JOCCA 1463 User manual

(EN) Instructions manual
(ES) Manual de instrucciones
(FR) Manuel d’instructions
(IT) Istruzioni per l’uso
(PT) Manual de instruções
(DE) Gebrauchsanweisung
Ref: 1463N

DESCRIPTION/ DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION/
DESCRIZIONE / DESCRIÇÃO/
BESCHREIBUNG
k.
f.
e.
j.
c.
p.
d.
g.
o.
h.
m.
n.
l.
b.
q.

EN
3
STAND FAN
PURCHASE ACKNOWLEDGEMENT
Thank you for your purchase we are confident that you will be satisfied
with this item.
PRODUCT DESCRIPTION
a-Support base
b-Front protecting grid
c-Rear protecting grid
d-Blades
e-Motor
f-Motor suport axle
g-Safety clips
h-Height regulator
j-Stop/Turn button
k-Speeds
SAFETY WARNINGS
-These instructions are highly important, please
read this instruction manual before using the
device and save it for future reference.
-JOCCA is only responsible for proper use of this
product as describe in this manual.
- Before using the device for the first time, unpack
and verify that it is in perfect condition, if not,
do not use the device and go to JOCCA as the
warranty covers all manufacturing defects.
-This product is only suitable for domestic use.
Do not use the device outdoors. Do not leave the
device upon exposure to outside factors such as
rain, snow, sun, etc.
-This appliance can be used by children of 8 and
above, and people with reduced physical, sensory
Accessories
l-Plastic embellisher 1
m-Plastic embellisher 2
n-4 screws
o-Screw for blades
p-Rear grid fixing nut
q-Blade fixing nut

EN
4
or mental capabilities or lack of experience or
knowledge if they are supervised or instructed in
an appropriate and safe way about the use of the
appliance and understand the hazards involved.
Any cleaning and maintenance must be carried
out by the user or if they are carried out by a child
of 8 or above they must be supervised.
-Keep the appliance and its cable out of the reach
of children under 8 years old.
-Children should be supervised to ensure they do
not play with the device.
-If the power supply cable or the plug are
damaged, do not use the appliance or try to
replace the cable yourself. Contact the customer
service where they will replace it correctly for you.
-Do not pull the cable to unplug the appliance
from the mains, always pull from the plug.
-Do not immerse the appliance or any part of it in
water or any other liquid.
-The electricity supply cable should always be
completely unro- lled to avoid overheating.
-If your appliance has been dropped or fallen into
water or any other liquid do not use it or try to
repair it. Take it to the JOCCA technical service.
-For your safety and for the appliance to work
correctly, always use JOCCA spare parts and
accessories.
-Do not use the cable to transport or to raise the
appliance.

EN
5
-Please make sure that the 0/ OFF is pressed
before plugging into the mains electricity supply.
-The appliance should always be unplugged when
not in use, before cleaning the same, of if it does
not operate correctly.
-The appliance must not be wall or ceiling
mounted. It must always be placed on a dry flat
surface in a well ventilated area.
-Please do not use the appliance near a source of
heat, such as a fireplace, kitchen stove, heating
appliance etc....
-Do not cover the air vent with the appliance in
operation.
-Do not use the fan without the protection grids or
if the protection grids are not correctly installed.
-Do not use the appliance with wet hands or
barefoot.
-Never touch the moving parts of the appliance.
Never put your fingers or any other object in the
air inlet or outlet. Never insert any object that
might block or break the appliance.
- Do not use the appliance in association with a
programmer, timer or other device that
automatically switches it on.
INSTRUCTIONS FOR USE
Appliance assembly and start up:
-Before starting any assembly operation, please ensure that the
appliance is in the O position and that it is not connected to the mains
electricity supply.

EN
6
-Put the two long supports in a crossed position to form the base
support.
-Then screw down the height adjustment spindle on the base of the
cross with the 4 screws supplied.
-Put embellisher 1 on the base and then screw on embellisher 2 and
adjust to the desired height.
-Take the motor and place it on the spindle. To fix it in place tighten
the butterfly nut and bolt that is supplied with this part.
-Put the rear protecting grid in place in the holes and tighten down the
fixing nut to the right as far as possible, then put the blades in place
and tighten down the blade fixing nut to the left.
-Finally put the front protecting grid in place in the two top holes fixing
the same with the protection clips.
-Once the two protecting grids are in place, tighten them down with the
nut and bolt and close all the safety clips.
To put the fan blades in place, please take the following steps:
1.-Put in place the rear protecting grille by pushing the studs through
the holes in the grille support.
2.-Screw the fixing nut down tightly to the right (“p”)
3.-Put the fan blades in place on the motor spindle, taking into
consideration that the blades themselves fit in perfectly with the two
spindle stops (please see illustration)
4.-Screw the blade fixing nuts down tightly (“q”) towards the left 5.-Put
in place the front protecting grille by fitting together the hole and the
protection clips.
6.-Once the two protecting grilles are in place, fix them down with the
screw and snap down all the safety clips.
Starting up the appliance:
-Please ensure that the ON/OFF switch is in the 0/ OFF position before
plugging it into the mains electricity supply.
-Connect the appliance to the mains electricity supply.
-Please choose the airflow speed you require. Three positions can be
selected:
“1” – low airflow.
“2” – medium airflow.
“3” – maximum airflow.
-For the fan to sweep from left to right, press down the stop/sweep
button located on the rear of the fan. If you want to stop the fan from
sweeping pull the button upwards gently and it will stop sweeping
immediately.

EN
7
-The tilting of the fan can be done manually. To do this, turn off the
fan, take hold of the motor body in your hands and adjust the fan
head by pushing gently to the angle desired. Once this has been
done you can turn on the fan again.
-Please always unplug the appliance once you have finished using the
same.
CLEANING AND STORAGE
-Before cleaning, please ensure that the appliance is disconnected from
the mains electricity supply.
-Clean the appliance firstly with a slightly dampened cloth and then
with a dry cloth.
-Clean the grid from time to time with a brush to eliminate any dust
that might have accumulated on the same.
-Dismantle the fan in the opposite way to which it was assembled and
clean the blades with soapy water.
-Please do not use abrasive detergents or products that might damage
the appliance.
-Please use a damp cloth to clean the motor base.
-NEVER SUBMERGE THE MOTOR BASE IN WATER OR ANY OTHER
LIQUID.
-Store the appliance in a dry place.
TECHNICAL DATA
220-240V ~ 50/60Hz 40W
This appliance conforms to the safety requirements and provi- sions
of directives 2014/35/EU on Low tension devices and 2014/30/EU on
Electromagnetic Compatibility.
PROTECTION OF THE ENVIROMENT DIRECTIVE 2012/96/EC
This product has been designed and manufactured with high quality
materials and components that can be recycled and reused. When you
see the symbol of a crossed out litter bin on wheels next to a product,
this means that the product conforms to the European Directive
2012/96/EC. Please obtain information about the local recycling
system for electric and electronic products. Follow the local rules and
do not dispose of used products by throwing them in the normal bins
at home.
Proper recycling of your used product will help avoid negative impacts
on the environment and people’s health.

EN
8
Description Symbol Value Unit
Maximun fan flow rate F 29.88 m3 /min
Fan power input P 39.8 W
Service value SV 0.75 (m3 /min) W
Stand by /off power
consumption PSB 0W
Fan sound power level LWA 52.6 dB(A)
Maximium air velocity C 2.02 meters/sec
Seasonal Electricity
consumption Q12.736 kWh/a
PRODUCT RECYCLING – ENVIROMENT
Packaging
The materials used in the package of thi item areincluded
in a system of waste collection, sorting and recycling. If you
wish to dispose of these materials, you should use rubbish
bins or other means of waste collection that are appropriate
for each type of material.
Electrical and Electronic Product
This symbol means that if you wish to dispose of this product
at the end of its life, you must take it to a waste collection
company authorized for the selective collection of Waste
Electronic and Electrical Equipment (WEEE). This product does
not contain concentrations of materials considered harmful to
the environment.

9
ES
VENTILADOR DE PIE
AGRADECIMIENTO DE COMPRA
JOCCA, le agradece la confianza depositada en nuestros productos y
estamos seguros que quedará completamente satisfecho con cualquiera
de éstos. Para atender mejor todas sus dudas y necesidades, el servicio
de atención al cliente de JOCCA, queda a su plena disposición para
solucionar cualquier consulta.
DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO
a-Base soporte
b-Rejilla protección delantera
c-Rejilla protección trasera
d-Aspas
e-Motor
f-Eje soporte motor
g-Clips de seguridad
h-Regulador de altura
j-Botón de paro/giro
k-Velocidades
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
-Estas instrucciones son muy importantes lea
atentamente este manual de instrucciones antes
de utilizar el aparato, y guárdelo para posteriores
consultas.
-JOCCA no se responsabilizará de las posibles
consecuencias derivadas de un uso inadecuado
del producto, u otro uso que no estuviera descrito
en este manual.
-Antes de utilizar el producto por primera vez,
desembale el producto y compruebe que está
en perfecto estado. De no ser así, no utilice el
aparato y diríjase a JOCCA ya que la garantía
Accesorios
l-Embellecedor de plástico 1
m-Embellecedor de plástico 2
n-4 tornillos
o-Tornillo para rejillas
p-Tuerca de fijación rejilla
trasera
q-Tuerca de fijación aspa

10
ES
cubre cualquier daño de origen o defecto de
fabricación.
-Este producto sólo está indicado para un
uso doméstico. No uti- lizar el aparato en la
intemperie. No deje el aparato bajo la expo- sición
de agentes climáticos como la lluvia, nieve, sol,
etc., que puedan deteriorar su funcionamiento.
-Este aparato pueden utilizarlo niños con edad
de 8 años y superior y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta
de experiencia y conocimiento, si se les ha dado
la supervisión o instrucción apropiadas respecto
al uso del aparato de una manera segura y
comprenden los peligros que implica. Los niños
no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento a realizar por el usuario no deben
realizarlos los niños a menos que sean mayores
de 8 años y estén bajo supervisión.
-Mantener el aparato y su cable fuera del alcance
de los niños menores de 8 años.
-Este aparato está pensado para que lo usen los
adultos. No permita que lo usen personas no
familiarizadas con este tipo de producto, personas
discapacitadas o niños.
-Antes de conectar el aparato a la red eléctrica
compruebe que el cable y el enchufe están en
perfecto estado, además compruebe que la
tensión indicada en el aparato es válida para su
instalación eléctrica.

11
ES
-Si detecta que el cable de alimentación o el
enchufe están dañados, no utilice el aparato, ni
intente sustituir el cable. Vaya directamente al
servicio técnico autorizado de JOCCA donde se lo
reemplazarán correctamente.
-Para desenchufar el aparato de la red eléctrica
no tire del cable, tire siempre del enchufe.
-No sumerja el aparato ni ninguna parte del
mismo en agua u otro líquido.
-Desenrolle completamente el cable de
alimentación para evitar sobrecalentamiento.
-Si su aparato ha sufrido una caída o bien ha
caído en agua u otro líquido no utilice el aparato
ni intente repararlo, llévelo al servicio técnico de
JOCCA.
-Para su seguridad y mejor funcionamiento del
aparato utilice siempre accesorios y repuestos de
JOCCA.
-No utilice el cable eléctrico para transportar o
levantar el aparato.
-Asegúrese que el botón O/Off está en posición 0
antes de enchufarlo a la red eléctrica.
-Desenchufe el aparato de la red eléctrica siempre
que haya finalizado su uso, antes de proceder a
su limpieza y si este no funciona correctamente.
-El aparato no puede colgarse en la pared o
el techo, este debe colocarse siempre en una
superficie seca, plana, horizontal, y un lugar bien
ventilado.

12
ES
-No utilice el aparato cerca de una fuente de calor,
tal y como fuego, cocina, aparato de calefacción
etc...
-No cubrir la salida de aire durante el
funcionamiento del aparato.
-No debe utilizarse el ventilador si las rejillas de
protección no están correctamente instaladas o
sin rejillas.
-No utilice el aparato con las manos o pies
húmedos ni con los pies descalzos.
-Nunca toque las partes en movimiento del
aparato. Nunca introduzca los dedos u otra parte
en la salida y entrada de aire. No introduzca
ningún objeto que pudiera obstruir o averiar el
aparato.
-No usar el aparato asociado a un programador,
temporizador u otro dispositivo que conecte el
aparato automáticamente.
MODO DE EMPLEO
Montaje y acondicionamiento del aparato:
-Antes de realizar cualquier operación de montaje asegúrese que el
aparato está en posición O/Off y que está desconectado de la red
eléctrica.
-Coloque en cruz los dos soportes largos para formar la base de apoyo.
-Seguidamente atornille el eje de altura en la base de cruz con los 4
tornillos que se suministran.
-Ponga el embellecedor 1 en la base y seguidamente enrosque el
embellecedor 2 y regule la altura deseada.
-Coja el motor y situelo en el eje, para fijarlo apriete el tornillo con
ruleta para la sujeción que se suministra con este artículo.

13
ES
Para colocar las aspas siga los siguientes pasos:
1.-Coloque la rejilla protectora trasera encajando los peones en los
agujeros del soporte de la rejilla.
2.-Enrosque hacia la derecha la tuerca de fijación, (“p”) hasta que esta
haga tope.
3.-Introduzca las aspas en el eje del motor, teniendo en cuenta que las
aspas encajan perfectamente con los 2 topes del eje (vea imagen).
4.-Enrosque la tuerca de fijación de las aspas (“q”) hacia la izquierda.
5.-Introduzca la rejilla protectora delantera haciendo encajar el
agujero y los clips de protección.
6.-Una vez haya encajado las dos rejillas protectoras, sujételas con el
tornillo y cierre todos los clips de seguridad.
Puesta en marcha del aparato:
-Asegúrese de que el botón de encendido está en posición 0/ OFF
antes de enchufarlo a la red eléctrica.
-Conecte el aparato a la red eléctrica.
-Seleccione la velocidad de caudal de aire que usted desee. Puede
seleccionar tres posiciones:
“1” – poco caudal de aire.
“2” – medio caudal de aire.
“3” – máximo caudal de aire.
-Para que el ventilador rote de izquierda a derecha, presione hacia
abajo el botón de paro/giro situado en la parte trasera del ventilador,
si usted prefiere detener la oscilación del ventilador tire suavemente el
botón hacia arriba y este dejará de girar en el mismo momento.
-La inclinación del ventilador puede orientarse de forma manual, para
ello apague el ventilador, sitúe las manos en el cuerpo motor y guíe
la cabeza del ventilador suavemente con una leve presión, hasta que
consiga la inclinación deseada, una vez conseguido, vuelva a encender
el aparato.
-Desenchufe el aparato de la red eléctrica siempre que haya finalizado
su uso.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
-Antes de proceder a su limpieza, asegúrese que el aparato está
desconectado de la red eléctrica.
-Utilice un paño húmedo para limpiar el exterior del aparato.

14
ES
DATOS TÉCNICOS
220-240V ~ 50/60Hz 40W
Este aparato está conforme con la directiva 2014/35/EU de Baja Tensión
y con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética.
Descripción Símbolo Valor Unidades
Caudal máximo del
ventilador F 29.88 m3 /min
Potencia utilizada por
el ventilador P 39.8 W
Valor de servicio (de
acuerdo a IEC 60879) SV 0.75 (m3 /min) W
Consumo de energía
en modo de espera PSB 0 W
Nivel de potencia
acústica del
ventilador LWA 52.6 dB(A)
Velocidad máxima
del aire C 2.02 meters/sec
Consumo de
electricidad estacional Q 12.736 kWh/a
-Limpie periódicamente la rejilla con un cepillo para eliminar el polvo
que queden atrapados en esta.
-Desmonte el ventilador de forma inversa a la que lo ha montado y
limpie las aspas con agua jabonosa.
-No utilice detergentes abrasivos ni productos que puedan dañar el
aparato.
-Para limpiar la base motora, sírvase de un paño húmedo.
-NUNCA SUMERJA LA BASE MOTORA EN AGUA U OTRO LÍQUIDO. -
Guarde el aparato en un lugar seco.

15
ES
RECICLADO DEL PRODUCTO - MEDIO AMBIENTE
Embalaje
Los materiales que constituyen el envase de este aparato,
están integrados en un sistema de recogida, clasificación
y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos,
puede utilizar los contenedores públicos apropiados para
cada tipo de material.
Producto Eléctrico/Eléctronico
Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto,
una vez transcurrida la vida del mismo debe depositarlo por
los medios adecuados a manos de un gestor de residuos
autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este producto está exento de
concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para
el medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/96/CE
Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes
de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Cuando vea
este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto,
esto significa que el producto está bajo la Directiva Europea 2012/96/
CE. Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado
para productos eléctricos y electrónicos. Siga las normas locales y no
se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura normal
de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a
evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de
la personas.

16
FR VENTILATEUR SUR PIEDS
REMERCIEMENTS D’ACHAT
JOCCA tient à vous remercier pour votre confiance en achetant nos
produits. Nous sommes sûrs que vous serez satisfaits de votre achat.
serviceclientele@jocca.es
DESCRIPTION DU PRODUIT
a-Base support
b-Grille protection avant
c-Grille protection arrière
d-Pâles
e-Moteur
f-Axe support moteur
g-Clips de sécurité
h-Contrôleur de hauteur
j-Bouton arrêt/rotation
k-Vitesses
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
-Ces instructions sont très importantes. Lisez
attentivement ce manuel d’instructions avant
d’utiliser l’appareil et conservez-le pour de futures
consultations.
-JOCCA n’est pas responsable d’une utilisation
non-adaptée du produit ou de tout autre usage
non décrit dans ce manuel.
-Avant d’utiliser le produit pour la première
fois, retirer l’emballage et vérifier son état. Si
vous observez quelque anomalie, n’utilisez pas
l’appareil et veuillez bien vous l’adresser au
service technique de JOCCA étant donné que
la garantie couvre toutes les anomalies de
fabrication et tout autre défaut à l’origine.
-Ce produit est uniquement destiné à l’usage
Accessoires
l-Enjoliveur de matière plastique 1
m-Enjoliveur de matière plastique 2
n-4 vis
o-Vis pour grilles
p-Ecrou de fixation grille arrière
q-Ecrou de fixation pâle

17
FR
domestique. Ne laissez pas l’appareil à l’extérieur.
Ne pas exposer l’appareil à la pluie, ni à la neige, ni
au soleil, etc., pour éviter des dysfonctionnements.
-Cet appareil peut être utilisé par des enfants
à partir de 8 ans, par des personnes avec un
handicap physique, sensoriel ou mental et
aussi par des personnes sans expérience ni
connaissance du produit, à partir du moment que
des instructions appropriées quand son usage de
manière adaptée leur ont été données et qu’ils
comprennent les dangers liés à l’utilisation du
produit. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. L’entretien et le nettoyage requis par
l’appareil doit être réalisé par l’utilisateur et non
par des enfants, à moins qu’ils aient plus de 8 ans
ou que cette tâche soit faite sous la supervision
d’un adulte.
-Maintenez l’appareil hors de la portée des
enfants de moins de 8 ans.
-Si vous constatez que le cordon d’alimentation
ou la prise est abîmé, n’utilisez pas l’appareil
et n’essayez pas non plus de remplacer le
cordon. Adressez-vous directement au service
technique autorisé d’JOCCA, qui se chargera de
remplacement correctement la pièce défectueuse.
-Ne submergez pas l’appareil dans l’ eau ou dans
un autre liquide.
-Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le
câble; tirez toujours sur la prise de courant.

18
FR -Déroulez complètement le câble d’alimentation
pour éviter toute surchauffe.
-Si votre appareil a subi une chute ou il a été
plongé dans un liquide, ne l’utilisez pas ni essayez
non plus de le réparer vous- même. Veuillez bien
vous adresser au service technique de JOCCA.
-Pour votre sécurité et un bon fonctionnement de
l’appareil, nous vous recommandons d’utiliser
des pièces de rechange de JOCCA.
-N’utilisez pas le câble électrique pour transporter
ou soulever l’appareil.
-Assurez-vous que le bouton ON/Off soit en
position 0 avant de le brancher au réseau
électrique.
-Débranchez l’appareil du réseau électrique
dès que vous avez terminé son utilisation, avant
de procéder à son nettoyage et si celui-ci ne
fonctionne pas correctement.
-L’appareil ne peut pas être accroché au mur ou
au plafond, celui-ci on doit toujours ètre placé sur
une surface sèche, plate, horizontale, et dans un
endroit bien aéré.
-N’utilisez pas l’appareil près d’une source de
chaleur, comme le feu, la cuisine, un appareil de
chauffage etc.…
-Ne pas couvrir la sortie d’air pendant le
fonctionnement de l’ap- pareil.
-Ne pas utiliser le ventilateur si les grilles de
protection ne sont pas correctement installées ou

19
FR
sans grille.
-N’utilisez pas l’appareil avec les mains ou les
pieds humides ni avec les pieds nus.
-Ne touchez jamais les parties en mouvement
de l’appareil. N’introduisez jamais les doigts ou
une autre partie dans la sortie et l’entrée d’air.
N’introduisez aucun objet qui pourrait obstruer
ou endommager l’appareil.
-Ne pas utiliser l’appareil associé à un
programmateur, à une minuterie ou autre
dispositif connectant automatiquement
l’appareil.
MODE D’EMPLOI
Assemblage et aménagement de l’appareil:
-Avant d’effectuer toute opération d’assemblage assurez-vous que
l’appareil soit en position ON/Off et qu’il est débranché du réseau
électrique.
-Placez en croix les deux longs supports pour former la base d’appui.
-Ensuite vissez l’axe de hauteur dans la base de croix avec les 4 vis qui
sont fournies.
-Mettez L’ embellecedor 1 sur la base puis vissez l’ embellecedor 2 et
réglez la hauteur souhaitée.
-Prenez le moteur et placez-le dans l’axe, pour le fixer serrez la vis avec
roulette pour la fixation qui est fournie avec cet article.
Pour placer les pâles suivez les étapes suivantes:
1.-Placez la grille protectrice arrière en installant les clous dans les
trous du support de la grille.
2.-Vissez vers la droite l’écrou de fixation, (“p”) au maximum.
3.-Introduisez les pâles dans l’axe du moteur, en tenant compte du
fait que les pâles s’encastrent parfaitement dans les 2 limites de l’axe
(Voir schéma).
4.-Vissez l’écrou de fixation des pâles (“q”) vers la gauche
5.-Introduisez la grille protectrice avant en faisant coïncider le trou
et les clips de protection.

20
FR
Mise en marche de l’appareil:
-Assurez-vous que le bouton d’allumage soit en position OFF avant de
le brancher au réseau électrique.
-Branchez l’appareil au réseau électrique.
-Choisissez la vitesse de débit d’air que vous souhaitez. Vous
pouvez choisir trois positions :
«1 » - peu de débit d’air.
«2 » - débit d’air médium.
«3 » - maximum de débit d’air.
-Pour que le ventilateur tourne de gauche à droite, appuyez vers
le bas sur le bouton d’arrêt/rotation situé au niveau de la partie
arrière du ventilateur, si vous préférez arrêter l’oscillation du ven-
tilateur tirer lentement le bouton vers le haut et ce il cessera de
tourner au même moment.
-L’inclinaison du ventilateur peut être orientée de manière
manuelle, pour cela éteingnez le ventilateur, placez les mains sur le
corps moteur et guidez la tête du ventilateur lentement avec une
pression légère, jusqu’à ce que vous obteniez l’inclination souhaitée,
une fois obtenue, rallumez l’appareil.
-Débranchez l’appareil du réseau électrique dès que vous avez fini son
utilisation.
NETTOYAGE ET STOCKAGE
-Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que l’appareil soit
débranché du réseau électrique.
-Nettoyer l’appareil en utilisant tout d’abord un chiffon légère- ment
humide puis avec un chiffon sec.
-Nettoyez régulièrement la grille avec une grille pour éliminer la
poussière quis’incruste dans celleci.
-Démontez le ventilateur à l’inverse du montage et nettoiyez les pâles
avec une eau savonneuse.
-Pour nettoyer le moteur de base, servez-vous d’un chiffon humide.
-NE SUBMERGEZ JAMAIS LE MOTEUR DE BASE DANS UNE EAU OU
DANS UN AUTRE LIQUIDE.
-Gardez l’appareil dans un lieu sec.
6.-Une fois que les deux grilles protectrices seront installées,
soutenez-les avec la vis et fermez tous les clips de sécurité.
Table of contents
Languages:
Other JOCCA Fan manuals