INTERSPORT JE301 Operator's manual

JE301
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage- und Gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties

2
Fig.0

3
Fig.1
Fig.2

4
Fig.3 Fig.4
Fig.5

5
Español
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD.-
Antes de comenzar cualquier
programa de ejercicio, consulte a su
médico. Se recomienda la realización
de un examen físico completo.
Trabaje en el nivel de ejercicio
recomendado, no llegue al agota-
miento. Si siente dolor o molestias de
cualquier tipo, pare el ejercicio
inmediatamente y acuda a su médico.
Utilice el aparato sobre una superficie
sólida y nivelada, con algún tipo de
protección para el suelo o alfombra.
INDICACIONES GENERALES.-
Lea atentamente las instrucciones de
este manual. Este le da indicaciones
importantes sobre el montaje,
seguridad y uso de la máquina.
1 Este aparato ha sido probado y
cumple con la norma EN957 bajo la
clase H.C. adecuado sólo para uso
doméstico. Peso máximo del usuario
110kg.
2 Mantenga las manos alejadas de
cualquiera de las partes móviles de la
unidad.
3 Sólo puede utilizar el aparato una
persona cada vez.
4 Si sufre mareos, nauseas, dolor en
el pecho o cualquier otro síntoma
durante la utilización de este aparato,
PARE el ejercicio. ACUDA A UN
MÉDICO INMEDIATAMENTE.
5 Utilice el aparato sobre una
superficie sólida y a nivel. NO utilice la
bicicleta cerca del agua o al aire libre.
6 Los padres y otras personas
responsables de los niños deben de
tener en cuenta la naturaleza curiosa
de estos y que puede llevarles a
situaciones y conductas que pueden
resultar peligrosas.
Esta unidad no ha de utilizarse en
ningún caso como juguete.
7 Su unidad sólo puede ser usada por
una persona al mismo tiempo.
8 Utilice prendas de vestir y calzado
adecuado. Átese los cordones
correctamente.
9 Utilice este aparato sólo para los
fines descritos en este manual. NO
utilice accesorios no recomendados
por el fabricante.
10 No coloque objetos cortantes
alrededor de la máquina.
11 Las personas discapacitadas no
deberán utilizar la máquina sin la
asistencia de una persona cualificada
o un médico.
12 Antes de utilizar este aparato,
realice un calentamiento con
ejercicios de estiramiento.
INSTRUCCIONES PARA EL
EJERCICIO.-
La fase de calentamiento
Esta fase acelera la circulación
sanguínea en el cuerpo y pone a tono
los músculos para el ejercicio.
También reduce el riesgo de
calambres y lesiones musculares. Es
aconsejable realizar algunos ejercicios
de estiramiento, según se muestra
más adelante.

6
Realice cada estiramiento aproximada-
mente durante 30 segundos, no fuerce
los músculos. Si siente dolor, PARE.
Guarde estas instrucciones.
1.- INSTRUCCIONES DE
MONTAJE.-
Saque la unidad de la caja y
compruebe que tiene todas las piezas
Fig.0.
Se recomienda la ayuda de una
segunda persona para la
realización de este montaje.
(1) Cuerpo principal.
(2) Tubo caballete delantero.
(32) Carril de asiento.
(49) Asiento.
(65L) Apoya pies Izquierdo.
(65R)Apoya pies Derecho.
Tornilleria.-
(9) Tornillo allen M-8x35.
(47) Taco de goma.
(48) Tornillo allen M-8x20.
(58) Arandela plana MD21xD10,5
(67) Eje pedal.
(68) Tornillo allen M-8x15.
2 Llave allen.
2 Llave hex. abiertas.
2.- MONTAJE DE LOS APOYA
PIES.-
En primer lugar posicione el apoya pies
izquierdo (65L) el la “U” del soporte (2)
Fig.1. Introduzca el eje (67) por el
agujero del apoya pies y coloque por
cada extremo el tornillo (68) junto con la
arandela (58) y apriete fuertemente.
Realice similar montaje con el apoya
pies redicho (65R) descrito en el párrafo
anterior Fig.1.
3.- COLOCACIÓN DE TUBO
CABALLETE.-
Acerque el tubo de caballete delantero
(2) al cuerpo central (1), Fig.2,
introduzca los tornillos (9), y apriete
fuertemente.
4.- MONTAJE SILLÍN.-
Introduzca el sillín (49) en el carril (32),
en dirección de la flecha como le
muestra la Fig.3.
5.- CONEXIÓN DEL MONITOR
ELECTRÓNICO.-
Conexione los terminales del monitor
(39), con los terminales que salen del
carrill (35) Fig.4.
6.- MONTAJE DEL CARRIL DE
ALUMINIO.-
Introduzca el carril de aluminio (32) en
dirección de la flecha, en el cuerpo
central (1) Fig.4.
Coloque los tornillos (48) junto con los
topes (47) Fig. 4 y ayudándose de la
llave de allen, apriete fuertemente.
7.- REGULACIÓN DE
ESFUERZO.-
Para un control de esfuerzo regular de
su ejercicio, esta unidad dispone de
un mando de tensión (28), con varias
posiciones de resistencia Fig.4.
Para aumentar la resistencia del
ejercicio, usted gire el mando de
tensión (28), en sentido de las agujas
del reloj (+), hasta conseguir que el
esfuerzo de su ejercicio sea el ideal
para usted.
Para disminuir la resistencia del
ejercicio, gire el mando de tensión
(28), en sentido contrario a las agujas
del reloj (-).

7
8.- MOVIMIENTO Y
ALMACENADO.-
La unidad está equipada con caballete
trasero abatible (26) lo que hace más
sencillo su movimiento y
almacenamiento.
Gire el pomo (44) y doble el caballete
trasero en la posición indicada según
la Fig.5.
Guarde su máquina en un lugar seco
con las menores variaciones de
temperatura posible.
Para cualquier consulta, no dude en
ponerse en contacto con el
(S.A.T).Servicio de Asistencia
Técnica, llamando al teléfono de
atención al cliente (ver página final del
presente manual).
INTERSPORT SE RESERVA EL
DERECHO A MODIFICAR LAS
ESPECIFICACIO-NES DE SUS
PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO.

8
English
SAFETY INSTRUCTIONS.-
Consult your doctor before starting
any exercise program. It is advisable
to undergo a complete physical
examination.
Work at the recommended exercise
level, do not overexert yourself. If you
feel any pain or discomfort, stop
exercising immediately and consult
your doctor.
Use the appliance on a solid, flat
surface, with some type of protection
for the fl oor or carpet.
GENERAL INSTRUCTIONS.-
Carefully read through the instructions
contained in this manual. It provides
you with important information about
assembly, safety and use of the
machine.
1 This appliance has been tested and
it complies with standard EN957 under
class H.C., suitable for domestic use
only. Maximum user weight 110kg.
2 Keep your hands well away from
any of the moving parts.
3It can only be used by one person at
a time.
4 If you experience dizziness, nausea,
chest pains or any other symptom
while using this appliance STOP the
exercise. SEEK MEDICAL
ATTENTION IMMEDIATELY
5 Use the appliance on a level, solid
surface. DO NOT use the bicycle
outdoors or close to water.
6 Parents and/or those responsible for
children should always take their
curious nature into account and how
this can often lead to hazardous
situations and behaviour resulting in
accidents. Under no circumstances
should this appliance be used as a
toy.
7 Your unit can only be used by one
person at a time.
8 Use suitable clothing and footwear.
Make sure all laces/cords are tied
correctly.
9 This appliance must only be used for
the purposes described in this manual.
DO NOT use accessories that are not
recommended by the manufacturer.
10 Do not place sharp objects near
the machine.
11 Disabled people should not use the
machine without the assistance of a
qualified person or a doctor.
12 Do warm up stretching exercises
before using the equipment.
EXERCISE INSTRUCTIONS.-
Warm-up phase
This phase speeds up the body’s
blood circulation and gets the muscles
ready for exercise. It also reduces the
risk of cramp and sprains.
It is advisable to do some stretching
exercises, as shown below.
Each stretch should last approximately
30 seconds, do not overexert the
muscles. If you feel pain, STOP.
Keep these instructions safe for
future use.

9
1.- ASSEMBLY INSTRUCTIONS.-
Take the unit out of its box and make
sure that all of the pieces are there
Fig.0:
The assistance of a second person
is recommended when assembling
this unit.
(1) Main body.
(2) Front stabiliser bar.
(32) Seat rail.
(49) Seat.
(65L) Left footrest.
(65R)Right footrest.
Nuts & Bolts.
(9) Screw M-8x35.
(47) Rubber cap.
(48) Screw M-8x20.
(58) Flat washer MD21xD10,5
(67) Pedal axle.
(68) Screw M-8x15.
2 Allen wrench
2 Hex Open spanner.
2.- MOUNTING THE FOOT
RESTS.-
Firstly, position the left foot rest (65L)
in the “U” of the support (2) Fig.1.
Insert pin (67) through the foot rest
hole and insert screw (68) in each
end, in addition to washer (58) and
then firmly tighten them.
Repeat the operation described above
for the right foot rest (65R), as shown
in Fig.1.
3.- FITTING THE STABILISER
BARS.-
Bring the front stabiliser bar (2) to the
main body (1) Fig.2, insert bolts (9)
and tighten securely.
4.- MOUNTING THE SEAT.-
Insert seat (49) in rail (32), in the
direction indicated by the arrow, as
shown in figure Fig.3.
5.- ELECTRONIC CONSOLE
CONNECTION.-
Connect the console terminals (39),
with the terminals running from the
main frame (35) Fig.4.
6.- MOUNTING THE ALUMINIUM
RAIL.-
Insert aluminium rail (32) in the
direction indicated by the arrow, into
the central frame (1) Fig.4.
Insert screws (48) with rubber caps
(47) Fig.4 and then firmly tighten with
the Allen wrench.
7.- EXERTION SETTINGS.-
To provide an even level of exertion
during exercise, this appliance is
equipped with a tensioning control
(28), offering various exertion settings,
Fig.4.
To increase exercise resistance turn
the tensioning control (28) clockwise
(+) until the exertion level best suits
your exercise requirements. To reduce
exercise resistance turn the tensioning
control (28) anticlockwise (-).
8.- MOVEMENT & STORAGE.-
The unit is equipped with a folding
rear stabiliser to make it easier to
move and storage,
Turn the Knob (44) and fold the rear
stabiliser as shown in Fig.4. Store
your unit in a dry place, preferably not
subject to changes in temperature.

10
Do not hesitate to get touch with the
Technical Assistance Service if you
have any queries by phoning customer
services (see last page in manual)
INTERSPORT RESERVES THE
RIGHT TO MODIFY THE
SPECIFICATIONS OF ITS
PRODUCTS WITHOUT PRIOR
NOTICE.

11
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ.-
Avant de commencer tout exercice,
demandez l’avis de votre médecin. Il
est conseillé de passer un examen
médical complet.
Travaillez le niveau d’exercice
recommandé, ne pas aller jusqu’à
l’épuisement. En cas de douleur ou de
malaise, arrêtez immédiatement
l’exercice et consultez votre médecin.
Cet appareil doit être posé sur une
surface solide et bien nivelée avec
une protection ou un tapis au sol.
CONSIGNES GÉNÉRALES.-
Lire cette notice très attentivement.
Elle contient d’importantes
informations sur le montage, la
sécurité et l’utilisation de la machine.
1 Cet appareil a été testé et répond à
la norme EN957 classe H.C. apte pour
l’usage domestique uniquement.
Poids maximum de l’utilisateur: 110kg.
2 Tenir les mains à l’écart de toute
partie mobile de la machine.
3 Cet appareil ne peut être utilisé que
par une personne à la fois.
4 En cas de malaises, nausées,
douleur dans la poitrine ou tout autre
symptôme durant l’utilisation de cet
appareil, ARRÊTEZ l’exercice et
CONSULTEZ UN MÉDECIN
5 Cet appareil doit être utilisé sur une
surface solide et bien nivelée. NE PAS
utiliser le vélo à proximité de l’eau ni
en plein air.
6 Les parents ou personnes à qui des
enfants ont été confi és doivent tenir
compte de leur soif de curiosité qui
peut les conduire à avoir des con-
duites risquant de se traduire par des
situations dangereuses. Cet appareil
n’est pas un jouet.
7 Cette machine ne peut être utilisée
que par une personne à la fois.
8 L’utilisateur de la machine doit
porter des vêtements et des
chaussures appropriés. Nouez bien
vos lacets de chaussures.
9 Cet appareil ne doit être utilisé
qu’aux fins indiquées dans cette
notice. NE pas utiliser d’accessoires
autres que ceux recommandés par le
fabricant.
10 Ne pas poser d’objets coupants
aux abords de la machine.
11 Les personnes handicapées ne
pourront utiliser la machine que si
elles sont accompagnées par une
personne qualifiée pour ce faire ou par
un médecin.
12 Avant d’utiliser cet appareil,
l’utilisateur doit faire des
échauffements par l’intermédiaire
d’exercices d’étirement.
INSTRUCTIONS POUR
L’EXERCICE.-
Phase d’échauffement.
Cette phase accélère la circulation
sanguine et prépare les muscles pour
l’exercice. Elle réduit également les
risques de crampes et de lésions
musculaires. Il est conseillé de faire
quelques exercices d’étirement
comme indiqué ciaprès.

12
Chaque étirement doit durer environ
30 Secondes. Ne pas forcer les
muscles. En cas de douleur,
ARRÊTEZ l’exercice.
Conservez cette notice.
1.- MONTAGE.-
Déballez l’appareil et vérifiez qu’il ne
manque aucune pièce Fig.0.
Pour effectuer ce montage, il est
conseillé de se faire aider par une
autre personne.
(1) Corps principal.
(2) Tube support avant.
(32) Rail en aluminium
(49) Selle.
(65L) Repose pied gauche.
(65R)Repose pied droit.
Visserie.-
(9) Vis Allen M-8x35.
(47) Taco de goma.
(48) Vis Allen M-8x20.
(58) Rondelle plate MD21xD10,5
(67) Repose pied axe.
(68) Vis Allen M-8x15.
2 Clé Allen.
2 clés ouvertes.
2.- MONTAGE DES CALE-PIEDS.-
Premièrement, positionner le cale-pied
gauche (65L) sur le « U » du support (2)
Fig.1. Insérer l'axe (67) dans le trou du
cale-pied et positionner, à chaque
extrémité, la vis (68) et la rondelle (58).
Et serrer solidement. Procéder de
même pour le montage du cale-pied
droit (65R) conformément à la
description fournie au paragraphe
précédent Fig.1.
3.- MONTAGE DES TUBES
SUPPORT.-
Approchez le tube du support avant
(2) au corps central (1) Fig.2,
introduire les vis (9), et vissez très
fort.
4.- MONTAGE DE LA SELLE.-
Insérer la selle (49) dans le rail (32), en
direction de la flèche comme indiqué sur
la Fig.3.
5.- MONTAGE DU MONITEUR
ÉLECTRONIQUE.-
Brancher les bornes de connexion du
moniteur (39) avec celles sortant du
corps principal (35) Fig.4.
6.- MONTAGE DU RAIL EN
ALUMINIUM.-
Insérer le rail en aluminium (32) en
direction de la flèche, dans le corps
central (1) Fig.4.
Positionner les vis (48) et les fiches
(47) Fig.4 puis, à l'aide de la clé Allen,
serrer solidement.
7.- RÉGLAGE DE L’EFFORT.-
Pour contrôler l’effort régulier de votre
exercice, cette machine dispose d’une
commande de tension (28) avec
plusieurs positions de résistance. Voir
Fig.4. Pour augmenter la résistance
de l´exercice, tournez la commande
de tension (28) dans le sens des
aiguilles d’une montre (+) jusqu’à ce
que l’effort de l’exercice sois celui que
vous souhaitez faire.
Pour diminuer la résistance l´exercice,
tournez la commande de tension (28)
dans le sens contraire à celui des
aiguilles d’une montre (-).

13
8.- DÉPLACEMENT &
RANGEMENT.-
L'appareil est équipé avec support
arrière rabattable (26) qui rend plus
facile de se déplacer et de stockage.
Tourner le bouton (44) et plier la
béquille arrière dans la position
présentée comme Fig.5.
La machine doit être gardée dans un
endroit sec, sans changements
importants de température.
Pour toute information complémentaire
et en cas de doute sur le bon état de
l’une quelconque partie de la machine,
l’hésitez pas à appeler le Service
d’Assistance Technique (SAT) au
numéro de téléphone d’Assistance
Clientèle qui figure à la dernière page
de cette notice.
INTERSPORT SE RÉSERVE LE
DROIT DE MODIFIER LES
CARACTÉRISTI-QUES DE SES
PRODUITS SANS PRÉAVIS.

14
Deutsch
SICHERHEITSHINWEISE.-
Bevor Sie mit einem der
Trainingsprogramme beginnen,
konsultieren Sie bitte Ihren Arzt. Wir
empfehlen dabei eine komplette
Untersuchung.
Arbeiten Sie mit dem empfohlenen
Trainingsniveau, trainieren Sie
niemals bis zur Erschöpfung. Wenn
Schmerzen oder Beschwerden
irgendeiner Art auftreten,
unterbrechen Sie die Übung
umgehend und suchen Sie Ihren Arzt
auf.
Benutzen Sie das Gerät nur auf einer
stabilen und ebenen Fläche und
benuten Sie eine Unterlage zum
Schutz des Bodens oder Teppichs.
ALLGEMEINE HINWEISE.-
Lesen Sie diese Anleitungen
aufmerksam. Sie finden hier wichtige
Hinweise zur Montage, Sicherheit und
Benutzung des Geräts.
1 Dieses Gerät wurde getestet und
erfüllt die Norm EN957 in der Klasse
H.C., für den häuslichen Ge- brauch
geeignet. Höchstgewicht des Nutzers
110kg.
2 Kommen Sie mit den Händen nicht
mit den beweglichen Teilen des
Geräts in Berührung.
3 Das Gerät darf immer nur von einer
Person gleichzeitig benutzt werden.
4Bei Schwindelgefühl, Übelkeit,
Brustschmerz oder sonstigen
Symptomen, die bei der Benutzung
des Geräts auftreten, BRECHEN sie
die Übung AB. WENDEN SIE SICH
SOFORT AN EINEN ARZT.
5 Stellen Sie das Gerät auf eine fest
und ebene Fläche. Benutzen Sie das
Gerät nicht in der Nähe von Wasser
oder im Freien.
6 Eltern bzw. Aufsichtspflichtige von
Kindern sollten deren natürliche
Neugier berücksichtigen, die u.U.
gefährliche Situationen und
Verhaltensweisen mit sich bringen
kann. Dieses Gerät darf unter keinen
Umständen als Spielzeug verwendet
werden.
7 Ihr Gerät darf nur von jeweils einer
Person benutzt werden.
8 Tragen Sie bitte geeignete Kleidung
und Schu- he. Achten Sie darauf, dass
die Schnürsenkel fest gebunden sind.
9 Benutzen Sie dieses Gerät nur zu
den in diesem Handbuch aufgeführten
Zwecke. Verwenden Sie nur
Zubehörteile, die vom Hersteller des
Geräts empfohlen werden.
10 Achten Sie darauf, dass sich in der
Nähe des Gerätes keine scharfen
Gegenstände befinden.
11 Behinderte Personen dürfen das
Gerät nur mit Unterstützung durch
qualifi ziertes oder medizinisches
Personal benutzen.
12 Bevor Sie das Gerät benutzen,
führen Sie zum Aufwärmen
Streckübungen durch.
HINWEISE ZUM TRAINING.-
Aufwärmphase.
In dieser Phase werden der
Blutkreislauf im Körper beschleunigt
und die Muskeln für das Training
vorbereitet. Damit wird das Risiko von
Krämpfen und Muskelverletzungen
verringert.
Es ist ratsam, einige Streckübungen
vorzunehmen, die weiter unten
erläutert werden.

15
Führen Sie jeder dieser
Streckübungen ca. 30 Sekunden lang
durch, ohne jedoch die Muskeln zu
überlasten. Wenn Sie Schmerzen
spüren, UNTERBRECHEN Sie bitte
diese Übungen.
Bewahren Sie diese Anleitungen
gut auf.
1.- MONTAGEHINWEISE.-
Nehmen Sie das Gerät aus der
Verpackung und überprüfen Sie, ob
alle Teile vorhanden sind Fig.0.
Es ist ratsam, die Montage zu zweit
vorzunehmen.
(1) Hauptrahmen.
(2) Rohr Vorderrahmen.
(32) Auflagerführung..
(49) Sitz.
(65L) Stütze linke Fuß.
(65R)Stütze rechter Fuß.
Kleinteile:
(9) Allenschraube M-8x35.
(47) Kappen
(48) Allenschraube M-8x20.
(58) FlacheUnterlegscheibe
MD21xD10,5
(67) Welle.
(68) Allenschraube M-8x15.
2 Inbusschlüssel.
2 offenen Schlüssel
2.- MONTAGE DER FUSSSTÜTZEN.-
Zunächst die linke Fußstütze (65L) in
das “U” der Halterung (2) setzen Fig.1.
Die Welle (67) durch die Öffnung in
der Fußstütze schieben und an beiden
Enden eine Schraube (68) und eine
Unterlegscheibe (58) aufsetzen und
mit dem 4mm-Inbusschlüssel gut
festziehen.
Dann die rechte Fußstütze (65R) wie
vorstehend beschrieben anbringen
Fig.1.
3.- ANBRINGEN DER
STÄNDERROHRE.-
Führen Sie das vordere Ständerrohr
(2) an den Hauptrahmen (1) Fig.2.
Setzen Sie die Schrauben (9), ein und
ziehen Sie gut fest.
4.- MONTAGE DES SITZES.-
Nach der Montage der
Aluminiumschiene den Sitz (49) in
Pfeilrichtung auf die Schiene schieben
(32) Fig.3.
5.- MONTAGE DES
ELEKTRONISCHEN MONITORS.-
Schließen Sie die Klemmen des
Monitors (39) an die Klemmen am
Hauptrahmen (35) Fig.4.
6.- MONTAGE DER
ALUMINIUMSCHIENE.-
Die Aluminiumschiene (32) in
Pfeilrichtung in den Hauptrahmen (1)
einsetzen Fig.4.
Die Schrauben (48) mit den Kappen
(47) Fig.4 einsetzen und mithilfe des
Inbusschlüssels gut festziehen.

16
7.- EINSTELLEN DES
WIDERSTANDS.-
Der gleichmäßige Widerstand für Ihre
Trainingsübung kann mit Hilfe des
Widerstandsreglers (28). Er verfügt
über mehrere Position Fig.4.
Um den Widerstand der Training zu
erhöhen,drehen Sie den
Widerstandsegler (28) im
Uhrzeigersinn (+), bis die
Trainingsspannung erreicht wird, die
für Sie geeignet ist.
Um den Widerstand der Training zu
reduzieren, drehen Sie den
Widerstandsregler (28) gegen den
Uhrzeigersinn (-).
8.- TRANSPORT UND
LAGERUNG.-
Das Gerät ist mit umklappbaren Rück
Ständer (26), so dass es leichter zu
bewegen und Lagerung ausgestattet.
Drehen Sie den Knopf (44) und
klappen Sie den hinteren Ständer
nach Fig.5.
Durch leichtes Anheben und Schieben
an der Vorderseite können Sie Ihr
Gerät so problemlos an den
gewünschten Ort transportieren Fig.5.
Bewahren Sie das Gerät an einem
trockenen Ort mit möglichst geringen
Temperaturschwankungen auf.
Sollten über den Zustand einer
Komponente Zweifel bestehen, setzen
Sie sich bitte mit dem (TKD)
Technischen Kundendienst in
Verbindung, indem Sie das
Servicetelefon anrufen (siehe letzte
Seite des Handbuchs).
INTERSPORT BEHÄLT SICH DAS
RECHT ZU ÄNDERUNGEN SEINER
PRODUKT-SPEZIFIZIERUNGEN
OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG
VOR.

17
Português
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.-
Antes de começar qualquer programa
de exercício, consulte o seu médico.
Recomendamos a realização de um
exame físico completo.
Trabalhe no nível de exercício
recomendado, não chegue a um
esgotamento. Se sentir dor ou qualquer
tipo de malestar, pare o exercício
imediatamente e dirija-se a um médico.
Utilize o aparelho sobre uma superfície
sólida e ni velada, com algum tipo de
protecção para o chão ou tapete.
INDICAÇÕES GERAIS.-
Leia atentamente as instruções deste
manual. Este lhe dará indicações
importantes sobre a montagem,
segurança e uso da máquina.
1 Este aparelho foi testado e cumpre
com a norma EN957 sob a classe
H.C. unicamente adequado para uso
doméstico. Peso máximo do usuario
110kg.
2 Mantenha as mãos afastadas de
qualquer uma das partes móveis da
unidade.
3 Só pode utilizar o aparelho uma
pessoa de cada vez.
4 Se sofrer enjoos, náuseas, dor no
peito ou qualquer outrosintoma
durante a utilização deste aparelho,
PARE o exercício. DIRIJASE A UM
MÉDICO IMEDIATAMENTE.
5 Utilize o aparelho sobre uma
superfície sólida e nivelada. NÃO
utilize a bicicleta perto da água nem
ao ar livre.
6 Os pais e outras pessoas
responsáveis por crianças, deverão
ter em conta ua natureza curiosa, que
poderá levá-las a situações e
comportamentos que podem er
perigosos. Este aparelho nunca
deverá utilizar-se como um brinquedo.
7 A sua unidade só poderá ser usada
por uma pessoa de cada vez.
8 Utilize peças de roupa e calçado
adequado. Ate os atacadores
correctamente.
9 Só deverá utilizar este aparelho
para os fins descritos neste manual.
NÃO utilize acessórios que não sejam
recomendados pelo fabricante.
10 Não coloque objectos cortantes á
volta da máquina.
11 As pessoas com alguma
incapacidade não deverão utilizar a
máquina sem a assistência de uma
pessoa qualificado ou de um médico.
12 Antes de utilizar este aparelho,
realize um aquecimento com
exercícios de estiramento.
INSTRUÇÕES PARA O
EXERCÍCIO.-
A fase de aquecimento.
Esta fase acelera a circulação
sanguínea no corpo e prepara os
músculos para o exercício. Também
reduz o risco de cãibras e lesões
musculares. É aconselhável realizar
alguns exercícios de estiramento, como
se mostra mais á frente.
Realize cada estiramento aproximada-
mente durante 30 segundos, não force
os músculos. Se sentir dor, PARE.
Guarde estas instruções.

18
1.- INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.-
Retire a unidade da caixa e comprove
que tem todas as peças Fig.0.
Recomenda-se que tenha a ajuda
de uma segunda pessoa para a
realização desta montagem.
(1) Corpo principal.
(2) Tubo cavalete dianteiro.
(32) Carril de assento.
(49) Assento.
(65L) Apoio pés Esquerdo
(65R)Apoio pés Direito.
Porcas E Parafusos.-
(9) Parafuso allen M-8x35.
(47) Plugue de borracha.
(48) Parafuso allen M-8x20.
(58) Arandela plana MD21xD10,5
(67) Eixo.
(68) Parafuso allen M-8x15.
2 Chave allen.
2 chave aberta.
2.- MONTAGEM DO SUPORTE
PARA OS PÉS.-
Em primeiro lugar coloque o suporte
para os pés esquerdo (65L) e o “U” do
suporte (2) Fig.1. Introduza o eixo (67)
no orifício do suporte para os pés e
coloque os parafusos (68), juntamente
com a anilha (58) e, com a ajuda da
chave e aperte com força.
Realize uma montagem semelhante
com o suporte para os pés direito (65R)
descrito no páragrafo anterior Fig.1.
3.- COLOCAÇÃO DOS TUBOS
CAVALETE.-
Aproxime o tubo de cavalete dianteiro
(2) do corpo central (1), Fig.2,
Introduza os parafusos (9),e a perte
com força.
4.- MONTAGEM DO SELIM.-
Realizada a montagem do carril de
alumínio, introduza o selim (49) no
carril (32), na direcção da seta como
mostra a Fig.3.
5.- MONTAGEM DO MONITOR
ELECTRÓNICO.-
Ligue os terminais do monitor (39),
aos terminais que saem do corpo
principal (35) Fig.4.
6.- MONTAGEM DO CARRIL DE
ALUMÍNIO.-
Introduza o carril de alumínio (32) na
direcção da seta, no corpo central (1)
Fig.4.
Coloque os parafusos (48), juntamente
com o plugue (47) Fig.4 e, com a ajuda
da chave sextavada de 6mm aperte
com força.
7.- REGULAÇÃO DO ESFORÇO.-
Para um controle do esforço regular
do seu exercício, esta unidade possui
um comando de tensão (28), com
diferentes posições de resistência.
Fig.4.
Para aumentar a resistência do
exercício deverá rodar o comando de
tensão (28) no sentido dos ponteiros
do relógio (+), até conseguir que o
esforço do seu exercício seja o ideal
para você.
Para diminuir a resistência do
exercício, rode o comando de tensão
(28) no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio (-).

19
9.- DESLOCAÇÃO E
ARMAZENAMENTO.-
A unidade vem equipada com Tubo
cavalete traseiro balanço (26) que
tornam mais simples o seu
movimento.
Gire o comando de tensão (44) e
dobre o suporte traseiro na posição
mostrada como Fig.5.
Deverá guardar a sua máquina num
lugar seco, com as menores variações
de temperatura possíveis.
Para qualquier consulta, não hesite em
contactar com o S.A.T - Serviço de
Assistência Técnica - , telefonando
para o serviço de apoio ao cliente (ver
página final do presente manual).
INTERSPORT RESERVA O DIREITO
DE PODER MODIFICAR AS
ESPECIFICAÇÕES DOS SEUS
PRODUTOS SEM PRÉVIO AVISO

20
Italiano
ISTRUZIONI DI SICUREZZA.-
Prima di cominciare qualsiasi
programma d’ allenamento, chieda
consulenza medica. Si consiglia di
realizzare un controllo fisico completo.
Lavori nel livello d’ allenamento
consigliato, non arrivi al esaurimento.
Se sente dolore o disturbi di qualsiasi
tipo, fermi l’ allenamento inmediata-
mente e si rivolga al suo medico.
Usi l’ apparecchio su una superfi cie
solida e livellata, con qualche tipo di
protezione per il pavimento o tappeto.
INDICAZIONI GENERALI.-
Legga attentamente le istruzioni di
questo manuale, fornisce indicazioni
importanti sul montaggio, sicurezza ed
uso della macchina.
1 Questo apparecchio è stato verifi cato
e controllato e segue la norma EN957
sotto la classe H.C. adatto solo per il
suo uso domestico. Peso massimo dell’
utente 110kg.
2 Mantenga le mani lontane da qualsiasi
delle parti mobili dell’ apparecchio.
3 Solo può usare la bicicletta una
persona allo stesso tempo.
4 Se soffre capogiri, nausee, dolori nel
petto o qualsiasi altro sintomo durante l’
uso di questo apparecchio, FERMI l’
allenamento. SI RECHI DA UN
MEDICO IMMEDIATAMENTE.
5 Usi l’ apparecchio su una superfi cie
solida e livellata. NON usi la bicicletta
vicino all’ acqua o all’ aria aperta.
6 I genitori ed altre persone
resoponsabili del bambini devono
tenere conto della natura curiosa di
questi che li può portare a situazioni e
condotto che possono risultare
pericolose. Questo appa- recchio non si
deve usare in nessun caso come un
giocattolo.
7 Il suo apparecchio solo può essere
usato da una persona allo stesso
tempo.
8 Usi capi d’ abbigliamento e scarpe
adatti. Si allacci le scarpe
correctamente.
9 Usi questo apparecchio sono per gli
scopi descritti in questo manuale. NON
usi accessori non consigliati dal
fabbricante.
10 Non collochi oggetti taglienti attorno
alla bicicletta.
11 Le persone handicappate non
dovranno usare l’ apparecchio senza l’
assistenza di una persona qualifi cata o
un medico.
12 Prima di usare questo apparecchio,
realizzi un riscaldamento con esercizi di
stiramento.
ISTRUZIONI PER L’ ALLENAMENTO.-
La fase del riscaldamento
Questa fase accellera il flusso
sanguigno nel corpo e mette a tono i
muscoli per l’ allenamento. Riduce
anche il rischio di crampi e lesioni
muscolari. È consigliabile realizzare
alcuni esercizi di stiramento e
riscaldamento, como viene indicato
più avanti.
Realizzi ogni stiramento più o meno
durante 30 secondi, non sforzi i
muscoli. Se sente dolore, si FERMI.
Conservi queste istruzioni.
Table of contents
Languages:
Other INTERSPORT Fitness Equipment manuals