Intenso B1 User manual

WIRELESS
CHARGER B1
User Manual
for everyday life
Version 1.0

Intenso International GmbH
Gutenbergstraße 2 I 49377 Vechta I Germany

LANGUAGES
DE Bedienungsanleitung Seite 1- 6
EN Manual Page 1- 6
FR Noced‘ulisaon Page 1-6
NL Gebruiksaanwijzing Pagina 1- 6
IT Istruzioniperl‘uso Pagina 1-6
ES Instruccionesdeuso Página 1-6
PT Manualdeinstruções Página 1-6
CZ Návodkobsluze Strana 1-6
HR Uputstvozauporabu Stranica 1-6
PL Instrukcjaobsługi Strona 1-6
SK Návodnaobsluhu Strana 1-6
HU üzemeltetésiutasítások Oldal 1-6
RU инструкцияпоэксплуатации Стр. 1-7

BEDIENUNGSANLEITUNG
DE -Seite1von6
Inhaltsverzeichnis
Übersicht 2
Lieferumfang 2
Konformitätserklärung 2
VereinfachteEU-Konformitätserklärung 2
Allgemeines 2
Verwendung 3
Geräteüberblick 3
Bedienung 3
Sicherheitshinweise 4
Betriebsbedingungen 4
Haungsausschluss 4
TechnischeDaten 5
Entsorgung 5
GaranebedingungenundReklamaonsablauf 6

DE -Seite2von6
12
1IntensoWirelessChargerB1 1,5MetermicroUSBLadekabel
Bedienungsanleitung
2
3
LesenSiedieseAnleitungsorgfälgdurchundbeachtenundbefolgenSiebiesämtlicheindie-
serAnleitungerwähntenHinweise,umeinelangeLebensdauerundeinezuverlässigeNutzung
desGeräteszugewährleisten.HebenSiedieseAnleitunggriereitaufundgebenSiesiean
andere Nutzer des Gerätes weiter.
Zu dieser Anleitung
ALLGEMEINES
Konformitätserklärung
DieCE-Kennzeichnungbesagt,dassdiesesProduktdieAnforderungenallerfür
diesesProduktgülgenEU-Richtlinienerfüllt.
Lieferumfang
ÜBERSICHT
DiesesProduktistzumkabellosenAuadenvonQi-fähigenGerätenbesmmt.ObIhrGerätden
Qi-Standardunterstützt,überprüfenSiebieinderBedienungsanleitungdesjeweiligenGerätes
oder über den Hersteller.
EineandereoderdarüberhinausgehendeBenutzunggiltalsnichtbesmmungsgemäßundkann
zuBeschädigungenundVerletzungenführen.AnsprüchejeglicherArtwegenSchädenausnicht
besmmungsgemäßerVerwendungsindausgeschlossen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
HiermiterklärtIntensoInternaonal,dassderFunkanlagentypWirelessChargerB1der
Richtlinie2014/53/EUentspricht.DervollständigeTextderEU-Konformitätserklärungistunter
derfolgendenInternetadresseverfügbar:www.intenso-internaonal.de.

DE -Seite3von6
Geräteüberblick
VERWENDUNG
1.LEDStatusanzeige
DeraktuelleBetriebszustanddesGeräteswirdIhnenüberdieStatusLEDangezeigt.DieLED
leuchtetdauerhagrün,sobaldderLadevorgangbeginnt.IstdieLEDaus,istderLadevorgang
beendetoderesbendetsichkeinQi-fähigesEndgerätzumAuadenaufderindukvenLade-
staon.BlinktdieLEDgrün,liegteinFehlervor,zumBeispielistdasGerätzuwarmgeworden,
esbendetsicheinFremdkörperzwischendenGerätenodereinnichtkompablesNetzteilwird
verwendet.
2.Inbetriebnahme/LadenkompablerGeräte
Schri 1: Vorbereitung
VerbindenSiedasmitgeliefertemicroUSBKabelmitdemmicroUSBAnschluss(IN)derinduk-
venLadestaonundverbindenSiedasandereEndedesUSBKabelsmiteinemUSBNetzteil.
VerbindenSiealsnächstesdasNetzteilmiteinerSteckdose(beachtenSiehierzudieobigen
Sicherheitshinweise).
Schri 2: Ladevorgang starten
PosionierenSieIhrQi-fähigesGerätmigaufderindukvenLadestaon.DerLadevorgang
startetautomaschunddieStatusLEDleuchtetdauerhagrün.
SolltediesnichtderFallsein,prüfenSiebie,ob:
a)sicheinFremdkörperzwischendenGerätenbendet.
b)SieeinkompablesNetzteilgewählthaben.
c)IhrGerätQi-fähigist.
d)dieKabelendenunddasNetzteilkorrektverbundensind.
e)wosichdiekorrektePosionzumkabellosenAuadenanIhremGerätbendet.Eventuell
müssen Sie es dazu anders platzieren.
Schri 3: Ladevorgang beenden
ZumBeendendesLadevorgangesenernenSieIhrGeräteinfachvonderindukvenLadestaon.
Bedienung
1 - Status LED
2 - IN

DE -Seite4von6
SICHERHEITSHINWEISE
KinderunterschätzenGefahrenhäugodererkennensieerstgarnicht.DiesesGerätistnicht
dafürbesmmt,durchPersonen(auchKinder)miteingeschränktensensorischen,physischen
odergeisgenFähigkeitenodermangelsErfahrungund/odermangelsWissenbenutztzu
werden,esseidenn,siewerdendurcheinefürihreSicherheitzuständigePersonbeaufsichgt
odererhieltenvonihrAnweisungen,wiedasGerätzubenutzenistundsiediedaraus
resulerendenGefahrenverstandenhaben.UnbeaufsichgteKindersollenkeinenZugriaufdas
Geräthaben.StellenSiesicher,dassKindernichtmitdemGerätspielen.
Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten:
ZerlegenSiedasGerätnichtinseineEinzelteile,undversuchenSienicht,esselbstzu
modizierenoderzureparieren.EsenthältkeinezuwartendenTeileunddieGaraneerlischt
indiesemFalle.
SteckenSiekeineGegenstände,dienichtfürdenGebrauchvorgesehensind,indieÖnungdes
Produkts.EsbestehtdieGefahreinesKurzschlusses.
BedienenSiediesesGerätnichtmitnassenHänden.
VerwendenSiebiekeinWasseroderchemischeLösungen,umdasGerätzusäubern.Nutzen
SiedazubienureintrockenesTuch.
DasGerätentwickeltbeiderNutzungWärme,diesistnormal.DeckenSiedasProduktwährend
derNutzungnichtab.
BenutzenSiedasGerätnicht,wennessichtbareSchädenaufweistoderfeuchtgewordenist.
WennSieeinenHerzschrimacherodereinanderestechnischesImplantathaben,konsuleren
SieIhrenArztoderdenHerstellerdesImplantats,bevorSiedieindukveLadestaonbenutzen.
DieSteckdosemusssichinderNähedesGerätesbendenundleichtzugänglichsein.Achten
SiebeiderPosionierungdesGerätesdarauf,dassniemandaufdasKabeltretenoderdarüber
stolpern kann. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Kabel.
ÖnenSienichtdasGehäusedesNetzadapters.BeigeönetemGehäusebestehtLebensgefahr
durchelektrischenSchlag.EsenthältkeinezuwartendenTeile.
Allgemeines
BETRIEBSBEDINGUNGEN
BetreibenSiedasGerätbei0bis35GradCelsiusundeinermaximalenLufeuchgkeitvon
85%.DieHöhederUmgebungstemperaturhatEinussaufdieLadegeschwindigkeit,dadie
LadesteuerungdermeistenmobilenEndgerätedieStromaufnahmebeihöheren
Temperaturenverringert.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
EskönnenjederzeitohneAnkündigungVeränderungenanderFirmwareund/oderHardwarevor-
genommenwerden.AusdiesemGrundistesmöglich,dassTeiledieserAnleitung,technischen
DatenundBilderindieserDokumentaonvondemIhnenvorliegendenProduktleichtabwei-
chen.AlleindieserAnleitungbeschriebenenPunktedienennurdemZweckderVerdeutlichung
undmüssennichtzwangsläugmiteinerbesmmtenSituaonübereinsmmen.Eskönnen
keineRechtsansprücheaufGrunddieserAnleitunggeltendgemachtwerden.

DE -Seite5von6
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen(Durchmesser/Höhe): 101/12.5mm
Stromaufnahme
(kompableNetzteile):
Standardmodus:
5V2AStandardAdapter
Schnelllademodus:
9V1.67ASchnellladenetzteil|
QC2.0/QC3.0Schnellladenetzteil
LadestromAbgabe:
(abhängigvomverwendetenNetzteil)
Biszu5WaimStandardmodus
Biszu10WaimSchnelllademodus
QiVersion: Version1.2
Frequenzband: 110-148kHz
Max.abgestrahlteSendeleistung: 10W
Statusanzeige: LEDLeuchte
Überspannungsschutz: Ja
Überhitzungsschutz: Ja
Fremdkörpererkennung: Ja
Hüllenfreundlich: Ja(abhängigvonMaterialundDickeder
Hülle.Maximal5mmundkeinMetall.)
Entsorgung von Alt – Akkus und Alt – Baerien
DiemitdiesemSymbolgekennzeichnetenGeräteunterliegendereuropäi-
schenRichtlinie2006/66/EG.AlleAlt–AkkusundAlt-Baerienmüssen
getrenntvomHausmüllüberdiedafürvorgesehenenstaatlichenStellen
entsorgtwerden.MitderordnungsgemäßenEntsorgungvermeidenSie
Umweltschäden.
Verpackung:
VerpackungensindRohstoe.DasVerpackungsmaterialdiesesProduktsist
fürRecyclinggeeignetundkannwiederverwendetwerden.Biebeachten
SiebeiderEntsorgungirgendwelcherMaterialiendieörtlichenRecycling-
besmmungen.
ENTSORGUNG

GARANTIEBEDINGUNGEN UND
REKLAMATIONSABLAUF
DE -Seite6von6
DieIntensoInternaonalGmbHgewährtnebendergesetzlichenGewährleistungeinezwei-
jährigeGaranefürdiesesProdukt.DieGaraneleistunggiltnurfürMaterial-undProdukons-
fehler.DieIntensoInternationalGmbHhaftetnichtfürdenVerlustvonDaten.Die
unentgeltlicheGarantieleistungbeziehtsichaufdieReparaturoderdenAustausch
mangelhafterTeile.Eine sichere Löschung Ihrer Daten liegt in Ihrer Verantwortung und wird
nicht durch uns durchgeführt. DerKassenbonistzurBestimmungdesGarantiezeitraums
aufzubewahren.BittehabenSieVerständnis,dasswirkeineGarantieleistungenerbringen
könnenbeiz.B.:
NichtbeachtungderBedienungsanleitung
missbräuchlicheroderunsachgemäßerBehandlung,InstallaonoderAnwendung
Beschädigungen,KratzeroderAbnutzung
EigenmächgenVeränderungen,ÖnendesGehäuses,EingrienoderReparaturen
SchädendurchandereGeräte,höhereGewaltoderTransport
Garantiebedingungen
ImFalleinerReklamaongehenSiebiewiefolgtvor:
1. EswerdennurRücksendungenmitKassenbonundvollständigemZubehörakzepert.
2. WeiterhinisteineRMANummerfürRücksendungenzwingendeVoraussetzung.Diese
RMA-NummerkönnenSieüberdieHomepage,perEmailoderüberdieService-Hotline
anfordern.SiemussdeutlichsichtbaraufdemPaketangebrachtsein.
3. BieverpackenSiedasProduktinklusivedesKassenbonsundgesamtenZubehörs
transportsicher.DasPaketmussausreichendfrankiertsein.
BieschickenSiedasPaketanfolgendeService-Adresse:
INTENSOINTERNATIONALGMBH
ServiceCenter(IhreRMA-Nr.)
Kopernikusstraße12-14
D-49377Vechta
Kontakt:
Email(technischerSupport): support@intenso-internaonal.de
Email(RMA-Nummer): rma@intenso-internaonal.de
Internet: www.intenso-internaonal.de
ServiceHotline: +49(0)900–1504030
(0,39€/min.ausdem deutschenFestnetz.
Mobilfunkpreisekönnenabweichen.)
Reklamationsablauf

OPERATING INSTRUCTIONS
EN - Page 1 of 6
Table of content
Overview 2
Delivery scope 2
Declaraon of conformity 2
Simplied EU Declaraon of Conformity 2
General 2
Use 3
Device overview 3
Operaon 3
Safety instrucons 4
Operang Condions 4
Exclusion of liability 4
Technical Data 5
Disposal 5
Guarantee condions and complaints procedure 6

EN - Page 2 of 6
12
1Intenso Wireless Charger B1 1,5 meter microUSB charging cable
Operang instrucons
2
3
Read these instrucons carefully and please observe and heed all references made in these
instrucons to guarantee a long life and reliable use of the device. Please keep these instrucons
ready to hand and pass them on to other users of the device.
About these instructions
GENERAL
Declaration of Conformity
The CE marking says that this product meets the requirements of all EU
Direcves applicable for this product.
Delivery scope
OVERVIEW
This product is intended for the wireless charge of Qi-compable devices. To check if your device
supports the Qi-standard, please check the instrucon manual of the respecve device or get in
touch with the constructor.
Another, more extended use is contrary to the designated use and can cause damage and
injuries. Damage claims of all kind following a use contrary to the designated use are excluded.
Intended use
Hereby Intenso Internaonal declares that the radio installaon type Wireless Charger B1
complies with the Direcve 2014/53/EU. The complete text of the EU Declaraon of Conformity
is available at the following Internet address www.intenso-internaonal.de.
Simplied EU Declaration of Conformity

EN - Page 3 of 6
Device overview
USE
1. LED Status display
The actual operang condion of device will be displayed by the status LED. The LED will turn
green when the charge procedure starts. If the LED is switched o, the charge procedure is
concluded or there is no Qi-compable terminal to be charged on the inducve charge staon.
If the LED ashes green, there is an error, for example because the device has become warm, a
foreign body is between the devices or a non-compable adapter is used.
2. Starng-Up / Charging Connected Devices
Step 1: Preparaon
Connect the supplied microUSB cable with the microUSB connecon (IN) of the inducve charge
staon and connect the other USB cable end with a USB adapter. Then connect the adapter with
a socket (by complying with the safety instrucons menoned above).
Step 2: Start charge procedure
Posion your Qi-compable device in the middle on the inducve charge staon. The charge
procedure starts automacally and the status LED turns green.
If this is not the case, please check (if):
a) There is a foreign body between the devices.
b) You have selected a compable adapter.
c) Your device is Qi-compable.
d) The cable ends and the adapter are connected correctly.
e) Where there is the correct posion on your device for the wireless charge. In case, you
must change posion.
Step 3: Complete charge procedure
To complete the charge procedure, simply remove your device from the inducve charge staon.
Operation
1 - Status LED
2 - IN

EXCLUSION OF LIABILITY
The rmware and/or hardware may be changed at any me without prior noce. For this reason
it is possible that parts of these instrucons, technical data and images in this documentaon
dier slightly from the product in your possession. All points described in these instrucons only
serve the purpose of claricaon and must not inevitably correspond to a certain situaon. Legal
claims cannot be made on the basis of these instrucons.
EN - Page 4 of 6
SAFETY INSTRUCTIONS
Children oen underesmate dangers or do not recognise them at all. This device is not intended
to be used by persons (including children) with restricted sensory, physical or mental abilies
or lack of experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for
their safety or received instrucons from the person on how to use the device and they have
understood the resultant dangers. Unsupervised children should not have access to the device.
Make sure that children do not play with the device.
Dangers for children and persons with restricted physical, sensory or
mental abilities:
Do not disassemble the device into its parts and do no try to change or repair it by yourself. It
does not contain serviceable parts and in this case the guarantee expires.
Do not insert objects intended for use into the product opening. There is short circuit danger.
Do not operate the device with wet hands.
Please do not use water or chemical substances to clean the device. Please only use a dry cloth.
It is normal that during the use the device produces heat. Do not cover the product during use.
Do not use the device if it has visible damages or has become wet.
If you have a pacemaker or another technical implant, consult your physician or the constructor
of the implant, before you use the inducve charge staon.
The socket must be next to the device and easily accessible. When you posion the device, pay
aenon that nobody steps on the cable or trips over it. Do not put objects on the cable.
Do not open the adapter box. With the open box there may be a danger of life threatening
electric shock. It does not contain serviceable parts.
General
OPERATING CONDITIONS
Operate the device at 0 to 35 degrees Celcius at max. 85% relave humidity.
The range of the ambient temperature aects the charging speed, as the charging control of
most mobile devices reduces the current consumpon at higher temperatures.

EN - Page 5 of 6
TECHNICAL DATA
Dimensions (Diameter / height): 101 / 12,5 mm
Power consumpon
(compable adapters):
Standard mode:
5V 2A Standard adapter
Fast charge mode:
9V 1.67A Fast charge adapter |
QC2.0 / QC3.0 fast charge adapter
Charging current delivery:
(depending from the used adapter)
Up to 5 Wa in the standard mode
Up to 10 Wa in the fast charge mode
Qi-version: Version 1.2
Frequenzy band: 110-148 kHz
Max. rediated power: 10W
Status display: LED lamp
Overvoltage protecon: Yes
Overheat protecon: Yes
Foreign body detecon: Yes
Cover-friendly: Yes (depending from cover material and
thickness. Maximum 5mm and no metal.)
Disposal of old baeries
The devices marked with this symbol are subject to the European Direcve
2006/66/EC All old baeries must be disposed of separate from the
municipal waste stream via designated collecon facilies appointed by the
government or the local authories You avoid environmental damage with
the proper disposal.
Packaging:
Packaging is raw material. The packaging material of this product is suitable
for recycling and can be re-used. Please pay aenon to the local recycling
provisions when disposing of any materials.
DISPOSAL

GUARANTEE CONDITIONS AND
COMPLAINTS PROCEDURE
EN - Page 6of 6
Intenso Internaonal GmbH grants a two-year guarantee for this product in addion to the
statutory warranty. The guarantee applies only to material and producon errors. Intenso
International GmbH is not liable for the loss of data. The free-of-charge guarantee relates to
the repair or exchange of faulty parts. You are responsible for the safe elimination of your data
which is not carried out by us. The sales receipt must be retained for the determination of the
guarantee period. Please understand that we cannot provide a guarantee service in the case of,
e.g.:
Non-observance of the Operang Instrucons
Abusive or improper treatment, installaon or use
Damages, scratches or wear
Arbitrary modicaons, opening the housing, intervenons or repairs
Damage through other devices, force majeur or transport
Guarantee conditions:
In the case of a complaint, please proceed as follows:
1. Only returns with sales receipt and full accessories will be accepted.
2. Furthermore, an RMA number is absolute precondion for returns. You can request this
RMA number via the homepage, by email or via the service hotline. It must be aached
clearly visible on the parcel.
3. Please pack the product including the sales receipt and complete accessories in a
transport-proof manner. The parcel must have sucient postage.
Please send the parcel to the following address:
INTENSO INTERNATIONAL GMBH
Service Center (your RMA-No.)
Kopernikusstraße 12-14
D-49377 Vechta
Contact:
Email (technical support): support@intenso-internaonal.de
Email (RMA-number): rma@intenso-internaonal.de
Internet: www.intenso-internaonal.de
Service Hotline: +49 (0) 900 –1 50 40 30
(0,39 € / min. from the German xed network
mobile phone prices may vary.)
Complaints procedure:

MODE D‘EMPLOI
FR - Page 1 sur 6
Table des matières
Vue d‘ensemble 2
Matériel fourni 2
Déclaraon de conformité 2
Déclaraon UE de conformité simpliée 2
Généralités 2
Ulisaon 3
Présentaon de l‘appareil 3
Commande 3
Consignes de sécurité 4
Condions d‘ulisaon 4
Exclusion de responsabilité 4
Caractérisques techniques 5
Éliminaon 5
Condions de garane et procédure de réclamaon 6

FR - Page 2 sur 6
12
1Intenso Wireless Charger B1 microUSB 1,5 mètre –câble de recharge
Mode d’emploi
2
3
Veuillez lire aenvement le présent mode d‘emploi et observer et respecter l‘ensemble des
consignes gurant dans le présent mode d‘emploi an de garanr une longue durée de vie et
une ulisaon able de l‘appareil. Conservez le présent mode d‘emploi à portée de main et
transmeez-le aux autres ulisateurs de l‘appareil le cas échéant.
À propos de ce mode d‘emploi
GÉNÉRALITÉS
Déclaration de conformité
Le marquage CE indique que ce produit sasfait aux exigences de toutes les
direcves UE applicables à ce produit.
Matériel fourni
VUE D‘ENSEMBLE
Ce produit est desné au chargement sans l des appareils équipés de la technologie Qi. Est-ce
que votre appareil tolère le standard Qi, prière d’examiner ceci dans le mode d’emploi de
l’appareil respecf ou bien via le producteur. Une autre ulisaon ou une ulisaon
supplémentaire est considérée comme étant incorrecte et peut mener à des dégâts ou bien
encore à des blessures. Toute revendicaon pour dégâts provenant d’une ulisaon non correcte
est exclue.
Utilisation conforme
Par la présente, Intenso Internaonal déclare que l‘équipement radio type Wireless Charger B1
est conforme à la direcve 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaraon de conformité UE est
disponible sur le site www.intenso-internaonal.de
Déclaration UE de conformité simpliée

FR - Page 3 sur 6
Présentation de l‘appareil
UTILISATION
1. Indicateur d‘état à LED
L’actuel état d’exploitaon de l’appareil vous est aché via le statut LED. Le LED est allumé
constamment en couleur verte une fois que le processus de chargement se déclenche. Si le LED
est reré, le processus de chargement parvient à sa n ou il ne subsiste pas de terminal pour le
chargement du poste de chargement inducf. Si le LED clignote vert, une erreur s’est produite,
à tre d’exemple l’appareil est devenu chaud, il y a un corps étranger entre les appareils ou une
pare de réseau incompable est ulisée.
2. Préparaon/Chargement des appareils connectés
Etape 1: préparaon
Reliez le câble microUSB fourni avec la connexion microUSB (IN) du poste de chargement inducf
et reliez l’autre extrémité du câble USB avec la pare de réseau USB. Reliez ensuite la pare de
réseau avec une prise de courant (prière de prendre en considéraon les consignes de sécurités
désignées en haut).
Etape 2: démarrage du processus de chargement
Posionnez votre appareil équipé de Qi au milieu du poste de chargement inducf. Le processus
de chargement démarre automaquement et le statut LED ache la couleur verte constamment.
Si ceci n’est pas le cas, prière de vous assurer que:
a) Aucun corps étranger ne se situe entre les appareils.
b) Vous avez choisi une pare de réseau compable.
c) Votre appareil est équipé de Qi.
d) Les extrémités du câble et la pare du réseau sont reliés correctement.
e) Où se trouve la posion correcte pour le chargement sans l au sein de votre appareil.
Vous devriez éventuellement le placer autrement.
Etape 3: Achèvement du processus de chargement
Pour mere n au processus de chargement, enlevez simplement votre appareil du poste de
chargement inducf.
Commande
1 - Status LED
2 - IN

EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ
Le micrologiciel et/ou le matériel peut être modié à tout moment sans préavis. Pour cee
raison, il est possible que certaines pares du présent mode d‘emploi, caractérisques
techniques et illustraons gurant dans la présente documentaon dièrent légèrement du
produit dont vous disposez. L‘ensemble des produits décrits dans le présent mode d‘emploi
sert uniquement à des ns d‘illustraon et ne correspond pas nécessairement à une situaon
spécique. Tout recours découlant du présent mode d‘emploi est exclu.
FR - Page 4 sur 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les enfants sous-esment fréquemment les risques ou ne les idenent pas du tout. Cet appareil
n‘est pas desné à être ulisé par des personnes (enfants y compris) aux facultés sensorielles,
physiques ou mentales diminuées ou manquant de l‘expérience et/ou des connaissances
nécessaires, à moins d‘être surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou d‘avoir
bénécié d‘instrucons de la part de cee personne sur la manière d‘uliser l‘appareil et d‘avoir
compris les risques qui en résultent. Les enfants non surveillés ne doivent pas avoir accès à
l‘appareil. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l‘appareil.
Risques pour les enfants et pour les personnes aux facultés physiques,
sensorielles ou mentales diminuées:
Ne démontez pas l’appareil dans ses composants et n’essayez pas de le modier ou de le réparer
vous-même. Il ne conent pas de pièces de rechange et la garane expire dans ce cas là.
N’enchez pas des objets qui ne sont pas prévus pour l’ulisaon dans l’ouverture du produit. Le
danger subsiste qu’un court-circuit se produise.
N’ulisez pas cet appareil avec des mains mouillées.
Prière de ne pas uliser de l’eau ou des soluons chimiques pour neoyer cet appareil. Ulisez
dans ce cas là un chion sec.
L’appareil produit lors de l’ulisaon de la chaleur, ceci est normal. Ne couvrez pas le produit lors
de l’ulisaon.
N’ulisez pas l’appareil s’il présente des dégâts visibles à l’œil ou s’il devient humide.
Si vous avez un smulateur cardiaque ou un autre implant technique, consultez votre médecin
ou le producteur de l’implant avant d’uliser le poste de chargement inducf.
La prise de courant devrait se trouver à côté de l’appareil et facilement accessible. Veuillez lors
du posionnement de l’appareil que personne ne heurte le câble ou n’y trébuche. Ne meez pas
d’objets sur le câble.
N’ouvrez pas le boîer de l’adapteur du réseau. En cas d’ouverture du boîer, le danger imminent
subsiste d’un choc électrique. Il ne conent pas de pièces de rechange.
Généralités
CONDITIONS D‘UTILISATION
Ulisez l‘appareil à une température entre 0 et 35 degrés Celsius et au max. à une humidité
relave de l‘air de 85 %.
La température ambiante inue sur la vitesse de chargement étant donné que la commande
du chargement de la plupart des périphériques mobiles réduit la puissance absorbée en cas de
températures supérieures.

FR - Page 5 sur 6
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions (diamètre –hauteur): 101 / 12,5 mm
Consommaon de courant
(pares de réseau compables):
Mode standard :
5V 2A adapteur standard
Mode de chargement rapide:
9V 1.67A Pare de réseau avec chargement
rapide | QC2.0 / QC3.0 Pare de réseau avec
chargement rapide
Courant de charge distribuon:
(dépendant de la pare de réseau ulisée)
Jusqu’à 5 Wa en mode standard
Jusqu’à 10 Wa en mode de chargement rapide
Version Qi: Version 1.2
Bande de fréquence: 110-148 kHz
Puissance rayonnée maximale: 10W
Indicateur d’état: Eclairage LED
Protecon contre les surtensions: Oui
Protecon contre la surchaue: Oui
Idencaon de corps étrangers: Oui
Agréable au toucher: Oui (dépendamment du matériel et de
l’épaisseur de l’étui maximum 5mm et pas
de métal)
Éliminaon des baeries et piles usagées
Les appareils portant ce symbole sont soumis à la direcve européenne
2006/66/CE. Toutes les baeries et piles usagées doivent être éliminées
séparément des ordures ménagères via les points de collecte prévus par
l‘État. Une éliminaon dans les règles évite les dommages écologiques.
Emballage :
Les emballages sont des maères premières. Le matériel d‘emballage de ce
produit est adapté au recyclage et peut être réulisé. Veuillez observer les
règlementaons locales en vigueur en maère de recyclage lors de
l‘éliminaon de tout matériel.
ÉLIMINATION
Table of contents
Languages:
Other Intenso Batteries Charger manuals

Intenso
Intenso MB13 User manual

Intenso
Intenso MB1 User manual

Intenso
Intenso BSA2 User manual

Intenso
Intenso BA2 User manual

Intenso
Intenso BS13 User manual

Intenso
Intenso BA2 User manual

Intenso
Intenso BS13 User manual

Intenso
Intenso ENERGY ECO CHARGER User manual

Intenso
Intenso BA1 User manual

Intenso
Intenso BSA2 User manual
Popular Batteries Charger manuals by other brands

EINHELL
EINHELL CC-BC 15 M manual

Infinite Peripherals
Infinite Peripherals LINEA PRO 5 user manual

Beltone
Beltone C-3 user guide

Fullwat
Fullwat CMF-C Series user manual

hesotec electrify
hesotec electrify eSat R10 Installation and operating instruction

Analytic Systems
Analytic Systems BCD600 Series Installation & operation manual