Jula 242-160 User manual

Bruksanvisning för kap-/ger-/byggsåg 1400 W
Bruksanvisning for kapp-/gjær-/byggsag 1400 W
Instrukcja obsługi pilarki
poprzecznej/ukośnej/budowlanej 1400 W
Operating instructions for Crosscut/Mitre/Bench
Ripsaw 1400 W
242-160
SV Bruksanvisning i original
NO Bruksanvisning i original
PL Instrukcja obsługi w oryginale
EN Operating instructions in original
11.01.2011 © Jula Postorder AB

SVENSKA 4
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER.................................................................................................................... 4
TEKNISKA DATA ......................................................................................................................................... 5
BESKRIVNING ............................................................................................................................................. 5
HANDHAVANDE .......................................................................................................................................... 7
Montering ............................................................................................................................................. 7
Starta ................................................................................................................................................... 8
Rak sågning ......................................................................................................................................... 8
Gersågning .......................................................................................................................................... 9
Vinkelsågning....................................................................................................................................... 9
Ställa in klyvkniven............................................................................................................................... 9
Max sågdjup......................................................................................................................................... 9
Ställa in klyvkniven............................................................................................................................... 9
Sinkning ............................................................................................................................................... 9
Spånutsug............................................................................................................................................ 9
FELSÖKNING ............................................................................................................................................ 10
UNDERHÅLL.............................................................................................................................................. 10
Byta sågblad ...................................................................................................................................... 10
Transport och förvaring...................................................................................................................... 11
NORSK 12
SIKKERHETSFORSKRIFTER ................................................................................................................... 12
TEKNISKE DATA ....................................................................................................................................... 13
BESKRIVELSE........................................................................................................................................... 13
BRUK.......................................................................................................................................................... 15
Montering ........................................................................................................................................... 15
Starte ................................................................................................................................................. 16
Rett saging......................................................................................................................................... 16
Girsaging............................................................................................................................................ 17
Vinkelsaging....................................................................................................................................... 17
Justere kløvkniven ............................................................................................................................. 17
Maks sagdybde.................................................................................................................................. 17
Sinkning ............................................................................................................................................. 17
Sponutsug.......................................................................................................................................... 17
FEILSØKING .............................................................................................................................................. 18
VEDLIKEHOLD .......................................................................................................................................... 18
Bytte sagblad ..................................................................................................................................... 18
Transport og oppbevaring.................................................................................................................. 19
POLSKI 20
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA................................................................................................................ 20
DANE TECHNICZNE ................................................................................................................................. 21
OPIS ........................................................................................................................................................... 21
OBSŁUGA .................................................................................................................................................. 23
Montaż............................................................................................................................................... 23
Uruchamianie..................................................................................................................................... 24
Cięcie proste ...................................................................................................................................... 24
Cięcie ukośne .................................................................................................................................... 25
Cięcie kątowe..................................................................................................................................... 25
Ustawianie klina rozszczepiającego .................................................................................................. 25
Maksymalna głębokość cięcia ........................................................................................................... 25
Ustawianie klina rozszczepiającego .................................................................................................. 25
Łączenie metodą„jaskółczy ogon” .................................................................................................... 25
Wyciąg wiórów................................................................................................................................... 25
WYKRYWANIE USTEREK......................................................................................................................... 26
KONSERWACJA........................................................................................................................................ 26
Wymiana ostrza ................................................................................................................................. 26
Transport i przechowywanie .............................................................................................................. 27

ENGLISH 28
SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................................................... 28
TECHNICAL DATA..................................................................................................................................... 29
DESCRIPTION ........................................................................................................................................... 29
OPERATION .............................................................................................................................................. 31
Assembly ........................................................................................................................................... 31
Starting............................................................................................................................................... 32
Straight cutting................................................................................................................................... 32
Mitre sawing....................................................................................................................................... 33
Angle cutting ...................................................................................................................................... 33
Setting the cleaver blade ................................................................................................................... 33
Max. cutting depth.............................................................................................................................. 33
Setting the cleaver blade ................................................................................................................... 33
Dovetailing ......................................................................................................................................... 33
Dust extractor..................................................................................................................................... 33
TROUBLESHOOTING ............................................................................................................................... 34
MAINTENANCE ......................................................................................................................................... 34
Changing saw blade .......................................................................................................................... 34
Transport and storage ....................................................................................................................... 35

SVENSKA
4
SVENSKA
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Låt ej barn leka med eller använda maskinen.
Sågen är endast avsedd för att såga trä och mjuk plast.
Cylindriska arbetsstycken får inte sågas.
Sågen får inte användas för att kapa metall.
Inga obehöriga får vistas inom arbetsområdet.
Operatören är ansvarig för att föreskrifterna följs.
Maskinen får aldrig användas av personer som är påverkade av alkohol eller mediciner.
Stör inte den som sågar.
Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med uppgifterna på maskinens dataskylt.
Tillfredsställande belysning ska alltid finnas då maskinen används.
Håll rent runt arbetsplatsen.
Använd ögonskydd, hörselskydd, skyddshandskar och andningsskydd under arbete med
maskinen.
Tag bort alla ringar, armband och andra smycken då maskinen används.
Undvik att ha löst hängande klädesplagg då maskinen används.
Om operatören har fritt eller löst hängande hår ska detta samlas upp och fixeras av ett hårnät.
Använd alltid korrekta verktyg för det aktuella arbetet.
Sätt fast arbetsstycket. Håll inte arbetsstycket med händerna då du sågar.
Iakttag korrekt arbetsställning. Luta dig inte över maskinen.
Se till att verktyg e.dyl. inte är i kontakt med maskinen då den startas.
Kontrollera att startreglaget står i stoppläget innan maskinen ansluts till nätspänning.
Koncentrera dig helt på arbetet då du använder maskinen.
Låt inga obehöriga komma innanför arbetsområdet under arbete i maskinen.
Använd dammutsugningen. Koppla grovdammsugare till sågen.
Om du använder förlängningskabel utomhus ska den vara avsedd för ändamålet.
Kontrollera noggrant att det är rent runt sågklingan innan maskinen startas.
Berör aldrig roterande delar eller verktyg med någon kroppsdel eller verktyg.
Sågen får inte användas utan klingskydd.
Se till att sågen är avstängd innan du gör rent den.
Iakttag sågklingans rotationsriktning vid byte av sågklinga.
Använd endast felfri sågklinga.
Maskinens skyddsanordningar måste vara monterade och fungera felfritt.
Materialet som sågas måste vara placerat på arbetsbordet.
Om du ska såga långa arbetsstycken ska de stagas upp med t.ex. en arbetsbänk.
Se till att materialet som ska sågas är fritt från spikar, skruvar etc.
Såga inte flera arbetsstycken samtidigt.
Forcera aldrig arbetsoperationen.
Kontrollera att maskinen är intakt före användning. Om maskinen eller sågklingan är skadade
måste de repareras eller bytas ut innan användning.
Samtliga säkerhetsanordningar ska vara på plats och fungera då maskinen används.
Innan nedanstående utförs ska motorn stoppas och anslutningskabeln kopplas bort:
- Borttagning av skyddsanordning.
- Underhåll eller rengöring.
- Byte av verktyg.
- Då maskinen lämnas obevakad.
Förbjudet att dra i sladden vid bortkoppling av anslutningskabeln.
Anslutningskabeln får inte utsättas för olja, hetta och skarpa föremål.
Placera anslutningskabeln så att du inte riskerar att snubbla över den.
Apparaten får ej ändras eller modifieras.
Kontrollera att alltid samtliga skruvar och muttrar är åtdragna.
Maskinen får ej användas i explosiv miljö.
Maskinen får ej användas i närheten av gas eller brandfarliga vätskor.
Maskinen ska anslutas till jordat uttag.
Elsystemet ska vara försett med jordfelsbrytare.

SVENSKA
5
Maskinen får ej utsättas för fuktig miljö.
Använd endast tillbehör och reservdelar som rekommenderas av tillverkaren.
Reparationer och service får endast utföras av auktoriserad serviceverkstad.
TEKNISKA DATA
Nätspänning 230 V
50 Hz
Effekt 1400 W
Varvtal: 5000 v/min
Kapslingsklass IP20
Skyddsklass II
Sågklinga 216 x 30 mm/40 tänder
Max sågdjup vid 0/058 x 120 mm (22 x 170 mm)
Max sågdjup vid 0/4540 x 120 mm (22 x 170 mm)
Max sågdjup vid 45/058 x 85 mm (22 x 120 mm)
Max sågdjup vid 45/4540 x 85 mm (22 x 110 mm)
Max sågdjup vid 90vid användning
som byggsåg 52 mm
Max sågdjup vid 45vid användning
som byggsåg 25 mm
Vikt 26 kg
Ljudeffektsnivå, LwA 105,6 dB(A)
Ljudtrycksnivå, LpA 92,6 dB(A)
Max vibrationsnivå 4,3 m/s2
Använd alltid hörselskydd!
Det deklarerade värdet för vibration, som har uppmätts i enlighet med standardiserad testmetod, kan
användas för att jämföra olika verktyg med varandra och för en preliminär bedömning av exponering.
VARNING!
Läs Den faktiska vibrationsnivån under användning av elverktyg kan skilja sig från det angivna totalvärdet
beroende på hur verktyget används. Identifiera därför de säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda
användaren baserat på en uppskattning av exponering i verkliga driftförhållanden (som tar hänsyn till alla
delar av arbetscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när den körs på tomgång, utöver
igångsättningstiden).

SVENSKA
6
BESKRIVNING
1. Spånutsug
2. Skruv
3. Påskjutare
4. Hylsnyckel
5. Parallellanhåll
6. Vinkelanhåll
7. Klingskydd
8. Dammpåse
9. Skruvtving
10. Arbetsbord
1. Klyvkniv
2. Dammutsug
3. Klingskydd
4. Låsratt
5. Strömbrytare / Nödströmbrytare
6. Ben

SVENSKA
7
HANDHAVANDE
Montering
1. Vänd sågen bakåt för att fälla ut benen, figur 1.
2. Lossa låsrattarna och fäll ut benen, figur 2 och 3. Dra åt låsrattarna när benen är utfällda. Ställ
sågbordet på benen.
1
2
3
3. För att använda sågen som en byggsåg trycker du spaken (B) framåt, figur 4. Vrid runt
arbetsbordet till du hör ett klickljud. Innan du gör detta kan du behöva ta bort skruvtvingen om du
monterat den tidigare.
4. Sätt kap-/gersågen i uppfällt läge för att klyvknivens läge ska kunna ändras. Det gör du genom att
dra ut spärren (G). Lossa vingmuttern (C), figur 5, som håller klyvkniven.
5. Tryck in klingskyddets spärr (E) och lyft upp skyddet, figur 6. Det rörliga klingskyddet måste skjutas
in i det fasta klingskyddet för att klyvkniven ska hamna på rätt plats.
4 5 6
6. Montera klyvkniven enligt figur 7. Kontrollera att det finns tillräckligt utrymme mellan klyvkniven och
sågklingan.
7. Skruva in skruven (D), figur 8, till stoppet, så att sågen vinklas ner.
8. Lås sågen i nedre läget med spärren (G). Tryck in spaken (F), figur 9, och vänd runt arbetsbordet.
Det har låsts i rätt läge när du hör ett klick.
7 8 9
9. Montera vinkelanhållet (D) och parallellanhållet (E) enligt figur 10. Nu kan sågen användas som
byggsåg.
10. För att använda sågen som kap-/gersåg måste du trycka ner spaken (F), figur 11, för att lossa på
arbetsbordet. Vrid runt arbetsbordet. När du hör ett klick är det i rätt läge.
11. Dra ut spärren (G), figur 12. Res upp sågen. Sågbordet kan nu placeras i vertikalt läge.

SVENSKA
8
10 11 12
12. Aktivera djupanhållet med spaken (H), figur 13. Djupanhållet måste deaktiveras när sågen ska
användas som byggsåg.
13. Lossa vingmuttern (N) och ändra klyvknivens läge, figur 14. Klyvkniven ska nu vara placerad
parallellt med det övre klingskyddet, figur 15.
13 14 15
14. Dra åt höjdjusteringsskruven (I), figur 16.
15. Montera spånutsuget (J) på arbetsbordets undersida, figur 17. Spånutsuget ska skjutas in i två
urtag och fästas med en skruv (K), figur 18.
16 17 18
16. Genom att lossa låsspaken (H), figur 19, kan sågen vinklas 0–45. Sågens vinkel kan även ändras
genom att låsratten (J) lossas, figur 20.
19
20
Starta
Starta sågen genom att trycka in den gröna strömbrytaren. Stäng av sågen genom att trycka in den röda
strömbrytaren märkt 0. Det finns även en nödströmbrytare, att använda vid nödfall.
Rak sågning
Ställ in parallellanhållet på önskad bredd. Placera arbetsstycket på arbetsbordet och för det i jämn
hastighet mot sågbladet. Håll händer och fingrar på avstånd från sågklingan. Använd påskjutaren vid
behov.

SVENSKA
9
Gersågning
Fäst arbetsstycket med skruvtvingen.
Lossa låsspaken och ställ in önskad sågvinkel. Dra åt låsspaken igen.
Se till att klyvkniven är i linje med sågklingan.
Starta sågen och för ner den mot arbetsstycket i lugnt tempo, se figur 21.
Håll alltid fast arbetsstycket ordentligt.
Låt sågklingan stanna innan du tar bort arbetsstycket.
Vinkelsågning
Placera vinkelanhållet i ett av de två spåren på arbetsbordet. Ställ in önskad vinkel.
Starta sågen och för vinkelanhållet med arbetsstycket mot sågklingan.
Låt sågklingan stanna innan du tar bort arbetsstycket.
Håll alltid fast arbetsstycket ordentligt, se figur 22.
21 22
Ställa in klyvkniven
Lossa skruven O som håller klyvkniven, se
figur 23.
Placera klyvkniven i önskat läge.
Dra åt skruven igen.
23
Max sågdjup
Avståndet mellan arbetsbänken och klyvknivens övre del är 10 cm.
Ställa in klyvkniven
Lossa skruven O som håller klyvkniven, se figur 23.
Placera klyvkniven i önskat läge.
Dra åt skruven igen.
Sinkning
Klyvkniven ska vara 2 mm nedanför sågtandens övre punkt. Avståndet mellan klyvkniven och
bladet ska vara 3-8 mm.
Placera parallellanhållet på önskat avstånd från klingan i ett av spåren på arbetsbordet.
Håll ordentligt i arbetsstycket. Undvik att ha händerna nära sågklingan.
Låt sågklingan stanna innan du tar bort arbetsstycket.
Spånutsug
Om sågen används inomhus ska spån-/dammutsug monteras. Dammpåsen ansluts vid markeringen (J),
se figur 24 och 25.

SVENSKA
10
24
25
FELSÖKNING
Problem Orsak Åtgärd
Sågen startar inte. Ingen ström till sågen. Kontrollera att näsladden är
ansluten. Kontakta elektriker om
problemet kvarstår.
Termosäkringen har löst ut. Vänta 5-10 minuter och starta
sedan.
Sågen stängs av under
arbetet.
Motorns termosäkring är defekt. Låt serviceverkstad byta ut
termosäkringen.
Motorn stängs av p.g.a.
överbelastning.
Motorn behöver svalna.Vänta 5-10
och starta sedan.
Överbelastning. Förlängningskabeln har för liten
diameter eller är för lång.
Förlängningskabelns diameter
måste vara 1,5 mm².
Sågklingan är inte tillräckligt skarp. Byt sågklinga.
Sågtänderna är inte tillräckligt
vassa.
Slipa eller byt ut sågklingan.
Brännmärken på
arbetsstycket.
Sågklingan är slö. Byt ut sågklingan.
UNDERHÅLL
Koppla bort sågen från nätspänning innan underhåll utförs.
Torka av sågen med en fuktad trasa. Rengöringsmedel, lösningsmedel eller vassa föremål får inte
användas för rengöring.
Rengör arbetsbordet.
Om det tar motorn mer än 10 sekunder för att stanna ska motorn undersökas av en auktoriserad
serviceverkstad.
Avlägsna damm från ventilationsöppningarna innan sågen används.
Smörj alla rörliga metalldelar regelbundet.
Intervall Beskrivning
Efter varje användning. Ta bort damm från sågens ventilationsöppningar och
roterande delar.
Regelbundet. Smörj roterande metalldelar.
Kontrollera att alla skruvar är åtdragna.
Byta sågblad
Koppla bort sågen från nätspänning innan sågklingan byts.
Tryck in spaken X för att låsa spindeln, se figur 26.
Lossa spännskruven som håller sågklingan. Skruva medurs, se figur 27. Lossa sågklingan.

SVENSKA
11
26
27
Gör rent området kring klingfästet innan den nya sågklingan monteras.
Placera den nya sågklingan på sågen. Kontrollera att pilen på sågklingan överensstämmer med
pilens riktning på skyddshuven. Dra åt spännskruven. Den ska dras åt moturs.
Rotera sågklingan manuellt innan sågen startas.
Kontrollera att alla säkerhetsfunktioner fungerar som de ska innan sågen används.
Låt maskinen gå en stund på tomgång innan du börjar såga.
Transport och förvaring
Rengör sågen noggrant innan den ställs undan för förvaring.
Se till att sågklingan är skyddad från åtkomst vid förvaring.
Täck gärna över sågen med plast e.dyl. då den inte används.
Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi ej kan råda över. Vid eventuella problem,
kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88.
Jula Postorder AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se

NORSK
12
NORSK
SIKKERHETSFORSKRIFTER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
La ikke barn gyte med eller bruke maskinen.
Sagen er kun beregnet for å sage tre og myk plast.
Sylindriske arbeidsstykker får ikke sages.
Sagen får ikke benyttes for å kappe metall.
Ingen uvedkommende får oppholde innen arbeidsområdet.
Operatøren er ansvarlig for at forskriftene følges.
Maskinen får aldri benyttes av personer som er påvirkede av alkohol eller medisiner.
Forstyrrer ikke den som sager.
Kontrollere at nettspenningen stemmer overens med oppgavene på maskinens dataskilt.
Tilfredsstillende belysning skal alltid finnes da maskinen brukes.
Hold rent rundt arbeidsplassen.
Bruk øynebeskyttelse, hørselvern, beskyttelseshansker og åndedrettsbeskyttelse under arbeid
med maskinen.
Tak bort alle ringer, armbånd og andre smykker da maskinen brukes.
Unngå å ha løst hengende klesplagg da maskinen brukes.
Om operatøren har fritt eller løst hengende hår skal dette samles opp og blir fiksert av et hårnett.
Bruk alltid korrekte verktøy for det aktuelle jobben.
Måte bare arbeidstykket. Hold ikke arbeidstykket med hendene da du sager.
Iakttag korrekt arbeidsstilling. Helle deg ikke over maskinen.
Passe på at verktøy e.dyl. ikke er i kontakt med maskinen da den startes.
Kontrollere at startsspaken står i stansinnstillingen før maskinen kobles til nettspenning.
Konsentrere deg helt på jobben da du bruker maskinen.
La ingen uvedkommende komme inne i arbeidsområdet under arbeid i maskinen.
Bruk støvutsugingen. Koble grovstøvsuger til sagen.
Om du bruker forlengelseskabel utendørs skal den være beregnet for formålet.
Kontrollere nøye at det er rent rundt sagbladet før maskinen startes.
Berører aldri roterende deler eller verktøy med noen kroppsdel eller verktøy.
Sagen får ikke benyttes uten skivebesktyttelse.
Passe på at sagen er avslått før du gjør rent den.
Iakttag sagbladets rotasjonsretning ved byte av sagblad.
Bruk kun feilfri sagblad.
Maskinens beskyttelsesanordninger må være monterte og fungere feilfritt.
Materialet som sages må være plassert på arbeidsbordet.
Om du skal sage lange arbeidsstykker skal de stives opp med f.eks. en arbeidsbenk.
Passe på at materialet som skal sages er fritt fra spiker, skruer etc.
Sage ikke flere arbeidsstykker samtidig.
Forcera aldri arbeidsoperasjonen.
Kontrollere at maskinen er intakt før bruk. Om maskinen eller sagbladet er skadede må de
repareres eller skiftes ut før bruk.
Samtlige sikkerhetsanordninger skal være på plass og fungere da maskinen brukes.
Før nedenstående blir utført skal motoren stanses og tilkoblingskabelen kobles bort:
- Fjerning av beskyttelsesanordning.
- Vedlikehold eller rengjøring.
- Byte av verktøy.
- Da maskinen levnes ubevoktet.
Forbudt at dra i ledningen ved bortkobling av tilkoblingskabelen.
Tilkoblingskabelen får ikke utsettes for olje, varme og skarpe gjenstand.
Plassere tilkoblingskabelen slik at du ikke risikerer at snuble over den.
Apparatet får ikke endres eller modifiseres.
Kontrollere at alltid samtlige skruer og muttere er tiltrukne.
Maskinen får ikke benyttes i eksplosiv miljø.
Maskinen får ikke benyttes i nærheten av gass eller brannfarlige væsker.
Maskinen skal kobles til til jordet uttak.
Elsystemet skal være utstyrt med jordingsfeilbryter.

NORSK
13
Maskinen får ikke utsettes for fuktig miljø.
Bruk kun tilbehør og reservedeler som anbefales av produsenten.
Reparasjoner og service får kun utføres av autorisert serviceverksted.
TEKNISKE DATA
Nettspenning 230 V ~ 50 Hz
Effekt 1400 W
Omdreiningstall 5000 v/min
Kapslingsklasse IP20
Beskyttelsesklasse II
Sagblad 216 x 30 mm/40 tenner
Maks sagdybde ved 0°/0° 58 x 120 mm (22 x 170 mm)
Maks sagdybde ved 0°/45° 40 x 120 mm (22 x 170 mm)
Maks sagdybde ved 45°/0° 58 x 85 mm (22 x 120 mm)
Maks sagdybde ved 45°/45° 40 x 85 mm (22 x 110 mm)
Maks sagdybde ved 90° ved bruk
som byggsag 52 mm
Maks sagdybde ved 45° ved bruk
som byggsag 25 mm
Vekt 26 kg
Lydeffektsnivå, LwA 105,6 dB(A)
Lydtrykksnivå, LpA 92,6 dB(A)
Vibrasjonsnivå 4,3 m/s
2
Bruk alltid hørselsvern!
Den angitte verdien for vibrasjon, som er målt i henhold til standardiserte testmetoder, kan brukes til å
sammenlikne ulike verktøy med hverandre og til en preliminær vurdering av eksponering.
ADVARSEL!
Det faktiske vibrasjonsnivået under bruk av el-verktøy kan skille seg fra den angitte totalverdien, avhengig
av hvordan verktøyet brukes. Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som er nødvendig for å beskytte
brukeren, på grunnlag av en vurdering av eksponering under reelle driftsforhold (som tar hensyn til alle
delene av arbeidsprosessen, som tiden når verktøyet er avslått, og når det kjøres på tomgang, utover
igangsettingstiden).

NORSK
14
BESKRIVELSE
1. Sponutsug
2. Skrue
3. Skjøtestykke
4. Pipenøkkel
5. Parallellanlegg
6. Vinkelanlegg
7. Skivebesktyttelse
8. Støvsugerpose
9. Skruetving
10. Arbeidsbord
1. Kløvekniv
2. Støvutsug
3. Skivebeskyttelse
4. Låshjul
5. Bryter / Nødstans
6. Bein

NORSK
15
BRUK
Montering
1. Vend sagen bakover for å felle ut beina, figur 1.
2. Losse låsehjulene og fell ut beina, figur 2 og 3. Dra til låsehjulene da beina er utfellte. Stativ
sagbordet på beina.
1 2 3
3. For å bruke sagen som en byggsag trykker du spaken (B) forover, figur 4. Vri rundt arbeidsbordet
til du hør et klattlyd. Før du gjør dette kan du behøve fjern skruetvingen om du montert den
tidligere.
4. Måte kapp-/girsagen i oppbrettet innstilling for å kløveknivens innstilling skal kunne endres. Det
gjør du ved å dra ut sperren (G) Losse vingmuttern (C), figur 5, som holder kløvkniven.
5. Trykk inn skivebeskyttelsens sperre og løft opp beskyttelsen, figur 6. Det bevegelige
skivebeskyttelsen må skyves inn i det faste skivebeskyttelsen for å kløvkniven skal havne på rett
plass.
4 5 6
6. Monter kløvkniven etter figur 7. Kontrollere at det finnes tilstrekkeligt plass mellom kløvkniven og
sagbladet.
7. Skru inn skruen (D), figur 8, til stansen, slik at sagen vinkles ned.
8. Lås fågen i nedre innstillingen med sperren (G). Trykk inn spaken (F), figur 9, og vend rundt
arbeidsbordet. Det har låsts i rett innstilling da du hør et klatt.
7 8 9
9. Monter vinkelanlegget (D) og parallellanlegget (E) etter figur 10. Nå kan sagen benyttes som
byggsag.
10. For å bruke sagen som kapp-/girsag må du trykke ned spaken (F), figur 11, for å losse på
arbeidsbordet. Vri rundt arbeidsbordet. Da du hør et klatt er det i rett innstilling.
11. Dra ut sperren (G), figur 12. Reis opp sagen. Sagbordet kan nå plasseres i vertikalt innstilling.

NORSK
16
10 11 12
12. Aktiver dybdeanlegget med spaken (H), figur 13. Dybdeanlegget må deaktiveres da sagen skal
benyttes som byggsag.
13. Losse vingmuttern (N) og endre kløveknivens innstilling, figur 14. Kløvkniven skal nå være plassert
parallelt med det øvre skivebeskyttelsen, figur 15.
13 14 15
14. Dra til høydejusteringsskruen (I), figur 16.
15. Monter sponutsuget (J) på arbeidsbordets underside, figur 17. Sponutsuget skal skyves inn i to
fratak og festes med en skrue (K), figur 18.
16 17 18
16. Ved å losse låsspaken (H), figur 19, kan sagen vinkles 0–45°. Sagens vinkel kan også endres ved
å låsrattet (J) losses, figur 20.
19 20
Starte
Starte sagen ved å trykke den inn grønne knappen. Lukk av sagen ved å trykke den inn røde knappen
merket 0. Det finnes også en nødstans, å bruke ved nødsfall.
Rett saging
Still inn parallellanleggetet på ønsket bredde. Plassere arbeidstykket på arbeidsbordet og for det i jevn
hastighet mot sagbladet. Hold hender og fingre på avstand fra sagbladet. Bruk skjøtestykket ved behov.

NORSK
17
Girsaging
Fest arbeidstykket med skruetvingen.
Losse låsspaken og still inn ønsket sagvinkel. Dra til låsspaken igjen.
Passe på at kløvkniven er i tråd med sagbladet.
Starte sagen og for ned den mot arbeidstykket i rolig tempo, se figur 21.
Hold alltid bare arbeidstykket ordentligt.
La sagbladet stanse før du fjerner arbeidstykket.
Vinkelsaging
Plassere vinkelanlegget i et av de to sporene på arbeidsbordet. Still inn ønsket vinkel.
Starte sagen og for vinkelanlegget med arbeidstykket mot sagbladet.
La sagbladet stanse før du fjerner arbeidstykket.
Hold alltid bare arbeidstykket ordentligt, se figur 22.
21 22
Justere kløvkniven
Losse skruen O som holder kløvkniven, se
figur 23.
Plassere kløvkniven i ønsket innstilling.
Dra til skruen igjen.
23
Maks sagdybde
Avstanden mellom arbeidsbenken og kløveknivens øvre del er 10 cm.
Sinkning
Kløvkniven skal være 2 mm nedenforfor sagtannens øvre punkt. Avstanden mellom kløvkniven og
bladet skal være 3-8 mm.
Plassere parallellanlegget på ønsket avstand fra klingan i et av sporene på arbeidsbordet.
Hold ordentligt i arbeidstykket. Unngå å ha hendene nær sagbladet.
La sagbladet stanse før du fjerner arbeidstykket.
Sponutsug
Om sagen brukes innendørs skal spon-/støvutsug monteres. Støvsugerposen kobles ved markeringen
(J), se figur 24 og 25.

NORSK
18
24 25
FEILSØKING
Problem Grunn til Handling
Sagen starter ikke. Ingen strøm til sagen. Kontrollere at strømkabelns er
tilkoblet. Kontakt elektriker om
problemet igjenstær.
Termosikringen har løst ut. Vente 5 10 minutter og starte
siden.
Sagen blir avstengt under
jobben.
Motorens termosikring er
defekt.
La serviceverksted bytte ut
termosikringen.
Motoren blir avstengt p.g.a.
overbelastning.
Motorn behöver svalna.Vänta 5-10
och starta sedan.
Overbelastning. Forlengelseskabelen har for
liten diameter eller er for høy.
Forlengelseskabelens diameter
må være 1,5 mm².
Sagbladet er ikke tilstrekkeligt
skarp.
Bytt sagblad.
Sagtennene er ikke tilstrekkeligt
hvasse. Slipe eller skifte sagbladet.
Brennmerker på arbeidstykket. Sagbladet er sløv. Skifte sagbladet.
VEDLIKEHOLD
Koble bort sagen fra nettspenning før vedlikehold blir utført.
Tørke av sagen med en fukted klut. Rengjøringsmidler, løsemiddel eller hvasse gjenstand får ikke
benyttes for rengjøring.
Rengjør arbeidsbordet.
Om det tar motoren mer enn 10 sekunder for å stanse skal motoren etterforskes av en autorisert
serviceverksted.
Fjerne støv fra ventilasjonsåpningene før sagen brukes.
Smør alle bevegelige metalldeler regelmessig.
Intervall Beskrivelse
Etter enhver bruk. Fjern støv fra sagens ventilasjonsåpninger og
roterende deler.
Regelmessig. Smør roterende metalldeler.
Kontrollere at alle skruer er tiltrukne.
Bytte sagblad
Koble bort sagen fra nettspenning før sagbladet byttes.
Trykk inn spaken X for å låse edderkoppen, se figur 26.
Losse spennskruen som holder sagbladet. Skru høyre, se figur 27. Losse sagbladet.

NORSK
19
26 27
Gjør rent området omkring klingfästet før den nye sagbladet monteres.
Plassere den nye sagbladet på sagen. Kontrollere at pilen på sagbladet stemmer overens med
pilens retning på vernelokket. Dra til spennskruen. Den skal dras til venstre.
Rotere sagbladet manuelt før sagen startes.
Kontrollere at alle sikkerhetsfunksjoner fungerer som de skal før sagen brukes.
La maskinen gå en stund på tomgang før du begynner sage.
Transport og oppbevaring
Rengjør sagen nøye før den stilles unna for oppbevaring.
Passe på at sagbladet er beskyttet fra adgang ved oppbevaring.
Dekk gjerne over sagen med plast e.dyl. da den ikke brukes.
Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer,
kontakt vår serviceavdeling på telefon: 67 90 01 34.
Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG
www.jula.no

POLSKI
20
POLSKI
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcjęobsługi!
Nie pozwalaj dzieciom bawićsięurządzeniem ani z niego korzystać.
Pilarka przeznaczona jest wyłącznie do cięcia drewna i miękkiego tworzywa sztucznego.
Nie należy przecinaćprzedmiotów cylindrycznych.
Pilarki nie należy używaćdo cięcia metalu.
Osoby nieupoważnione nie powinny przebywaćw miejscu pracy.
Za stosowanie siędo przepisów odpowiada użytkownik pilarki.
Urządzenia nie powinny używaćosoby pod wpływem alkoholu lub leków.
Nie przeszkadzaj użytkownikowi podczas pracy.
Sprawdź, czy napięcie sieciowe zgadza sięz napięciem znamionowym urządzenia.
Używaj urządzenia wyłącznie przy odpowiednim oświetleniu.
Utrzymuj czystość w miejscu pracy.
W trakcie pracy korzystaj ze środków ochrony oczu, słuchu, dróg oddechowych oraz rękawic
ochronnych.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem zdejmij wszystkie pierścionki, bransolety i pozostałą
biżuterię.
Do pracy z urządzeniem nie zakładaj luźnej odzieży.
Długie włosy zabezpiecz siatkąna włosy.
Używaj odpowiednich urządzeńdo zaplanowanych prac.
Przymocuj obrabiany przedmiot. Podczas piłowania nie przytrzymuj obrabianego przedmiotu
rękoma.
W czasie pracy przyjmij prawidłowąpostawę. Nie pochylaj sięnad urządzeniem.
Sprawdź, czy narzędzia itp. nie stykająsięz urządzeniem podczas jego uruchamiania.
Przed podłączeniem urządzenia do zasilania upewnij się, czy jest ono wyłączone.
Skoncentruj sięna pracy podczas korzystania z urządzenia.
Dopilnuj, aby w czasie pracy urządzenia nikt niepowołany nie pojawiłsięw pobliżu miejsca pracy.
Używaj urządzenia do odsysania pyłu. Podłącz odkurzacz przemysłowy do pilarki.
Jeżeli korzystasz z przedłużacza na zewnątrz, musi to byćprzedłużacz przeznaczony do tego celu.
Przed uruchomieniem urządzenia dokładnie sprawdź, czy wokółtarczy jest czysto.
Nigdy nie dotykaj obracających sięczęści i narzędzi. Nie przykładaj do nich innych narzędzi.
Nie należy używaćpilarki bez osłony tarczy.
Zanim przystąpisz do czyszczenia pilarki, upewnij się, czy jest wyłączona.
Przy wymianie tarczy sprawdźkierunek jej obrotu.
Używaj wyłącznie nieuszkodzonych tarcz.
Urządzenia zabezpieczające musząbyćzamontowane i działaćpoprawnie.
Obrabiany przedmiot musi byćumieszczony na stole roboczym.
Długie elementy podeprzyj podczas cięcia np. o blat roboczy.
Sprawdź, czy w materiale nie ma gwoździ, śrub itd.
Nie przecinaj kilku przedmiotów jednocześnie.
Nigdy nie przyspieszaj pracy.
Przed użyciem sprawdź, czy urządzenie jest nieuszkodzone. Jeżeli urządzenie lub tarcza są
uszkodzone, musząbyćnaprawione lub wymienione przed użyciem.
Podczas pracy z urządzeniem powinny byćwykorzystywane wszelkie środki bezpieczeństwa.
Przed podjęciem niżej wymienionych czynności należy zatrzymaćsilnik oraz odłączyćkabel
zasilający.
- Usunięcie urządzenia ochronnego.
- Konserwacja oraz czyszczenie.
- Wymiana narzędzia.
- W przypadkach, gdy urządzenie pozostawiane jest bez nadzoru.
Ciągnięcie za kabel zasilający w celu odłączenia od sieci jest zabronione.
Nie należy narażaćkabla zasilającego na działanie oleju, gorąca lub ostrych przedmiotów.
Umieść kabel zasilający tak, aby sięo niego nie potknąć.
W urządzeniu nie należy dokonywaćżadnych zmian ani modyfikacji.
Sprawdź, czy wszystkie śruby i nakrętki sądokręcone.
Urządzenia nie należy używaći przechowywaćw środowiskach narażonych na wybuch.
Table of contents
Languages:
Other Jula Saw manuals

Jula
Jula Meec Tools Multi Series User manual

Jula
Jula MEEC TOOLS 01934 User manual

Jula
Jula 243010 User manual

Jula
Jula 380-036 User manual

Jula
Jula 242-115 User manual

Jula
Jula 278-442 User manual

Jula
Jula 242-110 User manual

Jula
Jula 242-118 User manual

Jula
Jula Meec tools 010410 User manual

Jula
Jula 240-040 User manual