Jabra BT250 - Headset - Over-the-ear User manual

User manual
Bluetooth Headset

English
Thank you. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1. Check phone compatibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Charge Jabra BT250. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Read the glossary. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. “Pair” to your Bluetooth® phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5. Turning headset on/off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6. Choosing wearing preference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7. Making a call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8. Ending a call. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
9. Answering a call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
10. Call-waiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
11. Resetting the headset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
12. Tips for Nokia Bluetooth phones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
13. Enhanced features (for Bluetooth phones with hands-free profiles). . . . . . . 9
14. Frequently asked questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
15. Need more help? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
16. Storage of headset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
17. Certification and safety approvals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
18. Warranty and parts replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
19. Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Customer service contact details. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Italiano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nederlands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Dansk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Svenska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
PART NUMBER 81-00066
2 1
English

4
1
2
3
5
4
Thank you for purchasing the Jabra BT250 Bluetooth® Headset, we hope you will be
delighted with its operation.
Please read the instruction manual to get started and to make best use of the headset’s
many features.
Thank you
Using a mobile phone while driving creates a distraction to the driver which may increase
the likelihood of an accident.
When using the phone while driving, keep conversations short and do not make notes or
read documents. Before answering calls consider your circumstances. Pull off the road and
park before making or answering calls when driving conditions require (e.g. bad weather,
high traffic density, presence of children in the car, difficult junctions or manoeuvres.)
Remember, driving comes first, not the call!
Abide by local laws.
Drive safely
!
Jabra BT250 Overview
1 Blue Indicator Light
2 Multi-Function Button
3 Volume Control Button
4 Charging Cradle
5 MiniGel™
Check phone compatibility
STOP: BEFORE USING YOUR HEADSET
The Jabra BT250 is compatible with most Bluetooth1 (see Glossary) phones that are
compliant with Bluetooth version 1.1 or higher specification and support the headset
and/or hands-free profile(s)2. Ensure that your phone has Bluetooth capability by either
visiting your phone manufacturer’s web site or Jabra’s web site at www.jabra.com
Jabra also provides Bluetooth headsets for most non-Bluetooth phones.
Charge Jabra BT250
1
2
Jabra BT250 uses a rechargeable battery that must be charged fully before you use the
headset for the first time.
1. Fully insert the headset into the charging cradle.
2. Plug the Jabra BT250 AC adaptor into the headset’s charging cradle.
3. Plug the AC adaptor into the electrical outlet.
4. Charge your headset until the blue light on Jabra BT250 turns off. The unit will be
fully charged in approximately 2 hours.
5. Unplug the AC adaptor from the charging cradle.
6. Remove the headset from the charging cradle. You are now ready to “pair” Jabra
BT250 to your mobile phone. If the headset has already been paired to your phone,
then you can begin using it.
1
2
3
4
6
5
Fig. 1
2 3
English
English

WARNING: Do not attempt to charge Jabra BT250 with anything other than the AC
adaptor provided. Using another AC adaptor may damage or destroy the headset.
IMPORTANT: The blue indicator light will be on while charging and will turn off
when charging is complete. Removing the headset from the charging cradle while it’s
charging will put the headset into standby mode and stop the charging sequence.
IMPORTANT: Jabra BT250 cannot be used while charging.
Read the glossary
3
Read the glossary at the end of this document to familiarize yourself with important
terms used in this User Manual.
Once Jabra BT250 is fully charged, continue with these instructions.
Pairing3 will create a unique and encrypted wireless link between two Bluetooth
enabled devices such as your Bluetooth phone and Jabra BT250.
1. Ensure the headset is off (see Turning headset
on/off section).
2. Press and hold until you see a solid blue light
(approximately 8 seconds), then release*
(see Fig. 2).
3. Set your Bluetooth phone to “discover” the
headset by following your phone’s instruction
guide. Typically, the steps involve going to a “setup”,
“connect”, or “Bluetooth” menu on your phone and
then selecting the option to “discover” a Bluetooth
device.
4. Your phone will find the “Jabra BT250” headset and ask
if you want to pair with it. Confirm this by pressing “yes” or “ok”.
5. Enter passkey or PIN4 = 0000 (4 zeros), then press “yes” or “ok”.
IMPORTANT: If pairing was successful, the blue indicator light will briefly flash rapidly
before going back to flashing every 3 seconds. If unsuccessful, the light remains solid,
and you’ll need to reattempt pairing (see steps 3–5 above).
“Pair” to your Bluetooth phone
4
Fig. 2
Fig. 3
* If you have a Bluetooth phone that supports the hands-free Bluetooth profile,
see Enhanced features section for alternative pairing instructions. Phone-
specific pairing instructions can be found online at www.jabra.com/fscs
Turning headset on/off
5
BASIC OPERATIONS
What you do
Press and hold for 3 to
5 seconds until you see a
burst of flashes on the blue
indicator light, then release
Press and hold for 3 to
5 seconds until you see a
burst of flashes on the blue
indicator light, then release
What you hear
Ascending
(low-to-high)
tones
Descending
(high-to-low)
tones
Turning
headset on
Turning
headset off
What you see
The blue indicator
light will flash while
the power is on (see
Status indicators
table below)
The blue indicator
light will stop
flashing
4 5
English
English
Status indicators
What you hear
Quick series of 2 tones
– low to high pitch (when
active mode starts)
Quick series of 2 tones
– high to low pitch (when
standby mode starts)
3 beeps every 30 seconds
3 beeps every 5 minutes
Status
Active Mode5
• Call in progress
• Up to 8 hours of talk-time*
Standby Mode6
• Waiting for call
• Up to 240 hours of
standby time*
Low Battery (in active mode)
• 3 – 5 minutes of talk time left
Low Battery (in standby mode)
• 3 – 5 minutes of talk time left
What you see
Flashes every
second
Flashes every
3 seconds
3 flashes every
second
3 flashes every
3 seconds
* Depending on phone type and usage.

Jabra BT250 is ready to wear on the right ear. If
you prefer the left, gently rotate the MiniGel 180°.
For optimal performance, wear Jabra BT250 and
your Bluetooth phone on the same side of your
body. In general, you will get better performance
when there are no obstructions (including parts of
your body) between the headset and the phone.
Choosing wearing preference
6
Fig. 4
Ending a call
8
Making a call
7
If Jabra BT250 is off, turn it on now (see Turning headset on/off section).
Using phone’s keypad
1. Dial number on keypad.
2. Press phone’s “send” key.
Using voice-activated dialing (after you’ve set up voice tags on your phone)
1. Press and release once. You’ll hear 1 short beep while doing this.
2. You’ll then hear the voice-activation tone; say the name of the person you wish to call.
NOTE: Record voice tag from headset for better reception.
• Press and release once
OR
• End call from phone’s keypad
Call-waiting*
10
Answering a call
9
• After you hear the ring tone, press and release once
OR
• Answer the call with your phone’s keypad. You may then need to transfer the call to
the headset by pressing and releasing once (depending on your phone)
6 7
English
English
IMPORTANT: Do not hold the button down for more than 3 to 5 seconds when
turning the headset on or else it may go into pairing mode, and the blue indicator light
will turn solid. If that happens, turn off the headset, wait 3 to 5 seconds, and repeat
process for turning the headset on.
• (Recommended) Use standard method from your phone’s keypad which typically
involves pressing the “send” button
OR
• Press and release once to answer the incoming call and toggle between calls
(some phones do not support this headset feature)
* See Enhanced features section for alternative call-waiting instructions for
phones that support the hands-free profile.
IMPORTANT: Do not hold the button down too long when making, ending, or
answering a call. This should only be a quick tap, so you don’t put the headset into
pairing mode by accident.

“Pairing” to a Bluetooth phone with hands-free profile:
1. Ensure headset is off (see Turning
headset on/off section).
2. Press and hold plus the volume up
button until you see a solid blue light
(approximately 8 seconds), then release
(see Fig. 5).
3. Set your Bluetooth phone to “discover”
the headset by following your phone’s
instruction guide. Typically, the steps
involve going to a “setup”, “connect”, or
“Bluetooth” menu on your phone and
then selecting the option to “discover”
a Bluetooth device*.
4. Your phone will find the “Jabra BT250”
headset and ask if you want to pair with
it. Confirm this by pressing “yes” or “ok”.
5. Enter passkey or PIN = 0000 (4 zeros),
then press “yes” or “ok”.
* Phone-specific pairing instructions and the most current list of phones with
hands-free profile can be found online at www.jabra.com/fscs
Fig. 6
Resetting the headset
11
TIPS AND SOLUTIONS
If the headset is not responding or the blue light will not turn on or off after
pairing, you may need to RESET your headset.
1. Fully insert the headset into the charging cradle.
2. Plug the Jabra BT250 AC adaptor into the headset’s charging cradle.
3. Plug the AC adaptor into the electrical outlet.
4. Leave the headset in the charging cradle for about 3 seconds, then remove the
headset (see Fig. 1).
5. Unplug the AC adaptor from the charging cradle.
Tips for Nokia Bluetooth phones
12
(Such as Nokia 6310 and 8910 series)
Please ensure that the headset is allowed by the phone to connect without
authorization. To do this, you must adjust your phone’s settings.
Set the following menu options:
• Menu > Bluetooth > View Paired Devices > select your headset, press “Options”
> Request conn. authorization? — No
13
Enhanced features (for Bluetooth phones with hands-free profiles)
Enhanced features are available for phones that support the hands-free Bluetooth
profile such as Nokia 3600, 3650, 6310, 6310i, 8910, 8910i, Sony Ericsson
T610, T616, T618, Siemens S55 and S56. Check your phone’s instruction guide
or contact the phone manufacturer if you are not sure if your phone supports the
hands-free Bluetooth profile.
You can enable these enhanced features by using the following alternative
pairing sequence.
Fig. 5
8 9
English
English

IMPORTANT: If pairing was successful, the blue indicator light will briefly flash rapidly
before going back to flashing every 3 seconds. If unsuccessful, the light remains solid,
and you’ll need to reattempt pairing (see steps 3–5 above).
Once you’re done pairing, the following new headset features will be available:
• Last number redial (when not on a call)
While the headset is on, press and hold until you hear 2 short beeps,
release immediately
• Rejecting an incoming call (when not on a call)
When your phone rings, press and hold until you hear 2 short beeps,
release immediately
• Call-waiting (swapping between 2 calls)
When your phone notifies you of another incoming call while you’re on a call,
press and hold until you hear 2 short beeps, release immediately
• Putting a call on hold
While you’re on a call, press and hold until you hear 2 short beeps, release
immediately. Repeat to retrieve the call
Frequently asked questions
14
1. How far away from my phone will my Jabra BT250 work?
The operating range is typically up to 33 feet (10 metres).
2. Will Jabra BT250 work with my cordless phone at home?
Jabra BT250 is not designed for use with cordless phones.
3. Will Jabra BT250 work with laptops, PCs, and PDAs?
Jabra BT250 will work with devices that are compliant with Bluetooth version 1.1 or
higher specifications and support the headset and/or hands-free profile(s).
4. Will anything cause interference with my conversation when I’m using my
Jabra BT250?
Appliances such as cordless phones and wireless networking equipment may
cause interference with your conversation, usually adding a crackling noise. To
reduce any interference, keep the headset away from other devices that use or
produce radio waves.
5. Will my Jabra BT250 interfere with my car’s electronics, radio,
or computer?
Jabra BT250 produces significantly less power than a typical mobile phone. It also
only emits signals that are in compliance with the international Bluetooth standard.
Therefore, you should not expect any interference with standard consumer-grade
electronics equipment.
6. Can other Bluetooth phone users hear my conversation?
When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private
link between only these two Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology
used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth
wireless signals are significantly lower in radio frequency power than those
produced by a typical mobile phone.
7. What material is the headset made of?
The MiniGel is made of PVC (polyvinyl chloride), a form of plastic. The headset itself
is primarily made of thermoplastic polyurethane, which is a soft plastic. The face
of the headset, where the buttons are located, is made of polycarbonate, a very
strong, hard plastic. Neither the MiniGel nor the headset contains latex.
8. How do I take care of Jabra BT250?
• To clean the headset, use a clean, soft cloth that is slightly damp
• To clean the MiniGel, remove it from the headset by gently lifting and pulling it
off the speaker housing. Then, wash it in warm, soapy water
Need more help?
15
1. Web: www.jabra.com/fscs (for the latest support info and online User Manuals).
2. E-mail and telephone support: See back inside cover for customer service support
telephone numbers and e-mail.
Storage of headset
16
1. Always store the Jabra BT250 with power off and safely protected.
2. Avoid storage at high temperatures (above 60°C / 134°F) – such as in a hot vehicle
or in direct sunlight. (Storage at high temperatures can degrade performance and
reduce battery life).
3. Do not expose the headset or any of its supplied parts to rain or other liquids.
10 11
English
English

This product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive
(99/5/EC).
Hereby, GN Netcom, declares that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
For further information please consult http://www.gnnetcom.com
Please note that this product uses radio frequency bands not harmonised within
EU. Within the EU this product is intended to be used in Austria, Belgium,
Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Ireland. Italy, Luxembourg, The
Netherlands, Portugal, Spain, Sweden, United Kingdom and within EFTA in
Iceland, Norway and Switzerland.
Users are not permitted to make changes or modify the device in any way.
Changes or modifications not expressly approved by Jabra (GN Netcom) will void
the user’s authority to operate the equipment.
Bluetooth
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by GN Netcom is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
Certification and safety approvals
17
Warranty and parts replacement
Jabra (GN Netcom) warrants this product against all defects in material and
workmanship for a period of two years from the date of original purchase. The
conditions of this warranty and our responsibilities under this warranty are as follows:
• The warranty is limited to the original purchaser
• A copy of your receipt or other proof of purchase is required. Without proof of
purchase, your warranty is defined as beginning on the date of manufacture as
labelled on the product
• The warranty is void if the serial number, date code label or product label is
removed, or if the product has been subject to physical abuse, improper installation,
modification, or repair by unauthorized third parties
• The responsibility of Jabra (GN Netcom) products shall be limited to the repair or
replacement of the product at its sole discretion
• Any implied warranty on Jabra (GN Netcom) products is limited to two years from the
date of purchase on all parts, including any cords and connectors
• Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable components
subject to normal wear and tear, such as microphone windscreens, ear cushions,
decorative finishes, batteries, and other accessories
• Jabra (GN Netcom) is not liable for any incidental or consequential damages arising
from the use or misuse of any Jabra (GN Netcom) product
• This warranty gives you specific rights and you may have other rights which vary
from area to area
• Unless otherwise instructed in the User Manual, the user may not, under any
circumstances, attempt to perform service, adjustments or repairs on this unit,
whether in or out of warranty. It must be returned to the purchase point, factory or
authorized service agency for all such work
• Jabra (GN Netcom) will not assume any responsibility for any loss or damage incurred
in shipping. Any repair work on Jabra (GN Netcom) products by unauthorized third
parties voids any warranty
18
12 13
English
English

Français
Merci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1. Vérifier la compatibilité du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. Charger le Jabra® BT250. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3. Lire le glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4. « Appairer » avec votre téléphone Bluetooth®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5. Mise en marche/Arrêt du casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6. Choisissez votre mode de port du casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7. Effectuer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8. Mettre fin à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9. Répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
10. Mise en attente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
11. Réinitialisation du casque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
12. Astuces pour les téléphones Nokia Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
13. Fonctionnalités avancées (pour des téléphones
Bluetooth avec profil mains libres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
14. Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
15. Besoin d’aide ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
16. Rangement du casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
17. Certification et exigences de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
18. Garantie et Remplacement des pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
19. Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pour contacter le service clientèle dans les
régions Europe, Moyen Orient et Afrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
15
Français
14
English
Glossary
19
1 Bluetooth is a radio technology developed to connect devices, such as mobile
phones and headsets, without wires or cords over a short distance of approximately
10 metres. More information is available at www.bluetooth.com
2 Bluetooth profiles are protocols through which Bluetooth devices communicate
with other devices. Bluetooth phones support different sets of profiles – most
support the headset profile but some support the hands-free profile and others
support both profiles. In order to support a certain profile, a phone manufacturer has
to implement certain mandatory features within the phone’s software.
3 Pairing creates a unique and encrypted communication link between two
Bluetooth-enabled devices and allows them to communicate with each other.
Bluetooth devices will not work if the devices have not been paired with each other.
4 Passkey or PIN is a secret code that needs to be entered on the phone in order to
pair the mobile phone with Jabra BT250. When you have already paired your mobile
phone with Jabra BT250, the phone and headset will recognize each other and
the phone will bypass the discovery and authentication process and automatically
accept the transmission.
5 Active mode is when the headset has an active call in progress. Jabra BT250 will go
from standby mode into active mode when you receive a call or when you make a
call. When Jabra BT250 is in active mode, the blue light will flash every second.
6 Standby mode is when the headset is passively waiting for a call. When you “end”
the call on your mobile phone, Jabra BT250 will go into standby mode. When Jabra
BT250 is in standby mode, the blue light will flash every three seconds.

Vérifier la compatibilité du téléphone
Le Jabra BT250 est compatible avec la plupart des téléphones Bluetooth1 (voir Glossaire)
conformes avec Bluetooth version 1.1 ou toute spécification supérieure, et supporte les
deux profils2 Bluetooth : casque et/ou mains libres. Assurez-vous que votre appareil est
compatible Bluetooth en consultant, soit le site Internet du fabricant de votre téléphone,
soit le site de Jabra à l’adresse ci-après : www.jabra.com
Jabra fournit également des casques Bluetooth pour la plupart des téléphones ne
fonctionnant pas avec Bluetooth.
1
ATTENTION: AVANT D’UTILISER
VOTRE CASQUE
Charger le Jabra BT250
2
Le Jabra BT250 utilise une batterie rechargeable qui doit être complètement chargée
avant que vous ne puissiez utiliser le casque pour la première fois.
1. Insérez complètement le casque dans le support de chargement.
2. Branchez l’adaptateur secteur du Jabra BT250 sur le support de chargement du
casque.
3. Branchez l’adaptateur secteur sur une prise électrique.
4. Chargez votre casque jusqu’à ce que le voyant bleu du Jabra BT250 s’éteigne. Le
chargement complet de l’unité nécessite en principe environ 2 heures.
5. Débranchez l’adaptateur secteur du support de chargement.
6. Ôtez le casque de son support de chargement. Vous êtes désormais prêt(e) à
« appairer » le Jabra BT250 à votre téléphone mobile. Si le casque a déjà été appairé
à votre téléphone, vous pouvez commencer à l’utiliser.
1
2
3
4
6
5
Sch. 1
4
1
2
3
5
4
Merci d’avoir acheté le casque Bluetooth® Jabra BT250. Nous espérons que vous en
serez totalement satisfait.
Pour une utilisation optimale des multiples fonctionnalités de votre casque, veuillez lire
le manuel d’utilisation avant toute mise en service de l’appareil.
Merci
Toute utilisation d’un téléphone mobile pendant la conduite suscite, pour le conducteur,
une distraction qui peut augmenter le risque d’accident.
Lorsque vous utilisez le téléphone en conduisant, veillez à écourter les communications
et à ne pas prendre de notes ne lire de documents. Avant de répondre à un appel,
observez toujours bien la situation dans laquelle vous vous trouvez. Quittez la route
et garez-vous avant d’effectuer ou de répondre à un appel lorsque les conditions de
conduite l’exigent (par exemple par mauvais temps, en cas de circulation dense, de
présence d’enfants dans la voiture, de croisements ou de manœuvres difficiles).
N’oubliez pas : la conduite d’abord, l’appel ensuite !
Respectez la législation locale.
Conduisez prudemment
!
Jabra BT250 Overview
1 Voyant bleu
2 Bouton multi-fonctions
3 Bouton de réglage du volume
4 Support de chargement
5 MiniGel™
16 17
Français
Français

* Si vous avez un téléphone Bluetooth qui supporte le profil mains libres
Bluetooth, reportez-vous à la section Fonctionnalités avancées pour d’autres
instructions sur l’appairage. Les instructions d’appairage spécifiques aux
téléphones sont consultables sur le site : www.jabra.com/fscs
4. Votre téléphone détectera le casque « Jabra BT250 » et vous demandera si vous
souhaitez l’appairer avec celui-ci. Confirmez en appuyant sur « oui » ou « ok ».
5. Saisissez le Code clé ou PIN4 = 0000 (4 zéros), puis appuyez sur « oui » ou « ok ».
IMPORTANT: si l’appairage a réussi, le voyant bleu clignote rapidement, avant de
recommencer à clignoter toutes les 3 secondes. Si la procédure a échoué, le voyant
reste allumé en continu et vous devrez recommencer la procédure d’appairage (voir les
étapes 3 à 5 ci-dessus).
AVERTISSEMENT : n’essayez pas de charger le Jabra BT250 avec quoi que ce soit
d’autre que l’adaptateur secteur fourni. L’utilisation d’un autre adaptateur secteur
pourrait endommager ou détruire le casque.
IMPORTANT: le voyant bleu sera allumé lorsque l’appareil sera en charge et
s’éteindra lorsque le chargement sera achevé. Le fait d’ôter le casque de son support de
chargement au cours de l’opération de chargement aura pour effet de placer le casque
en mode veille et d’interrompre la séquence de chargement.
IMPORTANT: le Jabra BT250 ne peut pas être utilisé en cours de chargement.
Lire le glossaire
3
Lisez le glossaire à la fin de ce document pour vous familiariser avec les termes
importants utilisés dans le principal Manuel de l’Utilisateur.
Une fois le Jabra BT250 complètement chargé, poursuivez ces instructions.
L’appairage3 crée une liaison sans fil unique et codée entre deux appareils Bluetooth,
tels que votre téléphone Bluetooth et le Jabra BT250.
1. Assurez-vous que le casque est éteint (voir la section
Mise en marche/Arrêt du casque).
2. Appuyez sur (environ 8 secondes), jusqu’à ce
qu’une lumière bleue permanente s’allume puis
relâchez-le* (voir Schéma 2).
3. Activez votre téléphone Bluetooth pour
« repérer » le casque en vous conformant au guide
de l’utilisateur de votre téléphone. En règle générale,
la procédure à suivre implique d’accéder à un menu «
installation », « connexion » ou « Bluetooth »
sur votre téléphone, puis de sélectionner
l’option de « repérage ou recherche » d’un
périphérique Bluetooth.
« Appairer » avec votre téléphone Bluetooth
4
Sch. 2
Sch. 3
18 19
Français
Français
Mise en marche / Arrêt du casque
5
OPÉRATIONS DE BASE
Ce que vous faites
Appuyez sur pendant 3
à 5 secondes jusqu’à ce que
vous obteniez une série de
clignotements sur le voyant
bleu puis relâchez
Appuyez sur pendant 3
à 5 secondes jusqu’à ce que
vous obteniez une série de
clignotements sur le voyant
bleu puis relâchez
Ce que vous
entendez
Tonalité
ascendante
(des graves
vers les aigus)
Tonalité
descendante
(des aigus vers
les graves)
Mise en
marche du
casque
Arrêt du
casque
Ce que vous voyez
Le voyant bleu
clignote pendant
que l’appareil est
sous tension (voir
ci-après le tableau des
Indicateurs d’état)
Le voyant bleu
cessera de clignoter

IMPORTANT: ne maintenez pas le bouton appuyé plus de 3 à 5 secondes lors de la
mise en marche du casque ; sinon il risque de passer en mode appairage, et le voyant
bleu cessera de clignoter. Dans ce cas, éteignez le casque, attendez 3 à 5 secondes, puis
recommencez la procédure de mise en marche du casque.
Effectuer un appel
7
Si le Jabra BT250 est éteint, mettez-le en marche dès maintenant (voir la section Mise en
marche/Arrêt du casque).
Utilisation du clavier du téléphone
1. Composez le numéro sur le clavier.
2. Appuyez sur la touche « envoyer ».
À l’aide de la numérotation par commande vocale (après avoir configuré les fiches
de reconnaissance vocale de votre téléphone)
1. Appuyez une fois sur et relâchez. Vous entendrez pendant ce temps 1 bip prolongé.
2. Vous entendez alors une tonalité : prononcez le nom de la personne que vous
souhaitez appeler.
NOTE: pour une meilleure réception, enregistrez une fiche de reconnaissance vocale à
partir du casque.
Jabra BT250 est prêt-à-porter sur l'oreille
droite. Si vous préférez l’oreille gauche,
faites tourner doucement le MiniGel à 180°.
Pour un fonctionnement optimal, portez le
Jabra BT250 et votre téléphone Bluetooth
sur un même côté du corps. En règle
générale, l’absence de toute obstruction
(y compris des parties du corps) entre
le casque et le multi-adaptateur permet
d’obtenir des performances optimales.
Choisissez votre mode de port du casque
6
Ce que vous entendez
Une série rapide de 2
tonalités — basse à élevée
(lors du démarrage du
mode actif)
Une série rapide de 2
tonalités — basse à élevée
(lors du démarrage du
mode « standby » (veille))
3 bips toutes les
30 secondes
3 bips toutes les
5 minutes
Etat
Mode actif5
• Appel en cours
• Jusqu’à 8 heures de temps
de conversation*
Mode veille6
• Attente d’un appel
• Jusqu’à 240 heures
d’autonomie en veille*
Batterie faible (en mode actif)
• Il reste 3 à 5 minutes de
temps de conversation
Batterie faible (en mode veille)
• Il reste 3 à 5 minutes de
temps de conversation
Ce que vous voyez
Clignote tous les
secondes
Clignote toutes les
3 secondes
3 clignotements par
seconde
3 clignotements
toutes les 3 secondes
Indicateurs d’état
* En fonction du type d’appareil et de l’utilisation.
20 21
Français
Français
Sch. 4
Mettre fin à un appel.
8
• Appuyez une fois sur et relâchez
OU
• Terminez l’appel en utilisant le clavier de votre appareil
Répondre à un appel
9
• Après la tonalité, appuyez une fois sur et relâchez
OU
• Répondez à l’appel à partir du clavier de votre téléphone. Vous voudrez ensuite
éventuellement transférer l’appel sur le casque en appuyant sur la touche puis en
la relâchant (selon le modèle de téléphone)

Réinitialisation du casque.
11
ASTUCES ET SOLUTIONS
Si le casque ne répond pas ou si le voyant bleu ne s’éteint pas après l’appairage, il
se peut que vous deviez REINITIALISER votre casque.
1. Insérez complètement le casque dans le support de chargement.
2. Branchez l’adaptateur secteur du Jabra BT250 sur le support de chargement du
casque.
3. Branchez l’adaptateur secteur sur la prise électrique.
4. Insérez le casque dans le support de chargement pendant environ 3 secondes, puis
retirez-le (voir Schéma 1).
5. Débranchez l’adaptateur secteur du support de chargement.
Astuces pour les téléphones Nokia Bluetooth
12
(y compris les séries Nokia 6310 et 8910)
Vérifiez que le casque est reconnu par le téléphone sans demander de validation. Vous
devez pour ce faire ajuster les paramètres de votre téléphone.
Configurez les options de menu suivantes :
• Menu > Bluetooth > Affichage périphériques appairés > Sélectionnez votre
casque, appuyez sur « Options » > Demande conn. autorisation ? — Non
13
Fonctionnalités avancées (pour des téléphones
Bluetooth avec profil mains libres)
Des fonctionnalités avancées sont disponibles pour les téléphones qui supportent
le profil Bluetooth mains libres tels que les Nokia 3600, 3650, 6310, 6310i, 8910,
8910i, Sony Ericsson T610, T616, T618, et les Siemens S55 et S56. Reportez-
vous au guide de l’utilisateur de votre téléphone ou, si vous ne savez pas si votre
téléphone est compatible avec le profil mains libres Bluetooth, contactez le
fabricant du téléphone.
Vous pouvez activer ces fonctionnalités avancées en utilisant une autre séquence
d’appairage indiquée ci-dessous.
Mise en attente*
10
• (Recommandé) Utilisez le mode de mise en attente standard du clavier de votre
téléphone, ce qui suppose, généralement, d'appuyer sur la touche « envoyer »
OU
• Appuyez et relâchez une fois pour répondre à l’appel entrant et passer d’une ligne
à une autre (certains appareils ne sont pas compatibles avec cette fonctionnalité
du casque)
IMPORTANT: ne maintenez pas le bouton appuyé trop longtemps lorsque vous
effectuez un appel, que vous y mettez fin ou que vous y répondez. Il ne doit s’agir
que d’une brève pression, sinon vous risquez de placer par accident le casque en
mode appairage.
* Pour d’autres instructions concernant les téléphones compatibles avec le profil
mains libres, reportez-vous à la section Fonctionnalités avancées.
22 23
Français
Français
« Appairage » à un téléphone Bluetooth avec profil mains libres :
1. Vérifiez que le casque est éteint (voir la
section Mise en marche/Arrêt du casque).
2. Appuyez sur (environ 8 secondes) et
sur le bouton de hausse du volume (up)
jusqu’à ce qu’un voyant bleu continu
s’allume, puis relâchez (voir Schéma 5).
3. Faites en sorte que votre téléphone
Bluetooth « repère » le casque, en vous
conformant au manuel d’utilisation du téléphone. En règle générale,
la procédure à suivre implique d’accéder, sur votre téléphone, à
un menu d’« installation », de « connexion » ou « Bluetooth », puis de sélectionner
l'option de « repérage ou recherche» d'un périphérique Bluetooth*.
Sch. 5

Une fois que vous en avez terminé avec l’appairage, les nouvelles fonctions du
casque indiquées ci-dessous seront disponibles :
• Rappel du dernier numéro (lorsque vous n’êtes pas en ligne)
Lorsque le casque est en marche, appuyez sur jusqu’à ce que vous entendiez 2
bips brefs, puis relâchez immédiatement
• Rejet d’un appel entrant (lorsque vous n’êtes pas en ligne)
Lorsque votre téléphone sonne, appuyez sur jusqu’à ce que vous entendiez 2 bips
brefs, puis relâchez immédiatement
• Double appel (passer d’un appel à l’autre)
Lorsque votre téléphone vous avertit de l’arrivée d’un autre appel pendant un
appel en cours, appuyez sur jusqu’à ce que vous entendiez 2 bips brefs, puis
relâchez immédiatement
• Mise en attente
Pendant l’appel, appuyez sur jusqu’à ce que vous entendiez 2 bips brefs, puis
relâchez immédiatement. Renouvelez la même opération pour rependre cet appel
Questions fréquemment posées
14
1. Jusqu’à quelle distance de mon téléphone le Jabra BT250 peut-il fonctionner ?
Le diamètre de fonctionnement est en principe de 10 mètres (33 pieds).
2. Le Jabra BT250 fonctionnera-t-il chez moi avec mon téléphone sans fil ?
Le Jabra BT250 n’est pas conçu pour une utilisation avec des téléphones sans fil.
3. Le Jabra BT250 fonctionne-t-il avec les ordinateurs portables, PC et PDA ?
Le Jabra BT250 fonctionne avec des appareils compatibles Bluetooth, version 1.1 ou
versions supérieures, et supporte les profils : casque et/ou mains libre(s).
4. Ma conversation sera-t-elle gênée par des interférences lorsque j’utilise le
Jabra BT250 ?
Les appareils tels que les téléphones sans fil et autres équipements de réseau
sans fil seront susceptibles d'interférer avec votre conversation, en produisant
des parasites. Pour réduire les interférences, éloignez le casque des appareils qui
utilisent ou produisent des ondes radio.
5. Le Jabra BT250 provoquera-t-il des interférences avec la radio, l’ordinateur ou
les appareils électroniques de mon véhicule automobile ?
Le Jabra BT250 produit moins d’électricité qu'un téléphone mobile traditionnel.
D’autre part, il n’émet que des signaux conformes avec la norme internationale
Bluetooth. En conséquence, il ne devrait pas susciter d’interférences avec les
équipements électroniques de consommation courante.
6. D’autres utilisateurs de téléphones Bluetooth pourraient-ils entendre mes
conversations ?
Lorsque vous appairez votre casque à votre téléphone Bluetooth, vous créez un lien
privé uniquement entre ces deux appareils Bluetooth. La technologie Bluetooth
sans fil utilisée sur votre casque ne peut être facilement contrôlée par des tiers car
les signaux sans fil Bluetooth ont une puissance de fréquence radio nettement plus
faible que celle produite par un téléphone mobile type.
7. En quelle matière le casque est-il réalisé ?
Le MiniGel est en PVC (polychlorure de vinyle), une sorte de plastique. Le
casque lui-même est essentiellement en polyuréthane thermoplastique, un
plastique souple. La partie avant du casque, là où les boutons se trouvent, est
faite de polycarbonate, un plastique dur très solide. Ni le MiniGel ni le casque ne
contiennent de latex.
4. Votre téléphone détectera le casque «
Jabra BT250 » et vous demandera si vous
souhaitez l'appairer à celui-ci. Confirmez en
appuyant sur « oui » ou « ok ».
5. Saisissez votre Code clé ou PIN = 0000 (4
zéros), puis appuyez sur « oui » ou « ok ».
* Des instructions d’appairage spécifiques, ainsi que la toute dernière liste des
téléphones avec profil mains libre sont consultables sur le site :
www.jabra.com/fscs
Sch. 6
IMPORTANT: si l’appairage a réussi, le voyant lumineux clignote rapidement avant de
recommencer à clignoter toutes les 3 secondes. Si la procédure a échoué, la lumière reste
allumée en continu et vous devrez recommencer l’appairage (voir les étapes 3 à 5 ci-dessus).
24 25
Français
Français

Rangement du casque
16
1. Mettez toujours le Jabra BT250 hors tension avant de le ranger et protégez-le bien.
2. Évitez de l’exposer à une forte température (supérieure à 60°C), par exemple
dans un véhicule non ombragé ou directement au soleil. (Une exposition à de
fortes températures peut détériorer la performance et réduire la durée de vie de
la batterie).
3. Évitez d’exposer le casque et/ou l’un de ses composants à la pluie ou à
d’autres liquides.
Ce produit porte le marquage CE conformément aux dispositions de la Directive
1999/5/EC (R&TTE).
GN Netcom déclare par la présente que ce produit est conforme aux principales
exigences et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC.
Pour de plus amples informations, nous vous invitons à visiter le site http://www.
gnnetcom.com
Nous vous signalons par ailleurs que ce produit utilise des bandes de radiofréquences
qui ne sont pas harmonisées au sein de l’Union Européennne. Au sein de l’Union
Européenne, ce produit est destiné à être utilisé en Allemagne, Autriche, Belgique,
Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas,
Portugal, Royaume-Uni, Suède ainsi qu'au sein de l’AELE en Islande, Norvège et
Suisse.
Il est interdit aux utilisateurs d’apporter des changements ou de modifier cet
appareil en aucune manière. Les changements ou modifications qui n’auront pas été
préalablement approuvés par Jabra (GN Netcom) annuleront le droit des utilisateurs à
faire fonctionner cet équipement.
Bluetooth
La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de telles marques par Jabra est sous licence. Toutes autres marques et
dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Certification et exigences de sécurité
17
8. Comment entretenir le Jabra BT250 ?
• Pour nettoyer le casque, utilisez un chiffon propre et doux légèrement humide
• Pour nettoyer le MiniGel, ôtez-le délicatement du casque en le soulevant
doucement et en le retirant du logement du haut-parleur. Lavez-le ensuite à
l’eau chaude et savonneuse
Besoin d’aide ?
15
1. Sur le Web : www.jabra.com/fscs (pour les toutes dernières infos en matière
d’assistance et des manuels d'utilisation en ligne)
2. Assistance téléphonique et par e-mail : pour obtenir les numéros de téléphone et
les e-mail à utiliser, se reporter à la quatrième de couverture.
26 27
Français
Français

Glossaire
19
1 Bluetooth est une technologie radio développée pour connecter des périphériques,
tels que des téléphones mobiles et des casques, sans fil ni cordon, sur une courte
distance d’environ 10 mètres. De plus amples informations sont disponibles sur le
site : www.bluetooth.com
2 Les profils Bluetooth sont des protocoles par le biais desquels les appareils
Bluetooth communiquent avec d’autres périphériques. Les téléphones Bluetooth
sont compatibles avec différents ensembles de profils – la plupart supportent le
profil casque, mais certains supportent le profil mains libres et d’autres les deux
profils. Pour être compatible avec un profil donné, il faut que le fabricant d’un
téléphone mette en œuvre un certain nombre de fonctionnalités obligatoires
dans le logiciel du téléphone.
3 L’appairage crée un lien de communication unique et codé entre deux appareils
Bluetooth et leur permet de communiquer l’un avec l’autre. Les appareils Bluetooth
ne fonctionneront pas si les équipements n’ont pas été appairés l’un à l’autre.
4 Le code clé ou PIN est un code secret qui doit être saisi sur le téléphone pour
appairer le téléphone mobile avec Jabra BT250. Lorsque vous avez appairé votre
téléphone mobile avec Jabra BT250, le téléphone et le casque se reconnaîtront
réciproquement et le téléphone omettra la procédure de repérage et
d‘authentification et acceptera automatiquement la transmission.
5 Le casque est en mode actif lorsqu’un appel est en cours. Jabra BT250 passe du
mode veille en mode actif lorsque vous recevez ou effectuez un appel. Lorsque Jabra
BT250 est en mode actif, le voyant bleu clignote toutes les secondes.
6 Le casque est en mode veille lorsqu’il attend passivement un appel. Lorsque vous
« mettez fin » à un appel sur votre téléphone mobile, Jabra BT250 passera en mode
veille. Lorsque Jabra BT250 est en mode veille, le voyant bleu clignotera toutes les
trois secondes.
Garantie et Remplacement des pièces
Jabra (GN Netcom) garantit ce produit contre tous les défauts, pièce et main d’œuvre,
pendant deux ans à compter de la date de l'achat original. Les conditions de cette
garantie et nos responsabilités en vertu de cette garantie sont les suivantes :
• La garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original
• Une copie de votre reçu ou autre preuve d’achat est requise. Sans preuve d’achat,
votre garantie est considérée comme prenant effet à la date de fabrication qui
apparaît sur l’étiquette du produit
• La garantie est nulle si le numéro de série, l’étiquette du code date ou l’étiquette du
produit sont enlevés, ou si le produit a subi un usage inapproprié, une installation
impropre, une modification ou une réparation par des tiers non autorisés
• La responsabilité de Jabra (GN Netcom) sur ses produits sera limitée à la réparation
ou au remplacement du produit à l’entière discrétion de Jabra
• Toute garantie implicite sur les produits Jabra (GN Netcom) est limitée à deux ans à
compter de la date d’achat pour toutes les pièces, y compris les cordons et connecteurs
• Sont spécifiquement exclus de toute garantie les consommables à durée de vie
limitée soumis à une usure normale, tels que les bonnettes de microphone, les
oreillettes, les décorations de finition, les batteries et autres accessoires
• Jabra (GN Netcom) n’est pas responsable des dommages accessoires ou
indirects résultant de l’utilisation appropriée ou inappropriée de l’un des produits
Jabra (GN Netcom)
• Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez bénéficier d’autres
droits qui varient d’un pays à l’autre
• Sauf indication contraire dans le Manuel d‘utilisation, l’utilisateur ne pourra, en aucun
cas, essayer d’effectuer une opération de maintenance, d’ajustement ou de réparation
sur cette unité, qu'elle soit ou non sous garantie. L’unité doit être retournée au point
de vente, à l’usine ou au centre de maintenance agréé pour ce type d’opération
• Jabra (GN Netcom) n’assumera aucune responsabilité en cas de perte ou
dommage subi lors de l’expédition. Tout travail de réparation sur les produits Jabra
(GN Netcom) par des personnes non autorisées annule toute garantie
18
28 29
Français
Français

Deutsch
Danke schön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1. Telefonkompatibilität überprüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2. Jabra® BT250 aufladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3. Glossar lesen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4. Ihr Bluetooth®-Telefon „paaren”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5. Headset ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6. Bevorzugte Trageweise auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7. Anruf tätigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8. Gespräch beenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9. Gespräch annehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10. Anklopfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
11. Headset zurücksetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
12. Tipps für Nokia Bluetooth-Telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
13. Erweiterte Eigenschaften (für Bluetooth-Telefone
mit Freisprechprofilen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
14. Häufig gestellte Fragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
15. Wird mehr Hilfe benötigt? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
16. Headset-Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
17. Zulassungs- und Sicherheitsbescheinigungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
18. Garantie und Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
19. Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Kundendienst-Kontaktinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
31
Deutsch
30
Français

Telefonkompatibilität überprüfen
Das Jabra BT250 ist mit den meisten Bluetooth1-Telefonen (siehe Glossar), die die
Bluetooth-Version 1.1 oder höher sowie das/die Headset- bzw. Freisprechprofil(e)2
unterstützen, kompatibel. Versichern Sie sich, dass Ihr Telefon Bluetooth-fähig ist, indem
Sie entweder die Website Ihres Telefonherstellers oder die Website von Jabra unter
www.jabra.com besuchen.
Jabra bietet auch Bluetooth Kopfhörer für die meisten Telefone,die nicht mit Bluetooth
ausgerüstet sind,an.
1
STOPP: VOR DEM VERWENDEN
IHRES HEADSETS
Jabra BT250 aufladen
2
Jabra BT250 benötigt eine wiederaufladbare Batterie, die vollständig aufgeladen sein
muss, bevor Sie das Headset zum ersten Mal benutzen.
1. Legen Sie das Headset vollständig in die Ladeschale ein.
2. Stecken Sie den Jabra BT250-Wechselspannungsadapter in der Ladeschale des
Headsets ein.
3. Stecken Sie den Wechselspannungsadapter in eine Steckdose ein.
4. Laden Sie Ihr Headset auf, bis die blaue Anzeige auf dem Jabra BT250 erlischt. Das
Gerät ist in ungefähr zwei Stunden vollständig aufgeladen.
1
2
3
4
6
5
Abb. 1
4
1
2
3
5
4
Vielen Dank für den Kauf des Jabra BT250-Bluetooth® Headsets. Wir hoffen, dass Sie mit
Ihrer Entscheidung zufrieden sind.
Bitte lesen Sie vor Verwendung des Gerätes die Bedienungsanleitung, um so die vielen
Funktionen Ihres Headsets nutzen zu können.
Danke schön
Die Benutzung eines Mobiltelefones während dem Fahren stellt eine Ablenkung des
Fahrers dar, die die Gefahr eines Unfalles erhöhen kann.
Wenn Sie das Telefon während der Fahrt benutzen, fassen Sie sich kurz, machen Sie keine
Notizen und lesen Sie keine Unterlagen. Bevor Sie Gespräche annehmen, prüfen Sie die
Umstände. Fahren Sie bei Bedarf (z. B. schlechtem Wetter, hoher Verkehrsdichte, Kinder im
Fahrzeug, schwierigen Kreuzungen oder Manövern) an die Seite und parken Sie, bevor Sie
ein Gespräch führen oder einen Anruf annehmen.
Vergessen Sie nicht, das Fahren hat Vorrang, und nicht der Anruf!
Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen.
Sicheres Fahren
!
Übersicht Jabra BT250
1 Blaue Anzeige
2 Multifunktionstaste
3 Lautstärkeregler
4 Ladeschale
5 MiniGel™
32 33
Deutsch
Deutsch

* Wenn Sie ein Bluetooth-Telefon haben, das das Bluetooth-Freisprechprofil
unterstützt, siehe Abschnitt Erweiterte Eigenschaften bezüglich alternativer
Paarungsanweisungen. Telefonspezifische Anweisungen sind im Internet unter
www.jabra.com/fscs zu finden.
4. Ihr Telefon findet das „Jabra BT250”-Headset und fragt, ob Sie eine Paarung
wünschen. Bestätigen Sie durch Drücken von „ja” oder „ok”.
5. Geben Sie ein Kennwort oder eine PIN4 Nummer = 0000 (4 Nullen) ein, drücken
Sie dann „ja” oder „ok”.
WICHTIG: Wenn der Vorgang erfolgreich abgeschlossen wurde, blinkt die blaue
Anzeige immer wieder kurz auf, bevor sie dazu über geht, nur noch alle 3 Sekunden
aufzublinken. Wenn der Vorgang nicht erfolgreich abgeschlossen wurde, leuchtet die
Anzeige dauerhaft auf und Sie werden den Paarungsversuch wiederholen müssen (siehe
oben Schritte 3–5).
5. Ziehen Sie den Wechselspannungsadapter aus der Ladeschale.
6. Entfernen Sie das Headset aus der Ladeschale. Jetzt können Sie Ihr Jabra BT250 mit
Ihrem Mobiltelefon „paaren”. Wenn das Headset bereits mit Ihrem Telefon gepaart
wurde, können Sie sofort anfangen, es zu benutzen.
WARNUNG: Jabra BT250 nur mit dem mitgelieferten Wechselspannungsadapter
aufladen. Die Verwendung anderer Wechselspannungsadapter kann das Headset
beschädigen oder zerstören.
WICHTIG: Die blaue Anzeige leuchtet während des Aufladevorgangs und erlischt,
wenn die Aufladung vollständig abgeschlossen ist. Wenn Sie das Headset während
des Aufladevorgangs aus der Ladeschale entfernen, geht das Headset in den Standby-
Modus über und stoppt den Aufladevorgang.
WICHTIG: Jabra BT250 kann während des Aufladens nicht benutzt werden.
Glossar lesen
3
Lesen Sie das Glossar am Ende dieses Dokuments, um sich mit den wichtigen, in diesem
Benutzerhandbuch verwendeten Begriffen vertraut zu machen.
Wenn Jabra BT250 vollständig aufgeladen ist, fahren Sie mit diesen Anweisungen fort.
Das Paaren3 schafft eine einzigartige und kodierte Verbindung
zwischen zwei Bluetooth aktivierten Geräten, wie z.B.
Ihrem Bluetooth-Telefon und Jabra BT250.
1. Achten Sie darauf, dass Ihr Headset abgeschalten ist
(siehe Abschnitt Headset ein- und ausschalten).
2. Drücken und halten Sie bis Sie dauerhaft
eine blaue Anzeige leuchten sehen (ungefähr 8
Sekunden), lassen Sie dann los * (siehe Abb. 2).
3. Stellen Sie Ihr Bluetooth-Telefon auf „erkennen” ein,
indem Sie die Anweisungen Ihres Telefonhandbuchs
befolgen. Typischerweise beinhaltet dieser Schritt
das Öffnen eines „Einstell-”, „Verbindungs-” oder
„Bluetooth-Menüs" in Ihrem Telefon und die Auswahl
der Option „erkennen” (Erkennen eines Bluetooth-Geräts).
Ihr Bluetooth®-Telefon „paaren”
4
Abb. 2
Abb. 3
34 35
Deutsch
Deutsch
Headset ein- und ausschalten
5
GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSSCHRITTE
Was Sie tun
Drücken und halten Sie 3
bis 5 Sekunden lang, bis Sie
die blaue Anzeige häufig
aufblinken sehen, lassen Sie
dann los.
Drücken und halten Sie 3
bis 5 Sekunden lang, bis Sie
die blaue Anzeige häufig
aufblinken sehen, lassen Sie
dann los.
Was Sie hören
Steigende Töne
(niedrig zu
hoch)
Sinkende
Töne (hoch zu
niedrig)
Headset
einschalten
Headset
ausschalten
Was Sie sehen
Die blaue Anzeige
blinkt, solange
der Strom an ist
(siehe Tabelle unten
Statusindikatoren).
Die blaue Anzeige
hört auf zu blinken

WICHTIG: Halten Sie die Taste nicht länger als 3 bis 5 Sekunden gedrückt, wenn
Sie das Headset einschalten, sonst geht es in den Paarungsmodus über und die blaue
Anzeige leuchtet dauerhaft. Wenn dies der Fall ist, schalten Sie das Headset aus, warten
Sie 3 bis 5 Sekunden und wiederholen Sie den Vorgang zum Einschalten des Headsets.
Anruf tätigen
7
Wenn Jabra BT250 ausgeschaltet ist, schalten Sie es nun ein (siehe Abschnitt Headset
ein- und ausschalten).
Verwendung der Telefontastatur
1. Nummer in Tastatur eingeben.
2. Taste „senden” am Telefon drücken.
Sprachaktiviertes Wählen (nach dem Einrichten von Voice-Tags in Ihrem Telefon)
1. Einmaliges Drücken und Loslassen der Taste . Sie hören dabei einen kurzen Piepton.
2. Sie hören den Sprachaktivierungston; sagen Sie den Namen der Person, die Sie
anrufen möchten.
Hinweis: Nehmen Sie die Voice-Tags für eine bessere Aufnahme vom Headset auf.
Jabra BT250 ist so eingestellt, dass es am rechten
Ohr getragen werden kann. Wenn Sie es am
linken Ohr bevorzugen, drehen Sie das MiniGel
vorsichtig um 180°.
Tragen Sie das Jabra BT250 und Ihr Bluetooth-
Mobiltelefon für optimale Leistung auf derselben
Körperseite. Beste Ergebnisse lassen sich im
Allgemeinen erzielen, wenn sich zwischen dem
Headset und dem Handy keine Hindernisse
(einschließlich Körperteile) befinden.
Bevorzugte Trageweise auswählen
6
Abb. 4
Was Sie hören
Schnelle Abfolge von
2 Tönen — Tonhöhe
niedrig zu hoch (wenn
der Aktivmodus beginnt)
Schnelle Abfolge von 2
Tönen — Tonhöhe hoch
zu niedrig (wenn der
Standbymodus beginnt)
3 Töne alle 30 Sekunden
3 Töne alle 5 Minuten
Status
Aktivmodus5
• Augenblickliches Gespräch
• Bis zu 8 Stunden
Gesprächszeit*
Standbymodus6
• Anklopfen
• Bis zu 240 Stunden
Standbyzeit*
Niedriger Batteriestand (im
Aktiv-Modus)
• verbleibende Gesprächszeit
3 – 5 Minuten
Niedriger Batteriestand (im
Standby-Modus)
• verbleibende Gesprächszeit
3 – 5 Minuten
Was Sie sehen
Blinkt jede
Sekunde
Blinkt alle drei
Sekunden
3faches Blinken
jede Sekunde
3faches Blinken
alle 3 Sekunden
Statusindikatoren
* Je nach Telefontyp und -verwendung.
36 37
Deutsch
Deutsch
Gespräch beenden
8
• Einmaliges Drücken und Loslassen der Taste
ODER
• Beenden Sie das Gespräch über die Tastatur am Telefon
Gespräch annehmen
9
• Wenn Sie das Telefon klingeln hören, drücken Sie die Taste einmal und lassen
sie gleich wieder los
ODER
• Nehmen Sie den Anruf mit dem Keypad Ihres Telefons an. Möglicherweise müssen
Sie den Anruf dann an Ihr Headset weiterleiten, indem Sie einmal drücken und
wieder loslassen (je nach Telefon)
Table of contents
Languages:
Other Jabra Headset manuals

Jabra
Jabra GN9120 Flex User manual

Jabra
Jabra CLEAR User manual

Jabra
Jabra WAVE User manual

Jabra
Jabra M5390 User manual

Jabra
Jabra Move Style Edition User manual

Jabra
Jabra STONE User manual

Jabra
Jabra PRO 920 Installation guide

Jabra
Jabra JX 10 User manual

Jabra
Jabra Motion Office MS User manual

Jabra
Jabra ACTIVE User manual

Jabra
Jabra Pro 9470 Mono User manual

Jabra
Jabra WAVE-CORDED User manual

Jabra
Jabra Elite 65t - Copper Black User manual

Jabra
Jabra GO 6430 User manual

Jabra
Jabra SPORT User manual

Jabra
Jabra BT2050 User manual

Jabra
Jabra BT4010 User manual

Jabra
Jabra STORM BTE7 Specification sheet

Jabra
Jabra JX10 - MANUAL 2 Installation guide

Jabra
Jabra Pro 9470 Mono User manual