Imetec D1901 User manual

SPREMIAGRUMI
Istruzioni per l’uso
User instructions
Instructions pour l’utilisateur
Gebrauchsanleitung
Instrucciones de uso
TYPE D1901
SPREMIAGRUMI
JUICER
PRESSE-AGRUMES
SAFTPRESSE
EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS
pagina 1
page 8
page 15
Seite 22
página 29
IT
EN
FR
DE
ES
MI003542
060720
www.imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P. (BG) ITALY

DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS
TÉCNICOS
III
[A]
2
3
4
5
7
6
1
[B]
GUIDA ILLUSTRATIVA / ILLUSTRATIVE GUIDE / GUIDE ILLUSTRÉ / BEBILDERTER LEITFADEN
/ GUÍA ILUSTRATIVA
[D][C]

1
IT
Introduzione pag. 1
Avvertenze sulla sicurezza pag. 1
Legenda simboli pag. 3
Descrizione dell'apparecchio
e degli accessori pag. 4
Contatto con gli alimenti pag. 4
Pulizia al primo utilizzo pag. 4
Funzionamento pag. 4
Quantità e tempi di utilizzo pag. 5
Utilizzo pag. 5
Pulizia e manutenzione pag. 5
Smaltimento pag. 6
Assistenza e garanzia pag. 6
Guida illustrativa pag. I-II
Dati tecnici pag. II
INTRODUZIONE
Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la
sua qualità e affidabilità in quanto progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del
cliente. Le presenti istruzioni per l’uso sono conformi alla norma europea EN 82079.
ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un uso sicuro
dell’apparecchio.
Prima di utilizzare questo apparecchio, leggere attentamente le
istruzioni per l’uso e in particolare note, avvertenze e istruzioni
sulla sicurezza, attenendosi a esse. Conservare il presente manuale
insieme alla relativa guida illustrativa, a scopo di consultazione
futura. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare
anche l’intera documentazione.
NOTA: se nella lettura di questo manuale alcune parti risultassero
di difficile comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare
il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo indicato in ultima pagina.
NOTA: gli ipovedenti possono consultare la versione digitale di
queste istruzioni per l’uso sul sito www.tenactagroup.com
INDICE
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
• Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, assicurarsi che
sia integro e completo come mostrato nella guida illustrativa e privo
di danni da trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio
e rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato.
ATTENZIONE! Rimuovere dall'apparecchio eventuali
materiali di comunicazione quali etichette, cartellini ecc.,
prima dell'utilizzo.

2
IT
ATTENZIONE! Rischio di soffocamento.
l bambini non devono giocare con la confezione. Tenere il
sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini.
• Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo
scopo per cui è stato progettato, ovvero come spremiagrumi per
uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e
pertanto pericoloso.
ATTENZIONE! L'uso improprio dell'apparecchio può causare
lesioni.
• Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, controllare che
la tensione e la frequenza riportati sui dati tecnici dell'apparecchio
corrispondano a quelli della rete di alimentazione disponibile. I dati
tecnici si trovano sull'apparecchio e sull'alimentatore se presente
(vedi guida illustrativa).
• L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a
8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali,
o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto
sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni
relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprensione
dei pericoli ad esso inerenti. l bambini non devono giocare con
l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere
effettuata dall'utilizzatore non deve essere effettuata da bambini
senza sorveglianza.
• NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate o piedi umidi o
nudi.
• NON tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per
staccare la spina dalla presa di corrente.
• NON tirare o sollevare l'apparecchio per il cavo di alimentazione.
• NON esporre l’apparecchio all’umidità o all’influsso di agenti
atmosferici (pioggia, sole, ecc.) o temperature estreme.
• L'apparecchio non è destinato all'utilizzo all'esterno.
• Staccare sempre l'apparecchio dall'alimentazione se lasciato
incustodito, prima di montarlo, smontarlo, pulirlo e in caso di non
utilizzo.

3
IT
• In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell'apparecchio,
spegnerlo e non manometterlo. Per l'eventuale riparazione rivolgersi
solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito
da un centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire
ogni rischio.
• Il corpo motore di questo apparecchio non deve venire a contatto
con acqua, altri liquidi, spray o vapori. Per le attività di pulizia e
manutenzione fare riferimento esclusivamente all'apposito paragrafo
di questo manuale.
• NON usare l'apparecchio vicino al lavandino o al lavello pieno
d'acqua. Durante l'uso l'apparecchio deve essere posto in modo che
non possa cadere nel lavandino.
• Per lecaratteristichedell'apparecchio, fareriferimentoallaconfezione
esterna.
• Utilizzare unicamente con gli accessori forniti che costituiscono
parte integrante dell'apparecchio.
• Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per
mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di comando a
distanza separato o sistemi simili.
• NON utilizzare in prossimità del piano cottura della cucina. Il
cavo non deve venire a contatto con superfici calde, incandescenti,
fiamme libere, pentole ed altri utensili.
• NON lasciare i cibi a contatto con l'apparecchio per un periodo
superiore al tempo di preparazione necessario.
• Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dall'alimentazione prima di
cambiare gli accessori oppure prima di avvicinarsi alle parti che si
muovono durante il funzionamento.
LEGENDA SIMBOLI
Attenzione/Pericolo Divieto
Apparecchio di classe II

4
IT DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI
Consultare la guida illustrativa a pagina I per verificare la dotazione del vostro apparecchio.
1. Cono del filtro
2. Filtro
3. Contenitore
4. Perno
5. Corpo motore
6. Cavo di alimentazione
7. Dati tecnici
CONTATTO CON GLI ALIMENTI
Per un utilizzo sicuro dell’apparecchio è necessario attenersi alle indicazioni di questa tabella
che riporta:
• le parti dell’apparecchio destinate al contatto con gli alimenti; le parti dell’apparecchio non indicate
nella tabella non sono adatte al contatto con gli alimenti.
• gli alimenti che possono essere utilizzati con questo apparecchio.
• il tempo massimo per il quale gli alimenti possono rimanere in contatto con le parti dell’apparecchio
destinate a tale scopo.
• la temperatura massima consentita degli alimenti utilizzati.
Elenco delle parti Alimenti Tempo massimo Temperatura
massima
1. 2. Filtro e cono Agrumi 5 minuti Ambiente
3. Contenitore
PULIZIA AL PRIMO UTILIZZO
ATTENZIONE! Lavare le parti destinate al contatto con gli
alimenti prima dell’utilizzo.
• Lavare i componenti smontabili: il ltro e il contenitore a mano con acqua e detergente o in lavastoviglie
senza superare la temperatura di 60 °C.
• Asciugare con un panno asciutto.
FUNZIONAMENTO
L’apparecchio è dotato delle seguenti funzioni:
Azione Funzione
Pressione di metà agrume sul cono del filtro Aziona l’apparecchio.

5
IT
QUANTITÀ E TEMPI DI UTILIZZO
Accessorio Ingredienti Tempo di utilizzo Potenza
1. 2. Filtro e cono
Agrumi
15 secondi On – 15
secondi Off per 10 cicli.
Lasciar raffreddare
l’apparecchio per
40 minuti prima
di riprendere il
funzionamento.
30 Watt
3. Contenitore
UTILIZZO
ATTENZIONE! Attenersi alle indicazioni dei capitoli "Contatto
con gli alimenti" e "Quantità e tempi di utilizzo".
ATTENZIONE! NON utilizzare questo apparecchio se vi sono
segni di danni visibili.
ATTENZIONE! NON toccare le parti in movimento.
• Inserire il contenitore sul corpo motore ruotando in senso orario no allo scatto [Fig. B].
• Inserire ltro sul perno [Fig. C].
• Inserire la spina elettrica nella presa della corrente.
• Prendere metà agrume ed appoggiarlo sul cono del ltro esercitando una leggera pressione; lo
spremiagrumi si avvierà automaticamente.
• Durante la lavorazione non superare il livello MAX indicato sul contenitore.
• Disinserire la spina elettrica dalla presa di corrente.
• Togliere il ltro.
• Sganciare il contenitore dal corpo motore ruotandolo in senso antiorario.
• Versare il succo in un bicchiere [Fig. D].
• Pulire immediatamente le parti che sono venute a contatto con gli alimenti come da capitolo pulizia
e manutenzione.
PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE! Disinserire sempre la spina dalla presa di
corrente elettrica prima della pulizia o manutenzione.
• Lavare i componenti smontabili: il ltro e il contenitore a mano con acqua e detergente o in lavastoviglie
senza superare la temperatura di 60 °C.
• Pulire il corpo motore con una spugna umida e ben strizzata.
• Asciugare con un panno asciutto.

6
IT SMALTIMENTO
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alla
normativa di tutela ambientale.
Ai sensi della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che
il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile
consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto
di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie
di vendita di almeno 400 m² è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto,
i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
compatibile con il rispetto dell’ambiente contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
ASSISTENZA E GARANZIA
L’apparecchio è garantito per un periodo di due anni dalla data di consegna. Fa fede la data riportata
sullo scontrino/fattura (purché chiaramente leggibile), a meno che l’acquirente non provi che la
consegna è successiva. In caso di difetto del prodotto preesistente alla data di consegna, viene
garantita la riparazione o la sostituzione senza spese dell’apparecchio, salvo che uno dei due rimedi
risulti sproporzionato rispetto all’altro. L’acquirente ha l’onere di denunciare a un Centro Assistenza
autorizzato il difetto di conformità entro due mesi dalla scoperta del difetto stesso.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. riparazioni o modifiche operate da personale non autorizzato,
d. mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili,
f. mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza o
trascuratezza nell’uso,
g. introduzione o uso di alimenti esclusi dalle istruzioni (duri, caldi, secchi, ecc.),
h. utilizzo di alimenti in quantitativi eccedenti quanto specificato,
i. montaggio non corretto del gruppo lame o degli accessori,
j. superamento dei tempi di utilizzo previsti,
k. ingresso accidentale di liquidi nel corpo motore dovuto ad uso improprio,
l. cavo di alimentazione attorcigliato o piegato per incuria.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplificativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia
è comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione
dell’apparecchio. La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso
di uso professionale. Si declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o
indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza
di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione,
uso e manutenzione dell’apparecchio. Sono fatte salve le azioni contrattuali di garanzia nei confronti del
venditore.

7
IT
Modalità di assistenza
La riparazione dell’apparecchio deve essere effettuata presso un Centro Assistenza autorizzato.
L’apparecchio difettoso, se in garanzia, dovrà pervenire al Centro Assistenza unitamente ad un
documento fiscale che ne attesti la data di vendita o di consegna.

8
EN
Introduction page 8
Safety notes page 8
Key to symbols used page 10
Description of the appliance and its
accessories page 11
Contact with food page 11
Cleaning before first use page 11
Operation page 11
Quantities and usage times page 12
Use page 12
Cleaning and maintenance page 12
Disposal page 13
Customer support and warranty page 13
Illustrative guide page I-II
Technical data page II
INTRODUCTION
Dear customer, thank you for choosing our product. We feel certain you will appreciate its quality and
reliability as it was designed and manufactured with customer satisfaction in mind.These instructions
for use are compliant with the European Standard EN 82079.
WARNING! Instructions and warnings for safe use.
Before using this appliance, carefully read the instructions
for use and in particular the safety notes and warnings, which must
be complied with. Keep this manual together with its illustrative
guide for future consultation. Should you transfer the appliance to
another user, make sure you hand over this documentation as well.
NOTE: should any part of this manual be difficult to understand or
any doubt arise, contact the company at the address indicated on
the last page before using the appliance.
NOTE:persons with impaired vision can consult these instructions
for use in digital format on the website www.tenactagroup.com
INDEX
SAFETY NOTES
• After unpacking, make sure the appliance is intact, complete with all
its parts as shown in the illustrative guide and with no sign of damage
due to transportation. If in any doubt, do not use the appliance and
contact an authorised service centre.
CAUTION! Remove any communication material such as
labels, tags etc. from the appliance before use.

9
EN
WARNING! Risk of suffocation.
Children shall not play with the packaging. Keep the plastic
bag out of the reach of children.
• This appliance must be used only for the purpose for which it was
designed, namely as a citrus fruit squeezer for home use. Any other
use is considered not compliant with the intended use and therefore
dangerous.
WARNING! Any misuse of the appliance may lead to injuries.
• Before connecting the appliance to the mains supply, make sure
that the voltage and frequency indicated on the technical data of
the appliance correspond to those of the mains supply. The rating is
on the appliance or on the power supply unit, if any (see illustrative
guide).
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
• DO NOT use the appliance with wet hands, damp feet or barefoot.
• DO NOT pull the supply cord or the appliance itself to unplug the
appliance from the mains supply.
• DO NOT pull or lift the appliance by the supply cord.
• DO NOT expose the appliance to humidity, to the effects of weather
(rain, sun, etc.) or to extreme temperatures.
• The appliance is not to be used outdoors.
• Always disconnect the appliance from the supply if it is left
unattended and before assembling, disassembling, cleaning and
when the appliance is not in use.
• If the appliance is faulty or malfunctions, switch it off and do not
tamper with it. Contact an authorised technical service centre for any
repairs.

10
EN
• If the supply cord is damaged it must be replaced by an authorised
technical service centre, so as to prevent all risks.
• The motor body of this appliance shall not come into contact with
water, other liquids, spray, steam. For any cleaning and maintenance
operation refer to the instructions in the relevant chapter.
• DO NOT use this appliance near a washbasin or a sink filled with
water. During use the appliance must be placed in such a way that it
cannot fall in the washbasin or the sink.
• See the external packaging for the characteristics of the appliance.
• Use the appliance only with the supplied accessories that are an
essential part of the appliance.
• This appliance is not intended to be operated by means of an external
timer or separate remote-control system or any other similar system.
• DO NOT use near a hob. The supply cord shall not come into
contact with hot, incandescent surfaces, open flames, pots and other
utensils.
• DO NOT leave food in contact with the appliance for any longer
than is necessary for preparation.
• Switch off the appliance and disconnect from supply before changing
accessories or approaching parts that move in use.
KEY TO SYMBOLS USED
Warning/Danger Prohibited
Class II appliance

11
EN
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ITS ACCESSORIES
Refer to the illustrative guide on page I to check that your appliance is complete with all its accessories.
1. Filter cone
2. Filter
3. Container
4. Pin
5. Motor body
6. Power cable
7. Technical data
CONTACT WITH FOOD
To ensure safe use of the device, respect the indications in this table which shows:
• parts of the appliance intended for contact with food; the parts of the appliance not indicated in the
table are not meant to come into contact with food.
• the foodstus that can be used with this device.
• the maximum time that food may remain in contact with the parts of the device designed for that
purpose.
• the maximum permitted temperature of the food used.
List of parts Food Maximum time Maximum
temperature
1. 2. Filter and cone Citrus fruit 5 minutes Room temperature
3. Container
CLEANING BEFORE FIRST USE
WARNING! Before use, wash all parts which will come into
contact with food.
• Wash all removable components: the lter and the container by hand with water and detergent or in
the dishwasher at a temperature not exceeding 60°C.
• Dry with a dry cloth.
OPERATION
The appliance has the following functions:
Action Function
Pressing half the citrus on the cone of the filter Operates the appliance.

12
EN
QUANTITIES AND USAGE TIMES
Accessory Ingredients Time Power
1. 2. Filter and cone
Citrus fruit
15 seconds On – 15
seconds Off for 10
cycles.
Leave the appliance to
cool for
40 minutes before
resuming use.
30 Watts
3. Container
USE
WARNING! Comply with the indications in the chapters "Food
contact" and "Quantity and usage time".
WARNING! DO NOT use this appliance if there are visible
signs of damage.
WARNING! DO NOT touch the moving parts.
• Place the container on the motor body, turning it clockwise until it clicks [Fig. B].
• Place the lter on the pin [Fig. C].
• Connect the power plug to the mains socket.
• Take half a citrus fruit and place it on the cone of the lter, applying slight pressure; the juicer will start
automatically.
• During operation, do not exceed the MAX level indicated on the container.
• Disconnect the plug from the power socket.
• Remove the lter.
• Disconnect the container from the motor body, turning it anticlockwise.
• Pour the juice into a glass [Fig. D].
• Clean any parts that come into contact with foodstus immediately as described in the chapter
'Cleaning and care'.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING! Always disconnect the appliance from the socket
before cleaning or performing maintenance.
• Wash all removable components: the lter and the container by hand with water and detergent or in
the dishwasher at a temperature not exceeding 60°C.
• Wipe the motor unit with a dampened and thoroughly squeezed out sponge.
• Dry with a dry cloth.

13
EN
DISPOSAL
The appliance packaging is made of recyclable materials. Dispose of the packaging in
accordance with the environmental protection regulations.
Pursuant to Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE), the
crossed bin symbol on the appliance or its packaging indicates that the appliance must be
disposed of separately from other waste at the end of its useful life.
The user must therefore take the appliance to an appropriate recycling centre for electrical and
electronic equipment. Alternatively, instead of handling the disposal, the user can hand over
the appliance to the retailer when a new, equivalent one is purchased. The user can hand over
electronic products measuring less than 25 cm to retailers of electronic products having a sales area
of at least 400 m² free of charge and with no obligation to buy. Appropriate separate collection for the
subsequent procedure for the decommissioned appliance for recycling, which includes treatment and
environmentally friendly disposal helps prevent adverse effects on the environment and health and
promotes reusing and/or recycling materials that the appliance consists of.
CUSTOMER SUPPORT AND WARRANTY
This appliance is guaranteed for a period of two years from the date of delivery. This date is taken as
the date on the receipt/invoice (as long as it is clearly legible), unless the purchaser can prove that
delivery was made at a later date. In the event of a product flaw already present at the time of delivery,
the cost-free repair or replacement of the appliance is guaranteed unless one of the two solutions is out
of proportion with the other.The purchaser is responsible for informing an Authorised Assistance Centre
about the conformity flaw within two months of discovering it.
The warranty does not cover parts that may be faulty due to:
a. transport damage or damage caused by accidental falls,
b. incorrect installation or inadequate electrical system,
c. repairs or modifications performed by unauthorised personnel,
d. failure to subject the appliance to proper cleaning and maintenance as indicated,
e. normal wear of the appliance and/or its parts, and consumables,
f. non-observance of the operating instructions for the appliance, negligent or careless usage,
g. filling the appliance or using the appliance with foodstuffs that are expressly prohibited in the
instructions (hard, hot, dry foods etc.),
h. use with larger quantities of foodstuffs than indicated,
i. incorrect fitting of blades or accessories,
j. usage exceeding the indicated time limits,
k. accidental infiltration of liquids into the motor base caused by improper use,
l. a twisted or excessively bent power cable due to negligence.
The above list is merely an example; it is not complete, as this warranty in any case does not cover
circumstances that cannot be traced back to manufacturing flaws. In addition, this warranty is not
considered valid in cases of improper appliance use or professional use. No responsibility can be
taken for any harm or damage caused directly or indirectly to people, pets or property as a result of the
failure to observe all the indications given in the “Instructions and warnings booklet” with regards the
installation, use and maintenance of the appliance. This is without prejudice to any contractual warranty
claims against the seller.

14
EN
Assistance
The appliance may only be repaired by an authorised service centre.
If the faulty appliance is under warranty, it must be sent to the Assistance Centre along with a fiscal
document showing the date of purchase or delivery.

15
FR
Introduction page 15
Consignes de sécurité page 15
Légende des symboles utilisés page 17
Description de l’appareil et de ses
accessoires page 18
Contact avec les aliments page 18
Nettoyage avant le premier usage page 18
Fonctionnement page 18
Quantités et temps d'utilisation page 19
Usage page 19
Nettoyage et entretien page 19
Mise au rebut page 20
Support client et garantie page 20
Guide illustratif page I-II
Données techniques page II
INTRODUCTION
Cher client, nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous sommes certains que vous
apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de vous satisfaire.Le présent
mode d’emploi est conforme à la norme européenne EN 82079.
AVERTISSEMENT ! Instructions et avertissements pour un
usage sûr.
Avant d’utiliser cet équipement, il convient de lire soigneusement
le présent mode d’emploi et en particulier les notes de sécurité
et avertissements, qui doivent être respectés. Merci de conserver
le présent manuel avec son guide d'illustration pour consultation
future. En cas de transfert à un autre utilisateur, s’assurer de céder
également la présente documentation.
REMARQUE : en cas de difficulté de compréhension d’une partie
de ce manuel ou de doute, contactez la société à l’adresse indiquée
sur la dernière page avant d’utiliser l'appareil.
REMARQUE : les personnes mal voyantes peuvent consulter
la version numérique de ce mode d’emploi sur le site internet
www.tenactagroup.com
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Après le déballage, s’assurer que l’appareil soit en parfait état, qu’il
comprenne bien tous les composants indiqués dans le guide illustré
et qu’il ne présente aucun signe de dommage lié au transport. En cas
de doute, ne pas utiliser l’appareil et contacter le service d’assistance
agréé.

16
FR
ATTENTION ! Enlever de l’appareil les éventuels matériels de
communication, tels que les étiquettes, les panneaux, etc.,
avant l’usage.
AVERTISSEMENT ! Risque d’étouffement.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’emballage. Tenir le
sac plastique hors de portée des enfants.
• Cet équipement doit être utilisé uniquement dans le but pour lequel il
a été conçu, à savoir comme un presse-agrumes à usage domestique.
Tout autre usage est considérée comme non conforme à l’usage
prévu et donc dangereuse.
AVERTISSEMENT ! Tout usage incorrect de l'appareil peut
provoquer des lésions.
• Avant de brancher l’appareil au réseau électrique, contrôler que la
tension et la fréquence indiquées sur les données techniques de
l’appareil correspondent à celles de la prise disponible. Les données
techniques se trouvent sur l’appareil et sur l’adaptateur, si elle est
présente (voir le guide illustré).
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et
plus et par des personnes présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et
de connaissances s’ils sont sous surveillance ou s’ils ont reçu des
instructions concernant un usage en toute sécurité de l’appareil et
s’ils comprennent les risques impliqués. Ne pas laisser les enfants
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
• NE PAS utiliser l’appareil avec les mains mouillées ou les pieds
humides ou nus.
• NE PAS tirer le câble d’alimentation ou l’appareil pour débrancher
la fiche de la prise.
• NE PAS tirer ou soulever l’appareil par le câble d’alimentation.
• NE PAS exposer l’appareil à l’humidité, aux agents atmosphériques
(pluie, soleil, etc.) ou à des températures extrêmes.
• L'appareil ne doit pas être utilisé en extérieur.

17
FR
• Débrancher toujours l'appareil de l'alimentation s'il reste sans
surveillance et avant le montage, le démontage, le nettoyage et
quand l'appareil n'est pas utilisé.
• En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l’appareil,
l’éteindre et ne pas essayer de le modifier. Contacter un centre
d’assistance technique agréé pour les éventuelles réparations.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
un centre de maintenance technique agréé de façon à éviter tout
risque.
• Le corps du moteur de cet appareil ne doit pas entrer en contact avec
l’eau, d’autres liquides, des vaporisateurs, de la vapeur. Pour toute
opération de nettoyage et de maintenance, consultez les instructions
du chapitre correspondant.
• NE PAS utiliser cet appareil près d'un lavabo ou d'un évier rempli
d'eau. Pendant l'usage, l'appareil doit être placé de façon à ne pas
pouvoir tomber dans le lavabo ou l'évier.
• Pour les caractéristiques de l’appareil, consulter l’extérieur de
l’emballage.
• Utiliser l’appareil uniquement avec les accessoires fournis, qui font
partie intégrante de ce dernier.
• Cet appareil n'est pas destiné à être actionné au moyen d'une
minuterie extérieure ou d'un système de commande à distance
séparé ou de tout autre système similaire.
• NE PAS utiliser près d'une plaque de cuisson. Le câble
d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec des surfaces
chaudes, incandescentes, des flammes nues, des casseroles et
d'autres ustensiles.
• NE PAS laisser les aliments au contact avec l'appareil plus
longtemps que nécessaire pour la préparation.
• Couper l'appareil et débrancher l'alimentation avant de changer les
accessoires ou d'approcher des pièces mobiles pendant l'usage.
LÉGENDE DES SYMBOLES UTILISÉS
Attention/Danger Interdit
Appareil de classe II

18
FR
DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DE SES ACCESSOIRES
Consultez le guide illustré à la page I pour vérifier que votre appareil est complet et qu’il dispose de tous
ses accessoires.
1. Cône du filtre
2. Filtre
3. Récipient
4. Broche
5. Corps du moteur
6. Câble électrique
7. Données techniques
CONTACT AVEC LES ALIMENTS
Pour assurer un usage en toute sécurité du dispositif, respectez les indications dans le présent
tableau, qui montre :
• des parties de l'appareil destinées à un contact alimentaire ; les parties de l'appareil non indiquées
dans le tableau ne sont pas destinées à entrer en contact avec des aliments.
• les aliments qui peuvent être utilisés avec ce dispositif.
• le temps maximum pendant lequel les aliments peuvent rester en contact des pièces du dispositif
conçues dans ce but.
• la température maximale autorisée des aliments utilisés.
Liste de pièces Aliment Durée maximale Température
maximale
1. 2. Filtre et cône Agrumes 5 minutes Température ambiante
3. Récipient
NETTOYAGE AVANT LE PREMIER USAGE
AVERTISSEMENT ! Avant l'usage, laver toutes les pièces qui
entreront en contact avec des aliments.
• Lavez tous les composants amovibles : le ltre et le récipient à la main avec de l'eau et du détergent
ou au lave-vaisselle à une température ne dépassant pas 60°C.
• Séchez avec un chion sec.
FONCTIONNEMENT
L'appareil dispose des fonctions suivantes :
Action Fonction
Appuyez la moitié de l'agrume sur le cône du filtre Cela actionne l'appareil.
Other manuals for D1901
2
Table of contents
Languages:
Other Imetec Juicer manuals
Popular Juicer manuals by other brands

Silvercrest
Silvercrest SZP 25 A1 operating instructions

BOSSCO
BOSSCO Sigma B-618 instruction manual

starlight
starlight DPJ-800W instruction manual

Maxi-matic
Maxi-matic Elite Gourmet ETS-411 instruction manual

Silvercrest
Silvercrest 282311 operating instructions

BLACK DECKER
BLACK DECKER BXJE200E instructions