Jaz audio TEJZEARSWING2BT User manual

TEJZEARSWING2BT
Wireless Stereo Earphones
Metal design

SPECIFICATION
Wireless: V 5.0
Working range: 10m
Speaker power: 5mW
Impedence:32Ω
Frequency:20Hz - 20kHz
Battery capacity: 70mAh
Working time: 6 hours
Charge time: 2 hours
Stand by time: 110 hours
Volume +
Next song Volume -
Previous song
Micro-USB port
ON / OFF
PLAY /PAUSE
ANSWER / END

UK User Manual 4
IT Manuale di istruzioni 6
F Mode d’emploi 8
D Bedienungsanleitung 10
ES Manual de instrucciones 12
P Manual de instruções 14
NL Gebruikershandleiding 16
RUS Руководство по эксплуатации 18
TR Kullanim kilavuzu 20
GR Εγχειρίδιο χρήστη 22
AR 24
CZ Uživatelský manuál 26
SK Používateľská príručka 28
For other informations please contact us at
Battery capacity: 70mAh
Working time: 6 hours
Charge time: 2 hours
Stand by time: 110 hours

4
1. Please follow the rules depicted in this manual closely to
ensure your safety.Before using this Sport Bluetooth Stereo
Earphone. We would strongly encourage you to read through
this user manual.
2. Be more wary of any edges, uneven surfaces,metal
parts,accessories and its packaging so as to prevent any
possible injury or damage .
3. Do not modify, repair or dismantle this Bluetooth Stereo
Earphone. Doing so may result in fires, electric shocks,
complete breakdown of this Sport Bluetooth Stereo
Earphone,etc. All of which ,are not covered under warranty.
4. Do not use any diluents or volatile liquid to clean the Sport
Bluetooth Stereo Earphone.
5. Do not use the Sport Bluetooth Stereo Earphone in hazardous
location.
General function
Power on : Press the “ “ button for 4 seconds when the
device is o, blue LED flashed 3 times and a power on and
pairing voice beep. Enter the pairing mode: in power o
mode, Press the” “ button to power on the device and then
sequentially hold on for 5 seconds. Red LED and blue LED
quickly flash alternately with pairing voice.
Pairing: Use a Bluetooth® function mobile phone or other
Bluetooth® Master device and to perform pairing action (detail
refer to the chapter about pairing).
Play/pause: press “ ” to play when the device is pausing
and press “ ” to pause when the device is playing.
Volume up: press “+” is for volume up.
Volume down: press “-” is for volume down.
Playback/Previous: press “-” 1 second is for previous music,
press “+” 1 second is for the next music.
Power o : Press the “ ” button for 3 seconds when the
device is o. A “Power o” voice beep and all LED is o.
Low battery warning: a “battery low” voice beep and the red
LED flash.
Charging: charging via USB charging cable connected to a
computer USB port. Red LED is on.
Answer call: Press the “ ” button once while the call is
coming.
UK INSTRUCTION MANUAL

5
End call:Press the “ ” button once to end call.
Transfer call voice: press the “ ” button for 3 second to
transfer the call voice between the mobile phone and device.
Reject call: Double press the “ ”button to reject call when
the call is ringing.
Connect two mobiles simultaneously: According to the pairing
instruction,connected one mobile phone firstly then o the
Bluetooth both of earphone and mobile phone. Secondly
,connected another mobile phone with device then power o.
Thirdly ,connected both mobile phone in the meanwhile when
the Bluetooth power.
Charging your device
1. Connect the charger to the charging socket on the headset.
2. During charging, the indicator light will tum red.
3. When the headset is fully charged, the red indicator light
changes to blue, Unplug the charger from the headset.
4. Use only earphone approved chargers, Unauthorized or Non-
earphone chargers could cause damage to the headset, it
could also invalidate any warranty on the product.
5. Repeatedly charging and discharging of the headset,over
time will cause the battery performance to diminish . This is
normal for all rechargeable batteries.
Pairing to mobile phone or other device:
Pairing means unique and encrypted wireless connection
between two Bluetooth devices when they agree to
communicate with each other, in pairing mode.
Both devices should be placed close enough to communicate.
Pairing to a phone or entertainment:
1. Activate the Bluetooth function on your phone and search for
the Bluetooth headset (JAZ SWING)
2. Turn on your device and turn on the paring mode.
3. Select the headset from the list of devices found by your
phone.
4. If requested enter the Bluetooth PIN 0000(4 zeros)to pair and
connect the headset to your phone .
5. When your phone will confirms the pairing, press yes/Ok
6. Now with your phone you can listen music, watch TV/movie
and play game, hear all the sound or music from the device.
You can also control the player and control volume level and
previous/next music song.

6
1. Si prega di seguire le regole di questo manuale con attenzione
per garantire la sicurezza. Prima di utilizzare l’auricolare stereo
Bluetooth Sport, vi preghiamo vivamente di leggere questo
manuale.
2. Prestare particolare attenzione a eventuali bordi, superfici
irregolari, parti metalliche, accessori ed il relativo imballaggio per
evitare possibili lesioni o danni.
3. Non modificare, riparare o smontare questo auricolare Bluetooth.
Si potrebbero causare incendi, scosse elettriche, distruzione
completa dell’auricolare stereo Bluetooth. Inoltre non si sarebbe
coperti dalla garanzia.
4. Non utilizzare diluenti o liquidi volatili per pulire l’auricolare
stereo.
5. Non utilizzare l’auricolare stereo in aree pericolose.
Funzioni Generali
Accensione: premere il tasto “ “ per 4 secondi quando il
dispositivo è spento. Il LED blu lampeggia 3 volte e si udirà il
messaggio “power on” e “pairing”.
Attivazione della modalità associazione: in modalità spento,
premere il tasto “ “ e mantenerlo premuto per 5-8 secondi finché
i LED rosso e blu lampeggeranno rapidamente e alternativamente, e
si udirà il messaggio “pairing”.
Associazione: utilizzare la funzione Bluetooth dello smartphone
per l’associazione finale scegliere dalla lista dei devices trovati
l’auricolare.
Play / Pausa: premere “ “ per ascoltare quando il dispositivo è
in pausa, premere “ “ per mettere in pausa quando il dispositivo
è in riproduzione.
Aumentare il volume: premere il tasto “+” per alzare il volume.
Abbassare il volume: premere “-” per abbassare il volume.
Riproduzione / precedente: Premere il tasto “-” 1 secondo per
ascoltare il brano precedente, premere il tasto “+” 1 secondo per
ascoltare il brano successivo.
Spegnimento: premere il tasto “ “ per 3 secondi, verrà emesso il
messaggio “power o” ed i LED si spegneranno.
Avviso di batteria scarica: emissione del messaggio di “low battery”
e si accenderà il LED di colore rosso.
Ricarica: la ricarica avviene tramite cavo USB / micro USB collegato
ad una porta USB del computer (durante la ricarica, il LED rosso è
acceso).
IT MANUALE D’USO

7
Risposta alla chiamata: Premere il tasto “ “ una volta mentre la
chiamata è in arrivo.
Fine chiamata: Premere il tasto “ “ una volta per terminare
chiamata.
Trasferimento di chiamata: premere il tasto “ “ per 3 secondi
per trasferire la chiamata tra il telefono cellulare e un dispositivo.
Rifiutare una chiamata: Premere due volte il tasto “ “ per
rifiutare una chiamata quando il telefono squilla.
Richiamare numero: Premere il tasto “ “ 2 volte quando il
dispositivo è acceso o riproduce musica.
Ricarica dell’auricolare
1. Collegare il carica batterie alla presa di ricarica micro-USB
dell’auricolare.
2. Durante la ricarica, il LED diventa rosso.
3. Quando l’auricolare è completamente carico, il LED rosso diventa
BLU: staccare il carica batterie dalla cua.
4. Utilizzare solo carica batterie di qualità; carica batterie non adatti
agli auricolari potrebbero danneggiarli e anche invalidare la
garanzia sul prodotto.
5. Cariche e scariche della cua o ricariche prolungate possono
danneggiare le prestazioni della batteria. Questo è normale per
tutte le batterie ricaricabili.
Associazione di telefono cellulare o altro dispositivo
Associazione è sinonimo di collegamento wireless univoco e
criptato fra due dispositivi Bluetooth, in modalità di associazione.
Entrambi i dispositivi devono essere collocati abbastanza vicino per
comunicare.
Associazione ad un telefono:
1. Attivare la funzione Bluetooth sul telefono e cercare l’auricolare
Bluetooth (JAZ SWING)
2. Accendere il dispositivo e attivare la modalità di associazione.
3. Selezionare l’auricolare dall’elenco dei dispositivi trovati dal
telefono.
4. Se richiesto, inserire il PIN Bluetooth 0000 (4 zeri) per associare e
connettere l’auricolare al telefono cellulare.
5. Quando visibile nella lista, confermare l’abbinamento premendo
Sì / Ok
6. Ora è possibile ascoltare musica, guardare la TV / film e video
giocare,ascoltando il suono o la musica dall’auricolare utilizzando
il telefono. È anche possibile controllare il livello del volume del
lettore e utilizzare il controllo brano precedente / successivo.

8
1. Suivez les consignes de sécurité de ce manuel pour une utilisation
sans risques du casque stéréo Bluetooth Sport.
2. Faites attention aux bords, aux surfaces irrégulières, aux pièces
métalliques, aux accessoires ainsi qu’à l’emballage afin d’éviter
toutes blessures ou dommages éventuels.
3. Nous vous déconseillons vivement de réparer ou démonter ce
casque Bluetooth. Toute tentative pourra engendrer un incendie,
un choc électrique ou une destruction complète du casque.
4. N’utilisez en aucun cas un diluant ou un liquide volatile pour
nettoyer ce casque.
5. N’utilisez pas ce casque Bluetooth dans des zones dangereuses.
Fonctions générales
Mise en marche: lorsque le casque est éteint, appuyez sur le bouton
““ et maintenez pendant environ 4 secondes. La LED bleue
clignotera alors 3 fois et vous entendrez le message “Power on”
suivi de “Pairing”.
Activation du mode appareillage: lorsque le casque est éteint,
appuyez sur le bouton “ “ et maintenant pendant 5-8 secondes ;
jusqu’à ce que les LED rouge et bleue clignotent de façon alternative.
Un message d’appariement vous notifiera alors de la réussite de
l’opération.
Couplage avec votre smartphone: activez la fonction Bluetooth
de votre smartphone puis sélectionnez le casque dans la liste des
appareils disponibles.
Lecture / Pause : lorsque l’appareil est en pause, appuyez sur “ “
pour démarrer la lecture. Reprenez la même opération pour mettre
un morceau en pause lorsqu’il est cours de lecture.
Augmenter le volume: appuyez sur “+”
Diminuer le volume: appuyez sur “-”
Jouer la chanson précédente : appuyez sur “-” et maintenez
pendant 1 seconde
Jouer la chanson suivante : appuyez sur “+” et maintenez pendant
1 seconde
Mettre hors tension : appuyez sur le bouton “ “ et maintenez
pendant 3 secondes. Vous entendrez le message “power o” suivi
d’une extinction de la LED.
Avertisseur de batterie faible : lorsque le niveau de charge est faible,
le casque émet le message “Low battery” et la LED vire au rouge.
Chargement: il se fait via un câble micro USB connecté au port USB
de votre ordinateur. Pendant toute la durée de la charge, la LED reste
allumée en rouge.
FR NOTICE D’UTILISATION

9
Répondre à un appel: pendant que votre smartphone sonne,
appuyez une fois sur le bouton “ “ du casque Bluetooth pour
établir la communication.
Rejeter un appel: lorsque le smartphone sonne, appuyez deux fois
sur le bouton “ “ pour rejeter l’appel.
Transférer un appel : pendant que votre smartphone sonne, pressez
le bouton “ “ et maintenez pendant 3 secondes. L’appel sera
alors transféré de votre téléphone vers un autre équipement que
vous avez spécifié dans vos paramètres d’appel.
Appeler un numéro: pressez deux fois le bouton “ “ lorsque
l’appareil est allumé ou lorsque vous jouez de la musique.
Chargement du casque stéréo Bluetooth Sport
1. Branchez le chargeur et connectez-le à la prise micro USB du
casque
2. Pendant la charge, le voyant reste rouge
3. Lorsque la charge est complète, la LED rouge devient bleue. Il
faudra alors retirer le chargeur du kit.
4. Utilisez uniquement la batterie fournie par le fabricant.
L’utilisation de batteries inadaptées peut endommager le casque
et annulera la garantie.
5. Le mauvais chargement ou une recharge prolongée peut aecter
les performances de la batterie. Ceci est valable pour toutes les
batteries rechargeables.
Association avec le smartphone ou tout autre appareil:
L’association avec un autre dispositif se fait via une liaison directe
sans fil cryptée. Les deux appareils doivent être placés assez près
pour communiquer.
Association avec un smartphone
1. Activez le Bluetooth de votre smartphone et la visibilité (JAZ
SWING).
2. Allumez le casque et mettez-le en mode appairage.
3. Sélectionnez le casque dans la liste des dispositifs Bluetooth
détectés par votre smartphone.
4. Lors du premier appairage, entrez le code PIN 0000 (4 zéros) pour
lier et connecter le kit oreillette au téléphone.
5. Une fois que vous avez repérer le casque dans la liste des
dispositifs Bluetooth de votre téléphone, confirmer le jumelage
en appuyant sur Oui/OK
6. Vous pouvez maintenant écouter de la musique, regarder la
télévision, suivre des films et/ou lire des vidéos à partir de votre
smartphone et profitez d’une excellente qualité de son grâce à
votre casque Bluetooth. Au besoin, vous pouvez changer de piste
et/ou contrôler le niveau de volume directement à partir de votre
casque.

10
1. Bitte beachten Sie die in diesem Handbuch angegebenen Hinweise
sorgfältig, um die Sicherheit während der Verwendung des Geräts
zu gewährleisten. Vor der Verwendung des Sport Stereo-Bluetooth-
Headset empfehlen wir Ihnen daher jegliche Hinweise in diesem
Handbuch zu berücksichtigen.
2. Achten Sie beim Auspacken des Geräts auf alle Kanten, unebene
Oberflächen, Metallteile, Zubehör und die Verpackung, um mögliche
Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden.
3. Nehmen Sie das Bluetooth-Headset keinesfalls selbst auseinander,
um Reparaturen vorzunehmen. Es könnte zu einem Brand,
Stromstößen oder zu einer vollständigen Zerstörung des Geräts
kommen. Diese Schäden wären nicht von der Garantie abgedeckt.
4. Verwenden Sie keine Verdünner oder andere sich verflüchtigenden
Flüssigkeiten, um das Stereo-Headset zu reinigen.
5. Nutzen Sie das Gerät nicht in gefährlichen Situationen.
Allgemeine Funktionen für die Inbetriebnahme
Einschalten: Sie müssen die “ “-Taste für 4 Sekunden drücken,
sofern das Gerät abgeschaltet ist. Die blaue LED blinkt 3 mal und Sie
werden die Meldung “power on” und “Pairing” hören.
Die Aktivierung des Pairing-Modus: ist das Gerät abgeschaltet,
drücken Sie die Taste “ “ und halten Sie für 5-8 Sekunden bis die
roten und blauen LEDs schnell abwechselnd blinken. Sie hören die
Meldung “Pairing”.
Geräte miteinander verbinden: um die Smartphone Bluetooth-
Funktion mit dem Headset einzusetzen, wählen Sie aus der Liste der
gefundenen Geräte das Headset aus.
Play / Pause: drücken Sie “ “ zum Einschalten der Hörfunktion,
wenn das Gerät pausiert. Drücken Sie “ “ zum Pausieren, wenn
das Gerät läuft.
Lautstärke erhöhen: drücken Sie “+”, um die Lautstärke zu erhöhen.
Lautstärke senken: drücken Sie “-”, um die Lautstärke zu verringern.
Wiedergabe / Zurück: drücken Sie “-” 1 Sekunde, um den vorherigen
Song zu spielen. Drücken Sie “+” 1 Sekunde, um zum nächsten Song
zu gelangen.
Ausschalten: drücken Sie die Taste “ “ für 3 Sekunden. Die Meldung
“Power o” ist zu hören. Die LED erlischt.
Batteriewarnung: ist der Akkustand gering, ertönt die Nachricht “low
battery”. Die LED leuchtet rot.
Laden: das Gerät wird über USB / Micro-USB-Kabel an einen USB-Port
des Computers angeschlossen. Während des Ladevorgangs leuchtet
die LED rot.
D GEBRAUCHSANLEITUNG

11
Anrufannahme: drücken Sie die Taste “ “ einmal, wenn das
Smartphone klingelt.
Anruf beenden: drücken Sie die Taste “ “ einmal, um den Anruf zu
beenden.
Rufweiterleitung: drücken Sie die Taste “ “ für 3 Sekunden, um das
Gespräch auf ein anderes Gerät zu übertragen.
Anruf abweisen: drücken Sie während des Klingelns zweimal die Taste
“ “, um einen Anruf abzulehnen.
Nummer anrufen: drücken Sie “ “ zweimal, wenn das Gerät
eingeschaltet ist oder Musik spielt.
Aufladen des Headsets
1. Schließen Sie das Ladegerät an den MicroUSB-Anschluss des
Headsets an.
2. Während des Ladens leuchtet die LED rot.
3. Wenn das Headset vollständig geladen ist, leuchtet die LED blau. Das
Ladegerät kann vom Headset getrennt werden.
4. Verwenden Sie nur hochwertige Akkus. Vermeiden Sie die Nutzung
ungeeigneter Akkus, da diese beim Laden das Headsets beschädigen
können. Die Produktgarantie greift in solchen Fällen nicht.
5. Das Laden und Entladen des Headsets verringert die Batterieleistung.
Das ist für alle Akkus gängig.
Verbindung mit Mobiltelefon oder anderen Geräten aufnehmen
Pairing ist die einzigartige, verschlüsselte, drahtlose Verbindung
zwischen zwei Bluetooth-Geräten. Beide Geräte müssen dicht genug
aneinander platziert werden, um miteinander zu kommunizieren.
Verbindung mit einem Telefon
1. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon und suchen Sie nach dem
Bluetooth-Headset (JAZ SWING).
2. Aktivieren Sie den Pairing-Modus.
3. Wählen Sie das Headset aus der Geräteliste Ihres Handys.
4. Bei Auorderung geben Sie die Bluetooth-PIN 0000 (4 Nullen) ein, um
Headset und Telefon miteinander zu verbinden.
5. Ist der Pairung-Modus in der Liste sichtbar, bestätigen Sie die
Funktion mit Ja / OK.
6. Nun können Sie Musik hören, Filme sowie Serien schauen und
Videospiele spielen, der Klang kommt aus dem Headset. Sie können
zudem die Lautstärke des Players regulieren und den nächsten bzw.
vorherigen Titel anhören.
Verwenden Sie zum Aufladen ausschließlich Qualitätsakkuladegeräte
von einem namhaften Hersteller. Sie sollten darüber hinaus das
Bluetooth-Headset laden, wenn es für mehr als 12 Monate nicht
verwendet wurde.

12
1. Por favor, siga las reglas de este manual con atención para
garantizar su seguridad y la de sus dispositivos. Antes de usar los
auriculares Bluetooth Sport le recomendamos que lea esta guía
detenidamente.
2. Preste mucha atención a los bordes, superficies, piezas metálicas
sueltas o accesorios tanto del embalaje como del interior del
producto para evitar posibles daños.
3. No se puede reparar, modificar ni desmontar estos auriculares
Bluetooth. Esto podría causar incendios, descargas eléctricas o la
rotura de su dispositivo. Además, anularía totalmente la cobertura
de la garantía.
4. No utilice productos volátiles ni líquidos de ninguna clase para
limpiar sus auriculares estéreos.
5. No utilice los auriculares en zonas que puedan ser peligrosas.
Funciones generales: Instrucciones de uso
Conexión: pulse el botón “ ” durante 4 segundos cuando el
dispositivo esté apagado. (La luz LED parpadeará en azul 3 veces
hasta que escuche el mensaje “encendido” y “emparejado”)
Activar el modo de emparejamiento: cuando el dispositivo esté
apagado, presione el botón “ ” manteniéndolo durante 5-8
segundos (hasta que el LED parpadee rápida y alternativamente en
rojo y azul y escuche el mensaje “emparejamiento”).
Asociar: debe encender el Bluetooth de su teléfono y elegir la opción
Asociar para buscar una lista de dispositivos en la que aparecerán
sus auriculares.
Reproducir / Pausa: pulse el botón “ ” para iniciar la escucha y
vuelva a pulsarlo si desea hacer una pausa cuando el dispositivo
esté encendido y reproduciendo.
Aumentar el volumen: pulse el botón “+” para subir el volumen.
Bajar el volumen: pulse el botón “-” para disminuir el volumen de
la reproducción.
Siguiente / Anterior: pulse el botón “-” durante 1 segundo para
reproducir la canción anterior. Pulse la tecla “+” durante un segundo
para reproducir la siguiente pista.
Apagar: pulse el botón “ ” durante 3 segundos hasta que escuche
el mensaje “power o” y el LED se apague totalmente.
Advertencia de batería baja: sus auriculares emitirán el mensaje
“low battery” y el LED se encenderá en color rojo.
Carga: la carga debe realizarse mediante un cable USB / micro
USB conectado a un puerto USB (durante la carga el LED estará
encendido en color rojo).
Responder llamada: pulse el botón “ ” cuando la llamada esté
sonando.
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES

13
Finalizar llamada: pulse el botón “ ” una vez para finalizar la
llamada.
Desviar llamada: pulse el botón “ ” durante 3 segundos para
transferir la llamada entre su dispositivo y su teléfono.
Rechazar llamada: presione 2 veces el botón “ ” para rechazar
una llamada cuando esté sonando.
Rellamar: pulse la tecla “ ” dos veces cuando el dispositivo esté
encendido o reproduciendo música.
Carga de los auriculares
1. Conecte el extremo micro USB del cable de carga a la entrada de
los auriculares.
2. Durante la carga, el LED estará encendido en color rojo.
3. Cuando los auriculares estén completamente cargados, el LED
pasará de rojo a azul. Desenchufe entonces el cargador.
4. Use solamente unidades de carga de una calidad adecuada:
el uso de elementos de carga de mala calidad puede afectar
negativamente a la batería de sus auriculares e incluso dañarla
seriamente llegando a anular la cobertura de la garantía.
5. Las continuas cargas y descargas de la batería acabarán por
dañar los componentes de la misma. Esto es habitual en todas
las baterías recargables.
Asociación de los auriculares a un smartphone o a otro dispositivo
La vinculación consiste en la unión inalámbrica entre dos
dispositivos con tecnología Bluetooth que cuente con el modo
de emparejamiento. Ambos dispositivos deben colocarse lo
suficientemente cerca como para que puedan comunicarse.
Vinculación a un teléfono
1. Active el Bluetooth en su teléfono y haga una búsqueda para
encontrar los auriculares (JAZ SWING)
2. Encienda el dispositivo y póngalo en modo de asociación.
3. Obtendrá una lista de los dispositivos encontrados por su teléfono,
seleccione los auriculares.
4. Si le solicita un PIN de Bluetooth teclee 0000 (4 ceros) para
vincular los auriculares a su teléfono.
5. Cuando tenga el dispositivo visible en su lista confirme la
sincronización pulsando Sí / Aceptar.
6. Ahora puede escuchar música, ver la televisión o películas o
cualquier tipo de audio desde sus auriculares usando al mismo
tiempo su teléfono. También puede controlar el volumen del
reproductor y utilizar desde el dispositivo los comandos de pista
anterior / siguiente.

14
1. Por favor siga as regras deste manual cuidadosamente e com
segurança. Recomendamos vivamente que, antes de utilizar o
auricular estéreo Bluetooth Sport, leia este manual.
2. Preste atenção a quaisquer arestas, superfícies irregulares,
partes de metal, acessórios e respetiva embalagem para evitar
qualquer lesão ou dano.
3. Não modifique, repare ou desmonte este auricular Bluetooth.
Tal poderá causar fogo, choque elétrico ou a destruição
completa do auricular estéro Bluetooth. Nessa circunstância,
os danos não estarão ao abrigo da garantia.
4. Não utilize diluente ou líquidos voláteis para limpar o auricular
estéreo.
5. Não use o auricular estéreo em áreas perigosas.
Funções Gerais
Ligar: pressione o botão “ ” durante 4 segundos, quando o
aparelho estiver desligado. (O LED azul piscará 3 vezes, e ouvirá
a mensagem “power on” e “pairing”).
Ativação do modo de associação: estando o aparelho desligado,
pressione o botão “ ” durante 5 a 8 segundos (até os LEDs
vermelho e azul piscarem rápida e alternadamente, e ouvir-se a
mensagem “pairing”).
Associação: utilize a função Bluetooth do seu smartphone para
a associação final (escolha o auricular de entre os aparelhos
encontrados.)
Play/Pausa: Prima “ ” para ouvir quando o aparelho estiver
em pausa, e “ ” para fazer pausa quando o aparelho estiver
ativo.
Aumentar o volume: Prima o botão “+” para aumentar o volume.
Diminuir o volume: Prima o botão “-” para diminuir o volume.
Avançar/Retroceder: Prima o botão “-” durante 1 segundo para
voltar à música anterior; prima o botão “+” 1 segundo para
passar à música seguinte.
Desligar: Pressione o botão “ ” durante 3 segundos. Ouvirá a
mensagem “power o” e o LED desligar-se-á.
Aviso de Bateria Fraca: emissão da mensagem “low battery”, e o
LED vermelho iluminar-se-á.
Recarga: a recarga é feita através de um cabo USB/micro USB
ligado a uma entrada USB no seu computador (durante a recarga,
acende-se o LED vermelho).
P MANUAL DE UTILIZAÇÃO

15
Responder à chamada: Pressione o botão “ ” uma vez, quando
a chamada estiver a tocar.
Terminar chamada: Pressione o botão “ ” uma vez para
terminar a chamada.
Transferir chamada: Pressione o botão“ ”durante 3 segundos
para transferir a chamada entre o telemóvel e um aparelho.
Rejeitar chamada: Pressione 2 vezes o botão “ ”para rejeitar a
chamada quando o telefone tocar.
Remarcar número: Pressione o botão “ ” duas vezes quando o
aparelho estiver ligado ou a tocar música.
Recarregar o auricular
1. Ligue o carregador à entrada micro USB do auricular.
2. Durante a recarga, o LED fica vermelho.
3. Quando a bateria estiver cheia, o LED vermelho torna-se azul;
desligue o carregador do auricular.
4. Use apenas recarregadores de qualidade; recarregadores
inadequados poderão danificar os auriculares e anular os
efeitos da garantia do produto.
5. Desligar e ligar o carregador ou prolongar a recarga pode
danificar a “performance” da bateria. Isto é normal para todas
as baterias recarregáveis.
Associação de telemóvel ou outro dispositivo
Associar significa estabelecer uma ligação wireless, única
e encriptada, entre dois aparelhos Bluetooth, em modo de
associação.
Ambos os aparelhos devem estar suficientemente próximos um
do outro para comunicarem.
Associação com um telemóvel
1. Ative o Bluetooth no seu telemóvel e faça uma pesquisa pelo
auricular Bluetooth (JAZ SWING)
2. Ligue o aparelho e ponha-o em modo associação.
3. Selecione o auricular na lista de aparelhos encontrados pelo
seu telemóvel.
4. Se necessário, coloque o PIN Bluetooth 0000 (4 zeros) para
associar e conectar o auricular ao telemóvel.
5. Quando estiver visível na lista, confirme a associação
pressionando Yes/OK.
6. Agora é possível ouvir música, ver TV/filmes ou vídeos,
ouvinr o som ou música do auricular usando o telemóvel.
Pode também controlar o volume de som e usar os controlos
seguinte/anterior.

16
1. Volg de instructies in deze handleiding zorgvuldig om uw veiligheid
te waarborgen.Voordat u de Stereo Bluetooth headset Sports gaat
gebruiken adviseren wij u om deze handleiding goed te lezen.
2. Let goed op eventuele scherpe randen, oneenheden aan de
oppervlakken, metalen onderdelen, accessoires en de verpakking
om mogelijk letsel of schade te voorkomen.
3. U dient geen wijzigingen of reparaties aan deze Bluetooth-headset
uit te voeren en hem ook niet te demonteren. Dit zou brand of
elektrische schokken kunnen veroorzaken en de stereo Bluetooth
headset kunnen vernielen. Als u dit desondanks toch doet, vervalt
de garantie op uw apparaat.
4. Gebruik geen thinner of andere vluchtige vloeistoen om de
stereo headset schoon te maken.
5. Gebruik de stereo headset niet onder gevaarlijke omstandigheden.
Funções Gerais
Inschakelen: Drukt u op de knop “ “ gedurende 4 seconden als
het apparaat is uitgeschakeld. (Het blauwe led-lampje knippert 3
keer en u zult het bericht “power on” en “pairing” horen).
Activering van de pairing-modus: Bij het uitschakelen drukt u op de
““ en houdt u deze 5-8 seconden ingedrukt (totdat de rode en
blauwe led-lampjes snel en afwisselend knipperen, en u de “pairing”
boodschap zult horen).
Koppeling: Gebruik de Bluetooth-functie op uw smartphone voor de
laatste koppeling (U kunt kiezen uit de lijst van gevonden apparaten
voor de headset).
Play / Pause: U drukt op de “ “ om te kunnen luisteren als het
toestel in pauzestand staat. U drukt op “ “ om te pauzeren als het
apparaat in werking is.
Volume verhogen: Drukt u op de “+” toets om het volume te
verhogen.
Volume verlagen: Drukt u op de “-” toets om het volume te verlagen.
Afspelen / Vorige nummer: Drukt u op de “-” toets gedurende 1
seconde om naar het vorige nummer terug te keren. Drukt u op
de “+” toets gedurende 1 seconde om het volgende nummer af te
spelen.
Uitschakelen: Drukt u op de “ “ toets gedurende 3 seconden.
Vervolgens krijgt u de boodschap “power o” te horen, waarna de
led-verlichting uit zal gaan.
Low Battery waarschuwing: Wanneer u een “low battery”-melding
krijgt, zal de led-verlichting rood oplichten.
Opladen: Het opladen kunt u doen via de USB / Micro-USB-kabel die
u kunt aansluiten op een USB-poort van uw computer (tijdens het
opladen zal de rode led-verlichting branden).
NL HANDLEIDING

17
Een gesprek aannemen: Drukt u één keer op de “ “ knop als een
gesprek binnenkomt.
Gesprek beëindigen: Drukt u één keer op de “ “ knop om het
gesprek te beëindigen.
Call Transfer: Houdt u de knop “ “ 3 seconden ingedrukt om het
gesprek over te schakelen naar een telefoon of een ander apparaat.
Een gesprek weigeren: Drukt u tweemaal op de “ “ knop om een
inkomend gesprek af te wijzen.
Een telefoonnummer oproepen: Druk 2 keer op de “ “ knop als
het apparaat aan staat of muziek afspeelt.
De headset opladen
1. Sluit de lader aan op de micro USB-aansluiting van de headset.
2. Tijdens het opladen zal de led-verlichting rood oplichten.
3. Wanneer de headset volledig is opgeladen zal de rode led-
verlichting blauw worden: u kunt de stekker van de lader dan uit
de headset halen.
4. Maakt u uitsluitend gebruik van opladers van voldoende kwaliteit;
het opladen met een ongeschikte oplader kan uw koptelefoon
beschadigen en uw garantie laten vervallen.
5. Het regelmatig opladen van uw headset of langdurig opladen
kunnen de prestaties van de batterij verminderen. Dit is normaal
voor oplaadbare batterijen.
Associação de telemóvel ou outro dispositivo
Koppeling met een smartphone of een ander apparaat
We bedoelen met ‘Koppelen’ een unieke en gecodeerde draadloze
verbinding tussen twee Bluetooth-apparaten in de pairing-modus.
Beide apparaten moeten dicht genoeg bij elkaar worden geplaatst
om te kunnen communiceren.
Koppeling met een telefoon:
1. Activeer Bluetooth op de telefoon en zoek vervolgens naar de
Bluetooth-headset (JAZ SWING)
2. Neemt u het apparaat ter hand en zet het in de pairing-modus.
3. Selecteert u de hoofdtelefoon in de lijst met apparaten die door
uw telefoon worden herkend.
4. Als het u wordt gevraagd, voert u de Bluetooth-pincode 0000 (4
nullen) in om een koppeling tot stand te brengen uw hoofdtelefoon
met uw smartphone te verbinden.
5. Wanneer deze zichtbaar is in de lijst, bevestigt u de koppeling
door op Ja / OK te4 klikken
6. Nu kunt u luisteren naar muziek, kijken naar uw tv, films en video
afspelen en met behulp van uw telefoon geluiden of muziek
beluisteren via uw headset. U kunt ook de het volumeniveau van
de speler bedienen en de vorige of volgende track selecteren.

18
1. Пожалуйста, перед использованием наушников Bluetooth Sport
внимательно прочитайте это руководство и строго соблюдайте все
его рекомендации с целью Вашей безопасности.
2. Бережно обращайтесь с наушниками. Во избежание их повреждения,
следите за тем, чтобы они не вступали в контакт с острыми
металлическими предметами, режущими поверхностями и любыми
другими аксессуарами, способными нанести им ущерб.
3. Не пытайтесь самостоятельно разбирать или ремонтировать
Bluetooth Sport, так как это может привести к возникновению
пожара, поражению электрическим током и окончательной поломке
наушников. Кроме того, Вы потеряете все права на гарантийное
обслуживание этого товара.
4. Не используйте растворители или другие летучие жидкости для
очистки наушников от загрязнений.
5. Не используйте стереонаушники Bluetooth® Sport потенциально
опасных ситуациях или местах.
Общие функции. Инструкция по эксплуатации
Включение: Нажмите и удерживайте кнопку “ “ в течение 4-х секунд.
При этом синий светодиод мигнет 3 раза, и вы услышите сообщение
«power on» и «pairing».
Активация режима сопряжения: при выключенных наушниках
нажмите и удерживайте кнопку “ “ в течение 5-8 секунд (до тех пор,
пока красные и синие светодиоды не начнут попеременно мигать, и вы
не услышите сообщение «pairing»).
Подключение: используйте для этого функцию Bluetooth,
установленную на Вашем смартфоне или другом мобильном устройстве
(выберете из списка устройств, обнаруженных наушниками).
Воспроизведение/Пауза: нажмите кнопку “ “, чтобы начать
воспроизведение музыки или видео; нажмите ту же кнопку “ “,
чтобы сделать паузу.
Увеличение громкости: нажмите кнопку «+», чтобы увеличить
громкость.
Уменьшение громкости: нажмите кнопку «-», чтобы уменьшить
громкость.
Воспроизведение /перемотка: Нажмите и удерживайте кнопку «-»
в течение 1 секунды для воспроизведения предыдущей песни;
нажимайте кнопку «+» в течение 1 секунды, чтобы перейти к следующей
песне.
Выключение: нажмите и удерживайте кнопку “ “ в течение 3-х
секунд. При этом вы услышите сообщение «power o», и светодиодный
индикатор погаснет.
Предупреждение о низком заряде аккумулятора: появится сообщение
«low battery» и загорится светодиодный индикатор красного цвета.
Зарядка: Процесс зарядки наушников происходит через кабель USB
или микро-USB, подключенный к USB-порту вашего компьютера (во
время зарядки будет гореть красный светодиод).
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

19
Ответ на телефонный звонок: Нажмите кнопку “ “ один раз, чтобы
ответить на звонок.
Завершение телефонного звонка: Нажмите кнопку “ “ один раз, чтобы
закончить телефонный разговор.
Переадресация звонка: Нажмите и удерживайте кнопку “ “ в течение
3-х секунд, чтобы перевести звонок с наушников на телефон и наоборот.
Отклонение звонка: Дважды нажмите кнопку “ “, чтобы отклонить
телефонный звонок.
Позвонить по телефону: Нажмите кнопку “ “ 2 раза при условии, что
устройство включено или воспроизводит музыку.
Зарядка наушников
1. Подключите зарядное устройство к USB-разъему наушников.
2. Во время зарядки светодиодный индикатор горит красным цветом.
3. Когда наушники полностью заряжены, красный цвет индикатора
меняется на синий. В этот момент отключите зарядное устройство от
гарнитуры.
4. Используйте для зарядки аккумулятора только качественное зарядное
устройство: зарядка наушников некачественным зарядным устройством
может серьезно повредить их, а также сделает недействительной
гарантию на этот товар.
5. Периодическая зарядка и разрядка наушников в течение длительного
времени может снизить эффективность аккумулятора. Это нормальное
явление для всех батарейных аккумуляторов.
Подключение наушников к мобильному телефону или другому
устройству
Активация режима сопряжения означает уникальную и зашифрованную
беспроводную связь между двумя устройствами Bluetooth.
Оба устройства должны находиться на достаточно близком расстоянии
друг от друга, чтобы между ними могла установиться оптимальная
беспроводная связь.
Подключение к телефону:
1. Активируйте функцию Bluetooth на телефоне, после чего используйте
имеющиеся опции в меню телефона — «выполнить обнаружение»,
«выполнить поиск» или «добавить» — для обнаружения, поиска и
добавления нового устройства Bluetooth (JAZ SWING).
2. Включите наушники и активируйте на них режим сопряжения.
3. Выберите наушники из списка устройств, найденных мобильным
телефоном.
4. При появлении соответствующего запроса введите PIN-код Bluetooth
0000 (4 нуля) для сопряжения и подключения наушников к телефону.
5. Когда наушники появятся в списке найденных телефоном устройств,
подтвердите подключение, нажав на кнопку «Yes/OK».
6. Теперь вы можете слушать музыку, смотреть телевизионные программы,
фильмы и видео с помощью наушников, подключенных к мобильному
телефону. У вас также будет возможность контролировать уровень
громкости на телевизоре, плеере или другом репродукторе и.

20
1. Güvenliğinizi sağlamak için lütfen bu kılavuzu dikkatle
okuyunuz. Bu Sport Bluetooth Stereo kulaklığını kullanmadan
önce bu kılavuzu dikkatle okumanızı önemle öneririz.
2. Olası yaralanma veya hasarı önlemek için kenarlara, pürüzlü
yüzeylere, metal parçalara, aksesuar ve paketlemeye dikkat
ediniz.
3. Bluetooth Stereo Kulaklıklara değişiklik yapmayın, tamir
etmeyin veya parçalarına ayırmayın. Aksi taktirde, yangına,
elektrik şokuna veya Bluetooth Stereo Kulaklıkların tamamen
bozulmasına yol açabilirsiniz. Bunların hiçbiri garanti
kapsamına girmez.
4. Bluetooth Stereo Kulaklıklarını temizlemek için hiçbir çözücü
veya uçucu sıvı kullanmayınız.
5. Bluetooth Stereo Kulaklıklarını tehlikeli mekanlarda
kullanmayınız.
Genel İşlev:
Cihazı açma: Cihaz kapalı olduğunda “ “ butonuna 4 saniye
boyunca basın mavi LED ışığı 3 defa yanıp sönecek ve “açık” ve
“eşleşme” sesleri duyulacak.
Eşleşme moduna girin: Cihaz kapalıyken, “ “ butonuna
basarak cihazı açın ve bunu 5-8 saniye boyunca tutun kırmızı
LED ve mavi LED ışıkları, önce biri sonra diğeri hızla yanıp
sönecek, ses “eşleşme” diyecek.
Eşleşme: Mobil telefonda eşleşmeyi sağlamak için Bluetooth
işlevini kullanın ayrıntılar için eşleşme konulu başlığa bakın.
Oyna/ara ver: Cihaz duraklamaya alınmışken yeniden oynatmak
için “ “ butonuna basın ve cihaz oynarken duraklatmak için
yine “ “ butonuna basın.
Sesi yükselt: Sesi yükseltmek için “+” butonuna basın.
Sesi azalt: Sesi azaltmak için “-” butonuna basın.
Playback/Bir önceki: Bir önceki şarkıya gitmek için “
“butonuna 1 saniye basın, bir sonraki şarkıya geçmek için “+”
butonuna 1 saniye basın.
Cihazi kapat: Cihazı kapatmak için 3 saniye boyunca “
“ butonuna basın “Power o” sesi bipi duyulur ve LED ışıkları
söner.
Düşük pil uyarısı: “Düşük pil” sesi ve kırmızı LED ışığı
Şarj: USB/mikro USB kablosunu bilgisayar USB portuna
bağlayıp şarj edin kırmızı LED ışığı yanar.
TR KULLANIM KILAVUZU
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Jaz audio Headphones manuals

Jaz audio
Jaz audio TEJZEARRAGTIMEBTK User manual

Jaz audio
Jaz audio TEJZEARSPIRIBTK User manual

Jaz audio
Jaz audio Hard Bop User manual

Jaz audio
Jaz audio Chicago User manual

Jaz audio
Jaz audio TEJZEARUPBEATTWSK User manual

Jaz audio
Jaz audio TWIN TWS SIMPHONY User manual

Jaz audio
Jaz audio Note TWS User manual

Jaz audio
Jaz audio Twin TWS Free User manual