ISE SY-1001 User manual

SY-1001
Le produit peut différer légèrement de l'élément photographié en raison de mises à jour du modèle
MANUEL D’UTILISATION
Ceci est HAUTE PUISSANCE article; s'il vous plaît NE PAS UTILISER LA MEME
SORTIE AVEC D'AUTRES HAUTE PUISSANCE ÉLECTROMÉNAGERS comme l'air
conditionné, etc. S'il vous plaît choisir une prise exclusivement pour la
machine et assurez-vous que le fusible est 10A.
www.isefit.com [email protected]

1
Contenu
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................................................................................................... 2
1.1 INFORMATION ÉLECTRIQUE IMPORTANT.................................................................................................. 4
1.2 INSTRUCTIONS IMPORTANT...........................................................................................................................4
2. BRÈVE DESCRIPTION...................................................................................................................................................5
3. MODE D'EMPLOI.............................................................................................................................................................6
3.1 Touches de la console..........................................................................................................................................6
3.2 Commencer............................................................................................................................................................7
4. MAINTENANCE................................................................................................................................................................7
4.1 Nettoyage général.................................................................................................................................................8
4.2 Entretien général...................................................................................................................................................8
4.3 Tapis / Courroie / Lubrification............................................................................................................................ 8
4.4 Comment vérifier le tapis de course pour une bonne lubrification............................................................... 9
4.5 Réglage de la tension du tapis........................................................................................................................... 9
4.6 Le réglage Suivi du tapis................................................................................................................................... 10
5. GUIDE D'EXERCICE.....................................................................................................................................................11
6. LISTE DES PIÈCES ET SCHÉMA DÉTAILLÉ........................................................................................................12
7. GUIDE D'INSTALLATION..................................................................................................................................................... 14

2
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessures graves, lisez toutes
les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel
ainsi que les avertissements sur votre tapis de course avant d'utiliser votre
tapis de course. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages de
blessures ou de biens personnels subis par l'utilisation de ce produit.
1. Avant d'entreprendre un programme d'exercice, consultez votre médecin. Ceci
est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les
personnes ayant des problèmes de santé pré-existants.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de veiller à ce que tous les utilisateurs
de ce tapis roulant sont correctement informés de tous les avertissements et les
précautions.
3. Utilisez le tapis de course uniquement comme décrit dans ce manuel.
4. Placez le Tapis de course sur une surface plane, avec au moins 8 pi. (2,4 m)
d'espace derrière et 2 pi. (0,6 m) de chaque côté. Ne placez pas le tapis de course
sur une surface qui bloque toutes les ouvertures d'air. Pour protéger le plancher ou
la moquette, placez un tapis sous le tapis de course.
5. Gardez le tapis de course à l'intérieur, loin de l'humidité et de la poussière. Ne
mettez pas le tapis de course dans un garage ou un patio couvert ou près de l'eau.
6. Ne pas faire fonctionner le tapis de course où des produits aérosols sont utilisés
et où l'oxygène est administré.
7. En tout cas, Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques
éloignés le tapis de course.
8. Ne laissez jamais plus d'une personne du tapis de course à la fois.
9. Portez des vêtements de sport appropriés tout en utilisant le tapis de course.
Ne portez pas lâche des vêtements qui pourraient se coincer dans le tapis course.
Les vêtements de sport sont recommandés pour les hommes et les femmes.
Toujours porter des chaussures de sport; ne jamais utiliser le tapis de course avec
les pieds nus, en chaussettes, ou en sandales.
10.Lors de la connexion du cordon d'alimentation,branchez le cordon d'alimentation
dans un circuit relié à la terre. Aucun autre appareil ne devrait être sur le même
circuit. Un fusible de 10 ampères doit être utilisé.
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

3
11. Si une rallonge est nécessaire, utilisez uniquement un cordon à 3 conducteurs,
de calibre 14 (1 mm2) qui ne dépasse pas 6,5 pi. (2.0m)
12. Gardez le cordon d'alimentation loin des surfaces chauffées.
13. Ne déplacez jamais la courroie mobile lorsque l'appareil est éteint. Ne pas faire
fonctionner le tapis de course si le cordon d'alimentation ou la prise est
endommagé, ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement.
14. Lire, comprendre et tester la procédure d'arrêt d'urgence avant d'utiliser le
tapis de course .
15. Ne mettez jamais le tapis de course pendant que vous êtes debout sur la
courroie. Tenez toujours les poignée tout en utilisant le tapis de course.
16. Le tapis de course est capable de vitesses élevées. Réglez la vitesse par petits
incréments à éviter des sauts brusques de vitesse.
17. Ne laissez jamais le tapis roulant sans surveillance lorsqu'il est en marche.
Retirez toujours la clé, débranchez le cordon d'alimentation et placez la
réinitialisation / coupe-circuit en position d'arrêt lorsque le tapis de course est pas
utilisé.
18. Le capteur d'impulsion est pas un appareil médical. Divers facteurs, y compris
votre mouvement, peuvent affecter la précision des lectures de la fréquence
cardiaque. Le capteur d'impulsions est destiné uniquement à titre d'aide d'exercice
pour déterminer les tendances de la fréquence cardiaque en général..
19. Ne tentez pas de soulever, abaisser, ou déplacer le tapis roulant jusqu'à ce qu'il
soit correctement assemblé. Vous devez être capable de soulever 45 lbs. (20 kg)
pour élever, abaisser ou déplacer le tapis de course.
20. Quand vous rangez le tapis de course, assurez-vous que le loquet est retient
fermement le cadre en position de stockage.
21. Ne changez pas l'inclinaison du tapis roulant en plaçant des objets sous le tapis
de course .
22. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis roulant régulièrement.
23. Ne jamais laisser tomber ou insérer un objet dans une ouverture sur le tapis de
course.
24. DANGER: Toujours débrancher le cordon d'alimentation immédiatement après
usage, avant le nettoyage le tapis de course et avant d'effectuer les procédures
d'entretien et de réglage décrites dans ce manuel. Ne retirez jamais le capot du
moteur à moins de le faire par un représentant de service autorisé. Autres que ceux

4
décrits dans ce manuel doit être effectué par un représentant de service autorisé
seulement.
25. Ce tapis roulant est conçu pour une utilisation à domicile seulement. Ne pas
utiliser ce tapis de course dans un environnement commercial, locatif ou
institutionnel.
26. ATTENTION:
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son agent de service ou une personne qualifiée afin d'éviter un bazard. Cet appareil
n'a pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant une
déficience physique réduite, les capacités sensorielles ou mentales, ou le manque
d'expérience et de OU implicite, à moins qu'ils aient été supervisées ou instructions
concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
27. Installez le tapis roulant sur une surface plane et plane avec une tension
appropriée / Hz qui est indiquée sur l'étiquette de la machine.
28. Autorisé température: 5 à 40 degrés. Si le tapis de course a été exposé à des
températures froides, laissez-le se réchauffer à température ambiante avant de le
mettre sous tension. Si vous ne le faites pas, vous risquez d'endommager les
écrans de la console ou d'autres composants électriques.
1.1 INFORMATION ÉLECTRIQUE IMPORTANT
ATTENTION!
Ne JAMAIS utiliser une sortie circuit d'interruption (GFCI) de la paroi de défaut à
la terre avec ce tapis de course. Acheminer le cordon d'alimentation loin de
toute partie mobile du tapis roulant, y compris le mécanisme d'élévation et de
roues de transport.
NE JAMAIS retirer tout couvercle sans avoir d'abord débrancher l'alimentation
secteur.
1.2 INSTRUCTIONS IMPORTANT
Comprendre que les changements de vitesse et l'inclinaison ne se produisent
pas immédiatement. Réglez votre vitesse désirée sur la console de l'ordinateur
et relâchez la touche de réglage. L'ordinateur va obéir à l'ordre
progressivement.

5
Faites preuve de prudence tout en participant à d'autres activités tout en
marchant sur le tapis de course; comme regarder la télévision, la lecture, etc.
Ces distractions peuvent vous faire perdre l'équilibre ou parasite de marcher
dans le centre de la ceinture; ce qui peut entraîner des blessures graves.
Pour éviter de perdre l'équilibre et de subir des blessures inattendues, JAMAIS
monter ou démonter le tapis de course tandis que le tapis est en mouvement.
Cette unité commence par une très faible vitesse. Tout simplement debout sur
le tapis lors de l'accélération lente est correcte après que vous avez appris à
utiliser cette machine.
Tenez toujours sur la poignée tout en faisant des changements de contrôle.
Une clé de sécurité est fourni avec cette machine. Retirez la clé de sécurité
arrêtera le tapis; le tapis de course s'éteint automatiquement. Insérez la clé de
sécurité pour réinitialiser l'affichage.
Ne pas utiliser une pression excessive sur les touches de commande de la
console. Ils sont de précision définies pour fonctionner correctement avec peu
de pression du doigt.
2.BRÈVE DESCRIPTION
Ce tapis roulant motorisé peut aider à compléter votre objectif de se maintenir en
forme. Avec la forme unique, élégante et digne, il faut un peu d'espace lorsqu'il est
plié par ressort hydraulique .
Plage de vitesse: 1.0-10km/h
poignée
repose pieds
tube droit
surface de course
clé de sécurité
affichage console
interrupteur

6
3.MODE D'EMPLOI
3.1 Touches de la console
(1) Mode:
Allumez la machine, appuyez dessus pour sélectionner les programmes prédéfinis
P1-P5.
vitesse +
Mode
Start/stop
vitesse -

7
(2)START/STOP
Puissance sur la machine, appuyez sur START/STOP pour commencer à courir. Lors
de l'exécution, appuyez dessus pour arrêter et enregistrer le fonctionnement.
(3)vitesse +
En courant, appuyez dessus pour augmenter la vitesse. Tenez dessus, la vitesse est
augmentée en continu.
(4)vitesse –
En courant, appuyez dessus pour diminuer la vitesse. Tenez dessus, la vitesse
diminue en continu.
3.2 Commencer
Alimentez le tapis de course en le branchant sur une prise murale appropriée, puis mettez l'interrupteur
d'alimentation situé à l'avant du tapis roulant en dessous du bouclier du moteur. Assurez-vous que la clé
de sécurité est installé, comme le tapis de course ne sera pas sous tension sans elle. Lorsque l'appareil est
allumé, l'écran est prêt à fonctionner.
4. MAINTENANCE
Raisonnable nettoyage / lubrification doit être fait pour prolonger la durée de vie de
cette unité. La performance est maximisée lorsque la ceinture et le tapis sont aussi
propres que possible.

8
ATTENTION: LA FRICTION TAPIS/COURROIE PEUT JOUER UN ROLE
MAJEUR DANS LA FONCTION ET VIE DE VOTRE TAPIS DE COURSE ET QUI
EST POURQUOI NOUS VOUS CONSEILLONS LUBRIFIER CONSTAMENT CE
POINT DE FRICTION POUR PROLONGER LA VIE UTILE DE VOTRE TAPIS DE
COURSE. IGNORER CELA POURRAIT ANNULER LA GARANTIE.
AVERTISSEMENT: DÉBRANCHER CORDON AVANT ENTRETIEN.
AVERTISSEMENT: STOP TAPIS DE COURSE AVANT DE PLIER.
4.1 Nettoyage général
Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer le bord de la bande et la zone
entre le bord de la bande et le cadre. Une solution d'eau et de savon doux
avec une brosse en nylon permet de nettoyer la partie supérieure de la
ceinture texturée. Cette tâche doit être effectuée une fois par mois. Laisser
sécher avant d'utiliser.
Sur une base mensuelle, le vide sous votre tapis roulant pour éviter
l'accumulation de poussière vers le haut. Une fois par an, vous devez
supprimer le bouclier moteur noir et aspirer les saletés qui peuvent accumuler.
4.2 Entretien général
Vérifier les pièces d'usure avant utilisation.
Toujours remplacer le tapis si elle est usée et toutes les autres pièces
défectueuses.
En cas de doute, ne pas utiliser le tapis de course et contact helpline.
PRENEZ SOIN PROTÉGER PLANCHER ET TAPIS en cas de fuite. Ce produit est une
machine qui contient des pièces mobiles qui ont été graissés / lubrifiés et pourrait
fuir.
4.3 Tapis / Courroie / Lubrification

9
Le frottement tapis / courroie peut jouer un rôle majeur dans la fonction et de la vie
de votre tapis roulant et qui est la raison pour laquelle nous vous recommandons
de lubrifier constamment ce point de friction pour prolonger la durée de vie de
votre tapis de course.
La lubrification est fournie avec cet appareil. Vous devez appliquer la lubrification
après environ les 40 premières heures de fonctionnement. Nous recommandons la
lubrification de la plate-forme selon le calendrier suivant:
Utilisez la occasionnelle (moins de 3 heures par semaine) tous les 6 mois
utilisation moyenne (3-5 heures par semaine) tous les 3 mois
Une utilisation intensive (plus de 5 heures par semaine) toutes les 6-8 semaines.
Voir ci-dessous les procédures de lubrification:
1. un chiffon doux et sec pour essuyer la zone située entre le tapis et la courroie.
2. Étendre lubrifiant sur la surface intérieure de le tapis et le courroie de manière
uniforme (assurez-vous que la machine est hors tension et l'alimentation est
coupée).
3. Périodiquement, lubrifier les rouleaux avant et arrière pour les maintenir à des
performances de pointe .
Si la ceinture de tapis roulant / courroie / rouleau est maintenu assez propre, il est
possible d'attendre plus de 800 heures avant supplémentaire re-Lubing est
nécessaire.
4.4 Comment vérifier le tapis de course pour une bonne
lubrification
1. Couper l'alimentation principale.
2. Pliez le tapis roulant vers le haut dans la position de stockage.
3. Sentez la surface arrière du tapis.
Si la surface est collante au toucher, aucune autre lubrification est nécessaire.
Si la surface est sèche au toucher, appliquer un lubrifiant approprié de silicone.
Nous vous recommandons d'utiliser un spray à base de silicone pour
lubrifier votre tapis de course. Cela peut être acheté auprès de votre
détaillant de sport local ou un magasin local de matériel.
4.5 Réglage de la tension du tapis
Réglage de la tension du Ceinture -Il est très important pour les joggeurs et

10
coureurs afin de fournir une surface de roulement lisse, stable. Le réglage doit être
effectué à partir de la droite et à gauche rouleau arrière afin de régler la tension
avec la clé hexagonale fournie dans le paquet de pièces. Le boulon de réglage est
situé à l'extrémité des rails comme il est indiqué dans le diagramme ci-dessous:
Note: Le réglage est à travers le petit trou sur les embouts.
Serrer le rouleau arrière juste assez pour empêcher le glissement du rouleau avant.
Tournez à la fois droite et à gauche boulons dans le sens horaire raisonnable et
vérifier la bonne tension. Quand un ajustement est effectué à la tension de la
courroie, vous devez également procéder à un ajustement de suivi pour compenser
la variation de la tension de la courroie.
NE PAS SERRER - Un serrage excessif risque d'endommager la courroie et la
défaillance prématurée des roulements.
4.6 Le réglage Suivi du tapis
Ce tapis de course est conçu pour garder le tapis raisonnablement centrée
pendant son utilisation. Il est normal que certaines tapis à la dérive près d'un côté
tandis que la tapis est en marche avec personne sur elle. Après quelques minutes
d'utilisation, la courroie doit avoir tendance à se centrer. Si lors de l'utilisation, la
bande continue de se déplacer vers un côté, des ajustements sont nécessaires.
Les procédures sont les suivantes:
▲Première vitesse réglée à la position la plus basse.
▲Deuxième vérifier le tapis décalée vers quel côté.
Si les changements de tapis à droite, serrer le boulon droit et desserrer le
boulon gauche en utilisant Hexagonal Clé, jusqu'à ce que la courroie est centrée
elle-même; Si des changements de tapis à gauche, serrer la vis gauche et
desserrer le boulon droit à l'aide de 6mm Hexagonal Clé, jusqu'à ce que la
courroie est centrée. Lors du réglage de le tapis à l'aide des clés hexagonales, il
est important de régler la courroie par incréments de demi-tour. Au cours de
l'ajustement de la tapis peut causer des dommages au tapis.
boulon gauche
boulon droit

11
5. GUIDE D'EXERCICE
S'IL VOUS PLAÎT NOTE: Avant de commencer un programme d'exercice, consultez
votre médecin. Ceci est important, surtout si vous êtes âgé de plus de 35 ans ou
les personnes ayant des problèmes de santé pré-existants.
Les capteurs d'impulsions ne sont pas des dispositifs médicaux. Divers
facteurs, y compris le mouvement de l'utilisateur, peuvent affecter la
précision des lectures de la fréquence cardiaque. Les capteurs d'impulsions
sont destinés uniquement à titre d'aide d'exercice pour déterminer les
tendances de la fréquence cardiaque en général.
L'exercice physique est excellente de façon de contrôler votre poids, améliorer
votre condition physique et de réduire les effets du vieillissement et le stress. La clé
du succès est de faire de l'exercice régulièrement dans votre vie quotidienne.
L'état de votre cœur et de vos poumons sont essentiels dans la prestation de
l'oxygène par l'intermédiaire de votre sang à vos muscles. C’est un facteur
important à votre condition physique. Vos muscles utilisent cet oxygène pour
fournir assez d'énergie pour l'activité quotidienne. Ceci est appelé l'activité
aérobique. Lorsque vous êtes en forme, votre cœur ne sera pas à travailler si dur. Il
va pomper beaucoup moins de fois par minute, ce qui réduit l'usure de votre cœur.
Donc, comme vous pouvez le voir, le sportif que vous êtes, vous vous sentirez plus
fort et en meilleur santé.

12
15 Adjust pad 2 38 boulon M6*45 3
16 Bouchon de tube carré 2 39 Rondelle plate Φ6 3
17 Boucle fixe pour repos pied 6 40 boulon M8*60 6
18 Boucle de cordon
d'alimentation 1 41 Rondelle plate Φ8 9
19 Ensemble de console 1 42 écrou M8 7
19A Couvercle supérieur de la
console 1 43 vis autotaraudeuse
ST4.2*13 11
19B Couvercle inférieur de la
console 1 44 Vis autotaraudeuse
autoperceuse ST4.2*13 12
19C couvercle 1 45 Vis M4*8 2
19D Affichage PCB 1 46 boulon M8*16 4
19E Capteur de clé de sécurité 1 47 Rondelle d'arc Φ8 4
19F Feuille de clé de sécurité 1 48 boulon M8*90 1
19G vis ST4.2*13 7 49 boulon M8*12 2
19H vis ST3*8 8 50 boulon M8*35 1
19I Câble de connexion console 1 51 boulon M8*25 1
20 Petit bouton rotatif 3 1 52 contrôleur 1
21 mousse 2 53 Câble de connexion
console 1
22 Courroie 1 54 Entrée AC (noir) 1
23 Tapis 1 55 Sortie AC(rouge) 1
No. Description Q'ty No. Description Q'ty
1 Ensemble Cadre inférieur 1 24 Rouleau arrière 1
2Cadre ensemble du
Plateforme de course 1 25 Rouleau avant 1
3 tube supérieur poignées 1 26 Courroie
d'entraînement 1
4 Ensemble moteur 1 27 commutateur 1
5 Roue 2 28 cordon d'alimentation 1
6 C patin de pied 4 29 Clé de sécurité 1
7 Rondelle en plastique φ18 2 30 moteur 1
8 Bouchon de tube carré 1 31 Anneau magnétique 1
9 M10 bouton rotatif 1 32 ruban 1
10 Couvercle moteur supérieur 1 33 boulon M10*60 2
11 Couvercle moteur inférieur 1 34 boulon M6*40 2
12 repos pied 2 35 Rondelle d'arc Φ6 4
13 Embout gauche 1 36 écrou M6 2
14 Embout droit 1 37 Vis ST4.2*13 4
6. LISTE DES PIÈCES ET SCHÉMA DÉTAILLÉ

13
18
28
27 54
55
01
05
06
07
07
08
09
33
34
3635
37
53
52
43
11 44
02
13
14
16
44
44
45
3243
50
41
51
15
15
16
12
3938
39
38
38
39
12
17
22
23
24
25
26
40
43
41
42
03
20
21
46
47
19
29
44 10
19A
19B
19C
19D
19F
19E
19H
19H
19G
19I
04
30
31
48
42
41
49
21
33

14
7. GUIDE D’INSTALLATION

15
M10 Bouton
Bouton De Plum

16
Interrupteur De Sécurité
Nous avons vérifié les mots avec soin dans le manuel. S'il y a quelque erreurs dans
l'impression,S'il vous plaît considère-le gentiment.
Si les images sont différentes du produit, s'il vous plaît veuillez prendre le produit
comme une dernière et correcte.
S'il vous plaît noter: S'il y a des changements dans la fonction et la spécification en
raison de l'amélioration technique, nous ne pouvons pas vous informerons.

Product may vary slightly from the item pictured due to model upgrades
USER’S MANUAL
SY-1001
This is HIGH-POWER item; please DO NOT USE THE SAME OUTLET WITH
OTHER HIGH-POWER HOUSEHOLD APPLIANCE like air-conditioning etc.
Please choose an outlet exclusively for the machine and make sure the fuse
is 10A.
www.isefit.com [email protected]

1
Contents
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS......................................................................................................................2
1.1 IMPORTANT ELECTRICAL INFORMATION............................................................................................... 4
1.2 IMPORTANT OPERATION INSTRUCTIONS.............................................................................................. 4
2.BRIEF DESCRIPTION....................................................................................................................................................5
3.OPERATION INSTRUCTIONS.....................................................................................................................................6
3.1 Console keys......................................................................................................................................................6
3.2 Getting Started................................................................................................................................................. 7
4. MAINTENANCE.............................................................................................................................................................. 7
4.1 General Cleaning..............................................................................................................................................8
4.2 General Care...................................................................................................................................................... 8
4.3 Belt/Deck/Roller Lubrication........................................................................................................................8
4.4 How to check the running mat for proper lubrication...................................................................... 9
4.5 Belt Adjustment Belt Tension Adjustment............................................................................................. 9
4.6 Belt Tracking Adjustment............................................................................................................................10
5. EXERCISE GUIDE....................................................................................................................................................... 11
6. PARTS LIST AND EXPLODED DIADRAM....................................................................................12
7.INSTALLATION GUIDE...............................................................................................................................................14

2
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of serious injury, read all important
precautions and instructions in this manual and all warnings on your
treadmill before using your treadmill. We assume no responsibility for
personal injury or property damage sustained by or through the use of this
product.
1. Before beginning this or any exercise program, consult your physician. This is
especially important for persons over age 35 or persons with pre-existing health
problems.
2. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this treadmill are
adequately informed of all warnings and precautions.
3. Use the treadmill only as described in this manual.
4. Place the treadmill on a level surface, with at least 8 ft. (2.4 m) of clearance
behind it and 2 ft. (0.6 m) on each side. Do not place the treadmill on a surface
that blocks any air openings. To protect the floor or carpet from damage, place a
mat under the treadmill.
5. Keep the treadmill indoors, away from moisture and dust. Do not put the
treadmill in a garage or covered patio, or near water.
6. Do not operate the treadmill where aerosol products are used or where oxygen is
being administered.
7. Keep children under age 12 and pets away from the treadmill at all times.
8. Never allow more than one person on the treadmill at a time.
9. Wear appropriate exercise clothes while using the treadmill. Do not wear loose
clothes that could become caught in the treadmill. Athletic support clothes are
recommended for both men and women. Always wear athletic shoes; never use the
treadmill with bare feet, wearing only stockings, or in sandals.
10. When connecting the power cord , plug the power cord into an earthed circuit.
No other appliance should be on the same circuit. A 10 amp fuse should be used.
11. If an extension cord is needed, use only a 3- conductor, 14-gauge (1 mm2)
cord that is no longer than 6.5 ft. (2.0m)
12. Keep the power cord away from heated surfaces.
13. Never move the walking belt while the power is turned off. Do not operate the
treadmill if the power cord or plug is damaged, or if the treadmill is not working
properly.
Table of contents
Languages:
Other ISE Fitness Equipment manuals
Popular Fitness Equipment manuals by other brands

Finnlo
Finnlo Loxon 3284 instruction manual

Matrix
Matrix AURA Series quick start guide

KMART
KMART 43032372 instruction manual

TDS Fitness Equipment
TDS Fitness Equipment H-0540G-SPL Assembly instructions

Christopeit Sport
Christopeit Sport Twist'n Step Pro 98622 Assembly and exercise instructions

Schwinn
Schwinn SCHWINN AC PERFORMANCE FULL ASSY Wiring diagram