Jula 660-009 User manual

Bruksanvisning för arbetsbänk
Bruksanvisning for arbeidsbenk
Instrukcja obsługi stołu roboczego
User Instructions for Workbench
660-009
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
PL
Instrukcja obsługi w oryginale
EN
Operating instructions in original
14.07.2011 © Jula AB

SVENSKA
2
SVENSKA
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
TEKNISKA DATA
Max. belastning
500 kg
Mått
B 152,8 x D 76,5 x H 90 cm
BESKRIVNING
1. Toppskiva
2. Ben (2 st)

SVENSKA
3
3. Bakstycke
4. Underhylla
5. Sexkantskruv M8 x 16 (22 st)
6. Sexkantmuttrar M8 (22 st)
MONTERING
VARNING!
Arbetsbänken är tung.
Minst två personer behövs för att lyfta produkten, annars finns risk för personskada
STEG 1: Uppackning
1. Packa upp ben och delar. Kontrollera att
samtliga delar enligt listan finns.
Kontakta återförsäljaren om delar
saknas.
2. Packa upp bakstycket och underhyllan
och lägg dem åt sidan.
OBS! Låt bordsskivan ligga kvar i
förpackningsmaterialet under monteringen.
3. Avlägsna skyddshörnen från bordskivan
så att skruvhålen syns.
4. Förpackningsmaterialet ska
avfallshanteras i enlighet med gällande
regler.

SVENSKA
4
STEG 2: Montering av ben och bakstycke
1. Montera benen under bordsskivan med 4 st.
sexkantskruvar M8 x 16 och muttrar. Dra inte
åt skruvförbanden helt.
2. Montera bakstycket med 4 st.
sexkantskruvar M8 x 16 och muttrar. Dra inte
åt skruvförbanden helt.
3. Vänd på arbetsbänken och montera
underhyllan med 4 st. sexkantskruvar M8 x
16 och muttrar.
4. Dra åt samtliga skruvförband med
skruvnyckel.
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon:
0200-88 55 88.
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se

NORSK
5
NORSK
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
TEKNISKE DATA
Maks. belastning
500 kg
Mål
B 152,8 x D 76,5 x H 90 cm
BESKRIVELSE
1. Topplate
2. Bein (2 stk.)

NORSK
6
3. Bakstykke
4. Underhylle
5. Sekskantskrue M8 x 16 (22 stk.)
6. Sekskantmuttere M8 (22 stk.)
MONTERING
ADVARSEL!
Arbeidsbenken er tung.
Produktet må flyttes av minst to personer, hvis ikke er det fare for personskader.
TRINN 1: Utpakking
1. Pakk ut bein og deler. Kontroller at
samtlige deler på listen er på plass.
Kontakt forhandleren hvis det
mangler deler.
2. Pakk opp bakstykket og underhyllen
og legg dem til side.
OBS! La bordplaten bli liggende i
emballasjen under monteringen.
3. Fjern beskyttelseshjørnene fra
bordplaten slik at skruehullene synes.
4. Emballasjen skal avfallshåndteres i
henhold til gjeldende regler.

NORSK
7
TRINN 2: Montering av bein og bakstykke
1. Monter beina under bordplaten med 4
sekskantskruer M8 x 16 og muttere. Ikke
stram skrueforbindelsene helt.
2. Monter bakstykket med 4 sekskantskruer M8
x 16 og muttere. Ikke stram
skrueforbindelsene helt.
3. Snu arbeidsbordet og monter underhyllen
med 4 sekskantskruer M8 x 16 og muttere.
4. Skru til samtlige skrueforbindelser med
skrunøkkel.
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon
67 90 01 34.
Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG
www.jula.no

POLSKI
8
POLSKI
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
DANE TECHNICZNE
Maks. obciążenie
500 kg
Wymiary
Szer. 152,8 x gł. 76,5 x wys. 90 cm
OPIS
1. Blat
2. Noga (2 szt.)

POLSKI
9
3. Panel tylny
4. Pólka dolna
5. Śruba sześciokątna M8 x 16 (22 szt.)
6. Nakrętki sześciokątne M8 (22 szt.)
MONTAŻ
OSTRZEŻENIE!
Stół roboczy jest ciężki.
Do podniesienia produktu potrzebne są przynajmniej dwie osoby, w przeciwnym wypadku
występuje ryzyko uszkodzenia ciała.
KROK 1: Rozpakowywanie
1. Rozpakuj nogi i inne części. Upewnij się,
czy w zestawie znajdują się wszystkie
elementy z listy. Skontaktuj się z
dystrybutorem, jeżeli brakuje jakiejś
części.
2. Rozpakuj panel tylny oraz półkę dolną i
odłóż je na bok.
UWAGA! Na czas montażu pozostaw blat
w opakowaniu.
3. Zdejmij zabezpieczenia z narożników
blatu, aby odsłonić otwory montażowe.
4. Materiały, z których wykonano
opakowanie powinny zostać
zutylizowane zgodnie z obowiązującymi
przepisami.

POLSKI
10
KROK 2: Montaż nóg i panelu tylnego
1. Przykręć nogi do blatu za pomocą 4 śrub
sześciokątnych M8 x 16 i nakrętek. Nie
dokręcaj śrub całkowicie.
2. Przykręć panel tylny za pomocą 4 śrub
sześciokątnych M8 x 16 i nakrętek. Nie
dokręcaj śrub całkowicie.
3. Obróć stół roboczy i zamontuj półkę dolną za
pomocą 4 śrub sześciokątnych M8 x 16 i
nakrętek.
4. Dokręć kluczem wszystkie połączenia
śrubowe.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie
z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500.
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
www.jula.pl

ENGLISH
11
ENGLISH
Read the Operating Instructions carefully before use!
TECHNICAL DATA
Max. load
500 kg
Dimensions
B 152.8 x D 76.5 x H 90 cm
DESCRIPTION
1. Top
2. Leg (x 2)

ENGLISH
12
3. Back piece
4. Bottom shelf
5. Hex screw M8 x 16 (x 22)
6. Hex nut M8 (x 22)
ASSEMBLY
WARNING
The workbench is heavy.
At least two persons are needed to lift the product, otherwise there is a risk of personal injury.
STEP 1: Unpacking
1. Unpack the legs and parts. Check that all
the parts on the list are present. Contact
your dealer if any parts are missing.
2. Unpack the back piece and bottom shelf
and put them on one side.
NOTE Leave the bench top in the packaging
during assembly.
3. Remove the protective corners from the
bench top to uncover the screw holes.
4. The packaging must be recycled in
accordance with local regulations.

ENGLISH
13
STEP 2: Fitting the legs and back piece.
1. Fit the legs under the bench top with 4 M8 x
16 hex screws and nuts. Do not fully tighten
the screw unions.
2. Fit the back piece with 4 M8 x16 hex screws
and nuts. Do not fully tighten the screw
unions.
3. Turn over the workbench and fit the bottom
shelf with 4 M8 x 16 hex screws and nuts.
4. Tighten all the screw unions with a spanner.
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service
department.
www.jula.com
Table of contents
Languages:
Other Jula Tools Storage manuals