manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Immergas
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. Immergas 3.021523 User manual

Immergas 3.021523 User manual

Fig. 1.b
Fig. 2
pAD
pAD
Mode
Mode
GND
Rx/Tx+
Rx/Tx- G
G0
24 Vac
GND
+
BUS pLAN
Mode
135 30
86
POWER
MODE
HUM
SLEEP
CLOCK
TEMP
Fig. 1.a
IT
GB
GB
Descrizione
Il kit comando di zona è un dispositivo elettronico (di seguito indicato solo con il termine “dispositivo”) studiato come interfaccia
utente di controlli per la regolazione di unità di condizionamento. Il collegamento con il controllore è previsto tramite rete RS485
pLAN. Contattare Immergas per determinare i dispositivi più adatti alle proprie esigenze e le loro applicazioni.
Istruzioni per il montaggio e l’installazione
Togliere l’alimentazione prima di intervenire sul dispositivo in fase di montaggio, manutenzione e sostituzione.
La distanza dei fori di montaggio è studiata per poter  ssare il dispositivo ad una scatola da incasso conforme alle normative CEI
C.431 - IEC 670. Se questa non è presente, usare i fori di montaggio sul guscio come guida per la foratura sul muro e utilizzare poi
il kit di viti e tasselli in dotazione. I cavi di collegamento devono passare attraverso il foro presente nel centro del guscio posteriore
del dispositivo, e devono venire  ssati ai morsetti posti sul guscio stesso.(Fig. 1.a)
Per accedere ai morsetti di connessione è necessario sganciare il guscio posteriore facendo leva sull’apposita linguetta. L’apertura e la
chiusura del dispositivo devono avvenire applicando un movimento “a cerniera” facendo perno sul lato superiore dello strumento e
sollevando quello inferiore (vedi Fig. 1.b). In fase di chiusura fare attenzione che i perni sulla scheda si in lino nei corrispondenti
morsetti, e che i cavi non ostacolino l’operazione.
Nota: Adottare precauzioni contro le scariche elettrostatiche nel maneggiare la scheda. Non avvicinarsi con le dita ai componenti
elettronici montati sulle schede per evitare scariche elettrostatiche dell’operatore verso i componenti stessi.
Connessioni di alimentazione:
Rispettare le seguenti prescrizioni:
• I terminali di alimentazione del dispositivo sono chiamati G e G0. La connessione avviene tramite morsetti a vite a 2 vie  ssati sul retro a
muro dello strumento. Utilizzare cavi con sezione da 0,5 a 1,5 mm2.
• Un fusibile obbligatorio dedicato da 250 mAT deve essere posto esternamente tra l’alimentazione ed il terminale G;
• Utilizzare un trasformatore di sicurezza in classe 2 di almeno 4 VA.
• Se il trasformatore o alimentatore utilizzato per il dispositivo è lo stesso anche per i controlli collegati tramite linea seriale, allora il terminale
G0 del kit comando di zona deve essere connesso alla linea G0 dei controlli.
• Attenzione: nel caso in cui sia richiesta la messa a terra di un terminale di alimentazione, deve essere messo a terra il terminale G0 (e NON
il terminale G), sia per il kit comando di zona che per gli altri dispositvi alimentati.
• Quando il kit comando di zona è alimentato in corrente continua anche i controlli collegati tramite interfaccia seriale devono venire alimen-
tati in corrente continua. Se i controlli collegati non possono essere alimentati in corrente continua (vedi il manuale dei controlli stessi) allora
neppure il kit comando di zona può essere alimentato in corrente continua.
• L’alimentatore o il trasformatore di alimentazione utilizzato deve garantire un isolamento doppio o rinforzato tra la rete a tensione pericolosa
ed il terminale.
Interfaccia seriale:
Interfaccia seriale RS485 per la comunicazione con controllori, tramite morsetti removibili a 3 vie. Utilizzare un doppino ritorto
schermato, AWG20-22 con lunghezza totale della rete non superiore a 500 m. La capacità tra i cavi non deve essere maggiore di
90 pF/m.
Nota: per raggiungere la lunghezza massima utilizzare una topologia a bus con diramazioni che non superino i 5 m.
Ulteriori limitazioni della lunghezza possono essere imposte da ambienti particolarmente disturbati dal punto di vista elettrico.
Consultare il manuale del controllore utilizzato per determinarne i collegamenti.
Protocolli supportati: protocollo pLan (La rete pLAN è costituita da più controllori e terminali collegati in rete che interagiscono
tra loro scambiando variabili e informazioni. Il limite  sico di unità è 32 di cui al massimo 30 kit comando di zona).
Avvertenze per l’installazione
Evitare l’installazione delle schede in ambienti che presentino le seguenti caratteristiche:
• umidità relativa maggiore di quanto indicato;
• forti vibrazioni o urti;
• esposizione a getti d’acqua;
• esposizione ad atmosfere aggressive ed inquinanti (es.: gas solforici e ammoniacali, nebbie saline, fumi) con conseguente corrosione e/o
ossidazione;
• elevate interferenze magnetiche e/o radiofrequenze (ad esempio vicino ad antenne trasmittenti);
• esposizione all’irraggiamento solare diretto e agli agenti atmosferici in genere;
• ampie e rapide  uttuazioni della temperatura ambiente;
• ambienti ove sono presenti esplosivi o miscele di gas in ammabili;
• esposizione alla polvere (formazione di patina corrosiva con possibile ossidazione e riduzione dell’isolamento).
Avvertenze ulteriori
1. Una tensione di alimentazione elettrica diversa da quella prescritta può danneggiare seriamente il sistema.
2. Attenzione: qualora l’apparecchio venisse adoperato in un modo non speci cato dal costruttore, la protezione prevista dall’apparecchio potrebbe
essere compromessa.
3. Utilizzare capicorda adatti per i morsetti in uso. Allentare ogni vite ed inserirvi i capicorda, quindi serrare le viti. Ad operazione ultimata tirare
leggermente i cavi per veri carne il corretto serraggio.
4. Per pulire il display usare un panno morbido. Non usare acqua.
5. L’uso a temperature particolarmente basse può causare una visibile diminuzione della velocità di risposta del display. Questo è da ritenersi normale
e non è indice di malfunzionamento.
6. Il terminale deve essere  ssato a muro in modo da permettere il ricircolo dell’aria attraverso le feritoie del guscio posteriore. Evitare i luoghi dove la
misura della temperatura ambiente può essere alterata, come ad esempio muri esterni, nelle vicinanze di porte verso l’esterno o in esposizione al sole.
7. Separare i cavi del dispositivo da cavi che alimentano carichi induttivi e di potenza per evitare possibili disturbi elettromagnetici. Non inserire mai
nelle stesse canaline (comprese quelle dei cavi elettrici) cavi di potenza e cavi di comunicazione seriale. Evitare che i cavi di comunicazione siano
installati nelle immediate vicinanze di dispositivi di potenza (contattori, dispositivi magnetotermici o altro).
Interfaccia utente standard
NOTA: L’interfaccia utente può cambiare a seconda del so ware applicativo del controllore che ne de nisce la con gurazione.
Assegnazione standard dei tasti in funzionamento normale
La tabella riportata di seguito illustra le operazioni fondamentali svolte dai tasti del dipositivo nella con gurazione standard. Le
funzioni dei tasti KEY1...KEY6 dipendono dalla con gurazione imposta tramite il so ware applicativo del controllore.
Icona standard Nome (standard) Descrizione
Mode
KEY1 (POWER) Permette di accendere o di mettere in stand-by l’impianto
Mode
KEY2 (MODE) Imposta la modalità di funzionamento (estate, inverno, auto, deumidi ca manuale, umidi ca manuale)
Mode
KEY3 (HUM2) Permette di impostare il set point di regolazione umidità
Mode
KEY4 (SLEEP) Attiva/disattiva la modalità di risparmio notturna
Mode
KEY5 (CLOCK1) Permette di attivare/disattivare le fasce orarie
Mode
KEY6 (TEMP) Visualizza temporaneamente informazioni alternative (vedi tabella successiva)
Mode
,
Mode
UP, DOWN Impostano il set point di temperatura
(1) Imposta l’ora se non era mai stata regolata (operativo solo se presente l’orologio opzionale).
(2) Operativo solo se presente la sonda di umidità opzionale (versioni ADPC*, ADPG*, ADPH*).
Description
Zone control kit is an electronic device (hereina er simply called “device”) designed as the user interface for air-conditioning unit con-
trollers.  e device is connected to the controller via the pLAN RS485 network.
Contact Immergas to determine the most suitable device for you speci c needs and applications.
Assembly and installation instructions
Disconnect the power supply before working on the zone control kit during the assembly, maintenance and replacement operations.
 e distances between the fastening holes are designed so as to be able to  t the device to a  ush-mounting connection box compliant
with the CEI C.431 - IEC 670 standards. If this is not available, use the fastening holes on the shell as a guide for drilling holes in the
wall, and then use the kit of screws and plugs supplied.
 e connection cables must pass through the hole in the centre of the rear shell of the device, and must be connected to the terminals located
on the shell (Fig. 1.a).
To access the connection terminals, remove the rear shell by levering the tab.  e device is opened and closed with a “hinge” movement,
pivoting the top part of the instrument and li ing the bottom part (see Fig. 1.b). When closing, make sure that the pins on the board  t into
the corresponding terminals, and that the cables do not hinder the procedure.
Note: Adopt precautions against electrostatic discharges when handling the board. Do not touch or nearly touch the electronic
components on the boards so as to avoid electrostatic discharges from the operator to the components.
Power supply connections:
Observe the following warnings:
•  e power supply terminals on the device are called G and G0.  e power connection is made using 2-way screw terminals on the rear of the
instrument. Use cables with a cross-section from 0.5 to 1.5 mm2;
• A dedicated 250 mAT fuse must be installed externally between the power supply and terminal G;
• Use a class 2 safety transformer with a minimum rating of 4 VA;
• If the same transformer or power supply is used for the device and for the controllers connected via serial line, consequently terminal G0 on the
zone control kit must be connected to the G0 line on the controllers;
• Important: if a power supply terminal needs to be earthed, use terminal G0 (and NOT terminal G), both for the zone control kit and the other
powered devices;
• When the zone control kit is supplied in direct current, the controllers connected via the serial interface must also supplied in direct current. If
the controller connected cannot have a DC power supply (see the controller manual) then the zone control kit cannot be supplied in DC;
•  e power supply or the transformer used must guarantee double or reinforced insulation between the high voltage mains and the terminal.
Serial interface:
RS485 serial interface for communication with controllers via 3 way plug-in terminals. Use a twisted pair plus shielded cable, size
AWG20-22.  e total length of the network must not exceed 500 m.  e capacitance between the wires must not exceed 90 pF/m.
Note: to reach the maximum length use a bus layout with branches that do not exceed 5 m.
Further limits in length may be imposed by environments with considerable electrical disturbance.
See the controller manual to determine the connections.
Protocols supported: pLAN protocol (the pLAN network is made up of a series of controllers and terminals connected in a network
that interact and exchange variables and information.  e physical limit is 32 units, of which a maximum of 30 zone control kit
devices).
Installation warnings
Avoid installing the boards in environments with the following characteristics:
• relative humidity greater than the value speci ed;
• strong vibrations or knocks;
• exposure to jets of water;
• exposure to aggressive and polluting atmospheres(e.g.: sulphur and ammonia fumes, saline mist, smoke) so as to avoid corrosion and/or oxida-
tion;
• strong magnetic and/or radio frequency interference (for example, near transmitting antennae);
• exposure to direct sunlight and to the elements in general;
• large and rapid  uctuations in the room temperature;
• environments where explosives or mixes of  ammable gases are present;
• exposure to dust (formation of corrosive patina with possible oxidation and reduction of insulation).
Further warnings
1. Using a di erent power supply from the one speci ed may seriously damage the system;
2. Important: if the appliance is used in a manner not speci ed by the manufacturer, the rated protection of the appliance may be compromised;
3. Use cable ends suitable for the corresponding terminals. Loosen each screw and insert the cable ends, then tighten the screws. When the operation
is completed, slightly tug the cables to check they are su ciently tight;
4. To clean the display, use a so cloth. Do not use water;
5. Operation at particularly low temperatures may cause a visible decrease in the response speed of the display.  is should be considered normal
and does not indicate a malfunction;
6.  e terminal must be fastened to the wall so as to allow the circulation of air through the slits on the rear shell. Avoid locations where the room
temperature measurement may be altered, for example outside walls, near doors leading to the outside, exposure to sunlight;
7. Separate the cables of the device from the cables to inductive loads and power cables so as to avoid possible electromagnetic disturbance.
Never insert power cables (including the electrical cables) and serial communication cables in the same conduits.
Do not install the communication cables in the immediate vicinity of power devices (contactors, circuit breakers or similar).
Standard user interface
NOTE: the user interface may change depending on the controller application program that de nes the con guration.
Standard assignment of the buttons in normal operation
 e following table illustrates the fundamental operations carried out by the buttons on the device in the standard con guration.  e
functions of buttons KEY1 to KEY6 depend on the con guration set by the controller application program.
Standard icon Name (standard) Description
Mode
KEY1 (POWER) Used to switch the system on or to standby
Mode
KEY2 (MODE) Sets the operating mode (cooling, heating, auto, manual dehumidify)
Mode
KEY3 (HUM2) Used to set the automatic humidity control set point
Mode
KEY4 (SLEEP) Used to activate/deactivate sleep (economy) mode
Mode
KEY5 (CLOCK1) Used to activate/deactivate the time bands
Mode
KEY6 (TEMP) Temporarily displays alternative information
Mode
,
Mode
UP, DOWN Set the temperature set point
(1) Sets the time if this has never been set (available only if the optional clock is  tted).
(2) Available only if the optional humidity probe is  tted (versions ADPC*, ADPG*, ADPH*).
3.021523 - Kit comando di zona – Controllo Elettronico per Condizionamento / Electronic controller for air-conditioning
Schema di collegamento esempli cativo/Example connection diagram
Interfaccia utente/User interface
vista inferiore
bottom view
vista interna del guscio posteriore
inside view of rear shell
NO POWER
& SIGNAL
CABLES
TOGETHER
READ CAREFULLY IN THE TEXT!
IT
GB
1 2 3 4 5 6 7
HR
°C°F
set
% rH
°C°F
set
% rH
Fig. 3
IT
GB
GB
Immergas si riserva la possibilità di apportare modi che o cambiamenti ai propri prodotti senza alcun preavviso./ Immergas reserves the right to modify the features of its products without prior notice.
Cod. 1.030876 - Rev. 15.033119/000 - 05/10
Principali funzioni alternative dei tasti:
Tasto Premere per… Funzione svolta
Mode
3 secondi Consente l’impostazione del di erenziale in modalità sleep per la stagione corrente
Mode
3 secondi Consente l’impostazione delle fasce orarie (ora, giorno, set point, in modalità standard)
5 secondi Consente l’impostazione dell’orologio
Nota: la disponibilità delle funzioni indicate dipende dal modello in vostro possesso e da come viene con gurato dal so ware appli-
cativo del controllore.
Impostazione dei parametri
Per visualizzare i parametri, premere
Mode
e
Mode
 no alla comparsa della scritta “par”, quindi rilasciare
Mode
mantenendo premuto
Mode
e
premere
Mode
, per 3 secondi. Selezione e modi ca avvengono rispettivamente con
Mode
,
Mode
,
Mode
.
Durante il normale funzionamento in pLAN, qualora previsto dalla con gurazione imposta dal so ware applicativo, la procedura
di ingresso può essere sostituita dalla pressione di uno speci co tasto. Per uscire salvando le impostazioni mantenere premuto
Mode
per 5 secondi.
La tabella seguente illustra il signi cato dei parametri di funzionamento:
Nome Descrizione min max u.m. Def.
Ad011Indirizzo di rete del kit comando di zona (protocollo pLAN) 1 32 - 2
Ad021,6 Indirizzo di supervisione del kit comando di zona (protocollo ModBus) 1 255 - 1
Br011,2 Baudrate di rete (protocollo pLAN) 0 1 - 0
Br021,3,6 Baudrate di supervisione (protocollo ModBus) 0 4 - 4
En014Abilitazione buzzer 0 1 - 1
Pc01 Calibrazione sonda ambiente -9,9 +9,9 °C /°F 0,0
Prot5,6 Protocollo seriale di comunicazione 1 3 - 1
Fr01 Indicazione release  rmware - - - -
(1) Il cambiamento di valore comporta la reinizializzazione della comunicazione.
(2) “0” corrisponde a 62.500 baud, “1” corrisponde a 115.200.
(3) “0” =1200 baud, “1”=2400 baud, “2”=4800 baud, “3”=9600 baud, “4”=19.200 baud.
(4) Posto a “0” indica che la funzione buzzer è disabilitata indipendentemente dal comando del controllore. Questa funzione è
signi cativa soltanto se è presente l’opzione buzzer (versioni ADPB*, ADPC*, ADPG*, ADPH*).
(5) “1” corrisponde a pLAN, “2” a Carel, “3” a ModBus.
(6) Solo nella release  rmware 1.3 ed eventuali future.
Le funzioni che possono essere assegnate (da applicativo) ai tasti con gurabili (KEY1...KEY6) oltre a quelle standard descritte nella
tabella precedente sono le seguenti:
Funzione Descrizione
PRG Modi ca dei parametri
FAN Gestione ventole
ALARM Riarmo manuale allarmi
Per una descrizione dettagliata consultare il manuale dell’applicativo utilizzato. Da applicativo è possibile gestire l’accensione di tutti i
simboli/indicazioni.
Allarmi
Se durante il funzionamento si veri ca una situazione di allarme, il terminale mostrerà il simbolo lampeggiante e, alternativa-
mente alla visualizzazione normale, gli avvisi di allarme ogni 2 secondi. Di seguito il loro signi cato.
Allarme Signi cato
ALr1(*) Allarme attivo sul controllore. Rimane visibile  nche è attivo l’allarme
oLn O ine: mancanza di comunicazione tra dispositivo e rete pLAN
AtE Allarme temperatura: la sonda interna di temperatura risulta guasta
Ahu Allarme umidità: la sonda interna di umidità (quando presente) risulta guasta
(*) Stringa di default. Il kit comando di zona mostra quella inviata dal controllore, qualora quest’ultimo lo richieda, attraverso appo-
sta variabile (dipende dall’applicativo del controllore).
Caratteristiche Tecniche
• Tensione di alimentazione (secondo EN60730-1): 24 Vac ±15 %, 50/60 Hz 70 mA 1,5 VA oppure 31 Vdc ±29 % 70 mA
• Classi cazione secondo UL873: Ingresso alimentazione: 24 V ac, 50-60Hz, Class 2
25.5 - 36.25 V dc, Class 2
Power consumption, max 1 watt
Uscite: serial link RS485, Class 2
• Condizioni di funzionamento: 0T50 °C; 10...85% U.R. non condensante;
• Condizioni di immagazzinamento: -20T70 °C; 0...85 % U.R. non condensante;
• Dimensioni (mm): vedi Fig. 2;
• Inquinamento ambientale: normale;
• Grado di Inquinamento: grado II;
• Categoria di resistenza al calore e al fuoco: A;
• Classe e struttura del so ware: A;
• Grado di protezione contro gli agenti atmosferici: IP30;
• Temperatura della ball pressure test sulle plastiche dell’involucro: 100 °C;
• Classi cazione secondo protezione contro scosse elettriche (EN60730-1): III, da integrare in apparecchi di classe I o II;
• Periodo sollecitazioni elettriche delle parti isolanti: lungo;
• Dispositivo di comando previsto per essere fornito a: costruttori, installatori e manutentori;
• Protezione contro i cortocircuiti: deve essere garantita dal costruttore dell’apparecchiatura in cui il kit comando di zona viene
integrato o dall’installatore  nale;
• Immunità contro sovratensioni: categoria 1;
• Sezione dei conduttori (mm2): da 0,5 a 1,5 mm2;
• Precisione della misura di temperatura: +/-2 °C;
• Precisione della misura di umidità: +/-10% U.R. (nei modelli dotati di sonda di umidità opzionale.)
Indicazioni display/Indications on the display
Smaltimento/ Disposal
L’apparecchiatura (o il prodotto) deve essere oggetto di raccolta separata in conformità alle vigenti normative locali in materia di
smaltimento.
 e appliance (or the product) must be disposed of separately in compliance with the local standards in force on waste disposal.
AVVERTENZE IMPORTANTI
Il prodotto Immergas è un prodotto avanzato, il cui funzionamento è speci cato nella documentazione tecnica fornita col prodotto o scarica-
bile, anche anteriormente all’acquisto, dal sito internet www.immergas.com.
Il cliente (costruttore, progettista o installatore dell’equipaggiamento  nale) si assume ogni responsabilità e rischio in relazione alla fase di con -
gurazione del prodotto per il raggiungimento dei risultati previsti in relazione all’installazione e/o equipaggiamento  nale speci co.
La mancanza di tale fase di studio, la quale è richiesta/indicata nel manuale d’uso, può generare malfunzionamenti nei prodotti  nali di cui
Immergas non potrà essere ritenuta responsabile.
Il cliente  nale deve usare il prodotto solo nelle modalità descritte nella documentazione relativa al prodotto stesso.
La responsabilità di Immergas in relazione al proprio prodotto è regolata dalle condizioni generali di contratto Immergas editate nel sito
www.immergas.com e/o da speci ci accordi con i clienti.
IMPORTANT WARNINGS
 e Immergas product is a state-of-the-art device, whose operation is speci ed in the technical documentation supplied with the product or can be downloa-
ded, even prior to purchase, from the website www.immergas.com.
 e customer (manufacturer, developer or installer of the  nal equipment) accepts all liability and risk relating to the con guration of the product in order to
reach the expected results in relation to the speci c installation and/or equipment.  e failure to complete such phase, which is required/indicated in the user
manual, may cause the  nal product to malfunction; Immergas accepts no liability in such cases.
 e customer must use the product only in the manner described in the documentation relating to the product.
 e liability of Immergas in relation to its products is speci ed in the Immergas general contract conditions, available on the website www.immergas.com and/
or by speci c agreements with customers.
Main alternative functions of the buttons:
Button Press for… Function
Mode
3 seconds Used to set the di erential in sleep mode for the current season
Mode
3 seconds Used to set the time bands (hour, day, set point in standard mode)
5 seconds Used to set the clock
Note: the availability of the functions indicated depends on the model of controller used and how the application program is
con gured.
Setting the parameters
To display the parameters, press
Mode
and
Mode
until “par” is displayed, then release
Mode
while holding
Mode
and
press
Mode
, for 3 seconds. Select and modify respectively using
Mode
,
Mode
,
Mode
.
During normal pLAN operation, if available in the con guration set by the application program, the access procedure may be replaced
by pressing a speci c button. To exit and save the settings, hold
Mode
for 5 seconds.
 e table below illustrates the meaning of the operating parameters:
Name Description min max u.m. Def.
Ad011zone control kit Network address (pLAN protocol) 1 32 - 2
Ad021,6 zone control kit supervisory address (ModBus protocolo) 1 255 - 1
Br011,2 Network Baudrate (pLAN protocoll) 0 1 - 0
Br021,3,6 Supervisory Baudrate (ModBus protocol) 0 4 - 4
En014Enable buzzer 0 1 - 1
Pc01 Ambient probe calibration -9,9 +9,9 °C /°F 0,0
Prot5,6 Serial communication protocol 1 3 - 1
Fr01 Firmware release - - - -
(1) Changing the value reinitialises communication.
(2) “0” corresponds to 62,500 baud, “1” corresponds to 115,200.
(3) “0” =1200 baud, “1”=2400 baud, “2”=4800 baud, “3”=9600 baud, “4”=19.200 baud.
(4) Set to “0” indicates that the buzzer function is disabled irrespective of the controller function.  is function is only valid if the
buzzer option is  tted (versions ADPB*, ADPC*, ADPG*, ADPH*).
(5) “1” corresponds to pLAN, “2” to Carel, “3” to ModBus.
(6) Only in  rmware 1.3 release and in the future.
 e following functions can be assigned (by the application) to the buttons can be con gured (KEY1 to KEY6), in addition the stan-
dard functions described in the table above:
Function Description
PRG Set the parameters
FAN Fan management
ALARM Manual alarm reset
For a detailed description see the manual for the application used.  e application can also manage the activation of all the symbols/indications.
Alarms
If an alarm situation arises during operation, the terminal will show the  ashing alarm symbol , and the normal display alternating
every 2 seconds with the alarm messages. Below are the meanings of the alarm messages.
Alarm Meaning
ALr1(*) Alarm active on the controller. Displayed while the alarm is active
oLn O ine: no communication between device and pLAN
AtE Temperature alarm: built-in temperature probe fault
Ahu Humidity alarm: built-in humidity probe fault (when  tted)
(*) Default string. zone control kit shows the string sent by the controller, if the latter requires, using a special variable (this depends on
the application on the controller).
Technical speci cations
• Power supply (according to EN60730-1): 24 Vac ±15 %, 50/60 Hz 70 mA 1.5 VA or 31 Vdc ± 29 % 70 mA
• Classi cation according to UL873: Power supply input: 24 V ac, 50-60Hz, Class 2
25.5 - 36.25 V dc, Class 2
Power consumption, max 1 watt
Outputs: serial link RS485, Class 2
• Operating conditions: 0T50 °C; 10 to 85% rH non-condensing;
• Storage conditions: -20T70 °C; 0 to 85 % rH non-condensing;
• Dimensions (mm): see Fig. 2;
• Environmental pollution: normal;
• Degree of pollution: degree II;
• Category of resistance to heat and  re: A;
• So ware class and structure: A;
• Index of protection: IP30;
• Ball pressure test temperature on the plastic case: 100 °C;
• Classi cation according to protection against electric shock (EN60730-1): III, to be integrated into class I or II appliances;
• Period of electrical stress across the insulating parts: long;
• Control device designed to be supplied to: manufacturers, installers and maintenance personne;
• Protection against short-circuits: must be guaranteed by the manufacturer of the appliance that the zone control kit is integrated
into or by the installer;
• Immunity against voltage surges: category 1;
• Cross-section of the wires (mm2): from 0.5 to 1.5 mm2;
• Precision of temperature measurement : +/-2 °C;
• Precision of humidity measurement: +/-10% rH. (in the models  tted with optional humidity probe).
allarme attivo /active alarm
fascia oraria/durata sleep
time band/sleep duration
ON/OFF fascia oraria
ON/OFF time band ora/temp./umid./set (*)
hour/temp./humid./set (*)
velocità ventola
fan speed
unità di misura
unit of measurement
giorno settimana
week day
estate/inverno/auto/deumid./umid.
cooling/heating/auto/dehumid./humid.
(*): dipende dalla con gurazione imposta dal so ware applicativo del controllore. Allo startup compaiono le
maschere di default “---” e “----”/ depends on the con guration set by the controller program. At startup the “---”
and “----” screens are displayed as default
temp./umid./set (*)
temp./humid./set (*)
blocco
block
ATTENZIONE: separare quanto più possibile i cavi delle sonde e degli ingressi digitali dai cavi dei carichi induttivi e di potenza
per evitare possibili disturbi elettromagnetici. Non inserire mai nelle stesse canaline (comprese quelle dei quadri elettrici) cavi di
potenza e cavi di segnale.
WARNING: separate as much as possible the probe and digital input signal cables from the cables carrying inductive loads and
power cables to avoid possible electromagnetic disturbance. Never run power cables (including the electrical panel wiring) and signal
cables in the same conduits.
NO POWER
& SIGNAL
CABLES
TOGETHER
READ CAREFULLY IN THE TEXT!

Other Immergas Controllers manuals

Immergas System Manager Kit Product manual

Immergas

Immergas System Manager Kit Product manual

Immergas 3.021523 User manual

Immergas

Immergas 3.021523 User manual

Immergas 3.015265 User manual

Immergas

Immergas 3.015265 User manual

Immergas BCM Operating instructions

Immergas

Immergas BCM Operating instructions

Immergas CARV2 Product manual

Immergas

Immergas CARV2 Product manual

Immergas 3.030863 Product manual

Immergas

Immergas 3.030863 Product manual

Immergas 3.022648 User manual

Immergas

Immergas 3.022648 User manual

Immergas CRD PLUS Product manual

Immergas

Immergas CRD PLUS Product manual

Popular Controllers manuals by other brands

resideo Braukmann Z11AS installation instructions

resideo

resideo Braukmann Z11AS installation instructions

Siemens SIRIUS 3RW52 manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RW52 manual

Emerson Asco SentronicPLUS installation manual

Emerson

Emerson Asco SentronicPLUS installation manual

Johnson Controls VCC-64 user manual

Johnson Controls

Johnson Controls VCC-64 user manual

Mainstream Engineering QwikSwap V3 installation guide

Mainstream Engineering

Mainstream Engineering QwikSwap V3 installation guide

Pro-Tronik CELL LOG 8S manual

Pro-Tronik

Pro-Tronik CELL LOG 8S manual

LS XGF-PO1A installation guide

LS

LS XGF-PO1A installation guide

S2Tech 699PLUS instruction manual

S2Tech

S2Tech 699PLUS instruction manual

Ldsolar TD4620Pro user manual

Ldsolar

Ldsolar TD4620Pro user manual

OSTLING PinMark UMC box Operation manual

OSTLING

OSTLING PinMark UMC box Operation manual

Texas Instruments LM5160A user guide

Texas Instruments

Texas Instruments LM5160A user guide

SMC Networks EQY Series Operation manual

SMC Networks

SMC Networks EQY Series Operation manual

AQTRONIC SF53 Operation manual

AQTRONIC

AQTRONIC SF53 Operation manual

BENSHAW RediStart RB2 user manual

BENSHAW

BENSHAW RediStart RB2 user manual

Pepperl+Fuchs SK-PC-D2-UU1-10-HS manual

Pepperl+Fuchs

Pepperl+Fuchs SK-PC-D2-UU1-10-HS manual

MarelliMotori MARK X user manual

MarelliMotori

MarelliMotori MARK X user manual

Temcoline T30 SERIES user manual

Temcoline

Temcoline T30 SERIES user manual

SEA USER 1 - 24v DG R1 manual

SEA

SEA USER 1 - 24v DG R1 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.