IKRAmogatec IEAS 600 User manual

IEAS 600
73710780-02
IT Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l‘utilizzo!
Istruzioni per l’uso - Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali.
GB Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions
Read operating instructions before use!
FR Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service!
Mode d‘emploi - Traduction du mode d’emploi d’origine
PL Instrukcja Obs³ugi - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Przed przystąpieniem do pracy zapoznać się z instrukcją obsługi!
DE Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung
Navodilo za uporabo - prevod originalnega navodila za uporabo
Pred zagonom preberite navodilo za uporabo!
SI
Elektro-Teleskop Astsäge
Electric Pole-Mounted Pruner
Tronçonneuse électrique téléscopique
Sega elettrica per gli alberi con manico telescopico
Elekryczna okrzesywarka na wysięgniku
Električna teleskopska drevesna žaga


1
2
11
12
A
3
23
1
4
65
8
7 9
14
13
10
12
11
1
45
_+

2
6
2 mm
79
89
10 11a
11b

3
12 13
14
13 3
15 16

DE | Gebrauchsanweisung
1
Elektro-Teleskop Astsäge IEAS 600
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
1. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
2. Symbolerkärung
3. Gerätbeschreibung und Lieferumfang
4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5. Montage
6. Betrieb
7. Arbeiten mit der Kettensäge
8. Technische Daten
9. Wartung
10. Reinigung und Lagerung
11. Hinweise zum Umweltschutz / Entsorgung
12. Ersatzteilbestellung
13. Fehlersuche
14. Konformitätserklärung
15. Garantie
16. Service
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen
und Schäden zu verhindern:
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand
dieser Gebrauchsanweisung mit dem Gerät, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitsvorschriften vertraut.
• Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
• Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung bitte mit aus.
Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung entstehen.
1. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der
Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand- und/
oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetrie-
bene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1) Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete
Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der
sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube benden. Elektrowerkzeuge erzeugen Fun-
ken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs
fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker
darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam
mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das
Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberächen, wie von Rohren, Heizungen,
Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn
Ihr Körper geerdet ist.

DE | Gebrauchsanweisung
2
c) Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektro-
gerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den
Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen
Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das
Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlänge-
rungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Anwendung eines für den
Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb eines Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist,
verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschal-
ters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die
Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde
sind oder unter dem Einuss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment
der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen
führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönli-
cher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehör-
schutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elekt-
rowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku
anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Gerätes den Finger am
Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu
Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug
einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil bendet, kann
zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und hal-
ten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten
Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten
Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung,
Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und Auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern
Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer
Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elekt-
rowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angege-
benen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das
sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie
Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese
Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Gerätes.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder
diese Anweisung nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von uner-
fahrenen Personen benutzt werden.

DE | Gebrauchsanweisung
3
e) Pegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Geräteteile einwand-
frei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass
die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor
dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten
Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepegte Schneidwerkzeuge mit
scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeuge, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen
Anweisungen und so, wie es für diesen speziellen Gerätetyp vorgeschrieben ist. Berück-
sichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch
von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen
Situationen führen.
5) Service
a) Lassen Sie ihr Elektrowerkzeug nur von qualiziertem Fachpersonal und nur mit Original-
Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
Gerätespezische Sicherheitshinweise
• Halten Sie das Kabel vom Schneidbereich fern. Während des Arbeitsvorgangs kann das Kabel
im Gebüsch verdeckt sein und versehentlich durchtrennt werden.
• Halten Sie bei laufender Säge alle Körperteile von der Sägekette fern. Vergewissern Sie
sich vor dem Starten der Säge, dass die Sägekette nichts berührt. Beim Arbeiten mit einer
Kettensäge kann ein Moment der Unachtsamkeit dazu führen, dass Bekleidung oder Körperteile
von der Sägekette erfasst werden.
• Halten Sie die Kettensäge immer mit Ihrer rechten Hand am hinteren Griff und Ihrer linken
Hand am vorderen Griff. Das Festhalten der Kettensäge in umgekehrter Arbeitshaltung erhöht
das Risiko von Verletzungen und darf nicht angewendet werden.
• Tragen Sie Schutzbrille und Gehörschutz. Weitere Schutzausrüstung für Kopf, Hände, Beine
und Füße wird empfohlen. Passende Schutzkleidung mindert die Verletzungsgefahr durch her-
umiegendes Spanmaterial und zufälliges Berühren der Sägekette.
• Arbeiten Sie mit der Kettensäge nicht auf einem Baum. Bei Betrieb einer Kettensäge auf einem
Baum besteht Verletzungsgefahr.
• Achten Sie immer auf festen Stand und benutzen Sie die Kettensäge nur, wenn Sie auf fes-
tem, sicherem und ebenem Grund stehen. Rutschiger Untergrund oder instabile Standächen
wie auf einer Leiter können zum Verlust des Gleichgewichts oder zum Verlust der Kontrolle über
die Kettensäge führen.
• Rechnen Sie beim Schneiden eines unter Spannung stehenden Astes damit, dass dieser
zurückfedert. Wenn die Spannung in den Holzfasern freikommt, kann der gespannte Ast die Be-
dienperson treffen und/oder die Kettensäge der Kontrolle entreißen.
• Seien Sie besonders vorsichtig beim Schneiden von Unterholz und jungen Bäumen. Das
dünne Material kann sich in der Sägekette verfangen und auf Sie schlagen oder Sie aus dem
Gleichgewicht bringen.
• Tragen Sie die Kettensäge am vorderen Griff im ausgeschalteten Zustand, die Sägekette
von Ihrem Körper abgewandt. Bei Transport oder Aufbewahrung der Kettensäge stets die
Schutzabdeckung aufziehen. Sorgfälltiger Umgang mit der Kettensäge verringert die Wahr-
scheinlichkeit einer versehentlichen Berührung mit der laufenden Sägekette.
• Befolgen Sie die Anweisungen für die Schmierung, die Kettenspannung und das Wechseln
von Zubehör. Eine unsachgemäß gespannte oder geschmierte Sägekette kann entweder reißen
oder das Rückschlagrisiko erhöhen.
• Halten Sie Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Fettige, ölige Griffe sind rutschig
und führen zum Verlust der Kontrolle.
• Nur Holz sägen. Die Kettensäge nicht für Arbeiten verwenden, für die sie nicht bestimmt
ist – Beispiel: Verwenden Sie die Kettensäge nicht zum Sägen von Plastik, Mauerwerk oder

DE | Gebrauchsanweisung
4
Baumaterialien, die nicht aus Holz sind. Die Verwendung der Kettensäge für nicht bestim-
mungsgemäße Arbeiten kann zu gefährlichen Situationen führen.
• Versuchen Sie niemals eine unvollständige Maschine zu benutzen oder eine, die mit einer nicht
genehmigten Änderung versehen ist.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Per-
son beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit
mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem
Einuss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
• Jugendliche unter 16 Jahren dürfen die Gerätenicht bedienen.
• Beachten Sie, dass nationale Vorschriften den Einsatz des Hochentasters beschränken können.
• Beachten Sie, nicht ordnungsgemäße Wartung, die Verwendung von nicht konformen Ersatzteilen,
oder Entfernung oder Modikation der Sicherheitseinrichtungen können zu Schäden am Gerät und
schweren Verletzungen der damit arbeitenden Person führen.
• Es ist zu vermeiden, dass das Gerät bei schlechten Wetterbedingungen betrieben wird, insbeson-
dere bei Blitzgefahr.
• Machen Sie täglich eine Inspektion vor dem Gebrauch und nach Fallenlassen oder anderen Stö-
ßen, um signikante Schäden oder Defekte festzustellen.
Warnung!
Die ausgedehnte Nutzung eines Werkzeugs setzt den Nutzer Erschütterungen aus, die zur Weißn-
gerkrankheit (Raynaud-Syndrom) oder zum Karpaltunnelsyndrom führen können.
Dieser Zustand verringert die Fähigkeit der Hand, Temperaturen zu empnden und zu regulieren,
verursacht Taubheit und Hitzeempndungen und kann zu Nerven- und Kreislaufschäden und Gewe-
betod führen.
Nicht alle Faktoren, die zur Weißngerkrankheit führen, sind bekannt, aber kaltes Wetter, Rauchen
und Krankheiten, die Blutgefäße und den Blutkreislauf betreffen sowie große bzw. lang andauernde
Belastung durch Erschütterungen werden als Faktoren in der Entstehung der Weißngerkrankheit
genannt. Beachten Sie Folgendes, um das Risiko der Weißngerkrankheit und des Karpaltunnelsyn-
droms zu verringern:
• Tragen Sie Handschuhe und halten Sie Ihre Hände warm.
• Warten Sie das Gerät gut. Ein Werkzeug mit lockeren Komponenten oder beschädigten oder ab-
genutzten Dämpfern neigen zu größerer Vibration.
• Halten Sie den Griff stets fest, aber umklammern Sie die Handgriffe nicht ständig mit übermäßigem
Druck. Machen Sie viele Pausen.
Alle oben genannte Vorkehrungen können das Risiko der Weißngerkrankheit oder des Karpaltun-
nelsyndrom nicht ausschließen. Langzeit- und regelmäßigen Nutzern wird daher empfohlen, den
Zustand Ihrer Hände und Finger genau zu beobachten. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, falls
eines der obigen Symptome auftauchen sollte.

DE | Gebrauchsanweisung
5
Folgenden Symbole werden auf diesem Elektrowerkzeug verwendet. Mit der richtigen Interpretation dieser Sym-
bole können Sie das Elektrowerkzeug sicherer und effektiver bedienen.
SYMBOLE ERKLÄRUNG
Vor Inbetriebnahme und vor allen Wartungs-, Montage- und Reinigungsarbeiten
Gebrauchsanweisung gründlich lesen.
Vor dem Starten des Elektrowerkzeugs Schutzhelm, Schutzbrille und Gehörschutz tragen.
Bei Beschädigung des Netzkabels oder des Verlängerungskabels sofort den Netzstecker
ausstecken.
Das Elektrowerkzeug nicht bei Regen benutzen oder dem Regen aussetzen.
Schutzklasse II
Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europäischen
Gemeinschaft.
Tragen Sie zugelassene Arbeitshandschuhe.
Tragen Sie unbedingt eng anliegende Schutzkleidung
Tragen Sie zugelassene Sicherheitsschuhe mit rutschfester Sohle.
Ausgemusterte Elektrowerkzeuge und andere elektrotechnische und elektrische Erzeugnisse
getrennt sammeln und einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen.
Dieses Gerät verfügt über keine elektrische Isolierung. Sollte das Gerät Hochspannungsleitungen
berühren oder in deren Nähe kommen, kann es zu schweren Verletzungen bis hin zu Todesfolge
kommen. Elektrizität kann über Lichtbogen von einem Punkt zum nächsten springen. Je höher die
Spannung, desto höher ist die Entfernung, welche die Elektrizität auf diesem Wege zurücklegen
kann. Ebenso kann Elektrizität durch Äste und andere Objekte geleitet werden, besonders wenn
Sie nass sind. Halten Sie deshalb stets einen Mindestabstand von 10 m zwischen dem Gerät
und Hochspannungsleitungen oder solchen Objekten, welche in Verbindung damit stehen, ein.
Sollten Sie doch näher daran arbeiten müssen kontaktieren Sie bitte ihren lokalen Stromanbieter
um sicherzustellen, dass der Strom vor Arbeitsbeginn ausgeschaltet ist.
Garantierter Schallleistungspegel 104 dB(A)
2. Symbolerklärung

DE | Gebrauchsanweisung
6
Verpackung
Das Gerät bendet sich in einer Verpackung um Trans-
portschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Roh-
stoff und ist somit wiederverwendbar oder kann dem
Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
3. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
(Abb. 1)
1. Netzleitung
2. Kabelzugentlastung
3. Ein-/Ausschalter
4. Handgriff
5. Teleskopstiel
6. Teleskop- Schnellverriegelung
7. Motorgehäuse
8. Kettenzahnradabdeckung / Befestigungsmutter
9. Öltankdeckel
10. Multifunktionswerkzeug
11. Sägekette
12. Schwert
13. Einschaltsperre
14. Schwertschutz
4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Kettensäge mit Teleskopstiel ist für Entastungsar-
beiten an Bäumen vorgesehen. Sie ist nicht geeignet für
umfangreiche Sägearbeiten und Baumfällungen sowie
zum Sägen von anderen Materialien als Holz. Bitte
beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß
nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder indus-
triellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen
keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-,
Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzu-
setzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschrifts-
mäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen.
Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der
Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeugs
auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutz-
maske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz
getragen wird.
3. Schnittverletzungen, falls keine geeignete Schutz-
kleidung getragen wird.
4. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwin-
gungen resultieren, falls das Gerät über einen länge-
ren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsge-
mäß geführt und gewartet wird.
Warnung! Diese Maschine erzeugt während des
Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses
Feld kann unter Umständen aktive oder passive me-
dizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr
einer ernsten oder tödlichen Verletzung zu verringern,
empfehlen wir, Personen mit medizinischen Implantaten
ihren Arzt oder den Hersteller des medizinischen Implan-
tats zu befragen, bevor die Maschine bedient wird.
5. Montage
Achtung! Schließen Sie die Kettensäge erst an das
Stromnetz an, wenn diese vollständig montiert ist und
die Kettenspannung eingestellt ist. Tragen Sie immer
Schutzhandschuhe, wenn Sie Arbeiten an der Kettensä-
ge vornehmen, um Verletzungen zu vermeiden.
5.1 Montage von Schwert und Sägekette
Packen Sie alle Teile sorgfältig aus und überprüfen Sie
diese auf Vollständigkeit. (Abb.1)
• Befestigungsschraube (8) für Kettenzahnradabde-
ckung lösen. (Abb.2)
• Kettenzahnradabdeckung abnehmen.
• Kette (11) wie abgebildet in die umlaufende Nut des
Schwertes legen. (Abb.3/Pos.A)
Beachten Sie die Laufrichtung der Kette! Auf jedem
Schneideglied ist ein Pfeil eingeprägt. Dieser muss
auf der Oberseite des Schwertes nach vorn zur
Schwertspitze zeigen.
• Schwert und Kette wie abgebildet in die Aufnahme
der Kettensäge einlegen (Abb.4). Dabei die Kette
um das Ritzel führen und das Schwert in den Ketten-
spannbolzen einhängen.
• Kettenzahnradabdeckung anbringen und mit Befesti-
gungsschraube (8) handfest anziehen. (Abb.5)
Achtung! Befestigungsschraube erst nach dem
Einstellen der Kettenspannung (Siehe Punkt 5.2)
endgültig anziehen.
5.2 Spannen der Sägekette
Achtung! Vor Überprüfung und Einstellarbeiten
immer den Netzstecker ziehen. Tragen Sie stets
Schutzhandschuhe, wenn Sie Arbeiten an der
Kettensäge vornehmen, um Verletzungen zu ver-
meiden.
• Befestigungsschraube (8) der Kettenzahnradabde-
ckung einige Umdrehungen lösen.
• Kettenspannung anhand eines Schraubendrehers mit
der Kettenspannschraube einstellen (Abb.5).
• Rechtsdrehen erhöht die Kettenspannung, Linksdre-
hen verringert die Kettenspannung. Die Sägekette ist
richtig gespannt, wenn sie in der Mitte des Schwertes
um ca. 2 mm angehoben werden kann. (Abb.6)
Achtung! Alle Kettenglieder müssen ordnungs-
gemäß in der Führungsnut des Schwertes liegen.
Hinweise zum Spannen der Kette
Die Sägekette muss richtig gespannt sein, um einen
sicheren Betrieb zu gewährleisten. Sie erkennen die
optimale Spannung, wenn die Sägekette in der Mitte des
Schwertes um 2 mm abgehoben werden kann. Da sich
die Sägekette durch das Sägen erhitzt und dadurch ihre
Länge verändert, überprüfen Sie spätestens alle 10 min.
die Kettenspannung und regulieren Sie diese bei Bedarf.
Das gilt besonders für neue Sägeketten. Entspannen Sie

DE | Gebrauchsanweisung
7
nach abgeschlossener Arbeit die Sägekette, weil sich
diese beim Abkühlen verkürzt. Damit verhindern Sie,
dass die Kette Schaden nimmt.
5.3 Sägekettenschmierung
Achtung! Vor Überprüfung und Einstellarbeiten
immer den Netzstecker ziehen. Tragen Sie stets
Schutzhandschuhe, wenn Sie Arbeiten an der
Kettensäge vornehmen, um Verletzungen zu ver-
meiden.
Achtung! Betreiben Sie die Kette niemals ohne
Sägekettenöl! Die Benutzung der Kettensäge ohne
Sägekettenöl oder bei einem Ölstand unterhalb
der Minimum- Markierung führt zur Beschädigung
der Kettensäge!
Achtung! Verwenden Sie nur spezielles Ketten-
sägenöl. Bei Verwendung von Altöl erlischt die
Garantie.
Achtung! Temperaturverhältnisse beachten:
Unterschiedliche Umgebungstemperaturen erfor-
dern Schmiermittel mit einer höchst unterschied-
lichen Viskosität. Bei niedrigen Temperaturen be-
nötigen Sie dünnüssige Öle, (niedrige Viskosität)
um einen ausreichenden Schmierlm zu erzeugen.
Wenn Sie nun dasselbe Öl im Sommer verwenden,
würde dieses alleine durch die höheren Temperatu-
ren weiter verüssigt. Dadurch kann der Schmier-
lm abreißen, die Kette würde überhitzt werden
und kann Schaden nehmen. Darüber hinaus ver-
brennt das Schmieröl und führt zu einer unnötigen
Schadstoffbelastung.
Öltank befüllen (Abb.7)
• Kettensäge auf ebener Fläche abstellen.
• Bereich um den Öltankdeckel (9) reinigen und an-
schließend öffnen.
• Öltank mit Sägekettenöl befüllen. Achten Sie dabei
darauf, dass kein Schmutz in den Öltank gelangt,
damit die Öldüse nicht verstopft.
• Öltankdeckel (9) schließen.
Montage des Schultergurts
1. Legen Sie den Tragegurt so an, dass der Gurt über
der rechten Schulter liegt (Abb. 8).
2. Befestigen Sie den Karabinerhaken an der Schafthal-
terung des Schafts (Abb. 9).
3. Achtung! Tragen Sie stets den Tragegurt.
Tragen Sie den Gurt niemalsdiagonal über Schulter und
Brust sondern nur auf einer Schulter, dadurch können
SiebeiGefahr das Gerät schnell vom Körper entfernen.
4. Um den Gurt zu lösen, drücken Sie die beiden Druck-
tasten und ziehen den Schnellverschluss auseinander
(Abb.10).
6. Betrieb
6.1 Teleskopslänge einstellen
1. Lockern Sie die Teleskoparretierung, so wie in Abb.
11a dargestellt.
2. Ziehen Sie den Schaft auf die gewünschte Länge
(Abb. 11b).
3. Befestigen Sie die Teleskoparretierung wieder – der
Schaft ist jetzt in der gewünschten Länge arretiert
(Abb. 11a).
6.2 Handgriff justieren (Abb. 12)
1. Der hintere Handgriff kann in 3 Positionen verstellt
werden, indem Sie den Verriegelungsknopf drü-
cken und den Handgriff in die gewünschte Position
drehen.
2. Beachten Sie, dass nur bei verriegeltem Handgriff
das Elektrowerkzeug in Betrieb genommen werden
kann.
6.3 Anschluss an die Stromversorgung
• Netzkabel an ein geeignetes Verlängerungskabel
anschließen. Achten Sie darauf, dass das Verlänge-
rungskabel für die Leistung der Kettensäge ausgelegt
ist.
• Verlängerungskabel wie in (Abb.13) dargestellt gegen
Zugkräfte und versehentliches Abstecken sichern.
• Verlängerungskabel an eine vorschriftsmäßig ins-
tallierte Schutzkontakt-Steckdose anschließen. Wir
empfehlen die Verwendung eines signalfarbenen
Kabels (rot oder gelb). Das verringert die Gefahr einer
versehentlichen Beschädigung durch die Kettensäge.
Empfehlung
Schliessen Sie das Gerät nur an eine Stromversorgung
an, die über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung(RCD) mit
einem Auslösestrom von höchstens 30 mA geschützt ist.
6.3 Ein-/Auschalten
Einschalten (Abb. 14)
• Kettensäge mit beiden Händen an den Griffen festhal-
ten (Daumen unter den Handgriff).
• Einschaltsperre (13) drücken und halten.
• Kettensäge mit Ein-/Ausschalter (3) einschalten. Die
Einschaltsperre (13) kann jetzt wieder losgelassen
werden.
Ausschalten
• Ein-/Ausschalter (3) loslassen. Ziehen Sie stets den
Netzstecker, wenn Sie die Arbeit unterbrechen.
7. Arbeiten mit der Kettensäge
7.1 Vorbereitung
Überprüfen Sie vor jedem Einsatz folgende Punkte, um
sicher arbeiten zu können:
Zustand der Kettensäge
Untersuchen Sie die Kettensäge vor Beginn der Arbeiten
auf Beschädigungen am Gehäuse, dem Netzkabel, der
Sägekette und dem Schwert. Nehmen Sie niemals ein
offensichtlich beschädigtes Gerät in Betrieb.
Ölbehälter
Füllstand des Ölbehälters. Überprüfen Sie auch wäh-
rend der Arbeit, ob immer ausreichend Öl vorhanden
ist. Betreiben Sie die Säge nie, wenn kein Öl vorhanden
oder der Ölstand unter die Minimum- Markierung ge-

DE | Gebrauchsanweisung
8
sunken ist, um eine Beschädigung der Kettensäge zu
vermeiden. Eine Füllung reicht im Schnitt für 10 Minuten,
abhängig von den Pausen und der Belastung.
Sägekette
Spannung der Sägekette, Zustand der Schneiden. Je
schärfer die Sägekette ist, umso leichter und kontrollier-
barer lässt sich die Kettensäge bedienen. Das Gleiche
gilt für die Kettenspannung. Überprüfen Sie auch wäh-
rend der Arbeit spätestens alle 10 Minuten die Ketten-
spannung, um Ihre Sicherheit zu erhöhen! Besonders
neue Sägeketten neigen zu erhöhter Ausdehnung.
Schutzkleidung
Tragen Sie unbedingt die entsprechende, eng anliegen-
de Schutzkleidung wie Schnittschutzhose, Handschuhe
und Sicherheitsschuhe.
Gehörschutz und Schutzbrille
Tragen Sie einen Schutzhelm mit integriertem Gehör
und Gesichtsschutz. Dieser bietet Schutz vor herabfal-
lenden Ästen und zurückschlagenden Zweigen.
Sicheres Arbeiten
• Um sicheres Arbeiten zu gewährleisten ist ein Arbeits-
winkel von max. 60° vorgeschrieben.
• Nie unter dem zu sägenden Ast stehen.
• Vorsicht beim Sägen von unter Spannung stehenden
Ästen und splitterndem Holz.
• Mögliche Verletzungsgefahr durch herabfallende Äste
und wegschleudernde Holzteile!
• Wenn die Maschine in Betrieb ist Personen und Tiere
aus dem Gefahrenbereich fernhalten.
• Das Gerät ist beim Berühren von Hochspannungslei-
tungen nicht gegen Stromschläge geschützt. Halten
Sie einen Mindestabstand von 10 m zu stromführen-
den Leitungen ein. Es besteht Lebensgefahr durch
Stromschlag!
• Am Hang immer oberhalb oder seitlich zum zu sä-
genden Ast stehen.
• Das Gerät so nah wie möglich am Körper halten. So
haben Sie die beste Balance.
Sägetechniken
• Halten Sie beim Entasten das Gerät in einem Winkel
von maximal 60° zur Waagrechten, um nicht von
einem herabfallenden Ast getroffen zu werden.
• Sägen Sie die unteren Äste am Baum zuerst ab.
Dadurch wird ein Herabfallen der geschnittenen Äste
erleichtert.
• Nach Beenden des Schnittes erhöht sich für den
Bediener das Gewicht der Säge abrupt, da die Säge
nicht mehr auf dem Ast abgestützt ist. Es besteht die
Gefahr die Kontrolle über die Säge zu verlieren.
• Ziehen Sie die Säge nur mit laufender Sägekette aus
dem Schnitt. Damit wird ein Festklemmen vermieden.
• Sägen Sie nicht mit der Spitze des Schwertes.
• Sägen Sie nicht in den wulstigen Astansatz. Dies
verhindert die Wundheilung des Baumes.
Kleinere Äste absägen (Abb.15)
Legen Sie die Anschlagäche der Säge am Ast an. Dies
vermeidet ruckartige Bewegungen der Säge bei Beginn
des Schnittes. Führen Sie die Säge mit leichtem Druck
von oben nach unten durch den Ast.
Größere und längere Äste absägen (Abb.16)
Machen Sie bei größeren Ästen einen Entlastungs-
schnitt.
a) Sägen Sie zuerst mit der Oberseite des Schwertes
von unten nach oben 1/3 des Astdurchmessers durch.
b) Sägen Sie anschließend mit der Unterseite des
Schwertes von oben nach unten auf den ersten
Schnitt zu.
c) Sägen Sie längere Äste in Abschnitten ab, um eine
Kontrolle über den Aufschlagort zu haben.
Rückschlag
Unter dem Rückschlag versteht man das
plötzliche Hoch- und Zurückschlagen der
laufenden Kettensäge. Die Ursachen sind
meist das Berühren des Werkstücks mit
der Schwertspitze oder das Verklemmen der
Sägekette.
Bei einem Rückschlag treten unvermittelt große Kräfte
auf. Daher reagiert die Kettensäge meist unkontrolliert.
Die Folge sind oft schwerste Verletzungen beim Arbeiter
oder Personen im Umfeld.
Die Gefahr eines Rückschlages ist am größten, wenn
Sie die Säge im Bereich der Schwertspitze ansetzen,
weil dort die Hebelwirkung am stärksten ist. Setzen Sie
die Säge daher immer möglichst ach an.
Achtung!
• Achten Sie immer auf die richtige Kettenspannung!
• Benutzen Sie nur einwandfreie Kettensägen!
• Arbeiten Sie nur mit einer vorschriftsmäßig geschärf-
ten Sägekette!
• Sägen Sie nie mit der Oberkante oder Spitze des
Schwertes!
• Halten Sie die Kettensäge immer fest mit beiden
Händen!
Sägen von Holz unter Spannung
Das Sägen von Holz, das unter Spannung steht, erfor-
dert besondere Vorsicht! Unter Spannung stehendes
Holz, das durch Sägen von der Spannung befreit wird,
reagiert bisweilen völlig unkontrolliert. Das kann zu
schwersten bis zu tödlichen Verletzungen führen. Sol-
che Arbeiten dürfen nur von ausgebildeten Fachleuten
ausgeführt werden.

DE | Gebrauchsanweisung
9
Angaben zur Geräuschemission gemäß Produktsicherheitsgesetz (ProdSG) bzw. EG-Maschinenrichtlinie: Der Schall-
druckpegel am Arbeitsplatz kann 80 dB (A) überschreiten. In dem Fall sind Schallschutzmaßnahmen für den Bediener
erforderlich (z.B. Tragen eines Gehörschutzes).
Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann einen Gehörverlust bewirken.
Achtung!
Der Schwingungswert wird sich aufgrund des Einsatzbereiches des Elektrowerkzeuges ändern und kann in
Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.
- Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden
und kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden;
- Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung
verwendet werden.
- Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von
dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet
wird;
- Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich zu halten. Beispielhafte Maßnahmen
zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs
und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus sind zu berücksichtigen
(beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar einge-
schaltet ist, aber ohne Belastung läuft).
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
• Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
• Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
• Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
• Überlasten Sie das Gerät nicht.
• Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.
• Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.
• Tragen Sie Handschuhe.
Bitte beachten Sie: Dieses Gerät darf in Wohngebieten nach der deutschen Maschinenlärmschutzverordnung vom
September 2002 an Sonn- und Feiertagen sowie an Werktagen von 20:00 Uhr bis 7:00 Uhr nicht in Betrieb genom-
men werden.
Beachten Sie zusätzlich auch die landesrechtlichen Vorschriften zum Lärmschutz!
8. Technische Daten
Elektro-Teleskop Astsäge IEAS 600
Netzspannung 230-240 V ~ / 50 Hz
Nennleistung 600 W
Nenndrehzahl n04000 min-1
Schwertlänge ca. 200 mm
Schnittgeschwindigkeit bei Nenndrehzahl 7.5 m/s
Variable Höheneinstellung von 1,85 m bis 2,74 m
Arbeitshöhe bis zu 4 m
Öltank-Füllmenge 60 ml
Gewicht mit Schwert+Kette 3.4 kg
Kette 91PJ033X
Schwert Oregon 080SDEA041
Schutzklasse II
Schalldruck ISO 22868 84,4 dB(A) K = 2,5 dB
Vibrationen ISO 22867 1.758 m/s² K = 1,5 m/s2

DE | Gebrauchsanweisung
10
• Sichern Sie die Maschine bei Transport und Lage-
rung.
• Vor jeder Reinigung Netzstecker ziehen.
• Tauchen Sie das Gerät zur Reinigung keinesfalls in
Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Bewahren Sie die Kettensäge an einem sicheren und
trockenen Platz und außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
11. Hinweise zum Umweltschutz / Entsorgung
Führen Sie das Gerät einer ordnungsgemäßen Ent-
sorgung zu, wenn es einmal ausgedient hat. Trennen
Sie das Netzkabel ab, um Missbrauch zu vermeiden.
Entsorgen Sie das Gerät nicht über den Hausmüll, son-
dern geben Sie es im Interesse des Umweltschutzes an
einer Sammelstelle für Elektrogeräte ab. Ihre zuständige
Kommune informiert Sie gerne über Adressen und Öff-
nungszeiten. Geben Sie auch Verpackungsmaterialien
und abgenutzte Zubehörteile an den vorgesehenen
Sammelstellen ab.
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den
Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elek-
tro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nati-
onales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge
getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle
Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten
Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpichtet.
Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle
überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der
nationalen Kreislaufwirtschafts und Abfallgesetze durch-
führt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte
Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
12. Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben
gemacht werden:
• Typ des Gerätes
• Artikelnummer des Gerätes
13. Fehlersuche
Vorsicht!
Vor der Fehlersuche das Gerät ausschalten und
Netzstecker ziehen.
Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und
beschreibt wie Sie Abhilfe schaffen können, wenn Ihre
Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit
das Problem nicht lokalisieren und beseitigen können,
wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt.
9. Wartung
Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erfor-
derlich ist, dann ist dies vom Hersteller oder
seinem Vertreter auszuführen, um Sicherheits-
gefährdungen zu vermeiden.
9.1 Sägekette und Schwert auswechseln.
Das Schwert muss erneuert werden, wenn
• die Führungsnut des Schwerts abgenutzt ist.
• das Stirnrad im Schwert beschädigt oder abgenutzt ist.
Gehen Sie hierzu wie in Kapitel „Montage von Schwert
und Sägekette“ vor!
9.2 Prüfen der automatischen Kettenschmierung
Überprüfen Sie regelmäßig die Funktion der automa-
tischen Kettenschmierung, um einer Überhitzung und
damit verbundenen Beschädigung von Schwert und
Sägekette vorzubeugen. Richten Sie dazu die Schwert-
spitze gegen eine glatte Oberäche (Brett, Anschnitt
eines Baumes) und lassen Sie die Kettensäge laufen.
Wenn sich während dieses Vorgangs eine zunehmende
Ölspur zeigt, arbeitet die automatische Kettenschmie-
rung einwandfrei. Zeigt sich keine deutliche Ölspur,
lessen Sie bitte die entsprechenden Hinweise im Kapitel
„Fehlersuche“!
Wenn auch diese Hinweise nicht helfen, wenden Sie
sich an unseren Service oder eine ähnlich qualizierte
Werkstatt.
Achtung! Berühren Sie dabei nicht die Oberäche.
Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsab-
stand (ca. 20 cm) ein.
9.3 Schärfen der Sägekette
Ein effektives Arbeiten mit der Kettensäge ist nur mög-
lich, wenn die Sägekette in gutem Zustand und scharf
ist. Dadurch verringert sich auch die Gefahr eines
Rückschlages. Die Sägekette kann bei jedem Fach-
händler nachgeschliffen werden. Versuchen Sie nicht,
die Sägekette selbst zu schärfen, wenn Sie nicht über
ein geeignetes Werkzeug und die notwendige Erfahrung
verfügen.
10. Reinigung und Lagerung
• Reinigen Sie regelmäßig den Spannmechanismus,
indem Sie ihn mit Druckluft ausblasen oder mit einer
Bürste säubern. Verwenden Sie keine Werkzeuge
zum Reinigen.
• Halten Sie die Griffe ölfrei, damit Sie immer sicheren
Halt haben.
• Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit einem feuch-
ten Tuch und gegebenenfalls mit einem milden
Spülmittel.
• Wird die Kettensäge über einen längeren Zeitraum
nicht genutzt, so entfernen Sie das Kettenöl aus dem
Tank. Legen Sie die Sägekette und das Schwert kurz
in ein Ölbad und wickeln Sie es danach in Ölpapier.
Achtung!
• Bei Transport oder Aufbewahrung der Kettensäge
stets die Schutzabdeckung aufziehen.

DE | Gebrauchsanweisung
11
Ursache Fehler Abhilfe
Kettensäge funktioniert nicht Keine Stromversorgung Stromversorgung überprüfen.
Steckdose defekt Andere Stromquelle ausprobieren,
gegebenenfalls wechseln.
Stromverlängerungskabel beschädigt Kabel überprüfen, gegebenenfalls
wechseln.
Sicherung defekt Sicherung wechseln
Kettensäge arbeitet unregelmäßig Stromkabel beschädigt Fachwerkstatt aufsuchen
Externer Wackelkontakt Fachwerkstatt aufsuchen
Interner Wackelkontakt Fachwerkstatt aufsuchen
Ein-/Ausschalter defekt Fachwerkstatt aufsuchen
Sägekette trocken Kein Öl im Tank Öl nachfüllen
Entlüftung im Öltankverschluss
verstopft
Öltankverschluss reinigen
Ölaususskanal verstopft Ölaususskanal frei machen
Kette/Führungsschiene heiß Kein Öl im Tank Öl nachfüllen
Entlüftung im Öltankverschluss
verstopft
Öltankverschluss reinigen
Ölaususskanal verstopft Ölaususskanal frei machen
Kette stumpf Kette nachschleifen oder ersetzen
Kettensäge rupft, vibriert oder
sägt nicht richtig
Kettenspannung zu locker Kettenspannung einstellen
Kette stumpf Kette nachschleifen oder ersetzen
Kette verschlissen Kette ersetzen
Sägezähne zeigen in die falsche
Richtung
Sägekette neu montieren mit Zäh-
nen in korrekter Richtung
14. EG-Konformitätserklärung
Wir, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany, erklären in alleiniger Verantwortung, dass
das/die Produkt/e Elektro- Teleskop Astsäge IEAS 600, auf das/die sich diese Erklärung bezieht, den einschlä-
gigen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie), 2014/30/
EU (EMV-Richtlinie), 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) und 2000/14/EG (Geräuschrichtlinie) entspricht/entsprechen.
Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG-Richtlinien genannten Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen
wurden folgende Normen und/oder technische Spezikation(en) herangezogen:
EN 60745-1/A11:2010; EN ISO 11680-1:2011; EN 50581:2012
EN 55014-1:2006+A1+A2; EN 55014-2/A2:2008; EN 61000-3-2/A2:2009; EN 61000-3-3:2013
Baumusterprüfung BM 50267351 0001; TÜV Rheinland 0197
gemessener Schallleistungspegel 101.6 dB (A)
garantierter Schallleistungspegel 104,0 dB(A)
Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang V / Richtlinie 2000/14/EG
Das Baujahr ist auf dem Typschild aufgedruckt und zusätzlich anhand der fortlaufenden Seriennummer feststellbar.
Münster, 26.04.2016
Gerhard Knorr, Technische Leitung Ikra GmbH
Aufbewahrung der technischen Unterlagen: Gerhard Knorr, Kärcherstraße 57, DE-64839 Münster

DE | Gebrauchsanweisung
12
15. Garantiebedingungen
Für dieses Werkzeug leisten wir unabhängig von den Verpichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag gegen-
über dem Endabnehmer wie folgt Garantie:
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit der Übergabe die durch Originalkaufbeleg nachzuweisen ist.
Bei kommerziellem Einsatz sowie Verleih reduziert sich die Garantiezeit auf 12 Monate. Ausgenommen von der
Garantie sind Verschleißteile, Akkus und Schäden die durch Verwendung falscher Zubehörteile, Reparaturen mit
Nichtoriginalteilen, Gewaltanwendungen, Schlag und Bruch sowie mutwillige Motorüberlastung entstanden sind.
Garantieaustausch erstreckt sich nur auf defekte Teile, nicht auf komplette Geräte. Garantiereparaturen dürfen
nur von autorisierten Werkstätten oder vom Werkskundendienst durchgeführt werden. Bei Fremdeingriff erlischt
die Garantie.
Porto, Versand- und Nachfolgekosten gehen zu Lasten des Käufers.

GB | Operating Instructions
1
Electric Pole-Mounted Pruner IEAS 600
Content
1. General safety regulations
2. Explanation of symbols
3. Description of the machine and scope of delivery
4. Intended use
5. Assembly
6. Operation
7. Working with the chainsaw
8. Technical data
9. Maintenance
10. Cleaning and storage
11. Information for environmental protection / disposal
12. Ordering spare parts
13. Fault remedy
14. Declaration of conformity
15. Warranty
16. Service
When using the machine certain safety precautions must be taken in order to prevent injuries and damage:
• Read through the operating instructions carefully and observe the instructions contained therein. Familiarise your-
self with the machine, its correct use and the safety devices by means of these operating instructions.
• Store these carefully so that the information is always available to you.
• In the event of the machine being handed over to another party, please include these operating instructions with it.
We accept no liability for accidents and damage caused as a result of disregarding these instructions.
1. General safety information for power tools
Warning! Read all safety-related information and safety instructions! Failure to observe
the safety information and instructions may result in electric shock, burns and/or severe injury.
Keep the safety information and instructions for future reference.
The term ‘power tool’ as used in the safety information and instructions includes both mains-operated
tools (with power cord) and battery-operated tools (without power cord).
1) Safety at the workplace
a) Keep your working area clean, tidy and well-lit. Disorder and poorly lit working areas may
result in accidents.
b) Do not operate the power tool in potentially explosive environments containing combus-
tible uids, gases or dusts. Power tools generate sparks that may ignite dusts or fumes.
c) Keep children and other persons away while you are operating the power tool. Distractions
may result in the operator loosing control over the tool.
2) Electrical safety
a) The mains plug of the power tool must t into the mains socket. The plug must not be
modied in any way. Do not use adapter plugs/connectors in combination with tools with
protective earthing. Unmodied plugs and tting sockets reduce the risk of electric shock.
b)Avoid physical contact with earthed surfaces as pipes, heaters, ovens and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your body is earthed.
Translation of the original Operating Instructions

GB | Operating Instructions
2
c) Keep the tool out of the rain or moisture in general. The penetration of water into a power
tool increases the risk of electric shock.
d)Do not use the cord to carry or hang up the tool or to pull the plug out of the socket. Keep
the cord away from heat, oil and sharp edges or moving parts of the tool. Damaged or
tangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use exclusively extension cords that are ap-
proved for outdoor-use. The use of an extension cord that is suitable for outdoor use reduces
the risk of electric shock.
f) If the operation of a power tool in a moist environment cannot be avoided it is highly
recommended to use a residual current device (RCD). The use of an RCD reduces the risk
of electric shock.
3) Personal safety
a) Always pay attention to what you do and apply reasonable care when working with a pow-
er tool. Do not use the power tool when you are tired or under the inuence of medication,
drugs or alcohol. When working with power tools, even a short moment of inattentiveness may
result in severe injury.
b)Wear personal protection equipment and always wear eye protection (safety goggles).
Wearing personal protection equipment as a dust mask, nonslip safety shoes, safety helmet or
ear protectors (depending on the type and application of the tool) reduces the risk of injury.
c) Avoid unintentional operation. Make sure that the power tool is switched off before you
connect it to the mains supply and/or the battery and whenever you pick up or carry the
tool. When carrying the tool with your nger on the on/off switch or connecting the tool to the
mains supply with the switch in ‘ON’ position, this may result in accidents.
d)Remove adjustment tools or wrenches and the like before you switch the power tool on.
A wrench or other tool that is inside or on a rotating part of the tool may cause injury.
e) Avoid unusual postures. Make sure to have a safe footing and keep your balance at all
times. This will allow you to better control the power tool in unexpected situations.
f) Wear suitable clothes. Do not wear wide clothing or jewellery. Keep your hair, clothes
and gloves clear of all moving parts. Loose clothing, jewellery or long hair may get caught in
moving parts.
g) If dust extraction/collection devices are provided make sure that they are connected and
used properly. The use of a dust extraction device may reduce risks caused by dust.
4) Use and handling of the power tool
a) Do not overtax the power tool. Use the power tool intended for your type of work in each
case. The use of the suitable power tool within the stated range of performance makes working
more effective and safer.
b)Do not use a power tool with a damaged switch. A power tool that cannot be switched on or
off any more is dangerous and must be repaired.
c) Pull the mains plug and/or remove the battery before adjusting a tool, changing acces-
sories or putting the tool aside. This precaution avoids the unintentional start of the tool.
d)Store power tools that are currently not used out of the reach of children. Do not allow
persons to use the tool if they are not familiar with the tool or these instructions. Power
tools are dangerous if used by inexperienced persons.
e) Thoroughly maintain your power tool. Check whether moving parts are working properly
and are not jamming/sticking, and whether parts are broken or otherwise damaged in a
way that may affect the function of the power tool. Have damaged parts repaired before
using the tool. Many accidents are the result of poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Thoroughly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are jamming less often and are easier to guide.
g)Use power tools, accessories, add-on tools, etc. in accordance with these instructions
and in the way prescribed for the respective type of tool. You should also consider the

GB | Operating Instructions
3
working conditions and the work to be carried out. The use of power tools for purposes other
than those intended for the respective tool may result in dangerous situations.
5) Service
a) Have the power tool serviced by qualied technical personnel only; repairs should be car-
ried out using exclusively original spare parts. This will ensure the continued safe operation
of the power tool.
Device-specic safety instructions
•
Keep the cable away from the cutting area. When working with the tool the cable might be hid-
den in bushes and accidentally cut through.
• Keep all parts of your body clear of the chain while the saw is running. Before starting the
saw, make sure that the chain does not touch any objects. When working with a chain saw,
even a short moment of inattentiveness may result in clothes or parts of the body being caught by
the chain.
• Always hold the chain saw with your right hand at the rear handle and your left hand at the
front handle. Holding the chain saw differently (left hand – rear handle / right hand – front handle)
during operation will increase the risk of injury and is not permitted.
• Wear eye and hearing protection. Other personal protection equipment for the head, hands,
legs and feet is recommended. Proper protective clothing and protection equipment reduce the
risk of injury caused by thrown-about wood chips and accidental contact with the chain.
• Do not operate the chain saw on trees. Operating a chain saw while situated on a tree involves
a high risk of injury.
• Make sure to have a safe stand at any time, and only use the chain saw when standing on
solid, safe and level ground. A slippery ground or instable surfaces as the steps of a ladder may
lead to loosing balance or the control over the chain saw.
• When cutting a branch that is under tension take into account that it will spring back. When
the tension of the wood bres is released the tensioned branch may hit the operator and/or the
chain saw resulting in a loss of control.
• Apply particular caution when cutting brush and young trees. The thin material may get
caught in the chain and hit you or throw you off balance.
• Carry the switched-off chain saw using the front handle with the chain pointing away from
your body. Always put on the protection cover when transporting or storing the chain saw.
The careful handling of the chain saw reduces the risk of accidentally touching the sharp cutting
chain.
• Follow the instructions for lubrication, chain tension and changing accessories. An improp-
erly tensioned or lubricated chain may either break or considerably increase the risk of a kickback.
• Keep the handles dry, clean and free from oil and grease. Fatty, oily handles are slippery and
may lead to a loss of control.
• Use the chain saw for cutting wood only! Do not use the chain saw for works it is not de-
signed for. – Example: Do not use the chain saw for cutting plastics, brickwork or other
construction materials that are not made of wood. The use of the chain saw for applications,
for which it is not designed, may result in dangerous situations.
• Never attempt to use an incomplete machine or one which an unauthorised alteration has been
implemented.
• This machine is not intended for use by persons (including children) with an impaired physical,
sensory or mental capacity or insufcient experience and/or insufcient knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety or receive instructions from that person in the
use of the machine. Children should be supervised in order to ensure that they do not play with
the machine.
• Remain alert, pay attention to what you are doing and proceed sensibly when working with an
electric tool. Do not use the machine if you are tired or under the inuence of drugs, alcohol or
medication.
Table of contents
Languages:
Other IKRAmogatec Pole Saw manuals