manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Jamara
  6. •
  7. Motorized Toy Car
  8. •
  9. Jamara Dakar EP 2,4 GHz User manual

Jamara Dakar EP 2,4 GHz User manual

Other manuals for Dakar EP 2,4 GHz

16

This manual suits for next models

5

Other Jamara Motorized Toy Car manuals

Jamara Jeep Wrangler JL User manual

Jamara

Jamara Jeep Wrangler JL User manual

Jamara Lamborghini Urus User manual

Jamara

Jamara Lamborghini Urus User manual

Jamara Ride on Audi Q8 User manual

Jamara

Jamara Ride on Audi Q8 User manual

Jamara Ice Tiger EP 2,4 GHz User manual

Jamara

Jamara Ice Tiger EP 2,4 GHz User manual

Jamara VW Käfer User manual

Jamara

Jamara VW Käfer User manual

Jamara Audi Q5 User manual

Jamara

Jamara Audi Q5 User manual

Jamara Brecter Truggy User manual

Jamara

Jamara Brecter Truggy User manual

Jamara Mercedes-Benz McLaren P1 User manual

Jamara

Jamara Mercedes-Benz McLaren P1 User manual

Jamara LAMBORGHINI Huracan 40 4592 User manual

Jamara

Jamara LAMBORGHINI Huracan 40 4592 User manual

Jamara 410011 User manual

Jamara

Jamara 410011 User manual

Jamara Hillriser Crawler 2,4 GHz User manual

Jamara

Jamara Hillriser Crawler 2,4 GHz User manual

Jamara Dakar EP 2,4 GHz User manual

Jamara

Jamara Dakar EP 2,4 GHz User manual

Jamara 081454 User manual

Jamara

Jamara 081454 User manual

Jamara Ferrari 458 Italia 2,4GHz User manual

Jamara

Jamara Ferrari 458 Italia 2,4GHz User manual

Jamara Baufahrzeuge 2,4GHz User manual

Jamara

Jamara Baufahrzeuge 2,4GHz User manual

Jamara Slighter CR1 User manual

Jamara

Jamara Slighter CR1 User manual

Jamara LIEBHERR User manual

Jamara

Jamara LIEBHERR User manual

Jamara 404521 User manual

Jamara

Jamara 404521 User manual

Jamara Robot Spaceman User manual

Jamara

Jamara Robot Spaceman User manual

Jamara Ultra BL 8 2,4 GHz User manual

Jamara

Jamara Ultra BL 8 2,4 GHz User manual

Jamara Mover Stuntcar User manual

Jamara

Jamara Mover Stuntcar User manual

Jamara MAN User manual

Jamara

Jamara MAN User manual

Jamara Akron BL RTR 2,4 GHz User manual

Jamara

Jamara Akron BL RTR 2,4 GHz User manual

Jamara Shiro EP User manual

Jamara

Jamara Shiro EP User manual

Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

Reely Dune Fighter 3S operating instructions

Reely

Reely Dune Fighter 3S operating instructions

REVELL 1970 Chevelle SS 454 manual

REVELL

REVELL 1970 Chevelle SS 454 manual

Team Losi Micro Rally Car Operation guide

Team Losi

Team Losi Micro Rally Car Operation guide

Eduard Humber Scout Car Mk.I exterior quick start guide

Eduard

Eduard Humber Scout Car Mk.I exterior quick start guide

REVELL 68 CHEVY CHEVELLE SS 396 manual

REVELL

REVELL 68 CHEVY CHEVELLE SS 396 manual

Schumacher Pro Cat instruction manual

Schumacher

Schumacher Pro Cat instruction manual

Tamiya TT-01 TYPE E instruction manual

Tamiya

Tamiya TT-01 TYPE E instruction manual

Eduard Krupp Protze 6x4 1/48 quick start guide

Eduard

Eduard Krupp Protze 6x4 1/48 quick start guide

New Bright 61072UEP quick start guide

New Bright

New Bright 61072UEP quick start guide

Team Durango DEX410v5 manual

Team Durango

Team Durango DEX410v5 manual

PLAYMOBIL 9536 manual

PLAYMOBIL

PLAYMOBIL 9536 manual

Atomic BZ3 instruction manual

Atomic

Atomic BZ3 instruction manual

Aiyaplay 370-290V00 user manual

Aiyaplay

Aiyaplay 370-290V00 user manual

ZEROTRIBE Zetricks ZT1144 instruction manual

ZEROTRIBE

ZEROTRIBE Zetricks ZT1144 instruction manual

INJUSA 412 Assembly instructions

INJUSA

INJUSA 412 Assembly instructions

Maverick MSC-30BR-WP instruction manual

Maverick

Maverick MSC-30BR-WP instruction manual

Land of B. Rollin' Riders quick start guide

Land of B.

Land of B. Rollin' Riders quick start guide

TLR 22SCT 2.0 user manual

TLR

TLR 22SCT 2.0 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

IT - Istruzioni di montaggio
GB - Instruction
Dakar 2,4 GHz mit LED
Cod. | Ord. No.
05 3290 Dakar EP 2,4 GHz
05 3291 Dakar EP LiPo 2,4 GHz
05 3292 Dakar BL LiPo 2,4 GHz
Omologato in: | Permittend in:
EU/CH
IT GB
LED
3
20
05
6
0
2
5
10
40
50
65
30
Km/h
uber/
over
5
65
65
65
65
No. 05 3292
3
15
05
3
0
2
5
10
25
30
35
20
Km/h
uber/
over
5
35
35
35
35
No. 05 3290
3
15
00
4
0
2
5
10
25
30
40
20
Km/h
uber/
over
0
40
40
40
40
No. 05 3291
2
IT - Sommario
Istruzioni per la sicurezza 2
Informazioni generali 4
Dichiarazione di conformita’ 4
Disposizioni per l‘eliminazione nel Rispetto dell‘ ambiente 4
Contenuto del kit 4
Dati tecnici | Highlights 4
Attrezzi consigliati 7
Primi passi 8/10
Trasmittente 12 - 17
Regolatore 18 - 29
Informazioni sull’uso degli accumulatori 30/32
Risoluzione dei problemi 34
Montaggio 35 - 42
Impostazione dell’assetto / sospensione 43 - 47
Pezzi di ricambio 48 - 51
Pezzi di tuning 52/53
Capacità diagramma 54
Istruzioni per la sicurezza
Questo modello non e‘ un giocattolo!
Consigliato per persone superiori ai 14 anni!
Attenzione: Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi.
Pericolo di affogamento.
Contiene pezzi piccoli.
ATTENZIONE!
• Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni prima di
usare il modello. Sollevare la scatola e istruzioni!
Istruzione di sicurezza per l’uso
• Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos
niños) con discapacidad física,habilidades sensoriales o
mentales o la falta de experiencia y / o conocimientos, porque
son responsables de su propia seguridad persona de
supervisión sobre cómo se utiliza el dispositivo.
O la persona que son supervisados en cómo usar.
• Mantenga el modelo lejos de los niños, por lo que el modelo
no es adecuado (ver nota en edad).
• I modelli volanti radiocomandati non sono giocattoli, per cui
devono essere usati da persone responsabili in grado di
intendere.
• Seguite attentamente le istruzioni per ottenere un modello
afdabile, ricordando che voi sarete i responsabili per la
costruzione ed il successivo uso.
• Nel montaggio vengono usate attrezzi e coltello. Siete pregati
di lavorare con la massima prudenza.
• In caso di uso di colle e colori (non compresi nella scatola),
osservare il manuale fornito.
• Tenete sempre queste istruzioni a portata di mano per
eventuali consultazioni anche una volta nita la costruzione
• Tenete sempre queste istruzioni a portata di mano per
eventuali consultazioni anche una volta nita la costruzione
• Tenete mani, capelli e parti svolazzanti lontane da parti
rotabili.
• Tenetevi sempre lontani dalle parti rotanti..
• Evitate di volare con vento forte, pioggia o temporale,attenti
alle scariche elettriche temporalesche sull‘ antenna della
vostra radio!
• Non usate il modello nelle vicinanze di stazione radio, linea
di alta tensione, casse di trasformazione oppure simile. Quete
installazioni causano disturbi frequenza che portano alla perd -
ita del controllo  no alla perdita del modello.
• Sempre in aree libere legalmente autorizzate, lontane da altri
ostacoli.
• Controllare che nessun altro usi la stessa frequenza, per
evitare danni sul modello, persone e oggetti.
• Ogni modica alle parti di un kit ne annulleranno la garanzia.
• Non esponete il modello o le batterie a lungo ai raggi solari
meglio tenerli all‘ ombra.
Istruzioni generali di sicurezza
• Ogni kit contiene piccoli pezzi che potrebbero essere
inghiottiti da bambini, per cui vi consigliamo di tenere lontani i
bambini durante il montaggio di un modello.
• Evitare l’uso del modello nei posti affollati e nella vicinanza di
bambini. Mai usare il modello su luoghi e stradi pubblichi.
• Non usare mai il modello su un area bagnata / umida. Rischio
di danneggiare la parte elettronica. In caso che il modello
abbia preso umidità, assicurarsi che tutto si asciuga bene per
garantire il funzionamento.
• I principianti dovranno farsi assistere da un modellista esperto
ed é bene anche che si associno ed un gruppo modellistico
che li coprirà con una polizza assicurativa oltre che con l‘ aiuto
di piloti esperti.
• Controllare regolarmente il modello, la trasmittente e il cavo di
carica su danneggiamenti. Non usare la parte danneggiata
nche non sia rimessa in ordine. Per i danni derivanti
dall‘attività operativa creato un modello dei titolari devono
aderire.
• Ricordate che il vostro medello é costruito con materiali
inammabili, perciò tenetelo lontano da amme libere .
• Accendete sempre prima la trasmittente e poi la ricevente,
mentre per lo spegnimento usate la procedura inversa.
• Quando accendete la vostra radio, assicuratevi SEMPRE che
lo stick del gas sia al minimo.
Informazioni importanti per l’uso
di batterie a pacchi ricaricabili
• Badare la polarità delle batterie e il modo d’inserimento.
• Non caricare mai batterie non ricaricabili.
• Togliere il pacco batteria del modello per caricarlo (per quanto
previsto)
• Caricare il pacco batteria sempre sotto sorveglianza di adulti.
• Non usare mai batterie di tipi diversi, oppure batterie nuove
con quelle usate.
• Inserire le batterie facendo attenzione alla polarità.
• Togliere il pacco batteria scarico dal modello.
• Evitare in ogni caso il contatto dei contatti (coro circuito).
• Il pacco batteria fornito non è caricato. Prima dell’uso,
caricatelo.
• Non caricare il pacco batteria subito dopo l’uso del modello.
Fare raffreddare il pacco batteria prima della carica.
• Evitare il corto circuito! Questo potrebbe causare un
inammazione e di sicuro accorciano la vita del pacco
batteria.
• Usare solo il caricatore fornito per la ricarica.
• Tenere lontano le batterie e pacchi ricaricabili dai bambini.
Istruzioni per la carica dei pacchi ricaricabili
• Collegare il pacco batteria con il cavo caricatore.
• Collegare la presa del caricatore alla corrente.
• Caricare la batteria no che e completamente carica!
• Una volta terminata la carica, togliere la presa dalla corrente e
disconnettere il pacco batteria dal cavo caricatore. Il pacco
batteria è pronto per l’uso.
3
GB - Content
Safety Information 3
General Information 5
Certicate of Conformity 5
Disposal information 5
Box contents 5
Highlights | Technical data 6
Recommendet tool 7
Getting started 9/11
Transmitter 12 - 17
Controller 18 - 29
Instruction of batteries 31/33
Trouble shooting 34
Assembly 35 - 42
Suspension Settings 43 - 47
Spare parts 48 - 51
Tuning parts 52/53
Power diagram 54
Safety Information
This radio control model is not a toy!
Suitable for persons over 14 years!
Note: Not suitable for children under 36 months.
Risk of suffocation.
Contains small parts which can be swallowed.
WARNING!
• Read the instructions carefully before using the model.
Keep the instructions and packing after reading it.
Operating Safety Instructions
• This device is not intended for use by individuals (Including
children) with reduced physical sensory, mental abilities, lack
of experience and / or knowledge, unless they are supervised
in how the device is to be used.
• Keep the model away from Children in case it is not
appropriate to be used by a Child (see note of age).
• Read carefully and fully understand the instructions before
commencing assembly.
• Take enough safety precautions prior to operating this model.
You are responsible for this model’s assembly and safe
operation!
• When assembling this kit, tools including knives are used.
Extra care should be taken to aviod personal injury.
• Read and follow the instructions supplied with paints and/or
Qcement, if used (not included).
• Always keep this instruction manual ready at hand for quick
reference, even after completing the assembly.
• Keep hands, hair and loose clothing away from rotating and
heated parts.
• Never allow anything to come into contact with rotating parts.
• The model can only be own in good weather. Do not y in
wind, rain or thunder storms.
• Find a place to y which complies with any laws, and is free
from obstacles.
• Do not operate your model near radio stations, power lines,
transformer boxes or similar facilities! This can result in radio
interference, causing loss of control over the model.
• Make sure that no one else is using the same frequency in
your running area. Using the same frequency at the same
time can cause seriou accidents, whether it’s driving.
• The model should not be changed in any way, doing so will
invalidate the guarantee.
• Do not expose the model or batteries to direct sunlight, always
keep them in the shade.
General Safety Instructions
• Assemble this kit only in places out of children’s reach! The kit
contains small parts which may cause choking if swallowed,
keep away from small children.
• NEVER y your model over people and never operate the
model in way which may endanger people, small children or
animals.
• Never operate the model on rain or over damp surfaces, this
may damage the electronics. If R/C unit, motor, or battery get
wet, clean and dry thoroughly in a dry shaded area.
• If this model is the rst radio controlled model which you are
attempting to build or run, you should secure the assistance of
an experienced model pilot. Your local dealer will be able to
assist you in locating your local model model sport club or
experienced pilots in your area.
• Inspect the model before and after every drive for damage
and loosing screws and plug connections. The operator is
responsible for any damage caused by the operation of ying
models.
• Remember that your model is made from such materials as
plastic and rubber and as such is inammable. Keep it away
from any open ame, or high temperatures.
• When operating the model, switch on the transmitter rst and
then the model, switch off in the reverse order.
• Always ensure that the throttle stick is in the low position
before you switch on.
Important Information for use of batteries and battery packs
• Adhere to the specication of how the batteries should be
taken out or placed into the product.
• Do not recharge disposable batteries!
• Rechargeable batteries should be taken out of the model
before charging (if applicable)!
• Only charge rechargeable batteries under adult supervision!
• Different types of batteries or new and used batteries should
not be used together!
• Adhere to correct polarity!
• Remove spent batteries from the device!
• Do not short circuit connection terminals!
• The included battery is not charged! Charge before use!
• Do not charge the battery pack immediately after use! If the
battery pack becomes warm during use, leave it to cool down
before charging!
• Avoid short circuits! This could in the worst case cause res
and in any case it will reduce the battery life.
• Only recharge battery packs with same capacity and
specications as the supplied battery pack if you intend to use
the supplied charger.
• Keep batteries away from small children!
Information on how to charge the battery pack
• Plug the charger into the socket.
• Connect the battery to the charger.
• Once fully charged, unplug the charger from the wall socket
and disconnect the battery from the charger! The battery is
now ready to use!
4
Disposizioni per l‘eliminazione nel Rispetto
dell‘ ambiente
Non disperdete le batterie nell‘ ambiente ma gettatele,
una volta scaricate, negli appositi contenitori. Posso-
no considerarsi scariche quando il motore smette di
girare. Se dovete eliminare dei componenti elettronici,
eliminateli. Nelle apposite discariche.
Importante per pezzi elettronici Smaltire i pezzi elett-
ronici secondo le norme di legge (Radio/Caricatore/
Modello ecc.) . Gettari questi articoli solo negli conte-
nitori appositi.
Contenuto del kit 05 3290
• Modello 4WD
• Trasmittente 2,4 GHz
• Batteria NiMh
• Caricatore 230 V
• Motore elettrico montato
• Regolatore elettrico montato
• 1 servo montato
• Carrozzeria verniciata
• Decals
• Istruzioni con pezzi Tuning
Contenuto del kit 05 3291
• Modello 4WD
• Trasmittente 2,4 GHz
• Batteria Lipo
• Caricatore 230 V
• Motore elettrico montato
• Regolatore elettrico montato
• 1 servo montato
• Carrozzeria verniciata
• Decals
• Istruzioni con pezzi Tuning
Contenuto del kit 05 3292
• Modello 4WD
• Trasmittente 2,4 GHz
• Batteria Lipo
• Caricatore 230 V
• Motore elettrico montato
• Regolatore elettrico montato
• 1 servo montato
• Carrozzeria verniciata
• Decals
• Istruzioni con pezzi Tuning
Dichiarazione di conformita’
Jamara e. K. dichiara qui di seguito che i modelli Dakar EP 2,4
GHz, No. 053290, No. 053291, Dakar BL 2,4 GHz, No. 053292“
dsegue le direttive CEE menzionate più sotto ed in particolare
che il modello é stato costruito seguendo queste direttive. Il set
include trasmettitore e ricevitore.
Potrete chiedere ogni altro chiarimento in merito a:
Jamara e.K. | Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 | D-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 7565/9412-0 | Fax +49 (0) 7565/9412-23
www.jamara.com | [email protected]
Piu informazioni:
www.neuershop.jamara.com/Conformita
Testi della direttiva europea:
- (R&TTE) Apparecchiature terminali Telecom e Radio
1999/5/CE
- (WEEE) apparecchi élettronici 2002/96/CE
- (RoHS) Proibizione d‘uso di certi prodotti chimici pericolosi per
la costruzione di componenti elettronici e per la produzione di
materiale elettronico 2011/65/EU
IT - Informazioni generali
Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto
stesso o attraverso questo, dovuti ad una gestione non corretta
del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per
la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include
il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, no alla scelta della aerea di
applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso,
questi contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
Attenzione!
Prima dell‘uso:
Accendete prima la trasmittente e poi il modello.
Dopo l‘uso:
Spegnere prima il modello e poi la trasmittente.
GB - General Information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product
itself or through this, provided this is due to improper operation or
handling errors. The Customer alone bears the full responsibility
for the proper use and handling, including without limitation, the
assembly, the charging process, the use and choice of the ope-
ration area. Please refer to the operating and user instructions, it
contains important information and warnings.
Attention!
Before operating:
Switch the transmitter on rst then the model.
When nisished:
First switch off the model then the transmitter.
5
Disposal information
Please care for a environmental correct and legal way
of disposing the batteries and/or accus. Please, only
throw away empty accus into the collect-boxes in your
local shops or commune. (Normally discharge the ac-
cus, when the model stops running)
All parts of this model should be disposed of correctly,
in particular electronic components may be subject to
local restrictions. Your dealer will advise you.
Box contents 05 3290
• 4WD model
• Transmitter 2,4 GHz
• Battery pack NiMh
• Charger 230 V
• Electric motor installed
• Electric controller installed
• 1 servo installed
• Painted body
• Decal
• Instruction with Tuning parts
Box contents 05 3291
• 4WD model
• Transmitter 2,4 GHz
• Battery pack Lipo
• Charger 230 V
• Electric motor installed
• Electric controller installed
• 1 servo installed
• Painted body
• Decal
• Instruction with Tuning parts
Box contents 05 3292
• 4WD model
• Transmitter 2,4 GHz
• Battery pack Lipo
• Charger 230 V
• Brushless motor installed
• Brushless controller installed
• 1 servo installed
• Painted body
• Decal
• Instruction with Tuning parts
Conformity
JAMARA e. K. hereby declare that the model‚ „Dakar EP 2,4
GHz, No. 053290, No. 053291, Dakar BL 2,4 GHz, No. 053292“
follows the appropriate and relevant EEC Directives, in particular
those listed below and that the model has been constructed ac-
cordingly. Set contains transmitter and receiver.
Please direct any queries that you may have regarding conformi-
ty to our service department at:Jamara e.K. | Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 | D-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 7565/9412-0 | Fax +49 (0) 7565/9412-23
www.jamara.com | [email protected]
Further information can also be found at:
www.neuershop.jamara.com/Conformity
Relevant EC Directives:
- Radio & Telecom Terminal Equipment (R&TTE) 1999/5/EC
- Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
2002/96/EC
- Restriction of Hazardous Substances (RoHS) 2011/65/EU
6
Highlights
BL Version
• Motore Brushless Red Power 3200 KV
• Regolatore Brushless 60 A
programmabile, con ventola
EP Version
• Motore a spazzole 540
• Regolatore impermeabile, idoneo per LiPo 40 A
BL & EP Version
• Pivot-Ball anteriore
• Chassis in alluminio design carbonio
• Assetto regolabile
• Servo sterzo impermeabile
• Ammortizzatori regolabili
• Cardani in acciaio
• Piastra Radio e coperchio ammortizzatori in alluminio
• 4 Fari LED (con 16 singole LED potenti)
• Capsula trasmissione chiusa e protetta
• Frizione regolabile
• Box ricevente impermeabile
• Carrozzeria ribaltabile, con sistema fast open
• Rollcage
GB - Highlights
BL Version
• Red Power 3200 KV Brushless Motor
• Speedcontroller Brushless 60 A full
programmable and activ cooled
EP Version
• Powerful 540 motor
• Waterproof lipo capable speed controller 40 A
BL & EP Version
• Pivot-Ball System front
• Alu Chassis Carbon Design
• Adjustable suspension
• Waterproof lying steering servo
• Adjustable oil pressure shocks
• Steel drivingshaft
• Alu Radio plate & shock cap
• 4 LED headlights with 16 bright LED‘s
• Fully sealed gearbox unit
• Adjustable slipper clutch
• Waterproof receiver box
• Service-friendly hinged body
• Robust roll cage
IT - Dati tecnici
Misure ~ 500 x 280 x 210 mm
Peso ~ 2170 g
Servi 1 x 4,5 kg
Batteria BL
EP
LiPo 7,4 V 3700 mAh
NiMh 7,2 V 2000 mAh
Motore BL
EP
LiPo 3650, 420 W 3215 KV
Venti 540, 270 W
S.E. & O
GB - Technical data
Dimensions ~ 500 x 280 x 210 mm
Weight ~ 2170 g
Servos 1 x 4,5 kg
Battery BL
EP
LiPo 7,4 V 3700 mAh
NiMh 7,2 V 2000 mAh
Motor BL
EP
LiPo 3650, 420 W 3215 KV
Venti 540, 270 W
No responsibility is taken for the correctness of this information.
Subject to change without prior notice.
Errors and omissions excepted.
7
+-
No. 28 1785
Alesatore conico per carroz.
Hub drill for bodywork
Set cacciaviti, punta croce
Philips Screwdrivers
No. 19 0073
Set cacciaviti, punta piatto
Flat Screwdrivers
No. 19 3065
1,5/2,0/2,5/3,0mm
Chiavi per vite ad esagono
incassato
No. 28 1730
Forbici per Lexcarrozzeria
Lexan scissors
No. 19 0065
Misuratore convergenza
Camber adjusting Tool
No. 19 0060
Mesura distanziatore altezza
Height lange
No. 23 2060
Power Tape silicone
Doublesided power tape
No. 23 0409 20 g
„Wheel blood“
Colla per gomme
Rim Glue
No. 28 1904
Olio ammortizzatore silicone
Shock-Oil Louise
No. 23 2423
Lacca protezione media
Nut lock
medium strength
No. 23 0461 400 ml
Schiuma speciale Spray
Special cleaning foam
No. 50 5401 piccoli/small
Graffette per carrozzeria
Body clips
No. 15 2058
X-Peak 50 BAL Pult
Caricatore
Charger
No. 15 3055
X-Peak 80 BAL
Caricatore
Charger
No. 19 3130
Banco montaggio Car Stand
Car Stand rotatable
No. 19 7595
Strumenti 12in1
Tool 12in1
No. 15 2060
X-Peak 50 BAL
Caricatore
Charger
No. 19 7598
Strumenti 24in1
Ratchet screwdriver 24in1
No. 153065
X-Peak 90 Touch
Caricatore
Charger
No. 05 9273 1:10
Graffette per carrozzeria
Body clips
IT - Attrezzi consigliati GB - Recommended Tool
8
Version No. 053290 & 053291
Regolatore
On/Off
Modo LiPo
On/Off
On/Off
L/R V/R
Trim 50 5080
50 5081
07 9996
50 5079
IT - Primi passi
Assicurarsi che tutte le parti indicati sono incluse nella confezi-
one di scatola. Trasmittente, modello, caricabatterie e batterie.
Per primo bisogna caricare la batteria. Collegare il caricabatterie
ad una presa 230V. Collegare il caricabatterie alla batteria del
veicolo. In certi casi utilizzare il cavo adattatore fornito per col-
legare la batteria con il caricatore. Il tempo medio di carica della
batteria è di circa 6 - 8 ore (LiPo 5 - 7 ore).
Inserire 8 batterie AA oppure 8 bat-
terie ricaricabili AA nella trasmittente.
In caso del utilizzo di batterie ricari-
cabile, è necessario caricare questi
con un caricatore separato.
Leggere il capitolo sulla trasmittente.
Accendere la trasmittente e assicurarsi
che i trim siano in posizione neutrale.
Avete acquistato un modello RTR. Vale
a dire, che il modello è preimpostato
per la maggior parte per l‘uso immedia-
to. Tuttavia, è essenziale prima e dopo
ogni utilizzo, di controllare il funziona-
mento della parte meccanica ed elett-
ronica.
Si consiglia di controllare
anche tutte le parti in mo-
vimento del modello.
Mettete la batteria nel vano
della batteria, a bordo del
veicolo. Fare attenzione
che la batteria sia corretta-
mente ssata con i 2 clip in
dotazione e che la batteria
non abbia un gioco ecces-
sivo nel vano appropriato. Ora collegare la batteria con il regola-
tore di velocità.
Tenere il modello in aria per
il caso che il motore si metta
a girare a tutto gas.
Ora accendere il regolatore di velocità tramite l`interruttore ON /
OFF. Posizionare il modello sul pavimento e vericarne il corretto
funzionamento testando lo sterzo (sinistra/destra) ed il gas
(avanti/indietro) Se le ruote non puntano dritti in avanti, anche
se il volante della trasmettente è in posizione neutrale, è possi-
bile ottenere aiuto con il trim della trasmittente nella posizione
corretta.
Trim L/R = Sterzo
Trim V/R = Avanti / Indietro
Se le ruote girano in avanti o indietro, anche se nessun comando
è stato dato attraverso il trasmettitore, poi anche l‘acceleratore
deve essere tagliato sul trasmettitore. Vi incoraggio ad attivare il
ricevitore integrato in unità fail-safe. Al momento della conseg-
na è spento
Se le ruote girano in avanti o indietro, senza toccare lo stick del
gas, è necessario impostare il trim del gas nella giusta posizione.
Consigliamo di attivare il Fail Safe, integrato nel regolatore di
velocità. Il Fail Safe è disattivato in stato di consegna del prodotto.
Per attivare il Fail Safe, leggere attentamente il capitolo
Fail Safe.Attivazione Fail Safe: Accertarsi che lo stick del
gas sia in posizione neutrale. Premere il tasto Fail Safe sulla
ricevente nche lampeggia il LED. Dopo il lampeggiamento
del LED, lasciare il pulsante.
Ora si può fare la prima unità di prova. Se questa è la tua prima
auto rc, si consiglia di guidare su una pista piccola per familia-
rizzare con il controllo del veicolo e i comandi del trasmettitore.
Attenzione!
Il veicolo è dotato di una Pivot sospensione anteriore. Questa
ha una serie di vantaggi. E ‚molto robusta e la manutenzione
e´molto facile. Questo è impostato in fabbrica in modo che la
carreggiata non permette agli cardani di saltare fuori. Come con
qualsiasi modello, dopo l´inizio dell’uso si rallentano di qualche
millimetro sia la sospensione sia i bulloni. Questo gioco minimo,
po’ abbastare sotto massimo sforzo per fare saltare fuori i carda-
ni. Pertanto è necessario per assicurarsi prima di ogni uso che
tutte le viti, dadi, giochi ecc., sono ssate correttamente.
La vita esterna in plastica 505080 serva per ssare il fuso a
snodo sulla vite a sfera. Questo non deve essere serrata troppo
forte. In caso contrario, lo sterzo non si muove liberamente e la
guida può essere inuenzata negativamente.
Importante!
Utilizzando batterie LiPo fare in modo che l‘arresto sottotensione
è attivato, vedere a pagina 20-21.
In caso contrario, la batteria LiPo possono essere danneggiati
da scariche profonde. Si consiglia di un cut-off di tensione di 3
V per cella
Caricatore
Batteria
Cavo di riduzione
Caricatore
Batteria
Vers. 503851 Vers. 503852
9
On/Off
L/R F/B
Trim
50 5080
50 5081
07 9996
50 5079
Charger
Battery
Charging
adapter
Charger
Battery
Vers. 053290 Vers. 053291
GB - Getting Started
Make sure that all parts from the box content are included. Trans-
mitter, Car, Charger, battery pack.
The battery pack has to be charged before use. Plug the charger
into a 230V outlet. Connect the charger to the battery. If the plug
of the charger and battery do not match, then you will nd a con-
nection lead in your box. The average charging time of the empty
battery is about 6-8 hours (NiMh), 5 - 7 hours (LiPo).
Place 8 pieces of AA batteries into
the transmitter. If rechargebale, ple-
ase also make sure these are fully
charged.
Read the chapter for usage of the
transmitter and its controls carefully.
Turn the radio off and make sure all the
trim buttons on the transmitter are in
neutral position.
You have purchased a RTR model,
which means it should be ready for im-
mediate use after charging all batteries.
You need to check the car, electronics
and all plastic parts after each use to
make sure no parts are damaged. Also
all the moving parts must be checked for their clearance,
bolts and screws that they are tight.
Now put the battery into
the battery holder in the
vehicle. Make sure that the
battery holder is secured
properly with the 2 included
clips for the battery holder.
Now connect the battery
to the speed control in the
model.
Keep the car in the air in
case that the motor turns at full power.
Switch the speed control on the On / Off switch. Set the model on
the ground and test it for proper functioning. Steering right/ left,
throttle/ brake, forward and backward. If the wheels do not point
straight forward even though the steering wheel on the trans-
mitter is in neutral, you can adjust it with the trim button on the
transmitter.
Trim L/R = steering
Trim V/R = forward/backward
Should the wheels rotate forward or backward, even though no
command was given through the transmitter, then also the thrott-
le needs to be trimmed on the transmitter.
We encourage you now to activate your receiver‘s built-in Fail-
safe unit. On delivery it is turned off.
Leave the throttle lever in neutral position (see chap-
ter Fail Safe). Press the fail-safe button on the re-
ceiver until it ashes and let go to activate.
Check this principle in an electric vehicle only in the neutral
position of the throttle, because otherwise the model goes
into the previously programmed throttle position in a loss of
the transmitter signal.
Now you can make the rst test drive. If this is your rst rc car, we
recommend to drive it on a small test track to familiarise yourself
with the control of the vehicle and the controls of the transmitter.
Attention!
Your vehicle has a pivot front suspension. This has a number of
advantages. It is very robust and easy to maintain. The set-up of
the car has been done so the drive shaft will not pop out. As with
any model, screws and bolts can losen during break-in of the car.
This can result in tolerance of the drive shaft. The drive shaft can
then pop out if high pressure is applied.
The inner ball screw (item No.: 505081) will enable you to adjust
the tolerance resulting in ne adjustments of the track width. For
best results when setting up the pivot ball for the rst time, please
always adjust the upper and lower pivot in the same way. Fasten
as far as the pivot can still be pulled up and down easyly but not
as far that it will pop out if you give full steering angle. The outer
plastic socket screw (item No.: 505080) is only used for securing
of the steering knuckle. This should not be too tight, otherwise
the steering is not smooth and the handling can be adversely
affected.
Important!
By using LiPo batteries take care that the undervoltage shutdown
is activated, see page 20 - 21.
Otherwise, your LiPo battery can be damaged by deep discharge.
We recommend a cut-off voltage of 3 V per cell
ESC
ON/OFF
Lipomode
ON/OFF
10
Version No. 053292
Regolatore
On/Off
Batteria
Regolatore/batteria
collegamento
IT - Primi passi
Assicurarsi che tutte le parti indicati sono incluse nella confe-
zionedi scatola. Trasmittente, modello, caricabatterie e batterie.
Per primo bisogna caricare
la batteria. Collegare il ca-
ricabatterie ad una presa
230V. Collegare il carica-
batterie alla batteria del vei-
colo. In certi casi utilizzare il
cavo adattatore fornito per
collegare la batteria con il
caricatore. Il tempo medio
di carica della batteria è di
circa 5 - 7 ore.
Inserire 8 batterie AA oppure 8 bat-
terie ricaricabili AA nella trasmittente.
In caso del utilizzo di batterie ricari-
cabile, è necessario caricare questi
con un caricatore separato.
Leggere il capitolo sulla trasmittente.
Accendere la trasmittente e assicurarsi
che i trim siano in posizione neutrale.
Avete acquistato un modello RTR. Vale
a dire, che il modello è preimpostato
per la maggior parte per l‘uso immedia-
to. Tuttavia, è essenziale prima e dopo
ogni utilizzo, di controllare il funziona-
mento della parte meccanica ed elett-
ronica. Si consiglia di controllare
anche tutte le parti in movimento del
modello.
Mettete la batteria nel vano della batteria, a bordo del veicolo.
Fare attenzione che la batteria sia correttamente ssata con i
2 clip in dotazione e che
la batteria non abbia un
gioco eccessivo nel vano
appropriato. Ora collegare
la batteria con il regolatore
di velocità.
Tenere il modello in aria per
il caso che il motore si met-
ta a girare a tutto gas.
Ora accendere il rego-
latore di velocità tramite
l`interruttore ON / OFF. Posizionare il modello sul pavimento e
vericarne il corretto funzionamento testando lo sterzo (sinistra/
destra) ed il gas (avanti/indietro) Se le ruote non puntano dritti
in avanti, anche se il volante della trasmettente è in posizione
neutrale, è possibile ottenere aiuto con il trim della trasmittente
nella posizione corretta.
Trim L/R = Sterzo
Trim V/R = Avanti / Indietro
Se le ruote girano in avanti o indietro, anche se nessun comando
è stato dato attraverso il trasmettitore, poi anche l‘acceleratore
deve essere tagliato sul trasmettitore. Vi incoraggio ad attivare il
ricevitore integrato in unità fail-safe. Al momento della conseg-
na è spento.
Se le ruote girano in avanti o indietro, senza toccare lo stick del
gas, è necessario impostare il trim del gas nella giusta posizione.
Consigliamo di attivare il Fail Safe, integrato nel regolatore di ve-
locità. Il Fail Safe è disattivato in stato di consegna del prodotto.
Per attivare il Fail Safe, leggere attentamente il capitolo Fail
Safe. Attivazione Fail Safe: Accertarsi che lo stick del gas
sia in posizione neutrale. Premere il tasto Fail Safe sulla ri-
cevente nche lampeggia il LED. Dopo il lampeggiamento
del LED, lasciare il pulsante.
Ora si può fare la prima unità di prova. Se questa è la tua prima
auto rc, si consiglia di guidare su una pista piccola per familia-
rizzare con il controllo del veicolo e i comandi del trasmettitore
Importante:
Attivare il Fail Safe solo se i stick della Radio siano in posizione
neutrale (in caso di una macchina elettrica), altrimenti il modello
reagisce alla posizione dello stick precedentemente programma-
to, in questo caso si rischia la perdita del modello. Ora è possibile
effettuare la prima guida di prova. Se questo modello è la vostra
prima auto RC, si consiglia di guidare il modello su una pista pic-
cola per conoscere il comportamento della macchina ai comandi
della radio.
Importante!
Utilizzando batterie LiPo fare in modo che l‘arresto sottotensione
è attivato, vedere a pagina 20-25
In caso contrario, la batteria LiPo possono essere danneggiati
da scariche profonde. Si consiglia di un cut-off di tensione di 3
V per cella
Caricatore
Batteria
On/Off
L/R V/R
Trim
50 5080
50 5081
07 9996
50 5079