Jula MEEC TOOLS 01934 User manual

OPERATING INSTRUKTIONS BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. (Translation of the original
instructions)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant
innan användning. Spara den för framtida
behov. (Bruksanvisning i original)
Ważne! Przed użyciem uważnie
przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją
naprzyszłość. (Tłumaczenie oryginalnej
instrukcji)
Bordssåg
Bordcirkelsag
Stołowa pilarka tarczowa
Item no. 013934
Table circular saw
230 V
800 W

För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på
www.jula.com
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na
www.jula.com
For latest version of operating instructions, see
www.jula.com
Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer
Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30,
1473 LØRENSKOG
20200810
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt
innehåller elektriska eller elektroniska komponenter
som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning
på anvisad plats, till exempel kommunens
återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på
telefon 0511-34 20 00.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår
kundeservice på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This
product contains electrical or electronic components that
should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling
station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our customer service.
www.jula.com

EU DECLARATION OF CONFORMITY
EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
EU SAMSVARSERKLÆRING
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer
Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar
Denne samsvarserklæring er utstedt under ansvaret til produsenten
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłącznąodpowiedzialność producenta
CIRCULAR SAW / BORDSCIRKELSÅG
BORDSIRKELSAG / PIŁA STOŁOWA
230V, 500W S1, 800W S6 15%
Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu
013934
conforms to the following directives and standards / överensstämmer med följande direktiv och standarder:
er i samsvar med følgende direktiver og standarder / sązgodne z następującymi dyrektywami i normami:
Machinery Directive 2006/42/EC
EN 62841-1:2015, EN 62841-3-1:2014+A11
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013
RoHS Directive 2011/65/EU and (EU) 2015/863
EN 50581:2012
Where applicable, name and address of the notified body involved:
Där tillämpbart, namn och adress hos involverat kontrollorgan:
Når det kreves, navn o
g
adresse til det aktuelle meldte or
g
anet:
TÜV SÜD Product Service GmbH, NB0123,
Ridlerstrasse 65, 80339 München, Germany
Where applicable, the number of the EC type-examination certificate:
Där tillämpbart, numret på EG-typkontrollintyget:
Når det kreves, nummeret på t
y
pe
g
odk
j
ennin
g
sattesten: M6A 055256 0725 Rev. 01
This product was CE marked in year -20
Name and address of the person authorised
to compile the technical file:
Jonas Backstad
Box 363, SE-532 24 Skara, Sweden
Imięi nazwisko osoby odpowiedzialnej za
przygotowanie dokumentacji technicznej:
Skara 2020-08-03
Mattias Lif
BUSINESS AREA MANAGER

3
1 2
4

6
5
7

SE
6
• Om verktyget används utomhus, använd
endast förlängningssladd som är godkänd
för utomhusbruk. Sladd avsedd för
utomhusbruk minskar risken för
elolycksfall.
• Om det inte går att undvika att använda
elverktyg i fuktig miljö, använd
jordfelsbrytarskyddad nätanslutning.
Jordfelsbrytare minskar risken för
elolycksfall.
PERSONLIG SÄKERHET
• Var uppmärksam. Var hela tiden försiktig
och tillämpa sunt förnuft vid arbete med
elverktyg. Använd aldrig elverktyg vid
trötthet eller vid påverkan av droger,
alkohol eller läkemedel. Ett ögonblicks
bristande uppmärksamhet vid arbete med
elverktyg kan leda till allvarlig personskada.
• Använd personlig skyddsutrustning.
Använd skyddsglasögon.
Säkerhetsutrustning som
dammltermask, halkfria skyddsskor,
skyddshjälm och hörselskydd, alltefter
verktygets typ och användning, minskar
risken för personskada.
• Undvik oavsiktlig start. Kontrollera att
strömbrytaren är i frånslaget läge innan
stickproppen eller batteriet sätts i eller
verktyget lyfts/bärs. Olycksrisken är stor
om elverktyg bärs med ett nger på
strömbrytaren eller om ström ansluts till
verktyg vars strömbrytare är i startläge.
• Avlägsna ställnycklar och liknande innan
verktyget startas. Nyckel eller liknande
som sitter kvar på en roterande del på
verktyget kan orsaka personskada.
• Sträck dig inte för långt. Ha hela tiden
säkert fotfäste och god balans. Det ger
bättre kontroll över elverktyget i oväntade
situationer.
• Använd lämpliga kläder. Använd inte löst
sittande kläder eller smycken. Håll hår,
kläder och handskar borta från rörliga
delar. Löst sittande kläder, smycken och
långt hår kan fastna i rörliga delar.
SÄKERHETSANVISNINGAR
VARNING!
Läs alla varningar, säkerhetsanvisningar och
andra anvisningar. Om inte alla anvisningar
och säkerhetsanvisningar följs nns risk
för elolycksfall, brand och/eller allvarlig
personskada. Spara dessa anvisningar och
säkerhetsanvisningar för framtida behov.
ARBETSOMRÅDE
• Arbetsområdet ska hållas rent och väl
upplyst. Belamrade och mörka utrymmen
ökar risken för skador.
• Använd inte elverktyg i explosiv miljö,
exempelvis i närheten av brännbara
vätskor, gaser eller damm. Elverktyg
genererar gnistor som kan antända
damm eller ångor.
• Håll barn och kringstående personer på
säkert avstånd när elverktyg används
Distraktion kan leda till förlust av
kontrollen över verktyget.
ELSÄKERHET
• Elverktygets stickpropp måste passa till
nätuttaget. Ändra aldrig stickproppen på
något sätt. Använd aldrig adapter
tillsammans med jordade elverktyg. Icke
modierade stickproppar och passande
nätuttag minskar risken för elolycksfall.
• Undvik kroppskontakt med jordade ytor
som rör, radiatorer, spisar och kylskåp.
Risken för elolycksfall ökar om kroppen
jordas.
• Utsätt inte elverktyg för regn eller fukt.
Om vatten kommer in i ett elverktyg ökar
risken för elolycksfall.
• Akta sladden. Använd aldrig sladden för
att bära eller dra verktyget och dra inte i
sladden för att dra ut stickproppen. Skydda
sladden från värme, olja, skarpa kanter
och rörliga delar. Skadade eller trassliga
sladdar ökar risken för elolycksfall.

SE
7
• Håll skärande verktyg skarpa och rena.
Skärande verktyg som underhålls korrekt
och har vassa eggar kärvar mindre ofta
och är lättare att kontrollera.
• Använd elverktyget, tillbehör, bits etc.
i enlighet med dessa anvisningar, med
beaktande av rådande arbetsförhållanden
och den uppgift som ska utföras. Det kan
vara farligt att använda elverktyg för
andra ändamål än de är avsedda för.
• Håll handtag och greppytor rena, torra
och fria från olja och fett. Hala handtag
och greppytor gör verktyget svårt att
hålla.
SERVICE
• Elverktyget får endast servas av
kvalicerad personal som använder
identiska reservdelar. Detta säkerställer att
elverktyget förblir säkert.
SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR
BORDSÅGAR
Varningar rörande skydd och
säkerhetsanordningar
• Skydd och säkerhetsanordningar ska alltid
vara monterade. Skydd och
säkerhetsanordningar ska sitta på plats
och fungera korrekt. Skydd eller
säkerhetsanordningar som är lösa,
skadade eller inte fungerar korrekt måste
repareras eller bytas innan produkten
används.
• Använd alltid klingskydd, spaltkniv och
kastskydd vid genomsågning. Vid
genomsågning, där klingan skär genom
hela arbetsstyckets tjocklek, minskar skydd
och andra säkerhetsanordningar risken för
personskada.
• Om klingskydd, spaltkniv och/eller
kastskydd demonterats för något
arbetsmoment (som falssågning,
spårsågning eller delningssågning),
måste skydd och säkerhetsanordningar
• Om det nns utrustning för
dammutsugning och -uppsamling ska
denna anslutas och användas korrekt.
Sådana anordningar kan minska risken
för problem som orsakas av damm.
• Låt inte vana vid arbete med liknande
elverktyg göra dig överdrivet självsäker
och få dig att åsidosätta
säkerhetsanvisningarna för elverktyget.
Kom ihåg att en bråkdels sekunds
ouppmärksamhet eller slarv räcker för
att orsaka allvarlig personskada.
ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV
ELVERKTYG
• Tvinga inte elverktyget. Använd rätt
elverktyg för det planerade arbetet.
Verktyget fungerar bättre och säkrare
med den belastning det är avsett för.
• Använd inte verktyget om det inte går att
slå av och på det med strömbrytaren.
Elverktyg som inte kan styras med
strömbrytaren är farliga och måste
repareras.
• Dra ut sladden och/eller ta ut batteriet
innan justeringar görs, tillbehör byts ut
eller elverktyg ställs undan. Sådana
förebyggande säkerhetsåtgärder minskar
risken för att elverktyget startas
oavsiktligt.
• Elverktyg som inte används ska förvaras
utom räckhåll för barn. Låt aldrig barn
eller personer som inte känner till
elverktyget eller har tagit del av dessa
anvisningar använda det. Elverktyg är
farliga om de används av oerfarna
personer.
• Underhåll elverktygen. Kontrollera att
rörliga delar är korrekt justerade och rör sig
fritt, att inga delar är felmonterade eller
trasiga samt att inga andra faktorer
föreligger som kan påverka funktionen. Om
elverktyget är skadat måste det repareras
innan det används igen. Många olyckor
orsakas av bristfälligt underhållna elverktyg.

SE
8
att klingan fastnar och kast uppstår.
• Vid klyvsågning, mata fram arbetsstycket
genom att trycka mellan anslaget och
klingan. Använd matare om avståndet
mellan anslaget och klingan är mindre än
150 mm och använd matarblock om
avståndet är mindre än 50 mm. Sådana
hjälpanordningar håller händerna på
säkert avstånd från klingan.
• Använd endast matare som tillhandahålls
av tillverkaren, eller som uppfyller kraven i
dessa anvisningar. Denna matare gör att
handen hålls på säkert avstånd från
klingan.
• Använd inte mataren om den är skadad
eller har sågsnitt. Om mataren är skadad
kan den gå sönder, vilket kan göra att
händerna kommer i kontakt med klingan.
• Såga aldrig på frihand. Använd alltid
parallellanslag eller geranslag för att
positionera och styra arbetsstycket.
“Sågning på frihand innebär att
arbetsstycket stöds eller styrs med
händerna i stället för med parallellanslag
eller geranslag. Sågning på frihand
medför uppriktningsfel, som gör att
klingan fastnar och kast uppstår.
• Sträck dig aldrig runt eller över klingan
medan den roterar. Om du sträcker dig
efter ett arbetsstycke nns risk att du
oavsiktligt kommer i kontakt med den
roterande klingan.
• Stöd långa och/eller breda arbetsstycken
med rullstöd eller liknande. Utan stöd kan
långa och/eller breda arbetsstycken kan
tippa över sågbordets kant, vilket gör att du
tappar kontrollen över produkten samt ökar
risken att klingan fastnar och kast uppstår.
• Mata arbetsstycket med jämn hastighet.
Böj eller vrid inte arbetsstycket. Om
klingan fastnar, stäng omedelbart av
produkten, dra ut stickproppen och vänta
tills alla rörliga delar har stannat helt
innan problemet avhjälps. Om klingan
fastnar i arbetsstycket kan kast uppstå
och/eller motorn stanna.
• Försök aldrig avlägsna avsågat material
återmonteras omedelbart efter avslutat
arbete. Klingskydd, spaltkniv och
kastskydd minskar risken för personskada.
• Kontrollera att klingan sitter fast ordentligt
och inte är i kontakt med klingskydd,
spaltkniv eller arbetsstycke innan
stickproppen sätts i. Om klingan kommer i
oavsiktlig kontakt med dessa delar nns
risk för allvarlig personskada och/eller
egendomsskada.
• Justera spaltkniven i enlighet med dessa
anvisningar. Om spaltkniven inte är
korrekt placerad och uppriktad motverkar
den inte kast som den ska.
• För att spaltkniven och kastskyddet ska
fungera korrekt måste de vara inne i snittet i
arbetsstycket. Spaltkniven och kastskyddet
förhindrar inte kast vid sågning av
arbetsstycken som är så korta att spaltkniven
och kastskyddet inte kommer in i snittet.
• Använd lämplig klinga för spaltkniven.
För att spaltkniven ska fungera korrekt
måste klingans diameter vara lämplig för
spaltkniven, klingan måste vara tunnare
än spaltkniven och snittet måste vara
bredare än spaltknivens tjocklek.
Varningar rörande sågning
• FARA! Placera aldrig händer eller ngrar
nära eller i linje med sågklingan.
Kom ihåg att en bråkdels sekunds
ouppmärksamhet, eller att du slinter,
räcker för att föra din hand mot klingan,
med allvarlig personskada som följd.
• Mata alltid arbetsstycket mot klingan eller
det skärande tillbehöret i motsatt riktning
mot rotationsriktningen. Om arbetsstycket
matas i klingans rotationsriktning ovanför
sågbordet, kan arbetsstycket och dras mot
klingan och dra med sig din hand.
• Använd aldrig geranslaget för att mata
fram arbetsstycket vid klyvsågning och
använd inte parallellanslaget som
ändstopp vid kapsågning med
geranslaget. Om parallellanslag och
geranslag används samtidigt ökar risken

SE
9
• Använd äderanhåll för att styra
arbetsstycket mot sågbordet och anslaget
vid icke genomgående sågning,
som falssågning, spårsågning eller
delningssågning. Fjäderanhåll bidrar
till att hålla fast arbetsstycket vid
eventuellt kast.
• Var särskilt försiktig vid instickssågning i
väggar och liknande, där du inte ser.
Den utstickande klingan kan träa
föremål som kan orsaka kast.
• Palla upp större skivor för att minimera
risken för kast eller att klingan ska
klämmas fast. Stora skivor sviktar ofta
under sin egen vikt. Placera stöd under
alla delar av skivan som sticker utanför
sågbordet.
• Var särskilt försiktig vid sågning av
arbetsstycken som är böjda, vridna eller
inte har en rak kant mot anslaget.
Sågning av sådana arbetsstycken medför
risk för uppriktningsfel, som gör att
klingan fastnar och kast uppstår.
• Kapa aldrig mer än ett arbetsstycke i
taget. Klingan kan slunga iväg ett eller
era arbetsstycken.
• Om sågen startas med klingan i
arbetsstycket, centrera klingan i sågspåret
och kontrollera att sågtänderna inte går
in i materialet. Om klingan fastnar kan
den lyfta arbetsstycket när sågen startas,
så att kast uppstår.
• Håll klingor rena, skarpa och korrekt
skränkta. Använd aldrig klingor som är
skeva, deformerade eller på annat sätt
skadade. Skarpa och korrekt skränkta
klingor minskar risken att klingan fastnar
och kast uppstår eller motorn stannar.
Säkerhetsanvisningar för
användning av bordssåg
• Stäng av bordssågen, dra ut stickproppen
och vänta tills alla rörliga delar har
stannat helt före demontering av
sågbordsinsats, byte av klinga eller
justering av spaltkniv, kastskydd eller
medan sågen är igång. Avsågat material
kan fastna mellan anslaget och klingan,
eller inne i klingskyddet, och dra dina
händer mot klingan. Stäng av sågen, dra
ut stickproppen och vänta tills alla rörliga
delar har stannat helt innan avsågat
material avlägsnas.
• Använd ett extra anslag i kontakt med
sågbordets yta vid klyvning av
arbetsstycken som är tunnare än 2 mm.
Tunna arbetsstycken kan kilas fast under
parallellanslaget och orsaka kast.
Varningar rörande kast etc.
Kast kan uppkomma när klingan kläms fast,
kärvar eller inte är korrekt uppriktad mot
snittet i arbetsstycket, eller om någon del
av arbetsstycket fastnar mellan klingan och
parallellanslaget eller annat fast föremål.
Vid kast lyfts vanligen arbetsstycket från
sågbordet av klingans bakre del och slungas
mot användaren. Kast uppstår vid felaktig
användning av sågen och/eller felaktiga
arbetsmetoder eller -förhållanden och kan
undvikas genom nedanstående åtgärder.
• Stå vid sidan av klingan, på samma sida
som anslaget, och ha ingen del av
kroppen i linje med klingan. Vid eventuellt
kast slungas arbetsstycket iväg med stor
kraft och kan träa personer som står
framför och i linje med klingan.
• Sträck dig aldrig runt eller över sågklingan
för att dra i eller stötta arbetsstycket. Det
medför risk för oavsiktlig kontakt med
klingan, eller kast kan uppkomma, som
för dina ngrar i kontakt med klingan.
• Tryck aldrig den avsågade delen av
arbetsstycket mot klingan. Om den
avsågade delen av arbetsstycket trycks
mot klingan kommer klingan att fastna,
vilket orsakar kast.
• Justera anslaget så att det är parallellt med
klingan. Felaktig uppriktning av anslaget gör
att arbetsstycket kläms mot klingan, vilket
gör att klingan fastnar och kast uppstår.

SE
10
aldrig slipskivor, stålborstar eller liknande
på en bordssåg. Felaktig montering av
klinga och/eller användning av andra
tillbehör än dem som rekommenderas
medför risk för allvarlig personskada.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Använd ögonskydd.
Använd hörselskydd.
Använd skyddshandskar.
Godkänd enligt gällande
direktiv/förordningar.
Uttjänt produkt ska återvinnas
enligt gällande bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Spänning 230 V ~50 Hz
Eekt 0,8 kW
Tomgångsvarvtal 2950/min
Sågdjup 90° 43 mm
Sågdjup 45° 22 mm
Håldiameter, klinga 16 mm
Tjocklek, klinga 2,5 mm
Borddimension 505 x 373 mm
Bordlutning 0° – 45°
Anslutning, utsug 35 mm
Arbetshöjd 845 mm
Vikt 10 kg
klingskydd, samt innan produkten lämnas
utan uppsikt. Sådana säkerhetsåtgärder
förebygger olyckor.
• Lämna aldrig bordssågen utan uppsikt när
den är igång. Stäng av produkten, dra ut
stickproppen och vänta tills alla rörliga
delar har stannat helt innan produkten
lämnas utan uppsikt. En såg som lämnas
igång utan uppsikt medför okontrollerade
risker.
• Placera bordssågen i ett område som är
plant och väl upplyst, där du kan ha säkert
fotfäste och god balans. Produkten ska
installeras i ett utrymme som är tillräckligt
stort för de arbetsstycken som ska
hanteras. Belamrade och mörka
utrymmen och hala, ojämna golv ökar
risken för skador.
• Avlägsna regelbundet ansamlat sågspån
under sågbordet och/eller från
dammuppsamlingsanordningen.
Ansamlat sågspån är antändligt och kan
självantändas.
• Bordssågen måste vara säkrad.
Bordssågen måste vara säkrad så att den
inte kan ytta sig eller välta.
• Avlägsna verktyg, träbitar och liknande
från sågbordet innan bordssågen startas.
Distraktion eller potentiell fastklämning
kan medföra fara.
• Använd alltid klingor vars axelhål har rätt
storlek och form (romboida eller runda).
Klingor som inte passar korrekt på sågens
axel går excentriskt, vilket ger sämre
kontroll.
• Använd aldrig skadade eller felaktiga
monteringsdetaljer, som änsar, brickor,
skruvar eller muttrar, tillsammans med
klingan. Dessa monteringsdetaljer är
konstruerade för sågen, för att ge optimal
funktion och bästa möjliga säkerhet.
• Klättra eller stå aldrig på bordssågen.
Allvarlig personskada kan uppkomma om
produkten välter eller vid kontakt med det
skärande tillbehöret.
• Kontrollera att klingan är korrekt
monterad och roterar åt rätt håll. Använd

SE
11
4. Påskjutare.
5. Stödblock.
Montera delarna och ställ upp sågen på ett
stabilt bord. Skruva fast sågen i bordet så att
bord och såg bildar en stadig enhet.
HANDHAVANDE
VARNING!
• Använd ögonskydd, hörselskydd och
andningsskydd under arbete med
maskinen.
• Läs noga och förstå samtliga
säkerhetsföreskrifter innan maskinen
används.
START OCH STOPP
Starta och stoppa maskinen med hjälp av
strömbrytarna.
BILD 1
PARALLELLSNITT
För att såga parallellt utefter längdanhållet,
ställ in anhållet enligt följande:
1. Lossa skruven (A) i bilden.
2. Ställ anhållet (B) på önskat avstånd från
klingan.
3. Drag fast skruven (A).
BILD 2
Kontrollera följande innan sågningen påbörjas:
• Att anhållet är parallellt med klingan.
• Att anhållet sitter fast.
• Att anhållet är rakt.
SMÅ ARBETSSTYCKEN
Håll arbetsstycket i ett fast grepp och skjut det
Ljudtrycksnivå, LpA 87,2 db(A), K = 3 dB
Ljudeektnivå, LwA 100,2 db(A), K = 3 dB
Använd alltid hörselskydd!
Det deklarerade värdet för vibration och
buller, som har uppmätts i enlighet med
standardiserad testmetod, kan användas för
att jämföra olika verktyg med varandra och
för en preliminär bedömning av exponering.
Mätvärdena har fastställts i enlighet med
EN 62841-3-1.
VARNING!
Den faktiska vibrations- och bullernivån
under användning av verktyg kan skilja sig
från det angivna totalvärdet beroende på
hur verktyget används samt vilket material
som bearbetas. Identiera därför de
säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda
användaren baserat på en uppskattning av
exponering i verkliga driftförhållanden (som
tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln såsom
tiden när verktyget är avstängt och när den
körs på tomgång, utöver igångsättningstiden).
BESKRIVNING
Maskinen är avsedd för sågning i trä. Klingan
kan vinkelställas. Maskinen har ställbara
anhåll, både för rak sågning och för sågning
i vinkel. Maskinen är ej avsedd att användas
för professionellt bruk, utan endast för
hobbyverksamhet.
MONTERING
Maskinen levereras med följande delar:
1. Förmonterat sågbord.
2. Klyvkniv med monterat övre skydd.
3. Längdanhåll.

SE
12
3. Använd en 19 mm nyckel D och lossa
axelmuttern C. Håll fast axeln med en 8
mm nyckel F.
4. Tag bort klingan E.
5. Rengör sågänsen.
6. Montera den nya klingan och observera
att pilen vänds i rotationsriktningen.
7. Montera delarna i omvänd ordning.
BILD 5
BYTE AV BORDSINSATS
1. Demontera klingskyddet A genom att
skruva bort skruven B.
2. Demontera de sex skruvarna C och tag
bort bordsinsatsen E.
3. Montera den nya bordsinsatsen i omvänd
ordning.
BILD 6
JUSTERING AV KLYVKIL
Klyvkilen är avsedd att hålla emot spänningar
i arbetsstycket så att dessa inte klämmer runt
klingan. Därför är det vilktigt att klyvkilen G
är korrekt justerad och monterad. Justera
klyvkilen enligt följande:
1. Demontera bordsinsatsen enligt
föregående beskrivning.
2. Lossa skruvarna H och ställ in klyvkilen
3-5 mm från klingan.
BILD 7
3. Montera delarna i omvänd ordning.
sakta in mot klingan utan att forcera fram det.
Händerna får inte komma för nära klingan.
Om små arbetsstycken ska bearbetas ska
påskjutaren användas.
BILD 3
OBS!
Stoppa maskinen omedelbart om
arbetsstycket fastnar i maskinen.
STORA ARBETSSTYCKEN
Om stora arbetsstycken ska sågas skaytterligare
en person hjälpa till att hålla detsamma.
VINKLADE SÅGSNITT
För att kunna utföra vinklade sågsnitt ska
bordet ställas i vinkel. Ställ bordet i vinkel enligt
nedan.
1. Lossa vreden i bilden.
2. Ställ bordet i önskad vinkel enligt skalan
vid det främre vredet
3. Lås vreden i följande bilder.
BILD 4
Kontrollera följande innan sågningen påbörjas:
• Att vreden är fastdragna.
• Att anhållet sitter fast.
• Att anhållet är rakt och parallellt med
klingan.
UNDERHÅLL
BYTE AV KLINGA
Byt klinga enligt nedanstående:
1. Demontera sågbladsskyddet genom att
skruva bort dess skruv i klyvkniven.
2. Lossa skruvarna A och tag bort skyddet B.

NO
13
ikke trekk i ledningen for å koble fra
støpselet. Beskytt ledningen mot varme,
olje, skarpe kanter og bevegelige deler.
Skadde eller ødelagte ledninger øker
faren for el-ulykker.
• Hvis verktøyet brukes utendørs, skal du
bare bruke skjøteledninger som er
godkjent for utendørs bruk. Ledninger
beregnet for utendørs bruk reduserer
faren for el-ulykker.
• Hvis el-verktøyet må brukes i et fuktig
miljø – bruk jordfeilbeskyttet
strømtilkobling. Jordfeilbryter reduserer
faren for el-ulykker.
PERSONLIG SIKKERHET
• Vær oppmerksom. Vær alltid forsiktig og
bruk sunn fornuft når du arbeider med
el-verktøy. Ikke bruk el-verktøy hvis du er
trøtt eller påvirket av narkotika,
legemidler eller alkohol. Husk at et
brøkdels sekunds uoppmerksomhet eller
slurv kan være nok for å forårsake alvorlig
personskade.
• Bruk personlig verneutstyr. Bruk
vernebriller eller ansiktsbeskyttelse.
Sikkerhetsutstyr som støvltermaske,
sklisikre vernesko, hjelm og hørselvern,
avhengig av verktøyets type og
bruksområde, reduserer faren for
personskade.
• Unngå utilsiktet start. Kontroller at
strømbryteren står i avslått posisjon før du
setter i støpselet eller batteriet, eller
løfter/bærer el-verktøyet. Ulykkesfaren er
stor hvis du bærer el-verktøyet med
ngeren på strømbryteren eller kobler
el-verktøyet til strøm når strømbryteren er
slått på.
• Fjern skrunøkler og lignende før
el-verktøyet startes. Nøkler eller lignende
som sitter igjen på en roterende del på
verktøyet, kan forårsake personskade.
• Ikke strekk deg for langt. Sørg for å ha
godt fotfeste og god balanse til enhver tid.
SIKKERHETSANVISNINGER
ADVARSEL!
Les alle sikkerhetsanvisninger og andre
anvisninger. Manglende overholdelse av
anvisninger og sikkerhetsanvisninger kan
medføre el-ulykker, brann og/eller alvorlig
personskade. Ta vare på alle advarsler og
anvisninger for fremtidige behov. Begrepet
el-verktøy i advarslene nedenfor gjelder
for strømtilkoblede (med ledning) eller
batteridrevne (uten ledning) el-verktøy.
ARBEIDSOMRÅDE
• Arbeidsområdet skal holdes rent og godt
opplyst. Uoversiktlige og mørke steder gir
økt fare for skader.
• Ikke bruk el-verktøy i eksplosive miljøer,
for eksempel i nærheten av brannfarlig
væske, gass eller støv. El-verktøy skaper
gnister som kan antenne støv og damp.
• Hold personer i området på trygg avstand,
spesielt barn, når el-verktøy er i bruk.
Hvis du blir distrahert, kan du miste
kontrollen over el-verktøyet.
EL-SIKKERHET
• El-verktøyets støpsel må passe til
stikkontakten. Foreta aldri endringer på
støpselet. Bruk aldri adaptere sammen
med jordet el-verktøy. Ikke-modiserte
støpsler og egnede stikkontakter reduserer
risikoen for el-ulykker.
• Unngå kroppskontakt med jordede
overater som rør, radiatorer, komfyrer og
kjøleskap. Risikoen for el-ulykker øker hvis
kroppen din jordes.
• Ikke utsett el-verktøy for regn eller fukt.
Hvis det kommer vann inn i el-verktøy,
øker faren for el-ulykker.
• Vær forsiktig med ledningen. Ikke bær
eller trekk el-verktøyet etter ledningen og

NO
14
justert og beveger seg fritt, at ingen deler
er feil montert eller ødelagt, samt at det
ikke foreligger andre forhold som kan
påvirke funksjonen. Hvis el-verktøyet er
skadet, må det repareres før det tas i bruk
igjen. Mange ulykker forårsakes av dårlig
vedlikeholdt el-verktøy.
• Hold skjæreverktøy skarpe og rene.
Skjæreverktøy som vedlikeholdes riktig og
har skarpe egger, låser seg sjeldnere og er
lettere å kontrollere.
• Bruk el-verktøy, tilbehør, bits osv. i henhold
til anvisningene, og ta hensyn til
gjeldende arbeidsforhold og det arbeidet
som skal utføres. Det kan være farlig å
bruke el-verktøy til andre formål enn det
er beregnet for.
• Hold håndtak og gripeater rene, tørre og
frie for olje og fett. Glatte håndtak og
gripeater gjør el-verktøyet vanskelig å
holde og kontrollere i uventede
situasjoner.
SERVICE
• El-verktøy må bare utføres av kvalisert
personell som bruker identiske
reservedeler. Det sikrer at el-verktøyet
alltid er i forsvarlig stand.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR
BORDSAGER
Advarsler knyttet til beskyttelse
• Sørg for at sagbladbeskyttelsen er på
plass. Sagbladbeskyttelsen må fungere
ordentlig og være korrekt montert.
Hvis sagbladbeskyttelsen er løs, skadet
eller ikke fungerer ordentlig, må den
repareres eller byttes.
• Bruk alltid sagbladbeskyttelse, spaltekniv
og anti-tilbakeslagsfunksjon ved alle
gjennomskjæringsoperasjoner.
Ved gjennomskjæringsoperasjoner
der sagbladet skjærer gjennom hele
arbeidsstykkets tykkelse, bidrar
sagbladbeskyttelsen og andre
Det gir bedre kontroll over el-verktøyet i
uventede situasjoner.
• Bruk passende klær. Ikke bruk løstsittende
klær eller smykker. Hold hår, klær og
hansker unna bevegelige deler.
Løstsittende klær, smykker og langt hår
kan sette seg fast i bevegelige deler.
• Hvis det nnes utstyr for støvavsug og
støvoppsamling, skal dette kobles til og
benyttes på riktig måte. Slikt utstyr kan
redusere faren for problemer forårsaket av
støv.
• Ikke la din erfaring med arbeid med
lignende el-verktøy gjøre deg altfor
selvsikker og få deg til å ignorere
sikkerhetsanvisningene for el-verktøyet.
Husk at et brøkdels sekunds
uoppmerksomhet eller slurv kan være nok
for å forårsake alvorlig personskade.
BRUK OG VEDLIKEHOLD AV
EL-VERKTØY
• Ikke bruk makt på el-verktøy. Bruk riktig
el-verktøy til det planlagte arbeidet.
El-verktøy fungerer bedre og sikrere med
den belastningen de er beregnet for.
• Ikke bruk el-verktøyet dersom det ikke kan
slås på og av med strømbryteren.
El-verktøy som ikke kan styres med
strømbryteren, er farlige og må repareres.
• Trekk ut støpselet og/eller ern batteriet
før du gjør justeringer, bytter tilbehør eller
rydder vekk el-verktøyet. Slike
forebyggende sikkerhetstiltak reduserer
risikoen for at el-verktøyet startes
utilsiktet.
• El-verktøy som ikke er i bruk, skal
oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la
barn eller personer som ikke kjenner
el-verktøyet, eller som ikke har lest disse
anvisningene, bruke det. El-verktøy er
farlige hvis de brukes av uerfarne
personer.
• Vedlikehold el-verktøyet og tilbehør.
Kontroller at bevegelige deler er riktig

NO
15
arbeidsstykket i samme retning som
sagbladet roterer over bordet, kan
arbeidsstykket og hånden din bli trukket
inn i sagbladet.
• Ikke bruk gjæringsmåleren til å mate
arbeidsstykket når du skjærer på langs,
eller anleggsaten som lengdeanslag når
du skjærer på tvers med gjæringsmåleren.
Hvis du styrer arbeidsstykket med
anleggsaten og gjæringsmåleren
samtidig, øker risikoen for at sagbladet
kiler seg fast og slår tilbake.
• Når du skjærer på langs, skal du alltid
bruke matekraften på arbeidsstykket
mellom anleggsaten og sagbladet.
Bruk en skyvepinne når avstanden mellom
anleggsaten og sagbladet er under
150 mm, og en skyveblokk når avstanden
er under 50 mm. Det nnes ulike
hjelpemidler for å holde hånden på trygg
avstand fra sagbladet.
• Bruk kun skyvepinnen fra leverandøren,
eller en skyvepinne som er laget i henhold
til instruksjonene. Skyvepinnen holder
hånden på trygg avstand fra sagbladet.
• Bruk aldri en skadet skyvepinne. En skadet
skyvepinne kan brekke og få hånden din til
å glippe inn i sagbladet.
• Ikke utfør arbeidsoperasjoner på
«frihånd». Bruk alltid anleggsaten eller
gjæringsmåleren til å plassere og styre
arbeidsstykket. «Frihånd» betyr at du
bruker hendene til å støtte eller styre
arbeidsstykket i stedet for en anleggsate
eller en gjæringsmåler. Saging på frihånd
kan føre til feilinnstilling, fastkiling og
tilbakeslag.
• Strekk aldri ut hånden rundt eller over et
roterende sagblad. Hvis du strekker deg
etter et arbeidsstykke, kan du ved et uhell
komme borti sagbladet som er i bevegelse.
• Bruk ekstra støtte på den bakre delen og/
eller sidene av sagbordet for å holde
lange og/eller brede arbeidsstykker i vater.
Lange og/eller brede arbeidsstykker vil
ofte forytte seg ved bordkanten, noe som
kan føre til tap av kontroll, fastkiling av
sagbladet og tilbakeslag.
sikkerhetsanordninger til å redusere
risikoen for skade.
• Sett umiddelbart på igjen sagblad-
beskyttelsen etter at du har fullført en
arbeidsoperasjon (f.eks. falsing, paneling
eller omsaging) som krever at
beskyttelsen, spaltekniven og/eller
anti-tilbakeslagsfunksjonen ernes.
Sagbladbeskyttelsen, spaltekniven og
anti-tilbakeslagsfunksjonen reduserer
risikoen for skade.
• Kontroller at sagbladet ikke er i kontakt
med sagbladbeskyttelsen, spaltekniven
eller arbeidsstykket før du slår på bryteren.
Hvis disse delene ved et uhell kommer i
kontakt med sagbladet, kan det føre til en
farlig situasjon.
• Juster spaltekniven som angitt i
bruksanvisningen. Feil avstand, plassering
eller justering kan gjøre spaltekniven
mindre egnet til å hindre tilbakeslag.
• For at spaltekniven og anti-
tilbakeslagsfunksjonen skal fungere,
må de være i kontakt med arbeidsstykket.
Spaltekniven og anti-tilbakeslags-
funksjonen fungerer ikke hvis
arbeidsstykket er for kort. Spaltekniven og
anti-tilbakeslagsfunksjonen vil i så fall ikke
kunne hindre et tilbakeslag.
• Bruk riktig sagblad for spaltekniven.
For at spaltekniven skal fungere korrekt,
må sagbladets diameter passe til
spaltekniven, og sagbladets hoveddel må
være tynnere enn tykkelsen på
spaltekniven. Sagbladets skjærebredde
må være bredere enn tykkelsen på
spaltekniven.
Skjæreprosedyrer – advarsler
• FARE: Plasser aldri ngrene eller hendene
i nærheten av eller i ukt med sagbladet.
Et øyeblikks uoppmerksomhet eller et
feiltrinn kan føre hånden mot sagbladet
og forårsake alvorlig personskade.
• Mat alltid arbeidsstykket inn mot
sagbladet eller kniven mot
rotasjonsretningen. Mater du

NO
16
• Juster anleggsaten slik at den er parallell
med sagbladet. En skjevtilpasset
anleggsate vil klemme arbeidsstykket
mot sagbladet og forårsake tilbakeslag.
• Bruk et featherboard til å styre
arbeidsstykket mot bordet og anleggsaten
når du ikke skal skjære helt gjennom,
f.eks. ved falsing, paneling eller omsaging.
Et featherboard kontrollerer arbeidsstykket
ved et eventuelt tilbakeslag.
• Vær ekstra forsiktig når du skjærer i
blindområder på monterte arbeidsstykker.
Sagbladet kan skjære seg inn i
gjenstander som kan forårsake
tilbakeslag.
• Støtt opp større paneler for å unngå at
sagbladet klemmes fast eller slår tilbake.
Store paneler har en tendens til å bøye
seg under sin egen vekt. Støtte(r) må
plasseres under alle deler av panelet som
stikker ut fra bordplaten.
• Vær ekstra forsiktig når du skjærer et
arbeidsstykke som er vridd, har knuter,
er skjevt eller ikke har en rett kant som
kan styres med en gjæringsmåler eller
langs anleggsaten. Et arbeidsstykke
som er skjevt, har knuter eller er vridd,
er ustabilt og fører til at snittet blir feil i
forhold til sagbladet, samt til fastkiling
og tilbakeslag.
• Du må aldri skjære mer enn ett
arbeidsstykke om gangen, stablet loddrett
eller vannrett. Sagbladet kan løfte opp ett
eller ere stykker og forårsake tilbakeslag.
• Når du starter opp sagen i et påbegynt
snitt, må du kontrollere at sagbladet er
sentrert i snittet, og at sagtennene ikke
griper inn i materialet. Hvis sagbladet
kiler seg fast, kan det løfte opp
arbeidsstykket og forårsake tilbakeslag når
sagen startes opp igjen.
• Hold sagbladene rene, skarpe og korrekt
justert. Bruk aldri skjeve sagblad eller
sagblad med sprukne eller ødelagte
tenner. Skarpe og korrekt justerte sagblad
minimerer risikoen for fastkiling,
motorstopp og tilbakeslag.
• Mat arbeidsstykket i et jevnt tempo.
Ikke bøy eller vri arbeidsstykket.
Ved fastkiling må du straks slå av verktøyet
og trekke ut støpselet før du løsner det
fastkilte arbeidsstykket. Hvis arbeidsstykket
kiler seg fast i sagbladet, kan det forårsake
tilbakeslag eller motorstopp.
• Ikke ern avkappet materiale mens sagen
er i gang. Materialet kan bli fanget
mellom anleggsaten eller innsiden av
sagbladbeskyttelsen og sagbladet, slik at
ngrene dine blir trukket inn i sagbladet.
Slå av sagen og vent til sagbladet stopper
før du erner materiale.
• Bruk en ekstra anleggsate som er i
kontakt med bordplaten, når du skal
skjære arbeidsstykker som er under 2 mm
tykke på langs. Et tynt arbeidsstykke kan
kile seg fast under anleggsaten og føre
til tilbakeslag.
Årsaker til tilbakeslag – advarsler
Tilbakeslag er en plutselig reaksjon fra
arbeidsstykket på at sagbladet blir klemt eller kilt
fast, eller på en skjev skjærelinje i arbeidsstykket,
eller at en del av arbeidsstykket setter seg
fast mellom sagbladet og anleggsaten eller
en annen fast gjenstand. Ved tilbakeslag
vil ofte den bakre delen av sagbladet løfte
arbeidsstykket fra bordet og slynge det mot
brukeren. Tilbakeslag skyldes feil bruk av sagen
og kan unngås ved å ta følgende forholdsregler:
• Stå aldri i direkte ukt med sagbladet. Still
deg alltid på samme side av sagbladet som
anleggsaten. Tilbakeslag kan slynge
arbeidsstykket i høy hastighet mot personer
som står foran eller i ukt med sagbladet.
• Strekk deg aldri over eller bak sagbladet
for å dra i eller støtte arbeidsstykket. Det
kan føre til at du ved et uhell kommer
borti sagbladet, eller at et tilbakeslag
trekker ngrene dine inn i sagbladet.
• Ikke hold og press arbeidsstykket som
kappes, mot det roterende sagbladet.
Hvis du presser arbeidsstykket som kappes
mot sagbladet, kan det føre til fastkiling
og tilbakeslag.

NO
17
• Monter sagbladet på en slik måte at det
roterer i riktig retning. Ikke bruk slipeskiver
eller stålbørster på bordsagen.
Feil montering av sagbladet eller
bruk av tilbehør som ikke er anbefalt,
kan forårsake alvorlig skade.
Symboler
Symbolene nedenfor kan være viktige for
hvordan du bør bruke el-verktøyet ditt.
Sørg for at du forstår symbolene og
betydningen av dem.
Les bruksanvisningen.
Bruk beskyttelsesbriller.
Bruk hørselvern.
Bruk vernehansker.
Godkjent i henhold til gjeldende
direktiver/forskrifter.
Produktet skal gjenvinnes etter
gjeldende forskrifter.
TEKNISKE DATA
Spenning 230 V ~50 Hz
Eekt 0,8 kW
Tomgangsturtall 2950 o/min
Saghøyde 90° 43 mm
Saghøyde 45° 22 mm
Hull, klinge 16 mm
Sikkerhetsprosedyrer for bordsag
• Slå av bordsagen og trekk ut støpselet når
du skal erne bordinnsatsen, bytte sagblad
eller justere spaltekniven, anti-tilbakeslags-
funksjonen eller sagbladbeskyttelsen,
samt når bordsagen er uten tilsyn.
Forholdsregler hindrer ulykker.
• Forlat aldri bordsagen mens den er i
gang. Slå av bordsagen og kontroller at
den har stoppet helt før du forlater den.
En sag som er i gang uten tilsyn, er en
ukontrollert fare.
• Plasser bordsagen på et godt opplyst og
jevnt sted, der du har godt fotfeste.
Bordsagen bør installeres på et sted der
du har nok plass til å håndtere størrelsen
på arbeidsstykket uten problemer. Trange,
mørke områder og ujevne, glatte gulv kan
lett forårsake ulykker.
• Fjern hyppig sagis under sagbordet og/
eller fra støvoppsamlingsenheten. Sagis
som har samlet seg opp, er brennbart og
kan selvantenne.
• Bordsagen må sikres. En bordsag som ikke
er korrekt sikret, kan bevege på seg eller
velte.
• Fjern verktøy, avkapp osv. fra bordet før du
slår på bordsagen. Distraksjoner eller en
potensiell fastkiling kan være farlig.
• Bruk alltid sagblad med riktig størrelse og
riktig fasong på festehullene
(rombeformede eller runde). Sagblad
som ikke passer til den delen av sagen de
monteres på, vil gå eksentrisk og føre til at
du mister kontrollen.
• Ikke bruk skadet eller uoriginalt
monteringstilbehør som enser,
bladskiver, bolter eller muttere. Dette
monteringstilbehøret er spesielt
konstruert for denne sagen for å gi
optimal ytelse og driftssikkerhet.
• Stå aldri på bordsagen, den må ikke
brukes som krakk. Hvis verktøyet velter
eller du ved et uhell kommer borti
skjæreverktøyet, kan det forårsake alvorlig
skade.

NO
18
MONTERING
Maskinen leveres med følgende deler i
emballasjen.
1. Forhåndsmontert sagbord.
2. Klyvkniv med montert øvre beskyttelse.
3. Lengdeanhold.
4. Forlenger.
5. Støtteblokk.
Monter delene, og sett sagen på et stabilt
bord. Skru fast sagen i bordet slik at bordet
og sagen utgjør en stabil enhet.
BRUK
ADVARSEL!
• Bruk vernebriller, hørselsvern og puste-
maske når du arbeider med maskinen.
• Les alle sikkerhetsforskrifter grundig før
du tar i bruk maskinen.
START OG STOPP
Du starter og stopper maskinen ved hjelp av
knappene som er vist i guren nedenfor.
BILDE 1
PARALLELLSNITT
For å sage parallelt langs med lengdeanholdet
stiller du inn anholdet iht. følgende:
1. Løsne skruen (A) i guren nedenfor.
2. Still anholdet (B) på ønsket avstand fra
klingen.
3. Drag fast skruven (A).
BILDE 2
Kontroller følgende før du begynner å sage:
• At anholdet står parallelt med klingen.
• At anholdet sitter fast.
• At anholdet er rett.
Tykkelse, klinge 2,5 mm
Borddimensjon 505 x 373 mm
Bordtilting 0° – 45°
Tilkopling, utsuging 35 mm
Arbeidshøyde 845 mm
Vekt 10 kg
Lydtrykksnivå, LpA 87,2 db(A), K= 3 dB
Lydeektsnivå, LwA 100,2 db(A), K= 3 dB
Bruk hørselvern.
Den angitte verdien for vibrasjon og støy,
som er målt i henhold til standardiserte
testmetoder, kan brukes til å sammenlikne
ulike verktøy og til å gi en foreløpig vurdering
av eksponering. Måleverdiene er fastsatt i
henhold til EN62841-3-1.
ADVARSEL!
Det faktiske vibrasjons- og støynivået ved
bruk av verktøy kan avvike fra den angitte
totalverdien, avhengig av hvordan verktøyet
brukes og hvilket materiale som bearbeides.
Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som
kreves for å beskytte brukeren på bakgrunn
av en vurdering av eksponeringen under
reelle driftsforhold (som tar hensyn til alle
delene av arbeidsprosessen, som tiden når
verktøyet er avslått og når det kjøres på
tomgang, i tillegg til igangsettingstiden).
BESKRIVELSE
Maskinen er beregnet for saging i tre. Klingen
kan vinkelstilles. Maskinen har stillbare anhold,
både for rett saging og vinkelsaging. Maskinen
er ikke beregnet for yrkesmessig bruk, men kun
til hobbyvirksomhet.

NO
19
2. Løsne skruene A, og ta bort beskyttelsen B.
3. Bruk en 19 mm nøkkel D, og løsne
akselmutteren C. Hold fast akselen med
en 8 mm nøkkel F.
4. Ta bort klingen E.
5. Rengjør sagensen.
6. Monter den nye klingen, og observer at
pilen går i rotasjonsretningen.
7. Monter delene i motsatt rekkefølge.
BILDE 5
BYTTE BORDINNSATS
1. Demonter klingebeskyttelsen A ved å skru
ut skruen B.
2. Demonter de seks skruene C, og ta bort
bordsinnsatsen E.
3. Monter den nye bordinnsatsen i motsatt
rekkefølge.
BILDE 6
JUSTERING AV KLYVEKILE
Klyvekilen skal holde mot spenninger i
arbeidsstykker slik at disse ikke klemmer rundt
klingen. Derfor er det vilktig at klyvekilen G er
riktig justert og montert. Juster klyvekilen iht.
følgende:
1. Demonter bordinnsatsen iht. foregående
beskrivelse.
2. Løsne skruene H, og still inn klyvekilen
3-5 mm fra klingen
BILD 7
3. Monter delene i motsatt rekkefølge.
SMÅ ARBEIDSSTYKKER
Hold arbeidsstykket i et fast grep, og før det
sakte inn mot klingen uten å bruke makt.
Hendene må ikke komme for nær klingen.
Hvis du skal bearbeide små arbeidsstykker,
må du bruke den medfølgende forlengeren.
Se guren nedenfor.
BILDE 3
MERK!
Stopp maskinen umiddelbart hvis
arbeidsstykket setter seg fast i maskinen.
STORE ARBEIDSSTYKKER
Hvis du skal sage store arbeidsstykker, må du få
hjelp av en annen person til å holde disse.
VINKLEDE SAGSNITT
For å kunne utføre vinklede sagsnitt, må bordet
stilles i vinkel. Still bordet i vinkel slik det er vist
nedenfor.
1. Løsne hendlene, slik det er vist nedenfor.
2. Still bordet i ønsket vinkel iht. skalaen ved
den fremre hendelen.
3. Løsne hendlene som er vist nedenfor.
BILDE 4
Kontroller følgende før du begynner å sage:
• At hendlene er festet.
• At anholdet sitter fast.
• At anholdet er rett og parallelt med
klingen
VEDLIKEHOLD
BYTTE KLINGE
Bytt klinge iht. nedenstående:
1. Demonter sagbladbeskyttelsen ved å skru
ut skruen i klyvekniven.

PL
20
rury, grzejniki, kuchenki ilodówki. Ryzyko
porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało
użytkownika jest uziemione.
• Nie narażaj elektronarzędzia na działanie
deszczu iwilgoci. Kontakt elektronarzędzia
zwodą zwiększa ryzyko porażenia prądem.
• Uważaj na przewód. Nigdy nie przenoś
elektronarzędzia, trzymając za przewód,
ani nie ciągnij za przewód wcelu wyjęcia
wtyku. Zabezpiecz przewód przed wysoką
temperaturą, olejami, ostrymi
krawędziami iruchomymi częściami
narzędzia. Uszkodzone lub splątane
przewody zwiększają ryzyko porażenia
prądem.
• Jeżeli korzystasz zelektronarzędzia na
świeżym powietrzu, używaj wyłącznie
przedłużacza przeznaczonego do użytku
zewnętrznego. Przewód przeznaczony do
użytku zewnętrznego zmniejsza ryzyko
porażenia prądem.
• Jeżeli konieczne jest używanie
elektronarzędzia wwilgotnym środowisku,
użyj połączenia sieciowego chronionego
wyłącznikiem różnicowoprądowym.
Wyłącznik różnicowoprądowy zmniejsza
ryzyko porażenia prądem.
BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
• Zachowuj ostrożność. Podczas pracy
zelektronarzędziem przez cały czas
zachowuj ostrożność ikieruj się zdrowym
rozsądkiem. Nigdy nie używaj
elektronarzędzia wstanie zmęczenia ani
pod wpływem narkotyków, alkoholu lub
leków. Pamiętaj, że chwila nieuwagi
wystarczy, żeby spowodować poważne
obrażenia ciała.
• Stosuj środki ochrony indywidualnej.
Używaj okularów ochronnych lub maski
ochronnej. Środki ochrony indywidualnej
stosowane wzależności od rodzaju
narzędzia oraz sposobu posługiwania się
nim, np. maski przeciwpyłowe, obuwie
antypoślizgowe, hełm ochronny iśrodki
ochrony słuchu, zmniejszają ryzyko
odniesienia obrażeń.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE!
Zapoznaj się ze wszystkimi instrukcjami
bezpieczeństwa ipozostałymi wskazówkami.
Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń izasad
bezpieczeństwa grozi porażeniem prądem,
pożarem i/lub poważnymi obrażeniami ciała.
Zachowaj wszystkie ostrzeżenia iwskazówki
do przyszłego użytku. Używane wponiższych
ostrzeżeniach pojęcie „elektronarzędzie”
oznacza stacjonarne elektronarzędzia zasilane
przemiennym sieciowym prądem elektrycznym
(wyposażone wprzewód zasilający) lub
akumulatorami (bezprzewodowe).
MIEJSCE PRACY
• Zapewnij czystość idobre oświetlenie
wmiejscu pracy. Przeładowane miejsce
pracy iniedostateczne oświetlenie
zwiększają ryzyko wystąpienia wypadków.
• Nie używaj elektronarzędzi wotoczeniu
zagrożonym wybuchem, np. wpobliżu
łatwopalnych płynów, gazów lub pyłów.
Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które
mogą spowodować zapłon pyłów lub
oparów.
• Osoby postronne, zwłaszcza dzieci, powinny
przebywać wbezpiecznej odległości od
działającego elektronarzędzia. Brak
koncentracji może spowodować utratę
kontroli nad narzędziem.
BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
• Wtyk elektronarzędzia powinien pasować
do gniazda sieciowego. Nigdy nie dokonuj
żadnych zmian we wtyku. Nigdy nie używaj
przejściówek zuziemionymi
elektronarzędziami. Niemodykowane
wtyki idopasowane gniazda zmniejszają
ryzyko porażenia prądem.
• Unikaj bezpośredniego kontaktu
zuziemionymi powierzchniami, takimi jak
Table of contents
Languages:
Other Jula Saw manuals

Jula
Jula 242-125 User manual

Jula
Jula 242-160 User manual

Jula
Jula 380-036 User manual

Jula
Jula Meec Tools 020-192 User manual

Jula
Jula 278-442 User manual

Jula
Jula Meec Tools Multi Series User manual

Jula
Jula 242-115 User manual

Jula
Jula Meec tools 010410 User manual

Jula
Jula 242-110 User manual

Jula
Jula 242-118 User manual
Popular Saw manuals by other brands

Makita
Makita Makstar BSS610 instruction manual

HERKULES
HERKULES TK 1800 UV operating instructions

Hilti
Hilti DST 10-E operating instructions

Clarke
Clarke Woodworker CBS250C Operation & maintenance instructions

Black & Decker
Black & Decker BES301 instruction manual

Unitec
Unitec 5 1115 0010-0020 Operation and maintenance manual