate and defrosting operating control diode
4 – Temperature monitoring switch on defrosting sensor
5 – Temperature regulation switch (increase)
6 – Temperature regulation switch (decrease)
21 3 4 65

en
20 User manual BASIA M www.igloo.pl
7.2. „CAREL” thermostat
Fig.13 „Carel” thermostat control panel
WHAT DO DIODES ON CONTROL PANEL SIGNIFY
Diode 1 is on - Compressor: the symbol is visible when the compressor is working. It is blinking when compressor
actuation is delayed by security procedure. It blinks in the following cycle: two blinks – pause, when the constant working
mode is activated.
Diode 2 is on - Ventilator: the symbol is visible when evaporator ventilators are turned on. It blinks when the actuation
of the ventilators is delayed by external disengagement or when another procedure is in progress.
Diode 3 is on - Defrosting: the symbol is visible when the defrosting function is activated. It blinks when the actuation
is delayed by external disengagement or when another procedure is in progress.
Diode 4 is on - Alarm: the symbol is visible when the alarm is activated.
5 – current temperature inside the device is displayed (decimal places displayed after the comma)
SETTING THE DESIRED TEMPERATURE
- press for 1 second leading value shall be displayed on the screen;
- increase or decrease the leading value by means of and , switches, until the desired value shall be obtained
;
- press once again in order to conrm the new value of the setting point;
MANUAL INPUT OF THE DEFROSTING CYCLE
Defrosting shall be realised in an automatic mode. It is possible to force defrosting at any moment by pressing and holding
the switch for minimum 5 seconds. Diode No. 1 shall blink during manual defrosting.
* Read more on www.alfaco.pl
NOTE: IN CASE OF NOT OBSERVING THE PRINCIPLES ON CONNECTING AND USING THE DEVICE INCLU-
DED IN THIS MANUAL, THE PRODUCER SHALL RESERVE THE RIGHT TO RECEDE FROM OBLIGATIONS OF
THE GUARANTOR!!!
Information included in this document may be altered by “IGLOO” without noticing the user.
Copying the present manual without the consent of the producer is forbidden.
Images and drawings are of demonstrative character and may differ from the purchased device.
1
2
3
4
5
Table of contents
Languages:
Other Igloo Commercial Food Equipment manuals

Igloo
Igloo KING EVO User manual

Igloo
Igloo SANTIAGO BEMAR Series User manual

Igloo
Igloo INNOVA T 74 User manual

Igloo
Igloo Gastroline 1.5 User manual

Igloo
Igloo HDCD2 User manual

Igloo
Igloo JAMAJKA Series User manual

Igloo
Igloo JSCRP User manual

Igloo
Igloo LADA GASTROLINE 0.9 User manual

Igloo
Igloo JAMAJKA W Series User manual

Igloo
Igloo ARUBA User manual
Popular Commercial Food Equipment manuals by other brands

Prince Castle
Prince Castle DHB2PT-30 operating instructions

Cossiga
Cossiga LS Series user guide

BERJAYA
BERJAYA FSSDF12 Service manual

Structural Concepts
Structural Concepts G Series Installation and operating manual

Belshaw Brothers
Belshaw Brothers B00010001 Operator's manual

Taylor
Taylor 444 operating instructions