Jaz audio Twin TWS Free User manual

TEJZEARFREETWSBTK
Wireless Stereo Earset
TWS

FRONT
SPECIFICATION
Wireless: V 4.2
Working range: 10m
Power input: 3.7V
Speaker power: 2mW
Radio frequency: 2.4GHz
Impedence:16Ω
Frequency:20Hz - 20kHz
Distortion: <5%
Battery earbuds: 50mAh
Charging case: 380mAh
Playing time:3 hours
Working time: 3 hours
Charge time: 2 hours
Stand by time:80 hours
Micro-USB portLED
BACK
LED
MICROPHONE
MFB
TOUCH SENSIBLE

UK User Manual 4
IT Manuale di istruzioni 6
F Mode d’emploi 8
D Bedienungsanleitung 10
ES Manual de instrucciones 12
P Manual de instruções 14
NL Gebruikershandleiding 16
RUS Руководство по эксплуатации 18
PL Instrukcja obsługi 20
TR Kullanim kilavuzu 22
GR Εγχειρίδιο χρήστη 24
AR 26
CZ Uživatelský manuál 32
SK Používateľská príručka 34
For other informations please contact us at
Distortion: <5%
Battery earbuds: 50mAh
Charging case: 380mAh
Playing time:3 hours
Working time: 3 hours
Charge time: 2 hours
Stand by time:80 hours

4
How to wear it:
Insert the earphones into the ear,
rotating them to make them
more comfortable
as shown in the image.
Charging the earphones and case:
Earphones:
1. Insert the earphones into the charging case
2. The LED indicator turns solid red when charging.
3. The LED indicator turns o when charging is complete.
Case:
1. Plug one end of the charging cable into the micro-USB input and
the other end into a charger or into a PC’s USB port
2. The LED indicator will turn white during charging.
3. The LED indicator turns o when charging is complete
TWS earphone charging takes 1 to 2 hours and the earphones work
best when fully charged; charging the case takes about 3 hours to
complete.
How to pair a smartphone:
Make sure that earphones and smartphones are close to each other,
at a distance of less than one metre.
1. Make sure that the case is charged / charging and take out the
earphones: after a few seconds you will hear the message “Power
On” and the green LED will start to flash.
2. After about 5 seconds the headset LED “R” will start flashing green
and red
3. Activate Bluetooth® on the smartphone and, from the list of
discovered devices, select (JAZFREETWIN): The green LED will flash
slowly to indicate the connection has been made.
UK INSTRUCTION MANUAL

5
Right earphone (R) Left earphone (L)
Rejecting a call
Siri function
Previous
/next track
Shutdown
Play/Pause
Answer
/end call
When paired with the mobile phone, press the MFB button
on the earphones for about 4 seconds
Insert the headphones in the charging case and close the
cover: the headphones will switch o automatically
Double press the MFB button in audio mode
Double press the MFB button on the earphone
Press the MFB button for approximately 2 seconds
Press the R multifunction
button for around 2 seconds
Press the L multifunction
button for around 2 seconds
Meaning of the LED colours:
Charging: solid red
In pairing mode: green and red flashing alternately
Connected: the green LED flashes approximately every 5 seconds
Not connected: the green LED flashes approximately every 2 seconds
Low battery: the red LED flashes
NOTE: The right earpiece is the master and when using the
earphones during calls, it is the only one that works (in compliance
with road safety regulations).
When activated, the two earphones will automatically connect to
each other first, then the right one will automatically connect to the
phone if it is paired first
Resetting the product
To restore the earphones to factory settings, press the MFB 3 times
while charging until the red and green LEDs flash together, then
release the button.
MFB function summary - multifunction key:

6
Come indossarli:
Inserire gli auricolari nel padiglione e,
per rendere il posizionamento
più confortevole,
ruotarli come nell’immagine.
Ricarica degli auricolari e della custodia:
Auricolari:
1. Inserire gli auricolari nella custodia di ricarica
2. L’indicatore LED diventa rosso fisso durante la ricarica.
3. L’indicatore LED si spegne quando la ricarica è completata.
Custodia:
1. Inserire un’estremità del cavo di ricarica nell’ingresso micro-USB
e l’altra estremità in un caricabatteria o nella porta USB di un PC
2. L’indicatore LED diventerà bianco durante la ricarica.
3. L’indicatore LED si spegne quando la ricarica è completata.
La ricarica degli auricolari TWS richiede da 1 a 2 ore e gli auricolari
funzionano al meglio quando sono completamente carichi; la ricarica
della custodia richiede circa 3 ore per essere completata.
Come associare lo smartphone:
Assicurarsi che auricolari e smartphone siano vicini, ad una distanza
inferiore a un metro.
1. Assicurarsi che la custodia sia carica / in ricarica ed estrarre gli
auricolari: dopo pochi secondi si udrà il messaggio “Power On” ed il
led verde inizierà a lampeggiare.
2. Dopo circa 5 secondi il led dell’auricolare “R” inizierà a lampeggiare
verde e rosso
3. Attivare il Bluetooth® dello smartphone e, dalla lista dispositivi
trovati, selezionare (JAZFREETWIN): il led verde lampeggerà
lentamente a segnalare l’avvenuta connessione.
IT MANUALE D’USO

7
Auricolare destro (R) Auricolare sinistro (L)
Respingere
una chiamata
Funzione Siri
Brano precedente
/successivo
Spegnimento
Play/Pausa
Risposta/fine
chiamata
Quando abbinato al telefono cellulare, toccare il tasto
‘MFB degli auricolari per circa 4 secondi
Inserire gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudere il
coperchio: gli auricolari si spengono automaticamente
Doppio tocco sul tasto MFB in modalità audio
Doppio tocco sul tasto MFB dell’auricolare
Tocco di circa due secondi sul tasto MFB
Tocco sul tasto multifunzione
R per circa 2 sec.
Tocco sul tasto multifunzione
L per circa 2 sec.
Significato del colore dei led:
Ricarica: rosso fisso
In modalità di abbinamento: verde e rosso lampeggiano
alternativamente
Connesso: il led verde lampeggia ogni 5 secondi circa
Non connesso: il led verde lampeggia ogni 2 secondi circa
Batteria scarica: il led rosso lampeggia
NOTA: L’auricolare destro è il master e quando si utilizzano gli
auricolari durante le chiamate è l’unico che funziona (in ossequio
alle norme del codice della strada).
Quando attivi, i due auricolari si connetteranno automaticamente
prima l’uno con l’altro, quindi il destro si connetterà automaticamente
al cellulare se è accoppiato prima
Reset del prodotto:
Per ripristinare le impostazioni di fabbrica, durante la ricarica
degli auricolari, toccare MFB 3 volte finché i LED rosso e verde
lampeggiano insieme, quindi rilasciare il tasto.
Riepilogo funzioni MFB – tasto multifunzione:

8
Comment les porter:
Insérez les écouteurs dans le pavillon
de votre oreille, et faites-les pivoter
comme sur l’image
pour plus de confort.
Recharge des écouteurs et de l’étui:
Écouteurs:
1. Insérez les écouteurs dans l’étui de rechargement.
2. Le voyant LED devient rouge fixe pendant la recharge.
3. Le voyant LED s’éteint quand la recharge est complète.
Étui:
1. Branchez l’une des extrémités du câble de recharge au port micro
USB et l’autre extrémité à un chargeur ou au port USB d’un PC.
2. Le voyant LED devient blanc pendant la recharge.
3. Le voyant LED s’éteint quand la recharge est complète.
La recharge des écouteurs TWS prend 1 à 2 heures et les écouteurs
fonctionnent mieux lorsqu’ils sont complètement chargés. La
recharge de l’étui nécessite environ 3 heures pour être complétée.
Comment appairer votre smartphone:
Assurez-vous que les écouteurs et le smartphone soient proches, à
moins d’un mètre de distance.
1. Assurez-vous que l’étui soit rechargé ou en charge et sortez-en
les écouteurs : au bout de quelques secondes, vous entendrez le
message « Power On » et la LED verte se mettra à clignoter.
2. Au bout d’environ 5 secondes, la LED de l’écouteur « R »
commencera à clignoter en vert et rouge.
3. Activez le Bluetooth® de votre smartphone et, dans la liste des
appareils détectés, sélectionnez (JAZFREETWIN) : la LED verte
clignotera lentement pour signaler que l’appariement a bien eu lieu.
FR NOTICE D’UTILISATION

9
Écouteur droit (R) Écouteur gauche (L)
Refuser
un appel
Fonction Siri
Morceau
précédent/
suivant
Éteindre
Play/Pause
Répondre
/Raccrocher
Une fois appairés au téléphone portable, appuyer sur la
touche MFB des écouteurs pendant environ 4 secondes.
Placer les écouteurs dans l’étui de rechargement et fermer
le couvercle : les écouteurs s’éteignent automatiquement.
Appuyer deux fois sur la touche MFB en mode audio
Appuyer deux fois sur la touche MFB de l’écouteur
Appuyer environ 2 secondes sur la touche MFB
Signification de la couleur des LED:
Recharge : rouge fixe
Mode appariement : vert et rouge clignotent alternativement
Connecté : la LED verte clignote toutes les 5 secondes environ
Non connecté : la LED verte clignote toutes les 2 secondes environ
Batterie déchargée : la LED rouge clignote
NB : L’écouteur droit est « maître » et, lorsque vous utilisez les
écouteurs au cours des appels, il est le seul à fonctionner (dans le
respect des règles du code de la route).
Lorsqu’ils sont actifs, les deux écouteurs commenceront par se
connecter automatiquement l’un à l’autre, puis le droit se connectera
automatiquement au portable auquel il aura été préalablement
appairé.
Reset du produit:
Pour rétablir les réglages d’origine, pendant la recharge des
écouteurs, appuyez sur MFB trois fois jusqu’à ce que les LED rouge
et verte clignotent ensemble.
Récapitulatif fonctions MFB – touche multifonction:
Appuyer sur la touche
multifonction R pendant
2 secondes environ.
Appuyer sur la touche
multifonction L pendant
2 secondes environ.

10
Wie trage ich sie?
Setzen Sie die Ohrhörer in die Ohrmuschel
ein und drehen Sie sie wie im Bild,
um die Positionierung zu erleichtern.
Das Aufladen der Kopfhörer und des Gehäuses:
Kopfhörer:
1. Stecken Sie den Kopfhörer in den Ladekoer
2. Die LED-Anzeige leuchtet während des Ladevorgangs rot.
3. Die LED-Anzeige erlischt, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Gehäuse:
1. Stecken Sie ein Ende des Ladekabels in den Micro-USB-Eingang
und das andere Ende in ein Ladegerät oder in den USB-Anschluss
eines PCs
2. Die LED-Anzeige leuchtet während des Ladevorgangs weiß.
3. Die LED-Anzeige erlischt, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist
Das Aufladen der TWS-Kopfhörer dauert 1 bis 2 Stunden, und die
Kopfhörer funktionieren am besten, wenn sie vollständig aufgeladen
sind. Das Aufladen des Gehäuses dauert etwa 3 Stunden.
So koppeln Sie das Smartphone:
Stellen Sie sicher, dass sich Kopfhörer und Smartphones in einer
Entfernung von weniger als einem Meter befinden.
1. Stellen Sie sicher, dass das Gehäuse aufgeladen ist / wird, und
nehmen Sie die Ohrhörer heraus: Nach einigen Sekunden hören
Sie die Meldung “Power On” und die grüne LED beginnt zu blinken.
2. Nach etwa 5 Sekunden beginnt die Headset-LED “R”, grün und rot
zu blinken.
3. Aktivieren Sie das Bluetooth® des Smartphones und wählen Sie
(JAZFREETWIN) in der Liste der gefundenen Geräte: Die grüne LED
blinkt langsam, um anzuzeigen, dass die Verbindung hergestellt
wurde.
D GEBRAUCHSANLEITUNG

11
Écouteur droit (R) Écouteur gauche (L)
Anruf
abweisen
Siri-Funktion
Vorheriger
/ nächster Titel
Abschalten
Play/Pause
Anruf nnehmen
/ beenden
Wenn Sie mit dem Mobiltelefon gekoppelt sind, berühren
Sie die MFB-Taste am Ohrhörer etwa 4 Sekunden lang
Stecken Sie den Kopfhörer in das Ladegehäuse und
schließen Sie die Abdeckung: Der Kopfhörer wird
automatisch ausgeschaltet.
Tippen Sie im Audiomodus zweimal auf die MFB-Taste
Tippen Sie doppelt auf die MFB-Taste am Headset
Berühren Sie die MFB-Taste etwa zwei Sekunden lang
Bedeutung der Farbe der LEDs:
Aufladung: konstant rot
Im Kopplungsmodus: Grün und Rot blinken abwechselnd
Verbunden: Die grüne LED blinkt etwa alle 5 Sekunden
Nicht verbunden: Die grüne LED blinkt ungefähr alle 2 Sekunden
Schwache Batterie: Die rote LED blinkt
HINWEIS: Der rechte Ohrhörer ist der Master und wenn Sie den
Ohrhörer während eines Anrufs verwenden, ist er der einzige, der
(gemäß den Regeln des Straßencodes) funktioniert.
Wenn aktiv, werden die beiden Ohrhörer automatisch zuerst
miteinander verbunden, und der rechte Kopfhörer stellt automatisch
eine Verbindung zum Telefon her, wenn es vorher gekoppelt wurde.
Zurücksetzen des Produkts:
Um die Werkseinstellungen wiederherzustellen, berühren Sie die
MFB 3-mal, während die Kopfhörer aufgeladen werden, bis die rote
und die grüne LED gleichzeitig blinken. Lassen Sie dann die Taste los.
MFB-Funktionsübersicht - Multifunktionstaste:
Berühren Sie die
Multifunktionstaste R für
ca. 2 Sekunden.
Berühren Sie die
Multifunktionstaste L für
ca. 2 Sekunden.

12
Cómo colocarlos:
Introduzca los auriculares en el oído
y gírelos como se indica en la imagen
para que sea más cómodo
llevarlos puestos.
Carga de los auriculares y del estuche:
Auriculares:
1. Coloque ambos auriculares en el estuche de carga
2. El indicador LED se iluminará de color rojo mientras están cargando.
3. El indicador LED se apagará cuando la carga haya finalizado.
Estuche:
1. Conectar un extremo del cable de carga en el puerto micro USB y el
otro extremo en el puerto USB de un cargador o de un PC.
2. El indicador LED se iluminará de color blanco durante la carga.
3. El indicador LED se apagará cuando la carga haya finalizado.
Los auriculares TWS tardan de 1 a 2 horas en cargarse y funcionan
mejor cuando se encuentran completamente cargados; el estuche
tarda unas 3 horas en cargarse por completo.
Cómo emparejar con el smartphone:
Asegúrese de que los auriculares y el smartphone se encuentran a
una distancia inferior a 1 metro.
1. Asegúrese de que el estuche tenga carga o esté cargando y
quítese los auriculares: después de unos segundos se escuchará
el mensaje “Power On” y el LED comenzará a parpadear en verde.
2. Después de unos 5 segundos, el LED del auricular “R” empezará a
parpadear en verde y rojo
3. Activar el Bluetooth® del smartphone y seleccionar (JAZFREETWIN)
de la lista de dispositivos encontrados: el LED parpadeará
lentamente en verde para indicar que se ha conectado
correctamente.
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES

13
Auricular derecho (R) Auricular izquierdo (L)
Rechazar
una llamada
Función Siri
Pista anterior
/ siguiente
Apagado
Play/Pausa
Respuesta
/fin de llamada
Cuando estén emparejados con el teléfono móvil, pulsar el
botón MFB de los auriculares durante unos 4 segundos
Colocar los auriculares en el estuche de carga y cerrar la
tapa: los auriculares se apagarán automáticamente
Pulsar dos veces el botón MFB en modo audio
Pulsar dos veces el botón MFB del auricular
Pulsar el botón MFB durante unos 2 segundos
Pulsar el botón multifunción
R durante unos 2 segundos
Pulsar el botón multifunción
L durante unos 2 segundos
Significado del color del LED:
Carga: rojo fijo
En el modo de emparejamiento: parpadea en verde y rojo
alternativamente
Conectado: el LED parpadea en verde cada 5 segundos
aproximadamente
No conectado: el LED parpadea en verde cada 2 segundos
aproximadamente
Batería baja: el LED parpadea en rojo
NOTA: El auricular derecho es el principal, y cuando se utilizan
los auriculares para una llamada, es el único que funciona (en
cumplimiento de las normas de tráfico).
Cuando se enciendan, los dos auriculares se conectarán primero
entre sí y a continuación el auricular derecho se conectará
automáticamente al teléfono si se empareja primero.
Restaurar al estado de fábrica:
Para restaurar al estado de fábrica, mientras se cargan los
auriculares, pulse el botón MFB 3 veces hasta que el LED parpadee
en rojo y verde y a continuación deje de pulsarlo.
Resumen funciones MFB – botón multifunción:

14
Como utilizá-los:
Introduza os auriculares no ouvido e,
para tornar o posicionamento
mais confortável, gire-os tal
como na imagem.
Carregamento dos auriculares e da base:
Auriculares:
1. Introduza os auriculares na base de carregamento
2. O indicador LED fica vermelho fixo durante o carregamento.
3. O indicador LED desliga-se quando o carregamento termina.
Base:
1. Ligue uma extremidade do cabo de carregamento à entrada micro-
USB e a outra extremidade a um carregador ou a uma porta USB
do PC
2. O indicador LED ficará branco durante o carregamento.
3. O indicador LED desliga-se quando o carregamento termina
O carregamento dos auriculares TWS demora de 1 a 2 horas e o
funcionam melhor quando totalmente carregados; carregar a base
leva cerca de 3 horas para ser concluído.
Como emparelhar o smartphone:
Certifique-se de que os auriculares e o smartphone estejam próximos,
uma distância de menos de um metro.
1. Verifique se a base está carregada/em carregamento e retire os
auriculares: após alguns segundos ouvirá a mensagem “Power On”
e o led verde começará a piscar.
2. Após cerca de 5 segundos, o LED do auricular “R” começará a piscar
em verde e vermelho
3. Ative o Bluetooth® do smartphone e, na lista de dispositivos
encontrados, selecione (JAZFREETWIN): O LED verde piscará
lentamente para indicar que a ligação foi feita.
P MANUAL DE UTILIZAÇÃO

15
Auricolare destro (R) Auricolare sinistro (L)
Atender
uma chamada
Função Siri
Música anterior
/seguinte
Desligar
Play/Pausa
Atender/desligar
chamada
Quando emparelhado com o telemóvel, toque no botão
MFB dos auriculares durante cerca de 4 segundos
Coloque os auriculares na base de carregamento e feche
a tampa: os auriculares desligam-se automaticamente
Carregue duas vezes no botão MFB no modo de áudio
Carregue duas vezes no botão MFB
Carregue cerca de dois segundos no botão MFB
Carrega no botão multifunçoes
R durante 2 segundos.
Carrega no botão multifunçoes
L durante 2 segundos.
Significado das cores do led:
Carregamento: vermelho fixo
No modo de emparelhamento: piscará em verde e vermelho
alternadamente
Emparelhado: o LED verde pisca aproximadamente a cada 5 segundos
Não emparelhado: o LED verde pisca aproximadamente a cada 5
segundos
Bateria fraca: o led vermelho piscará
NOTA: O auricular direito é o principal e quando utiliza os auriculares
durante as chamadas, é o único que funciona (em conformidade com as
regras do código da estrada).
Quando ativos, os dois auriculares ligam-se automaticamente um ao
outro, e o direito irá ligar-se automaticamente ao telefone se este for
emparelhado primeiro
Reset do produto:
Para repor as configurações de fábrica, ao carregar os auriculares,
toque em MFB 3 vezes até que os LEDs vermelho e verde pisquem ao
mesmo tempo e, em seguida, solte o botão.
Resumo da função MFB - botão multifunções:

16
Hoe oordopjes in doen:
Plaats de oordopjes in de gehoorgang
en draai ze, om de positionering
comfortabeler te maken,
zoals in de afbeelding.
Opladen van oordopjes en beschermhoes:
Oordopjes:
1. Plaats de oordopjes in de oplaadcase.
2. De led-indicator wordt blijvend rood tijdens het opladen.
3. De led-indicator dooft wanneer het opladen voltooid is.
Beschermhoes:
1. Plaats het ene uiteinde van de oplaadkabel in de micro-USB-ingang
en het andere uiteinde in een oplader of de USB-poort van een pc.
2. De led-indicator zal tijdens het opladen wit worden.
3. De led-indicator dooft wanneer het opladen voltooid is.
Het opladen van de TWS-oordopjes duurt 1 tot 2 uur en de oordopjes
functioneren optimaal wanneer deze volledig zijn opgeladen; het
opladen van de oplaadcase duurt ongeveer 3 uur.
Hoe moet de smartphone gekoppeld worden:
Zorg ervoor dat oordopjes en smartphone dichtbij zijn, op een afstand
van minder dan een meter.
1. Zorg ervoor dat de oplaadcase is opgeladen/ wordt opgeladen en
verwijder de oordopjes: na een paar seconden hoort u het bericht
“Power On” en begint de groene LED te knipperen.
2. Na ongeveer 5 seconden begint de LED van het oordopje “R” groen
en rood te knipperen.
3. Activeer de Bluetooth® van de smartphone en selecteer in de
lijst met gevonden apparaten (JAZFREETWIN): De groene LED zal
langzaam gaan knipperen om aan te geven dat de verbinding tot stand
is gebracht.
NL HANDLEIDING

17
Oordopje rechts (R) Oordopje links (L)
Een oproep
weigeren
Siri functie
Vorige / volgende
nummer
Uitschakelen
Afspelen/Pauze
Oproep
beantwoorden/
beëindigen
Wanneer met de mobiele telefoon verbonden, tik de MFB-
knop op het oordopje gedurende ongeveer 4 seconden aan.
Plaats het oordopje in de oplaad case en sluit de klep: de
oordopjes worden automatisch uitgeschakeld
Dubbele tik op de MFB-knop in de audiomodus
Dubbele tik op de MFB-knop op het oordopje
Tik de MFB-knop ongeveer twee seconden aan
Tik de multifunctionele knop
R gedurende ongeveer 2
seconden aan
Tik de multifunctionele knop
L gedurende ongeveer 2
seconden aan
Betekenis van de kleur van de LED’s:
Opladen: blijvend rood
In de koppelingsmodus: knippert afwisselend groen en rood
Verbonden: de groene LED knippert ongeveer elke 5 seconden
Niet verbonden: de groene LED knippert ongeveer elke 2 seconden
Batterij leeg: de rode LED knippert
OPMERKING: het rechter oordopje is de master en wanneer u het
oordopje gebruikt tijdens gesprekken, is dit de enige die werkt (in
overeenstemming met de regels van de verkeerswetgeving).
Wanneer u hem activeert, zullen de twee oordopjes automatisch als
eerste met elkaar verbonden worden, waarna het rechter oordopje
automatisch verbinding maakt met de telefoon als deze als eerste
is gekoppeld.
Product reset:
Om tijdens het opladen van de oordopjes de fabrieksinstellingen te
herstellen, tikt u de MFB 3 keer aan totdat de rode en groene LED’s
samen knipperen en laat u vervolgens de knop los.
MFB functiesamenvatting - multifunctionele knop:

18
Как надеть:
Вставить наушник в ушную раковину,
для более комфортного размещения
повернуть его как показано на рисунке.
Подзарядка наушников и чехла:
Наушники:
1. Вставить наушники в чехол для подзарядки.
2. Индикатор LED станет непрерывно красного цвета во время
подзарядки.
3. Индикатор LED погаснет, когда подзарядка завершится.
Чехол:
1. Вставить один конец провода для подзарядки в микро-USB
отверстие и другой конец в зарядный блок или в отверстие USB
компьютера.
2. Индикатор LED станет белого цвета во время подзарядки.
3. Индикатор LED погаснет, когда подзарядка завершится.
Подзарядка наушников TWS требует 1-2 часов и наушники лучше
работают когда они полностью заряжены; полная подзарядка
чехла требует около 3 часов.
Как подсоединить смартфон:
Расположить вблизи друг от друга наушники и смартфон, на
расстоянии меньше метра.
1.Убедитесь в том, что чехол заряжен / или находится на подзарядке
и вытащите из него наушники: через несколько секунд вы услышите
сообщение“PowerOn”и зеленый индикатор начнет мигать.
2.Через 5 секунд индикатор наушника “R” начнет мигать зеленым и
красным цветом.
3.Активируйте Bluetooth® смартфона, в списке обнаруженных
устройств выберите (JAZFREETWIN): зеленый индикатор начнет
мигать медленнее, что укажет на подсоединение.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

19
Правый наушник (R) Левый наушник (L)
Отклонение
вызова:
Функция Siri
Предыдущий/
следующий трэе
Выключение
Play/Pausa:
Принятие/
завершение
вызова:
При подсоединенном смартфоне, удерживать кнопку
‘MFB наушников около 4 секунд
Вставить наушники в чехол и закрыть его: наушники
выключатся автоматически
Двойное нажатие кнопки MFB в режиме
прослушивания
Двойное нажатие кнопки MFB наушника
Удерживание кнопки MFB в течении 2 секунд
Удерживать
многофункциональную
кнопку R около 2 секунд
Удерживать
многофункциональную
кнопку L около 2 секунд
Подзарядка: постоянный красный
В процессе подсоединения: зеленый и красный мигают через раз
Подсоединены: зеленый мигает медленно, приблизительно
каждые 5 секунд
Не подсоединены: зеленый мигает быстро, приблизительно
каждые 2 секунды
Батарея разряжена: мигает красный
ВАЖНО: Правый наушник является главным, когда вы используете
наушники для телефонных звонков, он является единственным
работающим наушником (в соответствии с ПДД).
При включении, наушники автоматически соединяются друг с
другом, поэтому правый наушник подключится автоматически
к телефону при подсоединении
Переустановка устройства:
Для переустановки фабричный настроек во время подзарядки
наушников нажать MFB три раза, пока красный и зеленый
индикаторы LED не начнут мигать вместе.
Функции MFB – многофункциональная кнопка:

20
Sposób zakładania:
Włożyć słuchawki w małżowiny uszne
i przekręcić tak, jak pokazano na rysunku,
aby uzyskać jak najwygodniejsze ułożenie.
Ładowanie słuchawek i etui:
Słuchawki:
1. Włożyć słuchawki do etui ładującego.
2. Podczas ładowania wskaźnik diodowy świeci się na czerwono.
3. Po zakończeniu ładowania wskaźnik diodowy gaśnie.
Etui:
1. Włożyć jeden koniec kabla ładującego do wejścia microUSB, a drugi
koniec do ładowarki lub wejścia USB komputera.
2. Podczas ładowania wskaźnik diodowy świeci się na biało.
3. Po zakończeniu ładowania wskaźnik diodowy gaśnie.
Ładowanie słuchawek TWS zajmuje od 1 do 2 godzin. Słuchawki
działają najlepiej, gdy są w pełni naładowane. Ładowanie etui zajmuje
około 3 godzin.
Sposób podłączenia smartfona:
Upewnić się, że słuchawki i smartfon znajdują się w odległości
mniejszej niż 1 metr od siebie.
1. Upewnić się, że etui jest naładowane lub się ładuje i wyjąć
słuchawki. Po kilku sekundach słychać komunikat „Power On”, a dioda
zielona zaczyna migać.
2. Po około 5 sekundach dioda słuchawki R zaczyna migać na zielono
i czerwono.
3. Włączyć funkcję Bluetooth® w smartfonie i z listy wyszukanych
urządzeń wybrać (JAZFREETWIN). Dioda zielona miga powoli,
sygnalizując udane połączenie.
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Jaz audio Headphones manuals

Jaz audio
Jaz audio TEJZEARSPIRIBTK User manual

Jaz audio
Jaz audio Hard Bop User manual

Jaz audio
Jaz audio Note TWS User manual

Jaz audio
Jaz audio Chicago User manual

Jaz audio
Jaz audio TEJZEARRAGTIMEBTK User manual

Jaz audio
Jaz audio TEJZEARUPBEATTWSK User manual

Jaz audio
Jaz audio TEJZEARSWING2BT User manual

Jaz audio
Jaz audio TWIN TWS SIMPHONY User manual