JOCCA 2236 User manual

Ref. 2236
(EN) Instructions manual
(ES)Manual de instrucicones
(FR)Manuel d’instructions
(IT) Manuale di istruzioni
(PT) Manual de instruções
(DE)Bedienungsanleitung
Estimado Cliente,
En Jocca, nos esforzamos por la calidad y el compromiso
con nuestros clientes, y le agradecemos su confianza en
nuestros productos.
Aprovechamos esta ocasión para informarle de que ante
cualquier duda o reclamación respecto a alguno de nuestros
productos puede usted contactar con nosotros en la dirección
de correo electrónico [email protected]. Obtendrá
respuesta en un plazo máximo de 24 horas (en días
laborables).
www.jocca.es
Si, por el contrario, desea consultar alguna característica
técnica o nuestra amplia gama de productos, visite
cualquiera de nuestras páginas web www.joccashop.com
www.qualimail.es, donde le atenderemos con la calidad
que nos caracteriza.
Si desea descargarse nuestra garantía válida durante 3
años a partir de la fecha de compra, puede disponer de
ella en www.jocca.es.
Una vez más, gracias por su confianza.
Tienda online: www.joccashop.com

DESCRIPCIÓN/DESCRIÇÃO/DESCRIPTION/
DESCRIPTION
EN-3
INDUSTRIAL FAN
PURCHASE ACKNOWLEDGEMENT
JOCCA thanks you for the trust placed in the purchase of our
product and we are certain that you will always be satisfied with
any of our products.
PRODUCT DESCRIPTION
a- Base with non-sliding feet
b- 2 speed selector I/O/II
c- Carrying handle
d- 180º Pivoted head
e- Protecting grille
f- Plug and wire
SAFETY WARNINGS
-These instructions are very important. Please read this instruc-
tions manual carefully before using the appliance and keep it al
hand to refer to it al any time.
-JOCCA declines any responsibility for the improper use
of theproduct, or any other use that is not described in this
manual.
-Before using the product for the first time, unpack the product
and check that it is in perfect conditions. If not, do not use the
appliance and contact JOCCA, as the guarantee covers any
damage from origin or manufacturing defects.
-This product is only indicated for domestic use. Do not use the
appliance outdoors. Never leave the appliance exposed to clima-
tic agents such as rain, snow, sun, etc.
-This appliance can be used by children of 8 and more years old
as well as by disable people, people with reduced sensorial o
mental capacities, people with lack of experience and knowledge,
if the appropriate supervision and instruction of use was provided
them in reliable way and they understand danger it entails. The
cleaning and maintenance allow to be realized by the user, must
no be realized by the children, only in case they are more than 8
years old and only under supervision.

EN-54-EN
-Keep the appliance and its cable out of reach of the children
younger 8 years old.
-Before connecting the appliance to the mains, check that the
cable and plug are in perfect conditions. Also check that the
voltage indicated on the appliance is valid for your electrical
installation.
-If you detect that the power supply cable or the plug are dama
ged, do not use the appliance or try to replace the cable yourself.
Go directly to the authorised JOCCA technical service where they
will replace it correctly for you.
-Do not pull the cable to unplug the appliance from the mains,
always pull from the plug.
-Do not immerse the appliance or any part of it in water or any
other liquid.
-The electricity supply cable should always be completely unrolled
to avoid over heating.
-If your appliance has been dropped or fallen into water or any
other liquid do not use it or try to repair it. Take it to the JOCCA
technical service.
-For your safety and for the appliance to work correctly, always
use JOCCA spare parts and accessories.
-Do not use the cable to transport or to raise the appliance.
-Ensure that the start button is in the O/OFF position before
plugging in the same to the mains electricity supply.
-The appliance should always be unplugged when not in use,
before cleaning the same, of if it does not operate correctly.
-The appliance must not be wall or ceiling mounted. It must
always be placed on a dry flat surface in a well ventilated area.
-Please do not use the appliance near a source of heat, such asa
fire place, kitchen stove, heating appliance, etc.
-Do not use the appliance with wet hands or barefoot.
-Never touch the moving parts of the appliance. Never put your
fingers or any other object in the air inlet or outlet. Never insert
any object that might block or break the appliance.
-Check that the air outlets on the rear and front of the appliance
are not blocked. Do not cover the air in let or outlet when the
appliance is operating.
-Do not use the appliance in the bath or the shower or in rooms
with a damp atmosphere or in areas with a temperature higher
than 40ºC.
INSTRUCTIONS FOR USE
-Ensure that the start button is in the O/OFF position before
plugging in the same to the mains electricity supply.
-Plug in the appliance to the mains electricity supply.
-This fan can rotate its head 180º. To direct an air to where you
want, direct fan head towards a desired direction.
-Select the desired airflow speed. Two positions can be selected:
I – medium airflow.
II – maximum airflow.
-The appliance should be unplugged from the mains electricity
supply when not in use.
CLEANING AND STORAGE
-Before cleaning, please ensure that the appliance is disconnec-
ted from the mains electricity supply.
-Clean the appliance firstly with a slightly dampened cloth and
then with a dry cloth.
-Clean the grid from time to time with a brush to eliminate any
dust that might have accumulated on the same.
-Please do not use abrasive detergents or products that might
damage the appliance.
-Please use a damp cloth to clean the motor base.
-NEVER SUBMERGE THE MOTOR BASE IN WATER OR ANY OTHER
LIQUID.
-Store the appliance in a dry place.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
220-240V ~ 50Hz 20W
This appliance conforms to the safety requirements and
provisions of directives 2014/35/EU on Low tension devices and
2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility.

ES-76-EN
Packaging
The materials used in this product’s packaging
are integrated in a system of waste collection,
sorting and recycling. If you wish to dispose of
these materials, you should use rubbish bins or
other municipal means of waste collection that
are appropriate for each type of material.
Electrical and Electronic Product
This symbol means that if you wish to dispose of
this product at the end of its life, you must take
it to a waste collection company authorized for
the selective collection of Waste Electronic and
Electrical Equipment (WEEE).
This product does not contain concentrations of
materials considered harmful to the
environment.
PRODUCT RECYCLING - ENVIRONMENT
VENTILADOR INDUSTRIAL
AGRADECIMIENTO DE COMPRA
JOCCA le agradece la confianza depositada en nuestros
productos y estamos seguros de que quedará completamente
satisfecho con cualquiera de éstos.
Para atender mejor todas sus dudas y necesidades, el servicio de
atención al cliente de JOCCA queda a su plena disposición para
solucionar cualquier consulta:
DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO
a- Base con pies antideslizantes
b- Selector 2 velocidades I/O/II
c- Asa de transporte
d- Cabezal giratorio 180º
e- Rejilla protectora
f- Cable y enchufe
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
-Estas instrucciones son muy importantes. Lea atentamente este
manual de instrucciones antes de utilizar el aparato, y guárdelo
para posteriores consultas.
-JOCCA no se responsabilizará de las posibles consecuencias
derivadas de un uso inadecuado del producto, u otro uso que no
estuviera descrito en este manual.
-Antes de utilizar el producto por primera vez, desembale el
producto y compruebe que está en perfecto estado. De no ser
así, no utilice el aparato y diríjase a JOCCA ya que la garantía
cubre cualquier daño de origen o defecto de fabricación.
-Este producto solo está indicado para un uso doméstico. No
utilizar el aparato en la intemperie. No deje el aparato bajo la
exposición de agentes climáticos como la lluvia, nieve, sol, etc.
que puedan deteriorar su funcionamiento.
Description Symbol Value Unit
Maximum fan flow rate F 12,12 m3/min
Fan power imput P 18,40 W
Service value SV 0,66 (m3/min)W
Stand by/off power
consumption PSB 0 W
Seasonal electricity
consumption Q5,888 kWh/a
Fan sound power level LWA 49,6 dB(A)
Maximun air velocity C 1,16 meters/sec

ES-98-ES
-Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y
superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si
se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto
al uso del aparato de una manera segura y comprenden los
peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben
realizarlos los niños a menos que sean mayores de 8 años y
estén bajo supervisión.
-Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
-Antes de conectar el aparato a la red eléctrica compruebe queel
cable y el enchufe están en perfecto estado, además compruebe
que la tensión indicada en el aparato es válida para su instalación
eléctrica.
-Si detecta que el cable de alimentación o el enchufe están
dañados, no utilice el aparato, ni intente sustituir el cable. Vaya
directamente al servicio técnico autorizado de JOCCA donde se
lo reemplazarán correctamente.
-Para desenchufar el aparato de la red eléctrica no tire del cable,
tire siempre del enchufe.
-No sumerja el aparato ni ninguna parte del mismo en agua u
otro líquido.
-Desenrolle completamente el cable de alimentación para evitar
sobrecalentamiento.
-Si su aparato ha sufrido una caída o bien ha caído en agua u
otro líquido no utilice el aparato ni intente repararlo, llévelo al
servicio técnico de JOCCA.
-Para su seguridad y mejor funcionamiento del aparato utilice
siempre accesorios y repuestos de JOCCA.
-Asegúrese que el botón I/O/II está en posición O antes de
enchu-farlo a la red eléctrica.
-Desenchufe el aparato de la red eléctrica siempre que haya
finalizado su uso, antes de proceder a su limpieza y si este no
funciona correctamente.
-El aparato no puede colgarse en la pared o el techo, este debe
colocarse siempre en una superficie seca, plana, horizontal, y un
lugar bien ventilado.
-No utilice el aparato cerca de una fuente de calor, tal y como
fuego, cocina, aparatos de calefacción, etc.
-No utilice el aparato con las manos o pies húmedos ni con los
pies descalzos.
-Nunca toque las partes en movimiento del aparato. Nunca
introduzca los dedos u otra parte en la salida y entrada de aire.
No introduzca ningún objeto que pudiera obstruir o averiar el
aparato.
-Controlar que las salidas de aire situadas en la parte delantera
y trasera del aparato no estén obstruidas. No cubrir la entrada o
salida de aire durante el funcionamiento del aparato.
-No utilizar el aparato en el baño o en la ducha, ni en habitaciones
de ambientes húmedos ni en áreas con temperaturas superiores
a 40ºC.
MODO DE EMPLEO
-Asegúrese de que el botón de encendido está en posición O/
OFF antes de enchufarlo a la red eléctrica.
-Conecte el aparato a la red eléctrica.
-Este ventilador puede girar el cabezal en si mismo 180º. Para
dirigir el caudal de aire hacia donde usted desee, dirija el cabezal
del ventilador en la dirección deseada.
-Seleccione la velocidad de caudal de aire que usted desee.
Puede seleccionar dos posiciones:
I – medio caudal de aire.
II – máximo caudal de aire.
-Desenchufe el aparato de la red eléctrica siempre que haya
finalizado su uso.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
-Antes de proceder a su limpieza, asegúrese que el aparato está
desconectado de la red eléctrica.
-Limpiar el aparato utilizando primero un paño ligeramente
humedecido y luego un paño seco.
-Limpie periódicamente la rejilla de entrada y salida de aire con
un cepillo para eliminar el polvo que queden atrapados en esta.
-No utilice detergentes abrasivos ni productos que puedan dañar
el aparato.
-Para limpiar la base motora, sírvase de un paño húmedo.
-NUNCA SUMERJA LA BASE MOTORA EN AGUA U OTRO
LÍQUIDO.
-Guarde el aparato en un lugar seco.

FR-11
10-ES
DATOS TÉCNICOS
220-240V ~50Hz 20W
Este aparato está conforme con la directiva 2014/35/EU de
Baja Tensión y con la directiva 2014/30/EU de Compatibilidad
Electromagnética.
RECICLADO DEL PRODUCTO - MEDIO AMBIENTE
Embalaje
Los materiales que constituyen el envase de este
aparato, están integrados en un sistema de
recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si
desea deshacerse de ellos, puede utilizar los
contenedores públicos apropiados para cada tipo de
material.
Producto Eléctrico/Electrónico
Este símbolo significa que si desea deshacerse del
producto, una vez transcurrida la vida del mismo
debe depositarlo por los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos autorizado para la
recogida selectiva de Residuos de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Este producto está exento de concentraciones de
sustancias que se puedan considerar dañinas para
el medio ambiente.
VENTILATEUR INDUSTRIEL
REMERCIEMENT D’ACHAT
JOCCA tient à vous remercier pour votre confiance en achetant
nos produits. Nous sommes sûrs que vous serez satisfaits de
votre achat.
DESCRIPTION DU PRODUIT
a- Base avec pieds antidérapants
b- Sélecteur 2 vitesses I/O/II
c- Poignée de transport
d- Tête du ventilateur giratoire 180º
e- Grille de protection
f- Câble et Prise de courant
CONSEILS DE SÉCURITÉ
-Ces instructions sont très importantes. Lisez attentivement ce
manuel d’instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-le
pour de postérieures consultations.
-JOCCA n’est pas responsable d’une inadéquate utilisation du
produit ou de tout autre usage non décrit sur ce manuel.
-Avant d’utiliser le produit pour la première fois, retirer l’emballa-
ge et vérifiez son état. Si vous observez quelque anomalie, n’uti-
lisez pas l’appareil et veuillez bien vous adresser au service tech-
nique de JOCCA étant donné que la garantie couvre toutes les
anomalies de fabrication et tout autre défaut à l’origine.
-Ce produit est uniquement destiné à l’usage domestique. Ne
laissez pas l’appareil à l’extérieur. Ne pas exposer l’appareil à
lapluie, ni à la neige, ni au soleil, etc, pour éviter des dysfonction-
nements.
-Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir des 8 ans,
par des personnes avec un handicap physique, sensoriel ou mental
et aussi par des personnes sans expérience ni connaissance du
produit, à partir du moment que des instructions appropriées
quand son usage de manière adaptée leur ont été données et
qu’ils comprennent les dangers liés à l’utilisation du produit.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. L’entretien et le
Descripción Símbolo Valor Unidades
Caudal máximo del
ventilador F12,12 m3/min
Potencia utilizada por el
ventilador P18,40W
Valor de servicio (de
acuerdo a IEC 60879) SV 0,66 (m3/min)W
Consumo de energía en
modo de espera PSB 0 W
Consumo de electricidad
estacional Q5,888 kWh/a
Nivel de potencia acústica
del ventilador LWA 49,60 dB(A)
Velocidad máxima del
aire C1,16 meters/sec

FR-13 12-FR
nettoyage requis par l’appareil doit être réalisé par l’utilisateur
et non par des enfants, à moins qu’ils aient plus de 8 ans ou que
cette tâche soit faite sous la supervision d’un adulte.
-Tenir l’appareil et son câble hors de portée des enfants de moins
de 8 ans.
-Vérifiez le bon état du câble et de la prise de courant avant
debrancher l’appareil sur le réseau électrique, vérifiez également
que la tension de votre réseau correspond bien avec celle indi-
quée sur votre appareil.
-Si vous observez que le câble d’alimentation ou la prise de
courant sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil, veuillez
bienvous adresser au service technique de JOCCA où le matériel
endommagé sera remplacé correctement.
-Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le câble; tirez toujours
sur la prise de courant.
-Ne submergez pas l’appareil dans l’ eau ou dans un autre liqui-
de.
-Déroulez complètement le câble d’alimentation pour éviter
toute surchauffe.
-Si votre appareil a subi une chute ou il a été plongé dans un
liquide, ne l’utilisez pas ni essayez non plus de le réparer vous-
même. Veuillez bien vous adresser au service technique de
JOCCA.
-Pour votre sécurité et un bon fonctionnement de l’appareil,
nous vous recommandons d’utiliser des pièces de rechange de
JOCCA.
-N’utilisez pas le câble électrique pour transporter ou soulever
l’appareil.
-Assurez-vous que le bouton I/O/II soit en position O avant de le
brancher au réseau électrique.
-Débranchez l’appareil du réseau électrique dès que vous avez
terminé son utilisation, avant de procéder à son nettoyage et
sicelui-ci ne fonctionne pas correctement.
-L’appareil ne peut pas être accroché au mur ou au plafond,
celui-ci on doit toujours ètre placé sur une surface sèche, plate,
horizontale, et dans un endroit bien aéré.
-N’utilisez pas l’appareil près d’une source de chaleur, comme
lefeu, la cuisine, un appareil de chauffage, etc.
-N’utilisez pas l’appareil avec les mains ou les pieds humides ni
avec les pieds nus.
-Ne touchez jamais les parties en mouvement de l’appareil.
N’introduisez jamais les doigts ou une autre partie dans la sortie
et l’entrée d’air. N’introduisez aucun objet qui pourrait obstruer
ou endommager l’appareil.
-Vérifier que les sorties d’air situées sur la partie avant et arrière
de l’appareil ne sont pas obstruées. Ne pas couvrir l’entrée ou la
sortie d’air durant le fonctionnement de l’appareil.
-Ne pas utiliser l’appareil dans le bain ou la douche, dans des
chambres humides ni dans des endroits avec des températures
supérieures à 40ºC.
MODE D’EMPLOI
-S’assurer que le bouton d’allumage est en position O/OFF
avantde le brancher au secteur.
-Brancher l’appareil au secteur.
-Ce ventilateur peut tourner sur lui-même à 180º. Pour diriger le
débit d’air oú vous souhaitez, dirigez la tête du ventilateur dans
la direction souhaitée.
-Sélectionner la vitesse de débit d’air que vous souhaitez. Vous
pouvez sélectionner 2 positions:
I – débit d’air moyen.
II – débit d’air maximum.
-Débrancher l’appareil du réseau électrique dès la fin de son
uti-lisation.
PROPRETÉ E STOCKAGE
-Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que l’appareil
soit débranché du réseau électrique.
-Nettoyer l’appareil avec un chiffon légèrement humide et ensui-
te un chiffon sec.
-Nettoyer régulièrement la grille d’entrée et de sortie d’air à l’ai-
de d’une brosse pour éliminer la poussière déposée.
-N’utilisez pas de détergents abrasifs ni de produits qui peuvent
endommager l’appareil.
-Pour nettoyer le moteur de base, servez-vous d’un chiffon humi-
de.

VENTILATORE INDUSTRIALE
RINGRAZIAMENTI D’ACQUISTO
JOCCA ringrazia per la fiducia accordata nell’acquisto di un
nostro prodotto, garantendo la più completa soddisfazione dei
nostri clienti. Per rispondere al meglio a dubbi e necessità, il
servizio di assistenza al cliente JOCCA rimane a completa
disposizione:
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
a-Base con piedi antiscivolo
b-Selettore a 2 velocità I/O/II
c-Maniglia per il trasporto
d-Testa rotante 180º
e- Griglia di protezione
f- Cavo e spina
AVVERTENZE DI SICUREZZA
- Questo manuale d’uso contiene informazioni molto
importanti. Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima
di utilizzare il dispositivo e conservarlo per ogni eventualità
futura.
- JOCCA declina ogni responsabilità per l’uso improprio del
prodotto, o per un uso non descritto in questo manuale.
- Prima di utilizzare per la prima volta il prodotto acquistato,
rimuovere tutto l’imballaggio e assicurarsi che il prodotto sia in
perfetto stato. In caso contrario, non utilizzare il prodotto e
contattare JOCCA dal momento che la garanzia copre qualsiasi
danno di origine o difetto di fabbrica.
- Il presente prodotto è adatto solo per uso domestico. Non
esporre il prodotto a condizioni climatiche avverse come
pioggia, neve, sole, ecc. Non usare il dispositivo per uso
industriale o professionale.
- Per la sicurezza dell'utente e per un corretto funzionamento
del dispositivo, usare sempre ricambi e accessori JOCCA.
IT-15
14-FR
-NE SUBMERGEZ JAMAIS LE MOTEUR DE BASE DANS UNE EAU
OU DANS UN AUTRE LIQUIDE.
-Gardez l’appareil dans un lieu sec.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
220-240V ~ 50Hz 20W
Cet appareil est conforme à la Directive 2014/35/EU
de Baisse Tension et au Directive 2014/30/EU de
Compatibilité Électromagnétique.
Emballage
Les matériaux constituant l’emballage de cet appareil
sont intégrés dans un système de collecte, tri et
recyclage. Si vous souhaitez les jeter, vous pouvez
utiliser les conteneurs publics appropriés pour
chaque type de matériau.
Produit Électrique/Électronique
Ce symbole signifie que si vous souhaitez jeter ce
produit en fin de vie, vous devez le déposer chez une
compagnie de collecte de déchets autorisée pour la
collecte sélective des Déchets d’Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE). Ce produit ne ne
contient pas de concentrations de substances
considérées nuisibles pour l’environnement.
RECYCLAGE DU PRODUIT - ENVIRONNEMENT
Description Symbole Valeur Unités
Débit d´air máximum F 12,12 m3/min
Puissance utilisé par le
ventilateur P18,40 W
Valeur de service (en
accord à IEC 60879) SV 0,66 (m3/min)W
Consomation d´énergie
en mode d´attente PSB 0 W
Consommation
saisonnière d’électricité Q5,888 kWh/a
Niveau de puissance
acoustique du ventilateur LWA 49,6 dB(A)
Vitesse máximum d´air C 1,16 meters/sec

IT-17
16-IT
- Questo dispositivo può essere usato da bambini di 8 anni e
oltre, nonchè da persone disabili, da persone con ridotte
capacità sensoriali o mentali, da persone con mancanza di
esperienza e conoscenza solo sotto supervisione o sotto
istruzioni in riferimento all’uso del prodotto e al pericolo che
comporta. La pulizia e la manutenzione ordinaria possono
essere eseguite dall’utente, ma non devono essere effettuate da
bambini sotto gli 8 anni di età e senza la supervisione di un
adulto.
- Tenere il dispositivo e il cavo fuori dalla portata dei bambini al
di sotto degli 8 anni.
-Prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica, verificare
che il cavo e la spina siano in perfette condizioni, assicurandosi
inoltre che il voltaggio indicato sull'apparecchio sia valido per il
proprio sistema elettrico.
- In caso di danni visibili al cavo, non usare l'apparecchio e non
tentare di ripararlo. Recarsi o contattare direttamente
all’assistenza tecnica JOCCA o un centro specializzato.
-Per scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica non tirare il
cavo, tirare sempre la spina.
-L’apparecchio deve essere spento e staccato dalla corrente
prima di aggiungere acqua o ghiaccio.
-Srotolare sempre completamente il cavo di alimentazione per
evitare un pericoloso surriscaldamento.
-Se l'apparecchio dovesse cadere a terra, in acqua o in altri
liquidi, non utilizzare l'apparecchio o tentare di ripararlo.
Portarlo al servizio tecnico di JOCCA.
-Per la sicurezza dell'utente e per un corretto funzionamento del
dispositivo, usare sempre ricambi e accessori JOCCA.
-Assicurarsi che il pulsante I/O/II sia posizionato su O prima di
collegarlo alla rete elettrica.
-Scollegare sempre l'apparecchio dalla rete elettrica dopo l’uso,
prima di procedere alla sua pulizia e nel caso in cui non
funzioni correttamente.
-L'apparecchio non può essere appeso alla parete o al soffitto,
ma deve sempre essere posizionato su una superficie piana,
orizzontale e asciutta e in un luogo ben ventilato.
-Non usare l'apparecchio vicino a fonti di calore, quali fuoco,
fornelli, apparecchi di riscaldamento, ecc.
-Non usare l’apparecchio con mani bagnate o a piedi nudi.
-Non toccate lepartimobili dell’apparecchio.Non inseriremai
ledita o altre parti del corpo nell’ingresso o nello sfogo d’aria.
Non inserire oggetti che potrebbero ostruire o danneggiare
l’apparecchio.
-Assicurarsi che le prese d'aria situate sulla parte anteriore e
posteriore dell’appareccchio non siano ostruite. Non coprire
l'ingresso o l’uscita d'aria durante il funzionamento del
dispositivo.
-Non usare l'apparecchio in bagno o nella doccia, né in stanze
con ambienti umidi o in aree con temperature superiori a 40ºC.
ISTRUZIONI PER L'USO
- Assicurarsi che il pulsante di avvio sia in posizione O/ OFF
prima di collegarlo alla rete elettrica.
-Collegare l'apparecchio alla rete elettrica.
-La testa di questo ventilatore può ruotare di 180º. Per dirigere
il flusso d'aria, orientare la testa del ventilatore nella direzione
desiderata.
- Selezionare la velocità del flusso d'aria desiderata. È possibile
selezionare due posizioni:
I – flusso d'aria medio.
II – flusso d'aria massimo.
-Scollegare sempre l'apparecchio dalla rete elettrica dopo l’uso.
PULIZIA E DEPOSITO
-Accertarsi sempre che l'apparecchio sia disconnesso dalla presa
di corrente, prima di procedere alla pulizia.
-Per la pulizia dell’apparecchio utilizzare prima un panno
leggermente umido e successivamente un panno asciutto.
-Pulire periodicamente la griglia di entrata ed uscita dell’aria
con una spazzola così da eliminare la polvere che rimane
intrappolata nella stessa.

18-IT PT-19
-Non usare detergenti o prodotti abrasivi che possono
danneggiare il prodotto.
-NON IMMERGERE MAIL LA BASE DELL’APPARECCHIO IN
ACQUA O IN ALTRO LIQUIDO.
-Conservare il prodotto in un posto asciutto.
SPECIFICHE TECNICHE
220-240V ~50Hz 20W
Questo dispositivo è conforme ai requisiti di sicurezza e previsti
dalla Direttive 2014/35/EU sui Dispositivi a bassa tensione e
2014/30/EU sulla Compatibilità Elettromagnetica.
-RICICLAGGIO DEL PRODOTTO - RISPETTO PER L´AMBIENTE
Imballaggio
I materiali che costituiscono il contenitore di questo
apparato, sono integrati in un sistema di raccolta,
classificazioneericiclaggiodeglistessi.Utilizzaregli
appositi contenitori pubblici previsti per ogni tipo di
materiale.
Prodotto elettrico/elettronico
Questo simbolo indica che, una volta teminato il ciclo di
vita del prodotto, se si desidera smaltirlo, non deve
essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere
consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche e elettroniche
(RAEE). Questo prodotto non contiente concentrazioni di
sostanze che potrebbero causare effetti negativi per
l’ambiente.
VENTILADOR INDUSTRIAL
AGRADECIMENTO DE COMPRA
JOCCA agradece a confiança depositada na compra do nosso
produto e temos a certeza de irá ficar satisfeito com qualquer um
dos nossos produtos.
Para atender melhor as suas dúvidas e necessidades, o serviço de
atendimento ao cliente da JOCCA está à sua inteira disposição
para resolver qualquer tipo de consulta:
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
a- Base com pés antiderrapantes
b- Selector 2 velocidades I/O/II
c- Pega de tranporte
d- Cabeçal giratório 180º
e- Grade de proteção
f- Cabo e ficha
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
-Estas instruções são muito importantes. Leia atentamente este
manual de instruções antes de utilizar o aparelho, e guarde-o à
mão para posteriores consultas.
-A JOCCA não se responsabiliza por uma utilização inadequada
do produto, ou qualquer outra utilização que não esteja descrita
neste manual.
-Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, desembale o
produto e verifique que está em perfeito estado. Caso contrário,
não utilize o aparelho e dirija-se à JOCCA, visto que a garantia
cobre qualquer dano de origem ou defeito de fabrico.
-Este produto só está indicado para uso doméstico. Não utilize o
aparelho à intempérie. Não deixe o aparelho exposto a agentes
climáticos como chuva, neve, sol, etc.
-Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade de 8
anos e superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
Descrizione Simbolo Valore Unita
Flusso massimo del
ventilatore F12,12 m3/min
Potenza assorbita dal
ventilatore P18,40 W
Valore di servizio
(secondo IEC 60879) SV 0,66 (m3/min)W
Consumo di energia in
stand-by PSB 0 W
Consumo elettrico
stagionale Q5,888 kWh/a
Livello di potenza acustica
del ventilatore LWA 49,6 dB(A)
Velocità massima dell’aria C 1,16 meters/sec

PT-21
20-PT
mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se
lhes foi dada a supervisão ou instrução apropriadas relativamente
ao uso do aparelho de uma maneira segura e compreendem
os perigos que envolve. As crianças não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e a manutenção a realizar pelo utilizador
não devem ser realizadas pelas crianças, a menos que sejam
maiores de 8 anos e estejam sob supervisão.
-Manter o aparelho e o seu cabo fora do alcance das crianças
menores de 8 anos.
-Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica, verifique que o cabo
e a ficha estão em perfeito estado. Além disso, verifique se a
tensão indicada no aparelho é válida para a sua instalação
eléctrica.
-Se detectar que o cabo de alimentação ou a ficha estão danifi-
cados, não utilize o aparelho, nem tente substituilos por si
próprio. Dirija-se directamente ao serviço técnico autoizado de
JOCCA onde os podem substituir correctamente.
-Para desligar o aparelho da rede eléctrica, não puxe o cabo,
puxe sempre a ficha.
-Não meta o aparelho nem nenhuma parte do mesmo dentro de
água ou outro líquido.
-Desenrole completamente o cabo de alimentação para evitar
sobreaquecimento.
-Se o seu aparelho sofreu uma queda ou então caiu água ou
outro líquido em cima dele, não o utilize nem tente repará-lo.
Leve-o ao serviço técnico da JOCCA.
-Para sua segurança e um melhor funcionamento do aparelho,
utilize sempre acessórios e peças sobresselentes da JOCCA.
-Assegure-se de que o botão I/O/II está na posição O antes de
ligar-o à rede eléctrica.
-Desligue o aparelho da rede eléctrica sempre que tiver finaliza-
do o seu uso, antes de proceder à sua limpeza e se aquele não
funcionar correctamente.
-O aparelho não pode ser pendurado na parede ou no tecto,
este deve ser colocado sempre numa superfície seca e plana e
um local bem ventilado.
-Não utilize o aparelho perto de uma fonte de calor, tal como
lume, cozinha, aparelhos de aquecimento, etc.
-Não utilize o aparelho com as mãos húmidas ou com os pés
descalços.
-Nunca toque nas partes em movimento do aparelho. Nunca
introduza os dedos ou outra parte na saída e entrada de ar.
Não introduza nenhum objecto que puder obstruir ou avariar
o aparelho.
-Controlar que as saídas de ar situadas na parte dianteira e
traseira do aparelho não estejam obstruídas. Não cobrir a
entrada ou saída de ar durante o funcionamento do aparelho.
-Não utilizar o aparelho na banheira ou no duche, nem em
quartos de ambientes úmidos nem em áreas com temperaturas
superiores a 40ºC.
MODO DE UTILIZAÇÃO
-Assegurar-se que o botão de ligado está na posição O/OFF
antes de ligá-lo à corrente eléctrica.
-Ligar o aparelho à electricidade.
-Este ventilador pode girar o seu cabeçal 180º. Para dirigir o
caudal do ar para onde voçê deseje, dirija o cabeçal do ventilador
na direção desejada.
-Seleccionar a velocidade do caudal de ar que deseja utilizar.
Pode seleccionar 2 posições:
I – médio caudal de ar.
II – máximo caudal de ar.
-Desligar o aparelho da electricidade sempre que não esteja a
ser utilizado.
LIMPEZA E ARMAZENAMENTO
-Antes de proceder à sua limpeza, assegure-se de que o aparel-
ho está desligado da rede eléctrica.
-Limpar o aparelho utilizando primeiro um pano ligeiramente
humedecido e depois um pano seco.
-Limpe periodicamente a grelha com uma escova para eliminar
opó acumulado nela.
-Não utilize detergentes abrasivos nem produtos que puderem
danificar o aparelho.
-Para limpar a base motora, utilize um pano húmido.
-NUNCA MERGULHE A BASE MOTORA NA ÁGUA OU OUTRO
LÍQUIDO.
-Guarde o aparelho num local seco.

22-PT
DADOS TÉCNICOS
220-240V ~ 50Hz 20W
Este aparelho está conforme a Directiva 2014/35/EU
de Baixa Tensão e a Directiva 2014/30/EU de
Compatibilidade Electromagnética.
Embalagem
Os materiais que compõem a embalagem
deste aparelho estão integrados num sistema
de recolhida, classificação e reciclagem dos
mesmos. Se deseja deitar-lhe fora, deverá-se
utilizar os contentores públicos apropriados
para cada tipo de material.
Produto Eléctrico/Electrônico
Este símbolo significa que se deseja deitar fora
o produto, uma vez utilizada a vida útil do
mesmo, deverá-se depositá-lo através dos
meios adequados às mãos de um gestor de
resíduos autorizado para a recolhida seletiva
de Resíduos de Aparelhos Eléctricos e
Electrônicos (RAEE).
O produto está isento de concentrações de
substâncias que possam-se considerar
prejudiciais para o meio ambiente.
RECICLAGEM DO PRODUTO - MEIO AMBIENTE
23-DE
STANDLÜFTER
PRODUKTBESCHREIBUNG
a- Ständer mit rutschsicheren Füßen
b- Wahlschalter 2
Geschwindigkeiten I/O/II
c- Transportgriff
d- 180° drehbarer Kopf
e- Schutzgitter
f- Kabel und Stecker
SICHERHEITSHINWEISE
-Diese Anleitungen sind sehr wichtig, lesen Sie bitte genau die
Gebrauchsanleisungen vor Benutzung des Aparates durch und
bewahren Sie diese für spätere Konsultationen auf.
-JOCCA übernimmt nicht die Verantwortung im Fall einer nicht
angemessenen Nutzung des Produktes oder einer nicht in der
Gebrauchanweisung aufgeführten Nutzung.
-Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal benutzen, packen Sie es
aus und überprüfen Sie, ob es im perfekten Zustand ist. Wenn
es nicht der Fall ist, bitte nicht das Produkt benutzen. Wenden
Sie sich bitte direkt an JOCCA. Der Einkaufsbeleg haftet für jede
Art von Schäden und Herstellungsfehler.
-Nur zum häuslichen Gebrauch. Nicht im Freien benutzen.
Setzen Sie das Gerät nicht Wetterverhältnissen wie Regen,
Schnee, Sonne, usw. aus.
-Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
geminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis
verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht sind oder die
entsprechenden Anweisungen für eine sichere Verwendung des
Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren
begreifen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die vom
Anwender auszuführende Reinigung und Wartung darf nicht
VIELEN DANK FÜR IHREN EINKAUF
JOCCA möchte sich für Ihr Vertrauen, das Sie uns und
unsere Produkten entgegen bringen, bedanken. Wir
sind uns sicher, dass Sie mit unseren Produkten vollkommen
zufrieden sein werden.
Descrição Símbolo Valor Unidades
Caudal/fluxo máximo da
ventoinha F12,12 m3/min
Potência utilizada pela
ventoinha P18,40W
Valor de serviço (de
acordo a IEC 60879) SV 0,66 (m3/min)W
Consumo de energia no
modo de espera PSB 0 W
Consumo de eletricidade
estacional Q5,888 kWh/a
Nível de potência acústica
da ventoinha LWA 49,6 dB(A)
Velocidade máxima do ar C 1,16 meters/sec

von Kindern unter 8 Jahren oder ohne Aufsicht ausgeführt
werden.
-Bewahren Sie das Gerät und außerhalb der Reichweite von
Kindern unter 8 Jahren auf.
-Bevor das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wird, ist zu
überprüfen, dass Stecker und Kabel in perfektem Zustand sind.
Überprüfen Sie außerdem, dass die auf dem Gerät angegebene
Spannung ist für die elektrische Installation tauglich ist.
-Wenn Sie merken, dass das Kabel oder der Stecker defekt ist,
benutzen Sie ihn nicht. Gehen Sie direkt zum von JOCCA
autorisierten technischen Kundendienst, wo ein korrekter
Austausch vorgenommen wird.
-Um das Gerät vom Stromnetz zu nehmen, ziehen Sie nicht am
Kabel, sondern am Netzstecker.
-Setzen Sie weder das Gerät noch Teile davon unter Wasser,
oder eine andere Flüssigkeit.
-Rollen Sie das Stromkabel immer vollständig heraus, um ein
Überhitzen zu verhindern.
-Wenn Ihr Gerät einen Sturz erlitten hat, oder ist in Wasser oder
eine andere Flüssigkeit gefallen, benutzen Sie ihn nicht, und
versuchen Sie auch nicht ihn zu reparieren. Bringen Sie ihn zum
technischen Kundendienst von JOCCA.
-Benutzen Sie immer Zubehör und Ersatzteile von JOCCA, zu
Ihrer Sicherheit, und zum besseren Funktionieren des Gerätes.
-Vergewissern Sie sich, dass der Knopf/Schalter I/O/II in
Position O ist, bevor das Gerät an das elektrische Stromnetz
angeschlossen wird.
-Nehmen Sie das Gerät jedes Mal vom Netz, wenn Sie dessen
Gebrauch beendet haben, vor dem Reinigen und wenn es nicht
korrekt funktioniert.
-Das Gerät darf nicht an der Wand oder an der Decke hängen.
Es soll immer auf einem trockenen, ebenen, horizontalen gut
gelüfteten Platz aufgestellt werden.
-Benutzen Sie das Gerät nie in der Nähe einer Wärmequelle,
wie Feuer, Küche, Heizung, usw.
-Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen oder Füßen,
oder barfuß.
-Berühren Sie nie die sich in Bewegung befindlichen Teile des
Gerätes. Führen Sie keine Finger oder andere Körperteile in
den Luftein- und austritt. Führen Sie keinen Gegenstand ein,
der das Gerät behindern oder schädigen könnte.
-Kontrollieren Sie die Luftaustritte, die sich auf der Vorder- und
Rückseite des Gerätes befinden, dass sie nicht blockiert sind.
Verdecken Sie nicht den Luftein- oder Austritt während dem
Betrieb des Gerätes.
-Nicht im Bad oder der Dusche verwenden, oder in feuchten
Räumen, bzw. in Gegenden mit Temperaturen über 40º C.
GEBRAUCHSANLEITUNG
-Vor dem Beginn der Montage sicherstellen, dass das Gerät auf
Position O/Off geschaltet ist und es nicht an das Stromnetz
angeschlossen ist.
-Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
-Das Gehäuse dieses Lüfters lässt sich um 180° drehen. Damit
der Luftstrom in die von Ihnen gewünschte Richtung strömt,
richten sie das Gehäuse in eben diese Richtung aus.
-Wählen Sie die Geschwindigkeit des Luftstroms, die Sie
wünschen.
Sie können zwischen zwei Positionen wählen:
„I“ – mittlerer Luftstrom
„II“ – maximaler Luftstrom
-Ziehen Sie das Stromkabel immer aus der Steckdose, wenn Sie
das Gerät nicht mehr benutzen.
REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
-Bevor Sie Säuberungsarbeiten durchführen, vergewissern Sie
sich, dass das Gerät nicht an das elektrische Stromnetz
angeschlossen ist.
-Reinigen Sie das Gerät zunächst mit einem leicht feuchten Tuch
und danach mit einem trockenen.
-Reinigen Sie regelmäßig das Luftein- und austrittsgitter mit
einer Bürste zum entfernen des Staubes, der darin festhängt.
-Benutzen Sie keine Scheuermittel oder andere Produkte, die
das Gerät schaden könnten.
-Nehmen Sie ein feuchtes Tuch zum Reinigen des Motorteils.
-TAUCHEN SIE DAS MOTORTEIL NICHT IN WASSER ODER
ANDERE FLÜSSIGKEITEN.
-Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.
DE-23
22-DE
_______________________
_________________________________

220-240V ~ 50Hz 20W
Dieser Aparat entspricht den Richlinien 2014/35/EU
“niedriger Spannung” und den Richtlinien 2014/30/EU der
elektromagnetische Verträglichkeit.
24-DE
PRODUKT RECYCELN - UMWELT
Verpackung
Er besagt, dass die Verpackung recyclebar ist
und in die entsprechende Mültonne entsorgt
werden kann.
Elektrische und elektronische Geräte
Das Symbol bedeutet dass Sie das Gerät nicht
im Hausmüll entsorgen dürfen. Vielmehr
müssen Siedas elektriche Gerät bei derörtlichen
Müllentsorgung abgeben. Durch die richtige
Entsorgung könen Teile des Gerätes
wiederverwendet werden und die Umwelt wird
nicht belastet
TECHNISCHE DATEN
Beschreibung Symbol Wert Einheit
Maximum Fan Durchfluss F 12,12 m3/min
Leistungsaufnahme Lüfter P 18,40 W
Service-Vert SV 0,66 (m3/min)W
Stehen Sie durch ein-und
Stromverbrauch PSB 0 W
Saisonaler
Stromverbrauch Q5,888 kWh/a
Fan-Schallleistungspegel LWA 49,6 dB(A)
Maximium
Luftgeschwindigkeit C1,16 meters/sec
Table of contents
Other JOCCA Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Orava
Orava Mini SF-10 instruction manual

Datex-Ohmeda
Datex-Ohmeda Aestiva 7900 SmartVent Service manual

PRIMAVERA
PRIMAVERA BT-ARSMB Important information

Aerovent
Aerovent ATBR series General Installation, Operation and Maintenance Instructions

Manrose
Manrose M200P installation instructions

Craftmade
Craftmade EVA54PR installation guide