JBL FLIP User manual

Owner’s Manual
JBl®Flip
DC 12V, 1.5A
1x
1x
1x



JBL Flip
0-0-0-0
1. 2.
Blue/Red
3s

JBL Flip
0-0-0-0
3.
Blue

Phone Button oPeration
Condition Short
PreSS Long
PreSS
No Call N/A Enter Voice
Recognition
Mode
Dialing
Outgoing
Calls Hang Up Hang Up
Incoming
Call #1 Answer Call Reject Call
During
Call Hang Up Switch Call
from Flip to
Phone
Incoming
Call #2
Put Call #1
on Hold:
Answer
Call #2
Reject
Call #2
Calls
#1 and
#2 Both
Active
Hang Up
Current Call;
Switch to
Other Call
Switch
Between
Call #1
and Call #2
utiLiSation deS touCheS
du téLéPhone
Condition aPPui
Bref aPPui
Long
Aucun appel N/A Entrer en mode
Reconnaissance
vocale
Numérotation
appels sortants Raccrocher Raccrocher
Appel entrant 1 Répondre à
l'appel Rejeter l'appel
Durant l'appel Raccrocher Basculer l'appel
du Flip au
téléphone
Appel entrant 2
Mettre
l'appel 1
en attente:
répondre à
l'appel 2
Rejeter l'appel 2
Appels 1 et 2
tous deux actifs
Raccrocher
l'appel en
cours;
passer à
l'autre appel
Basculer entre
les appels 1 et 2

guia de oPeraCion deL Boton
teLefoniCo
eStado toque
Corto toque
Largo
No Llamada No Aplica Entrar a modo de
reconocimiento
de voz
Marcar
Llamadas
de Salida Colgar Colgar
Llamada de
entrada #1 Contestar
Llamada Rechazar
Llamada
Durante una
llamada Colgar Cambiar Llamada
del Flip al
Telefono
Llamada de
entrada #2
Poner Llamada
#1 en espera:
Contestar
llamada #2
Rechazar
Llamada #2
Llamada #1
y #2 Activas
al mismo
tiempo
Colgar
Llamada en
progreso;
Cambiar a otra
Llamada
Cambiar entre
llamada #1 Y
Llamada #2
uSo do Botão teLefôniCo
eStado toque
Curto toque
Longo
Sem
Chamadas N/D Ativar
Reconhecimento
de Voz
Efetuando
Chamadas Desligar Desligar
Recebendo
Chamada 1 Atender
Chamada Rejeitar
Chamada
Durante
Chamada Desligar Trocar Chamada
do Flip para
Telefone
Recebendo
Chamada 2
Chamada 1 em
Espera: Atender
Chamada 2
Rejeitar
Chamada 2
Chamadas 1
e 2 Ativas
Desligar
Chamada Atual;
Trocar para a
Outra
Trocar entre
Chamadas 1 e 2

teLefontaStenBedienung
ModuS KurzeS
drüCKen LangeS
drüCKen
Kein Anruf Nicht belegt Spracherken-
nungsmodus
starten
Wählen von
Telefonnum-
mern Auflegen Auflegen
Eingehender
Anruf #1 Anruf an-
nehmen Anruf ablehnen
Während des
Gesprächs Auflegen Von Flip auf
Telefon um-
schalten
Eingehender
Anruf #2
Gespräch #1
auf Halten
umschalten:
Anruf #2
annehmen
Anruf #2
ablehnen
Anrufe #1 und
#2 beide aktiv
Gespräch
beenden;
auf anderes
Gespräch
umschalten
Umschalten
zwischen
Gespräch #1
und #2
oPerazioni Mediante PuLSante
teLefono
Condizione PreSSione
Breve PreSSione
ProLungata
Nessuna
chiamata Non applicabile Modalità
riconoscimento
vocale
Chiamate in
uscita Riagganciare Riagganciare
Chiamata in
entrata n. 1 Rispondere alla
chiamata Rifiutare la
chiamata
Durante la
chiamata Riagganciare Passare chia-
mata da Flip a
telefono
Chiamata in
entrata n. 2
Chiamata n.1
in attesa per
rispondere alla
chiamata n. 2
Rifiutare la
chiamata n. 2
Chiamate
n. 1 e 2
entrambe
attive
Terminare la
chiamata in
corso e passare
all'altra
Passare dalla
chiamata n. 1 a
quella n. 2

電話ボタンの操作
条件 短く押す 長く押す
電話がかかって
来ていない 該当無し 音声認 識モード
に入る
ダイヤルして 電
話をかける 通話を終了する 通話を終了する
一番目の着信 電話に出る 電話を拒否する
通話中 通話を終了する 通話をFlipから電話
に切り替える
二番目の着信
一番目の電話を保留
にし、二番目の電話
に出る
二番目の電話を拒
否する
一番目と二番
目の電話が両
方とも繋がっ
ている
現在の通話を終了
し 、別 の 電 話 に 切 り
替える
一番目と二番目の電
話を切り替える
전화 버튼 작동
상태 짧게 누르기 길게 누르기
전화 없음 사용 불가 음성 인식모드
입력
전화 걸기 전화 끊기 전화 끊기
1번 전화 전화 받기 수신 거부
전화 중 전화 끊기 Flip에서
전화기로
통화 전환
2번 전화 1번
전화통화대기:2
번 전화 받기 2번 수신 거부
1번, 2번전화
모두통화
상태
현재 전화끊기:
다른 전화로통화
전환
1번, 2번전화
사이에서통화
전환

电话按键操作
状态 短按 长按
无来电 N/A 输入语音识别模式
正在拨出电话 挂断 挂断
来电#1 接听来电 拒绝来电
通话期间 挂断 将来电从Flip切换
至手机
来电#2 保 持 来 电 # 1 :接 听
来电#2 拒绝来电#2
来电#1和#2
均在通话
挂 断 当 前 通 话 ;切 换
至其他通话
在来电#1和来电#2
之间切换
電話按鍵操作
狀態 短按 長按
無來電 N/A 輸入語音識別模式
正在撥出電話 掛斷 掛斷
來 電#1 接聽來電 拒絕來電
通話期間 掛斷 將來電從Flip切換
至手機
來電#2 保 持 來 電 # 1 :接 聽
來電#2 拒絕來電#2
來 電#1和#2
均在通話
掛 斷 當 前 通 話 ;切 換
至其他通話
在來電#1和來電#2
之間切換

Bediening van de teLefoontoetS
Situatie Kort
indruKKen Lang
indruKKen
Geen
oproep n.v.t. Naar stem-
herkennings-
modus
Nummer
bellen Oproep beëin-
digen Oproep beëin-
digen
Inko-
mende
oproep 1
Oproep
aannemen Oproep wei-
geren
Tijdens
oproep Oproep beëin-
digen
Oproep van
Flip naar
telefoon
Inko-
mende
oproep 2
Oproep 1 in
wachtstand:
Oproep 2
aannemen
Oproep 2
weigeren
Oproep
1 en 2
beiden
actief
Stop huidige
oproep;
Naar andere
oproep
Schakel tus-
sen oproep 1
en oproep 2
BruK av teLefonKnaPPen
tiLStand Kort
tryKK Langt
tryKK
Ingen
samtale N/A Gå inn i stem-
megjenkjen-
ningsmodus
Tasting av
utgående
samtaler Legg på Legg på
Innkom-
mende
samtale #1
Svar på sam-
talen Avvis samtalen
Under
samtale Legg på Bytt samtale fra
Flip til telefon
Innkom-
mende
samtale #2
Plasser samtale
#1 på vent: Svar
samtale #2 Avvis samtale #2
Samtale
#1 og #2
er begge
aktive
Legg på den
gjeldende sam-
talen; bytt til den
andre samtalen
Bytt mellom
samtale #1 og
samtale #2

PuheLiMen näPPäinten Käyttö
tiLa Lyhyt
PainaLLuS PitKä
PainaLLuS
Ei puhelua N/A Siirry äänen-
tallennustilaan
Lähtevää
puhelua
näppäil-
lessä
Lopeta Lopeta
Saapuva
puhelu #1 Vastaa puhe-
luun Hylkää puhelu
Puhelun
aikana Lopeta Siirrä puhelu
Flipistä puheli-
meen
Saapuva
puhelu #2
Laita puhelu
#1 pitoon ja
vastaa puhe-
luun #2
Hylkää puhelu
#2
Puhelut
#1 ja #2
aktiivisia
Lopeta nyky-
inen puhelu ja
vaihda toiseen
puheluun
Vaihtele puhe-
lujen #1 ja #2
välillä
Функции кнопки телефона

KnaPPfunKtioner Sida 6
viLLKor Kort
tryCK Långt
tryCK
Inget
samtal Ej tillämpl. Gå till
röstigen-kän-
ningsläge
Ringer
utgående
samtal Lägg på Lägg på
Inkom-
mande
samtal #1
Svara på
samtal Svara inte på
samtal
Under
samtal Lägg på Växla samtal
från Flip till
telefon
Inkom-
mande
samtal #2
Placera
samtal #1 i
kö: Svara på
samtal #2
Svara inte på
samtal #2
Både
samtal
#1 och
samtal #2
är aktiva
Lägg på
pågående
samtal; Byt till
annat samtal
Växla mellan
samtal #1 och
samtal #2
Betjening af teLefonKnaPPer
tiLStand Kort
tryK Langt
tryK
Intet
opkald Ikke til-
gængeligt
Aktivér Stem-
megenken-
delse
Taster
Udgående
opkald Læg på Læg på
Indgående
opkald
nr. 1 Svar Afvis
Under
opkald Læg på Skift opkald
fra flip til
telefon
Indgående
opkald
nr. 2
Sæt opkald
1 i kø Afvis opkald 2
Opkald
1 og 2
er begge
aktive
Læg aktuelle
på, skift til
andet opkald
Skift mellem
opkald 1 og 2

Blue
Red
=
Blue/Red
(flashing) =
=
Blue Red Blue/Red (ashing)
Bleu Rouge Bleu (clignotant)
Azul Rojo Azul (intermitente)
Azul Vermelha Azul (piscando)
Blau Rot Blau (blinken)
Blu Rosso Blu (lampeggiante)
Blauw Rood Blauw (knipperen)
Blå Rød Blå (blinkende)
Sininen Punainen Sininen (vilkkuu)
Blått Rött Blått (blinkande)
Blå Rød Blå (blinkende)
Красный Синий (мигающий)
青 赤 青 (点滅する)
藍色 紅色 藍 色 / 紅 色( 閃 爍 )
蓝色 红色 蓝色 (閃爍)
파란색 빨간색 파란색 (점멸)

Transducers: 2 x 1-1/2" (38mm)
Amplifier power: 2 x 5W
Frequency response: 150Hz – 20kHz
Signal-to-noise ratio: >80dB
Battery type: Li-ion rechargeable
7.4V, 1000mAh
Bluetooth transmitter
frequency range: 2.402 – 2.480GHz
Bluetooth transmitter
power: 0 ~ 20dBm
Bluetooth transmitter
modulation: GFSK
Listening time on battery
power: >5 hours
Battery charge time: 3 hours
Dimensions (Dia x H): 63mm x 160mm
(2-7/16" x 6-5/16")
Transducteurs : 2 x 1-1/2 po (38mm)
Puissance d’amplicateur : 2 x 5W
Courbe de résonance : 150Hz – 20kHz
Rapport signal sur bruit : >80dB
Type de batterie : Li-ion rechargeable
7.4V, 1000mAh
Plage de frequence de
l’emetteur Bluetooth : 2.402 – 2.480GHz
Puissance de l’emetteur
Bluetooth : 0 ~ 20dBm
Modulation de l’emetteur
Bluetooth : GFSK
Autonomie d’écoute : > 5 heures
Durée de charge : 3 heure
Dimensions (Dia x H) : 63mm x 160mm
(2-7/16 po x 6-5/16 po)
SPeCifiCationS SPeCifiCationS

Transductores: 2 x 1-1/2" (38mm)
Potencia de amplificador: 2 x 5W
Respuesta en frecuencia: 150Hz – 20kHz
Relación señal/ruido: >80dB
Tipo de pila: Litio-ion recargable
7.4V, 1000mAh
Rango de frecuencia del
transmisor Bluetooth:2.402 – 2.480GHz
Potencia del transmisor
Bluetooth:0 ~ 20dBm
Modulacion del transmisor
Bluetooth:GFSK
Tiempo de escucha a pilas: >5 horas
Tiempo de carga de la pila: 3 horas
Dimensiones
(Diámetro x Altura):
63mm x 160mm (2-
7/16" x 6-5/16")
Transdutores: 2 x 1-1/2" (38mm)
Potência do amplificador: 2 x 5W
Resposta de frequência: 150Hz – 20kHz
Relação sinal/ruído: >80dB
Tipo da bateria: Íon-lítio recarregável
7.4V, 1000mAh
Intervalo de frequencia do
transmissor Bluetooth:2.402 – 2.480GHz
Potencia do transmissor
Bluetooth:0 ~ 20dBm
Modulacao do transmissor
Bluetooth:GFSK
Tempo de reprodução com
energia da bateria: >5 horas
Tempo de carga da bateria: 32 horas
Dimensões (Diâm. x A): 63mm x 160mm
(2-7/16" x 6-5/16")
eSPeCifiCaCioneS eSPeCifiCaÇÕeS

Wandler: 2 x 38mm
Verstärkerleistung: 2 x 5W
Frequenzgang: 150Hz – 20kHz
Signal-Rausch-Verhältnis: >80dB
Batterietyp: Li-ion wiederaufladbare
7.4V, 1000mAh
Bluetooth-
Sendefrequenzbereich: 2.402 – 2.480GHz
Bluetooth-Sendeleistung: 0 ~ 20dBm
Bluetooth-
Sendemodulation: GFSK
Hörstunden bei
Batteriebetrieb: >5 Stunden
Batterieladezeit: 3 Stunden
Abmessungen
(Durchm. x H): 63mm x 160mm
Trasduttori: 2 x 1-1/2" (38mm)
Potenza amplificatore: 2 x 5W
Risposta in frequenza: 150Hz – 20kHz
Rapporto segnale-rumore: >80dB
Tipo batteria: Ioni di litio ricaricabile
7.4V, 1000mAh
Intervallo di frequenza
trasmettitore Bluetooth:2.402 – 2.480GHz
Alimentazione trasmettitore
Bluetooth:0 ~ 20dBm
Modulazione trasmettitore
Bluetooth:GFSK
Tempo di ascolto con
batteria: >5 ore
Tempo di ricarica della
batteria: 3 ore
Dimensioni (diam x A): 63mm x 160mm
(2-7/16 po x 6-5/16 po)
SPezifiKationen SPeCifiChe

トランスデューサー: 38mm 2個
アンプ出力: 2 x 5W
周波数応答: 150Hz – 20kHz
信 号 対 雑 音 比( S N 比 ): 80dB未満
電池タイプ: リチウムイオン 再 充 電可 能 な
7.4V, 1000mAh
Bluetooth トランスミッター の
周波数帯域: 2.402 – 2.480GHz
Bluetooth トランスミッター
の電源: 0 ~ 20dBm
Bluetooth トランスミッター の
変調方式: GFSK
電池使用時の可聴時間: 5時間超
電池充電時間: 3時間
寸 法( 直 径 × 高 さ ):
63mm x 160mm
(6 - 5/ 16 インチ×
6 - 5/16インチ)
트랜스듀서: 38mm 2개
앰프 출력: 2 x 5W
주파수 응답 대역: 150Hz ~ 20kHz
신호대 잡음 비율: 80dB 이상
배터리 타입: 리튬-이온 충전식
7.4V, 1000 m Ah
블루투스
송수신기 주파수
대역: 2.402 - 2.480GHz
블루투스
송수신기 전원: 0 ~ 20dBm
블루투스
송수신기 변조: GFSK
배터리 사용시간: 보다 큰 5시간
배터리 충전시간: 3 시간
규격(직경 x 높이): 63mm x 160mm
(2-7/16" x 6-5/16")
仕様 사양

变频器: 2 x 1-1/2" (38mm)
放大器功率: 2 x 5W
频率响应: 150Hz – 20kHz
信噪比:>80dB
电池类型: 锂离子充电
7.4V, 1000mAh
Bluetooth 蓝牙发射机频率
范围: 2.402 – 2.480GHz
Bluetooth 蓝牙发射机功率: 0 ~ 20dBm
Bluetooth 蓝牙传输器调制: GFSK
电池电量收听时间: >5 小时
电池充电时间: 3 小时
尺寸(直径 x 高): 63mm x 160mm
(2-7/16" x 6-5/16")
變頻器: 2 x 1-1/2" (38mm)
放大器功率: 2 x 5W
頻率響應: 150Hz – 20kHz
信噪比: >80dB
電池類型: 鋰離子充電
7.4V, 1000mAh
藍牙送話器頻率範圍: 2.402 – 2.480GHz
藍牙送話器功率: 0 ~ 20dBm
藍牙送話器調製: GFSK
電池電量通話時間: > 5小時
電池充電時間: 3小時
尺寸(直徑x高): 63mm x 160mm
(2-7/16" x 6-5/16")
规格 規格

Omvormers: 2 x 38mm
Versterkervermogen: 2 x 5W
Frequentieweergave: 150Hz – 20kHz
Signaal-ruisverhouding: >80dB
Type batterij: Li-ion oplaadbare
7.4V, 1000mAh
Bluetooth zender
frequentiebereik: 2.402 – 2.480GHz
Vermogen van de Bluetooth
zender: 0 ~ 20dBm
Bluetooth zendermodulatie: GFSK
Luistertijd voor batterij: >5 uur
Oplaadtijd voor batterij: 3 uur
Afmetingen (Diameter x
Hoogte): 63mm x 160mm
Omformere: 2 x 1-1/2" (38mm)
Forsterkereffekt: 2 x 5W
Frekvensrespons: 150Hz – 20kHz
Signal-til-støy-forhold: >80dB
Batteritype: Li-ion genopladelige
7.4V, 1000mAh
Bluetooth-senders
frekvensomrade: 2.402 – 2.480GHz
Bluetooth-senders effekt: 0 ~ 20dBm
Bluetooth-senders effekt: GFSK
Lyttetid på batteristrøm: >5 timer
Batteriladetid: 3 time
Dimensjoner (D x H): 63mm x 160mm
(2-7/16" x 6-5/16")
SPeCifiCatieS SPeSifiKaSjoner
Other manuals for FLIP
3
Table of contents
Other JBL Portable Speakers manuals

JBL
JBL LSR25P User manual

JBL
JBL Charge 4 User manual

JBL
JBL Harman JR POP User manual

JBL
JBL BOOST TV User manual

JBL
JBL Soundgear BTA Operating and maintenance instructions

JBL
JBL PARTYBOX 200 User manual

JBL
JBL Charge 4 User manual

JBL
JBL TRIP User manual

JBL
JBL Charge2+ User manual

JBL
JBL CHARGE User manual

JBL
JBL Harman PartyBox On-The-Go User manual

JBL
JBL Pulse User manual

JBL
JBL Portable Loudspeaker System User manual

JBL
JBL MICRO II User manual

JBL
JBL ON AIR CONTROL 2.4G AW User manual

JBL
JBL Link 20 User manual

JBL
JBL Speakers User manual

JBL
JBL FLIP 3 User manual

JBL
JBL ON TOUR XTB User manual

JBL
JBL On Tour iBT User manual