IKEA UPPLYST User manual

1
UPPLYST

2AA-2138670-4
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For indoor use only.
Regularly check the cord, the transformer
and all other parts for damage. If any part
is damaged the product should not be
used.
Important information! Keep these
instructions for future use.
ENGLISH
Different materials require different
types of ttings. Always choose screws
and plugs that are specially suited to the
material.
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Nur für den Gebrauch im Haus geeignet.
Regelmäßig das Kabel, den Transformator
und alle anderen Teile auf Schäden
überprüfen. Ist eines der Teile beschädigt,
darf das Produkt nicht mehr benutzt
werden.
Wichtige Information! Diese Anleitung für
späteren Gebrauch aufbewahren.
DEUTSCH
Verschiedene Materialien erfordern
verschiedene Befestigungsbeschläge.
Immer Schrauben und Dübel auswählen,
die für das entsprechende Material
geeignet sind.
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE SECURITE
IMPORTANTES
Pour une utilisation à l'intérieur
uniquement.
Vérier régulièrement le câble, le
transformateur et toutes les pièces
pour vous assurer qu'ils ne sont pas
endommagés. Ne pas utiliser le produit si
une pièce est endommagée. Information
importante. A conserver pour pouvoir s'y
reporter ultérieurement.
FRANÇAIS
Le choix des vis dépend du matériau dans
lequel elles doivent être xées. Utiliser
des vis et chevilles adaptées au matériau
du support.
NEDERLANDS
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Uitsluitend voor gebruik binnen.
Controleer regelmatig het snoer, de
transformator en alle overige delen
op eventuele beschadigingen. Als een
onderdeel beschadigd is, mag het product
niet worden gebruikt.
Belangrijke informatie! Bewaar deze
aanwijzingen voor toekomstig gebruik.
NEDERLANDS
Verschillende materialen vereisen
verschillende soorten beslag. Zorg dat
de schroeven of pluggen die je kiest
bestemd zijn voor het materiaal waar ze in
vastgezet moeten worden.

3
DANSK
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
Kun til indendørs brug.
Kontrollér jævnligt, om ledning,
transformer eller andre dele er
beskadiget. Hvis dele af produktet er
beskadiget, må det ikke bruges.
Vigtige oplysninger! Gem anvisningerne til
fremtidig brug.
DANSK
Forskellige materialer kræver forskellige
typer skruer og rawlplugs. Vælg altid
skruer og rawlplugs, som egner sig til det
relevante materiale.
ÍSLENSKA
MIKILVÆGAR ÖRYGGISLEIÐBEININGAR
Aðeins fyrir notkun innandyra.
Farið reglulega yr snúruna,
straumbreytinn og aðra hluti og gætið að
skemmdum. Ef einhver hluti vörunnar er
skemmdur ætti ekki að nota hana.
Mikilvægar upplýsingar! Geymið
leiðbeiningarnar fyrir frekari notkun.
ÍSLENSKA
Nota þarf mismunandi festingar í
mismunandi veggi. Veljið alltaf skrúfur og
tappa sem henta efninu í veggnum.
NORSK
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Kun for innendørs bruk.
Sjekk ledningen, transformatoren og
andre deler regelmessig for skader. Hvis
noen del er skadet, skal produktet ikke
brukes. Viktig informasjon. Spar på disse
instruksjonene for fremtidig bruk.
NORSK
Ulike materialer krever forskjellige typer
skruer og beslag. Tenk på at skruene eller
pluggene du velger skal være tilpasset
materialet de skal festes i.
SUOMI
TÄRKEÄ TURVALLISUUSOHJE
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tarkista sähköjohto, muuntaja ja muut
osat säännöllisesti vaurioiden varalta. Jos
joku osa on vahingoittunut, tuotetta ei saa
käyttää.
Tärkeää tietoa! Säilytä tämä ohje
vastaisuuden varalle.
SUOMI
Erilaisiin materiaaleihin tarvitaan erilaiset
kiinnikkeet. Valitse kotisi materiaaleihin
sopivat ruuvit ja tulpat.

4AA-2138670-4
SVENSKA
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Endast för inomhusbruk.
Kontrollera regelbundet sladden,
transformatorn och alla övriga delar så att
inte skada har uppstått. Om någon del är
skadad, bör produkten ej användas.
Viktig information! Spara dessa
anvisningar för framtida bruk.
SVENSKA
Olika material kräver olika typer av
beslag. Tänk på att skruvarna eller
pluggarna du väljer ska vara avsedda för
materialet de ska fästa i.
ČESKY
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
Jen pro vnitřní použití.
Pravidelně kontrolujte, zda kabel,
transformátor nebo jakákoliv další část
nebyla poškozena. Pokud je jakákoliv
část poškozena, neměli byste výrobek
používat.
Důležitá informace! Tyto instrukce si
ponechte pro budoucí použití.
ČESKY
Různé druhy materiálů vyžadují různé
druhy kování. Vždy použijte šrouby a
zásuvky, které jsou vhodné pro daný typ
materiálu.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Utilizar solo en el interior.
Comprueba regularmente el cable, el
transformador y todas las piezas para
asegurarte de que no están dañados. No
utilizar el producto si hubiera alguna pieza
dañada. Información importante. Guardar
estas instrucciones para consulta en el
futuro.
ESPAÑOL
Diferentes materiales requieren diferentes
clases de herrajes. Recuerda que los
tornillos y tacos que elijas se deben
adaptar al material en el que irán sujetos.
ITALIANO
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Solo per interni.
Controlla regolarmente che il cavo, il
trasformatore e tutte le altre parti non
siano danneggiati. Se una o più parti sono
danneggiate, il prodotto non deve essere
usato.
Queste informazioni sono importanti.
Conservale per ulteriori consultazioni.
ITALIANO
Materiali diversi richiedono tipi diversi di
accessori di ssaggio. Scegli viti e tasselli
adatti al materiale a cui vanno ssati.

5
MAGYAR
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Csak beltéri használatra ajánlott.
Rendszeresen ellenőrizd a vezetéket, a
transzformátort és a többi alkatrészt,
hogy van-e rajta sérülés. Ha bármelyik
rész sérült, ne használd a terméket.
Fontos információ! Őrizd meg ezt a
tájékoztatót későbbi használatra.
MAGYAR
Különböző anyagok, különböző típusú
szerelési anyagokat igényelnek. Mindig
válassz olyan csavarokat és tipliket,
melyek a leginkább megfelelnek a
számodra.
POLSKI
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Wyłącznie do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
Regularnie sprawdzaj czy przewód
zasilający, transformator i wszystkie
pozostałe części nie są uszkodzone. Jeśli
jakakolwiek część jest uszkodzona, nie
należy produktu używać.
Ważna informacja! Zachowaj niniejszą
instrukcje do wykorzystania w przyszłości.
POLSKI
Różne materiały (podłoża) wymagają
różnych typów mocowań. Używaj zawsze
wkrętów i zatyczek odpowiedniech do
danego rodzaju materiału (podłoża).
EESTI
OLULISED OHUTUSJUHISED
Kasutamiseks vaid siseruumides.
Kontrollige juhet, trafot ja teisi osi
regulaarselt, et neil poleks kahjustusi. Kui
mõni osa on kahjustatud, siis ei tohiks
seda kasutada. Oluline teave! Hoidke
juhised hilisema vajaduse tarbeks alles.
EESTI
Erinevate materjalide puhul kasutatakse
erinevaid kinnitusvahendeid. Valige kruvid
ja kinnitused, mis sobivad selle pinna
materjaliga, kuhu lambi paigaldate.
LATVIEŠU
SVARĪGA DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Lietošanai vienīgi iekštelpās.
Regulāri pārbaudiet, vai vadi,
transformators un citas detaļas nav
bojātas. Ja kāda detaļa ir bojāta, preci
nedrīkst izmantot.
Svarīga informācija! Saglabājiet
instrukciju turpmākai uzziņai.
LATVIEŠU
Stiprinājumi jāizvēlas atkarībā no
materiāla. Vienmēr izvēlieties skrūves
un dībeļus, kas ir piemēroti konkrētajam
materiālam.

6AA-2138670-4
LIETUVIŲ
SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS
Naudoti tik patalpoje.
Reguliariai tikrinkite, ar laidas,
transformatorius ir kitos prekės dalys
yra tvarkingos, nepažeistos. Aptikus
defektų, prekės naudoti negalima. Svarbi
informacija! Išsaugokite ateičiai.
LIETUVIŲ
Tvirtinimo elementai pasirenkami pagal
medžiagas. Pasirinkite varžtus ir kištukus
tinkamus būtent tai medžiagai.
PORTUGUÊS
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA
Só para usar no interior.
Verique regularmente o cabo, o
transformador e todas as outras partes.
Se alguma das partes estiver danicada, o
produto não deverá ser utilizado.
Informação importante! Mantenha estas
instruções para uso futuro.
PORTUGUÊS
Os diferentes tipos de materiais requerem
diferentes tipos de xações. Escolha
sempre parafusos e buchas especialmente
apropriados para cada material.
ROMÂNA
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE
SIGURANŢĂ
Se foloseşte doar la interior.
Verică regulat cablul, trasnformatorul şi
alte componente. În cazul în care acestea
sunt deteriorate, produsul nu poate
folosit. Păstrează instrucţiunile.
ROMÂNA
Materialele variate necesită diferite tipuri
de accesorii. Alege întotdeauna şuruburi şi
ştecăre adecvate materialului respectiv.
SLOVENSKY
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE
Len na vnútorné použitie.
Pravidelne kontrolujte kábel,
transformátor a všetky ostatné časti,
či nie sú poškodené. V prípade, že je
ktorákoľvek časť poškodená, výrobok
ďalej nepoužívajte. Dôležitá informácia!
Tieto inštrukcie si uschovajte.
SLOVENSKY
Rôzne materiály si vyžadujú rozličné typy
montážneho kovania. Vždy vyberajte
skrutky a zásuvky vhodné k danému
materiálu.

7
БЪЛГАРСКИ
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Само за употреба на закрито.
Редовно проверявайте кабела,
трансформатора и всички останали
части за повреда. Ако някоя от частите
е повредена, продуктът не бива да се
използва.
Важна информация! Запазете тези
инструкции за бъдеща справка.
БЪЛГАРСКИ
Различните материали изискват различни
видове фитинги. Винаги подбирайте
винтове и болтове, подходящи за
материала.
HRVATSKI
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
Samo za upotrebu u zatvorenom.
Redovito provjeravati kabel, transformator
i ostale dijelove za oštećenja. Ako je
ijedan dio oštećen, proizvod se ne smije
koristiti. Važna informacija! Sačuvati ove
upute za buduće potrebe.
HRVATSKI
Različiti materijali zahtijevaju različite
vrste okova. Uvijek odaberite vijke i tiple
koji točno odgovaraju materijalu.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Για χρήση σε εσωτερικό χώρο μόνο.
Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο, το
μετασχηματιστή και όλα τα άλλα μέρη για
τυχόν φθορά. Εάν οποιοδήποτε μέρος έχει
φθαρεί, δε θα πρέπει να χρησιμοποιείτε το
προϊόν.
Σημαντικές πληροφορίες! Φυλάξτε αυτές τις
οδηγίες για μελλοντική χρήση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Τα διαφορετικά εξαρτήματα απαιτούν
και διαφορετικούς τύπους εξαρτημάτων.
Επιλέγετε πάντοτε βίδες και βύσματα, τα
οποία να είναι κατάλληλα για το αντίστοιχο
υλικό.
РУССКИЙ
ВАЖНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
Только для использования в помещении.
Регулярно проверяйте провод,
трансформатор и все остальные части
на предмет наличия повреждения.
Если какая-либо из них окажется
поврежденной, товаром пользоваться
нельзя.
Важная информация! Сохраняйте эту
инструкцию для справок в дальнейшем.
РУССКИЙ
Разные материалы требуют различных
типов креплений. Выбирайте шурупы и
пробки в соответствии с материалом.

8AA-2138670-4
УКРАЇНСЬКА
Для різних матеріалів потрібні різні
кріплення. Завжди підбирайте шурупи та
гарнітуру залежно від матеріалу.
УКРАЇНСЬКА
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - Існує ризик удушення.
НІКОЛИ не розміщуйте шнури таким
чином, щоб дитина могла дотягнутися до
них з дитячого ліжка або манежу. Завжди
перевіряйте надійність кріплення шнурів.
Натягніть шнур, щоб він не провисав між
вимикачем та фіксаторами. Натягніть
частину шнура, що залишилась, щоб
вона не провисала між фіксатором та
розеткою.
Див. нижче малюнок, що ілюструє, як
правильно зафіксувати шнур до стіни.
SRPSKI
VAŽNA UPOZORENJA
Isključivo za upotrebu u zatvorenom.
Redovno proveravaj da nisu oštećeni kabl,
transformator ili neki drugi deo. Ako je
bilo koji deo oštećen, ne koristi proizvod.
Važna informacija! Sačuvaj ova uputstva
za ubuduće.
SRPSKI
Različite vrste materijala zahtevaju
različite spone. Uvek biraj tiplove i
zavrtnje koji odgovaraju materijalu.
SLOVENŠČINA
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
Samo za uporabo v zaprtih prostorih.
Redno pregleduj kabel, pretvornik in vse
druge sestavne dele, da niso poškodovani.
Če je katerikoli del poškodovan, izdelka ne
uporabljaj. Pomembne informacije! Shrani
ta navodila za kasnejšo uporabo.
SLOVENŠČINA
Različni materiali zahtevajo različne
pritrdilne elemente. Vedno uporabi vijake
in zidne vložke, ki so primerni za določen
material.
TÜRKÇE
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
Sadece iç mekanda kullanılır.
Kablo, transformatör ve diğer parçaları
düzenli olarak kontrol ediniz. Herhangi bir
parçası hasarlı ise ürün kullanılmamalıdır.
Önemli bilgi! Bu talimatları ileride
gerekebileceği için saklayınız.
TÜRKÇE
Farklı materyalller farklı türde bağlantı
parçaları gerektirir. Her zaman materyale
uygun vida ve prizleri tercih edin.

9
中文
重要安全说明
仅供室内使用。
定期检查电线、变压器及所有其他部件是否有损
坏。如果任何部件有损坏,请勿使用该产品。
重要信息!请妥善保管本说明书,以备日后参考。
中文
不同的安装面材质须采用不同的固定安装螺钉。务
必选择适用的安装螺钉和螺栓。
繁中
重要安全說明
僅適合室內使用。
定期檢查電線、變壓器及其他所有零件是否受損。
若發現任何零件受損,應停止使用產品。重要資
訊!請妥善保存,以供參考。
繁中
不同材質的牆壁需使用不同種類的上牆配件,請選
用適合牆壁材質的螺絲和配件。
한국어
주요 안전 설명서
실내에서만 사용하세요.
주기적으로 전선과 변압기, 기타 부품이 손상되지
않았는지 확인해주세요. 부품이 손상된 경우에는
제품을 사용해서는 안 됩니다. 중요! 나중에 사용
할 수 있도록 본 설명서를 보관해주세요.
한국어
고정할 곳의 소재에 따라 다른 종류의 고정장치를
사용해야 합니다. 반드시 소재에 적합한 나사와
칼브럭을 사용하세요.
日本語
安全に関する重要なお知らせ
室内専用
コード、充電アダプター、その他のパーツが損傷
していないか定期的にチェックしてください。
損傷が見つかった場合には、使用を中止してく
ださい。
この説明書には重要な情報が含まれています。
いつでも参照できるように大切に保管してくだ
さい。
日本語
壁の材質により使用できるネジの種類が異なりま
す。壁の材質に合ったネジやネジ固定具を使用し
てください。
BAHASA INDONESIA
PETUNJUK KESELAMATAN PENTING
Hanya untuk penggunaan dalam ruang.
Periksa kabel, trafo dan semua bagian
lainnya secara berkala untuk kerusakan.
Jika terdapat bagian yang rusak, produk
sebaiknya tidak digunakan.
Informasi penting! Simpan petunjuk ini
untuk penggunaan berikutnya.
BAHASA INDONESIA
Bahan material yang berbeda memerlukan
kelengkapan yang berbeda. Selalu memilih
sekrup dan baut yang sesuai dengan
bahan material pilihan anda.

10 AA-2138670-4
BAHASA MALAYSIA
ARAHAN PENTING KESELAMATAN
Untuk kegunaan dalam kediaman sahaja.
Kerap periksa kord, transformer dan
semua bahagian-bahagian lain jika
terdapat kerosakan. Jika ada, produk
tidak boleh digunakan. Maklumat penting!
Simpan arahan ini untuk kegunaan masa
hadapan.
BAHASA MALAYSIA
Bahan yang berlainan memerlukan jenis
pelengkap yang berlainan. Sentiasa pilih
skru dan palam yang paling sesuai dengan
bahan.
يبرع
يبرع
ไทย
ไทย

11

12 AA-2138670-4

13

14 AA-2138670-4

15

16 AA-2138670-4

17
ENGLISH
WARNING – Strangulation hazard.
NEVER place cord within reach of the child
in a cot or playpen. ALWAYS secure cord
to wall. Check regularly that the cord is
securely fastened.
Pull the cord to remove any slack
between switch and both fasteners. Tie
up any remaining slack cord between
fastener and socket.
Please see illustration of how to secure
cord to wall further on in this document.
DEUTSCH
ACHTUNG - Strangulationsgefahr.
Das Kabel NIE in Reichweite von Kindern
im Kinderbett oder Laufställchen
anbringen. Kabel IMMER an der Wand
befestigen. Regelmäßig prüfen, ob das
Kabel noch fest sitzt.
Das Kabel straffziehen, um zu
vermeiden, dass es zwischen Steckdose
und den beiden Haltern zu locker
sitzt. Evtl. überstehendes Kabel
zwischen Befestigung und Steckdose
zusammenbinden.
Weiter unten in dieser Anleitung zeigt eine
Abbildung, wie das Kabel an der Wand
befestigt wird.
FRANÇAIS
ATTENTION – Risque d’étranglement
Ne JAMAIS laisser le l pendre à portée
d’un enfant dans son lit ou dans son parc.
Veiller à TOUJOURS maintenir le l contre
le mur. Vérier régulièrement que le l est
correctement maintenu.
Tendre le l pour éviter tout jeu entre
l’interrupteur et les deux xations. Nouer
tout l resté lâche entre la xation et la
prise de courant.
Se reporter à l’illustration plus loin dans
ce document pour la xation du l contre
le mur.
NEDERLANDS
WAARSCHUWING - Verstikkingsgevaar
Plaats het snoer NOOIT zo dat een kind
in een babybed, ledikant of box erbij kan.
Bevestig het snoer ALTIJD aan de wand.
Controleer regelmatig of het snoer nog
stevig vastzit.
Trek het snoer strak om te voorkomen
dat het loshangt tussen de schakelaar
en beide bevestigingen. Bind het teveel
aan snoer tussen de bevestiging en het
stopcontact bij elkaar.
Verderop in dit document zie je een
illustratie waarop staat afgebeeld hoe je
het snoer aan de wand bevestigt.
DANSK
ADVARSEL – Risiko for kvælning.
Placer ALDRIG ledninger inden for
rækkevidde af børn i en tremmeseng
eller kravlegård. Ledninger skal ALTID
fastgøres til væggen. Kontrollér jævnligt,
at ledningen er sikkert fastgjort.
Træk i ledningen, så den ikke
hænger løst mellem kontakten og
fastgørelsespunkterne. Rul overskydende
ledning mellem fastgørelsespunktet og
stikket sammen.
Se på illustrationen længere fremme i
dette dokument, hvordan ledningen skal
fastgøres til væggen.
ÍSLENSKA
VARÚÐ - Hengingarhætta.
ALDREI hafa snúruna þar sem barn í
vöggu eða leikgrind nær til hennar. Festu
snúruna ALLTAF við vegg. Athugaðu
reglulega hvort snúran sé tryggilega fest.
Togaðu í snúruna til að engin slaki sé
á milli innstungu og festingann. Hertu
á öllum slaka sem kann að vera á milli
festinganna og innstungunnar.
Vinsamlega skoðaðu skýringarmynd af því
hvernig eigi að festa snúruna við vegginn
seinna í leiðbeiningunum.

18 AA-2138670-4
NORSK
ADVARSEL – kvelningsfare.
Plasser ALDRI ledningen innen rekkevidde
for barn i en sprinkelseng eller lekegrind.
Fest ALLTID ledningene i veggen. Sjekk
regelmessig at ledningen er sikkert festet.
Trekk i ledningen for å unngå at den
slakker mellom strømbryteren og begge
festene. Bind opp ledningen om den er
slakk mellom festet og veggkontakten.
Lengre frem i dette dokumentet kan du
se en illustrasjon av hvordan du fester
ledningen i veggen.
SUOMI
VAROITUS – Kuristumisvaara.
Pidä johto AINA lapsen ulottumattomissa
lähellä pinnasänkyä tai leikkikehää.
Kiinnitä AINA johto seinään. Tarkista
johdon kiinnitys säännöllisesti.
Vedä johto tiukalle katkaisimen ja
molempien kiinnikkeiden väliltä. Sido
mahdollinen ylijäävä johto kiinnikkeen ja
pistorasian väliin.
Kuvaohje johdon seinäkiinnitykseen löytyy
myöhemmin tästä dokumentista.
SVENSKA
VARNING – Strypningsrisk.
Placera ALDRIG sladden inom räckhåll
för barnet i en spjälsäng eller lekhage.
Fäst ALLTID sladden i väggen. Kontrollera
regelbundet att sladden är säkert fastsatt.
Dra i sladden för att undvika att den
slakar mellan strömbrytaren och de båda
fästena. Bind upp sladden om den är slak
mellan fästet och väggkontakten.
Längre fram i det här dokumentet kan du
se en illustration av hur du fäster sladden
i väggen.
ČESKY
UPOZORNĚNÍ – riziko uškrcení.
NIKDY neumisťujte kabel do blízkosti dětí
v dětské postýlce nebo ohrádce.
VŽDY zajistěte kabel visící podél stěny.
Pravidelně kontrolujte, že je kabel
bezpečně přichycen ke zdi.
Napněte kabel tak, abyste utáhli všechny
části mezi zásuvkou a oběma přezkami.
Zbývající kabel přichyťte.
Připevnění kabelu na zeď – viz další část
tohoto dokumentu.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA: Riesgo de
estrangulamiento.
No coloques NUNCA el cable al alcance del
niño que esté en la cama o en un parque
de juego. Fija SIEMPRE el cable a la pared.
Comprueba regularmente que el cable
esté jado de modo seguro.
Tira del cable para asegurarte de que esté
bien tenso entre el interruptor y ambos
accesorios de jación. Ata cualquier
exceso de cable entre el interruptor y los
accesorios de jación.
Para jar correctamente el cable a la
pared, consulta la ilustración que incluye
el documento.
ITALIANO
AVVERTENZA – Rischio di strangolamento.
Non collocare MAI il cavo alla portata di
un bambino che si trova in un lettino o in
un box. Fissa SEMPRE il cavo alla parete.
Controlla regolarmente che il cavo sia
ssato in modo sicuro.
Tira il cavo per assicurarti che sia ben
teso tra l’interruttore ed entrambi gli
accessori di ssaggio. Fissa il cavo, se
questo rimane allentato, tra l’accessorio di
ssaggio e la presa.
Per ssare correttamente il cavo alla
parete, osserva l'illustrazione contenuta
nel documento.

19
MAGYAR
VIGYÁZAT - Fojtásveszély.
SOHA ne hagyd a vezetéket olyan helyen,
ahol a kisgyermek a rácsos ágyból vagy
a járókából elérheti azt! MINDIG erősítsd
a vezetéket a falhoz. Rendszeresen
ellenőrizd, hogy a vezeték megfelelően
van-e rögzítve.
Feszítsd meg a vezetéket a kapcsoló és
a rögzítők között, hogy ne legyen laza. A
megmaradt laza zsinórt kösd össze.
Kérjük, nézd meg a lapon található
illusztrációt, ami azt mutatja, hogyan
rögzítheted a falhoz a vezetéket.
POLSKI
OSTRZEŻENIE - Ryzyko uduszenia.
NIGDY nie umieszczaj przewodów w
zasięgu dziecka przebywającego w
łóżeczku lub w kojcu.
ZAWSZE zabezpiecz przewód do ściany.
Regularnie sprawdzaj, czy przewód jest
bezpiecznie przymocowany.
Podciągnij przewód, aby zlikwidować
ewentualne luzy pomiędzy przełącznikiem,
a gniazdkiem.
Zapoznaj się z ilustracją w dalszej części
niniejszego dokumentu, aby dowiedzieć
się, jak zabezpieczyć przewód do ściany.
EESTI
HOIATUS – Lämbumisoht.
MITTE KUNAGI ärge pange juhet
lapsevoodisse või mängumajja. ALATI
kinnitage juhe seinale. Kontrolliga
regulaarselt, et juhe oleks korralikult
kinnitatud.
Tõmmake juhtmest, et eemaldada lüliti ja
kinnituste vahelised lõtkud. Siduge kinni
üle jääv juhe pistikupesa ja kinnituse
vahel.
Palun vaadake juuresolevalt pildilt, kuidas
juhet seinale kinnitada.
LATVIEŠU
BRĪDINĀJUMS - Nožņaugšanās risks.
Nekad nenovietojiet kabeli bērnam
pieejamā vietā pie gultiņas vai sētiņas.
VIENMĒR nostipriniet kabeli pie sienas.
Regulāri pārbaudiet, lai kabelis būtu droši
nostiprināts.
Pavelciet kabeli, lai tas nekarātos starp
kontaktligzdu un abiem stiprinājumiem.
Rūpīgi satiniet vaļīgo kabeli, kas nokāries
starp kontaktligzdu un stiprinājumu.
Lai pareizi nostiprinātu kabeli pie sienas,
skat. ilustrācijas tālāk šajā dokumentā.
LIETUVIŲ
DĖMESIO – Pavojus pasismaugti.
VISADA laikykite laidą vaikams
nepasiekiamame aukštyje, toliau nuo
lovelės ar vaiko gardelio. Pritvirtinkite
laidą prie sienos. Reguliariai tikrinkite, ar
laidas tinkamai pritvirtintas.
Laidas tarp abiejų laikiklių ir ties jungikliu
turi būti įtemptas, taip pat jis neturi būti
atsikišęs ir (ar) laisvai kabėti tarp laikiklio
bei kištukinio lizdo.
Prašome pasižiūrėti iliustraciją, kaip
pritvirtinti laidą prie sienos, toliau šiame
dokumente.
PORTUGUÊS
ATENÇÃO - Perigo de estrangulamento.
NUNCA coloque o cabo ao alcance de uma
criança num berço ou parque.
Fixe SEMPRE o cabo à parede. Conrme
regularmente se o cabo está xado com
segurança.
Puxe o cabo para remover qualquer folga
entre o interruptor e os dois fechos. Ate
qualquer excesso de cabo entre o fecho e
a tomada.
Veja a ilustração de como xar o cabo à
parede mais à frente neste documento.

20 AA-2138670-4
ROMÂNA
ATENŢIE - risc de strangulare
Nu aşeza niciodată cablul la însemâna
copiilor. Prinde întotdeauna cablul de
perete. Verică regulat cablul, pentru ca
acesta să e bine prins.
Trage cablul pentru a nu rămâne spaţiu
liber între întrerupător şi accesoriile
de prindere. Prinde cablul rămas între
accesoriile de prindere şi priză.
Vezi ilustraţia care indică modul de
prindere a cablului de perete.
SLOVENSKY
UPOZORNENIE: nebezpečenstvo
uškrtenia!
NIKDY nenechávajte kábel v blízkosti
postieľky alebo detskej ohrádky tak, aby
naň dieťa dosiahlo. VŽDY kábel pripevnite
k stene. Pravidelne kontrolujte, či je kábel
bezpečne pripevnený.
Kábel musí byť medzi vypínačom a oboma
príchytkami napnutý. Zvyšný prevísajúci
kábel medzi príchytkou a zásuvkou
zviažte.
Na ďalších stranách nájdete obrázkový
návod, ako pripevniť kábel k stene.
БЪЛГАРСКИ
ВНИМАНИЕ - Опасност от удушаване
НИКОГА не поставяйте кабела в близост
до дете в детско креватче или кошарка.
ВИНАГИ закрепвайте кабела към стената.
Проверявайте редовно дали кабелът е
здраво закрепен.
Опънете кабела, за да няма луфт
между ключа и крепежните елементи.
Прикрепете оставащия свободен кабел
между крепежния елемент и контакта.
Вижте на илюстрацията как се закрепва
кабелът към стената.
HRVATSKI
UPOZORENJE – Opasnost od davljenja.
Kabel UVIJEK postavite izvan dohvata
djeteta u krevetiću ili ogradici.
UVIJEK pričvrstite kabel na zid. Redovito
provjeravajte pričvršćenost kabla.
Povucite kabel kako između prekidača
i pričvrsnika ne bi bilo labavih dijelova.
Zategnite labavi ostatak kabla između
pričvrsnika i utičnice.
Slikovni prikaz kako kabel pričvrstiti za zid
nalazi se u ovom priručniku.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Κίνδυνος
στραγγαλισμού.
ΠΟΤΕ μην τοποθετείτε το καλώδιο σε
σημείο όπου θα έχει πρόσβαση το παιδί,
στην κούνια ή στο πάρκο. ΠΑΝΤΑ να
ασφαλίζετε το καλώδιο στον τοίχο. Να
ελέγχετε τακτικά ότι το καλώδιο είναι καλά
στερεωμένο.
Τραβήξτε το καλώδιο για να τεντωθεί,
μεταξύ του διακόπτη και των δύο
εξαρτημάτων στερέωσης. Δέστε
οποιοδήποτε τυχόν χαλαρό καλώδιο μεταξύ
του εξαρτήματος στερέωσης και της πρίζας.
Παρακαλούμε δείτε την εικόνα για το πώς
να ασφαλίσετε το καλώδιο στον τοίχο
παρακάτω στο παρόν έγγραφο.
РУССКИЙ
ВНИМАНИЕ – Опасность удушения!
НИКОГДА не размещайте провода таким
образом, чтобы ребенок мог дотянуться
до них из кроватки или детского манежа.
ОБЯЗАТЕЛЬНО крепите провода к стене.
Регулярно проверяйте надежность
фиксации проводов.
Натяните провод, чтобы он не провисал
между выключателем и фиксаторами.
Натяните оставшуюся часть провода,
чтобы он не провисал между фиксатором
и розеткой.
Рисунок, иллюстрирующий, как
правильно фиксировать провод к стене,
см. ниже.
Other manuals for UPPLYST
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other IKEA Outdoor Light manuals
Popular Outdoor Light manuals by other brands

Patriot Lighting
Patriot Lighting 343-4172 instructions

WE-EF
WE-EF ALP500 LED Series Installation and maintenance instructions

Utilitech
Utilitech DC209H-28 user manual

JONATHAN Y
JONATHAN Y JYL3094A manual

HEPER
HEPER DOMINO ML EVO 2 Installation & maintenance instructions

Kichler Lighting
Kichler Lighting 16150AZT27 quick start guide

GLITZHOME
GLITZHOME GH20402 Assembly instruction

Briloner
Briloner MAL 2989 Mounting instructions

Epstein-Design
Epstein-Design 60354 manual

LIGMAN
LIGMAN LIGHT LINEAR PT-X 16 installation manual

Addington Park
Addington Park 31795 quick start guide

3B SCIENTIFIC PHYSICS
3B SCIENTIFIC PHYSICS U8475400 instruction sheet