Jumbo Ayce LGH-02-2 GOLDEN BEACH Operation instructions

TERRASSENHEIZER LGH-02-2 GOLDEN BEACH
CHAUFFAGE DE TERRASSE LGH-02-2 GOLDEN BEACH
RISCALDATORE PER TERRAZZA LGH-02-2 GOLDEN BEACH
CARBON GOLDEN PATIO HEATER
LGH-02-2 GOLDEN BEACH
V190305
GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION I
MANUALE D'ISTRUZIONI I ORIGINAL INSTRUCTIONS
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG,
Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon, Tel. +41 848 11 33 11

ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
Beachten Sie vor jeder Verwendung den entsprechenden Abschnitt
in dieser Bedienungsanleitung.
Entspricht den Europäischen Normen.
Warnung: Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf das Heizgerät
nicht abgedeckt werden.
Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass
das Produkt getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss.
Das Produkt muss gem. den örtlichen
Entsorgungsvorschriften der Wiederverwertung zugeführt werden.
Durch separate Entsorgung des Produkts tragen Sie zur Minderung
des Verbrennungs - oder Deponieabfalls bei und reduzieren eventu-
elle negative Einwirkungen auf die menschliche Gesundheit und die
Umwelt.
02 | 03 D
1
2
3
4
5
6
7
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN:
Lesen Sie bitte alle Anweisungen aufmerksam durch, bevor Sie das
Produkt benutzen.
Dieses Produkt kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren
und von Personen mit eingeschränkten physischen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beauf-
sichtigt werden oder bezüglich des Produkt unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichti-
gung durchgeführt werden.
Kinder unter 3 Jahren dürfen sich dem Produkt nicht nähern,
wenn sie nicht unter ständiger Beaufsichtigung stehen.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Produkt nur ein
bzw.ausschalten, wenn es gemäss den üblichen Gebrauchs-
vorschriften installiert und positioniert wurde und sie beaufsich-
tigt und angemessen über die richtige und sichere Benutzung
unterrichtet worden sind und die möglichen Gefahren begriffen
haben. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Produkt nicht
anschliessen, regulieren, reinigen oder Wartungsvorgänge
daran durchführen.
ACHTUNG: Einige Geräteteile können sehr heiss werden und
Verbrennungen verursachen. In Anwesenheit von Kindern oder
schutzbedürftigen Personen besondere Vorsicht walten lassen.
Das Produkt nicht direkt unter eine Steckdose montieren
bzw.aufstellen.
Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht
abgedeckt werden.
Verwenden Sie den Heizlüfter nicht in unmittelbarer Nähe von Bade-
wannen, Duschen, Waschbecken oder Schwimmbädern.
VORSICHT: Um Gefahren aufgrund unabsichtlichen Zurückset-
zens des thermischen Auslösers zu vermeiden, darf dieses
Produkt nicht über ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschal-
tuhr, gespeist oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden,

04 | 05 D
TECHNISCHE DATEN
Dieses Produkt kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren
und von Personen mit eingeschränkten physischen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beauf-
sichtigt werden oder bezüglich des Produkt unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichti-
gung durchgeführt werden.
Kinder unter 3 Jahren dürfen sich dem Produkt nicht nähern,
wenn sie nicht unter ständiger Beaufsichtigung stehen.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Produkt nur ein
bzw.ausschalten, wenn es gemäss den üblichen Gebrauchs-
vorschriften installiert und positioniert wurde und sie beaufsich-
tigt und angemessen über die richtige und sichere Benutzung
unterrichtet worden sind und die möglichen Gefahren begriffen
haben. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Produkt nicht
anschliessen, regulieren, reinigen oder Wartungsvorgänge
daran durchführen.
ACHTUNG: Einige Geräteteile können sehr heiss werden und
Verbrennungen verursachen. In Anwesenheit von Kindern oder
schutzbedürftigen Personen besondere Vorsicht walten lassen.
Das Produkt nicht direkt unter eine Steckdose montieren
bzw.aufstellen.
Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht
abgedeckt werden.
Verwenden Sie den Heizlüfter nicht in unmittelbarer Nähe von Bade-
wannen, Duschen, Waschbecken oder Schwimmbädern.
VORSICHT: Um Gefahren aufgrund unabsichtlichen Zurückset-
zens des thermischen Auslösers zu vermeiden, darf dieses
Produkt nicht über ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschal-
tuhr, gespeist oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden,
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Stellen Sie stets sicher, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie
die Schalter am Produkt, den Stecker oder die Steckdose
berühren.
Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, wenn es in
Betrieb ist.
Die häufigsten Ursachen einer Überhitzung sind Staub- oder
Partikelablagerungen im Produkt. Sie müssen diese Ablagerun-
gen regelmässig entfernen, indem Sie das Produkt abschalten
und die Lüftungsöffnungen mit einem Staubsauger absaugen.
Stellen Sie das Produkt nicht auf einen Teppich, und legen Sie
das Kabel nicht unter einen Teppich. Verlegen Sie das Kabel so,
dass niemand darüber stolpern kann.
Dieses Gerät muss während der Benutzung geerdet werden, um
den Bediener vor Stromschlägen zu schützen.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten oder
masseführenden Oberflächen. Es besteht ein erhöhtes Risiko
eines Stromschlags, wenn Ihr Körper geerdet oder massefüh-
rend ist.
der regelmässig vom Stromversorger ein- und ausgeschaltet
wird.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Produktes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung, mit der Sie das Produkt
betreiben möchten, mit der auf dem Typenschild des Produktes
vermerkten Spannung übereinstimmt.
Stellen Sie das Produkt und das Kabel nicht in die Nähe von
Wärmequellen. Achten Sie darauf, dass das Produkt oder das
Kabel nicht durch spitze Gegenstände oder anderes beschädigt
wird.
Vergewissern Sie sich, dass das Produkt abgeschaltet ist, bevor
Sie es an die Stromversorgung anschliessen.
Um das Produkt abzuschalten, stellen Sie den Schalter in die
Position “OFF” und ziehen Sie dann den Netzstecker heraus.
Ziehen Sie den Stecker niemals am Kabel heraus, da Sie dadu-
rch das Produkt beschädigen könnten.
Schalten Sie die Stromversorgung ab und ziehen Sie den Netz-
stecker heraus, wenn das Produkt nicht benutzt wird, um das
Produkt zu reinigen, oder um es zu warten.
Betreiben Sie das Produkt nicht an Orten, an denen Öl, Farbe
oder sonstige brennbare Flüssigkeiten gelagert werden.
Das Heizgerät ist nur für den Einsatz im Freien vorgesehen.
Um Brandgefahr zu vermeiden, blockieren Sie die Lüftungss-
chlitze nicht mit Gegenständen.
Berühren Sie nicht die heissen Flächen.
Verwenden Sie keinerlei Pestizide oder andere entzündliche
Sprays in der Umgebung des Produktes, da dies zu Schäden am
Gerät führen und Brände verursachen kann.
Achten Sie darauf, dass keine Fremdobjekte in die Lüftungss-
chlitze gelangen. Sie riskieren einen Stromschlag, Brand und
Schäden am Produkt.
Modell
Leistung
Spannung
Schutzklasse
Isolationsklasse
LGH-02-2
2000W
230 V~50/60Hz
Class I
IP65
20
21
22
23
24
25

06 | 07 D
PRODUK TBESCHREIBUNG
Gehäuse
Lampe
Wandhalterung
Handbedienungstaste
1
3
5
7
2
4
6
8
Gitter
Aufhängebügel
Kontrollleuchten (LED) und Empfangstelle Fernbedienung
Hauptschalter
BETRIEB
Da das Produkt und seine Heizspulen bei Auslieferung leicht gefettet sind,
kann sich bei der ersten Verwendung eine leichte Rauch- und Geruchsentwick-
lung ergeben. Dieses ist harmlos und gibt sich nach kurzer Zeit. Sorgen Sie
während dieses Zeitraums für ausreichende Belüftung.
Warnung : Dieses Gerät ist nicht mit einer Einrichtung zur Regelung der Raumtemperatur
ausgerüstet. Das Heizgerät darf nicht in Räumen benutzt werden, die von Personen
bewohnt werden, die nicht selbstständig den Raum verlassen können, es sei denn, eine
ständige Überwachung ist gewährleistet.
INSTALLATION
Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterial und kontrollieren Sie das Gerät, das
Elektrokabel und den Stecker auf Anzeichen von Beschädigung.
● Befestigen Sie den Aufhängebügel am Gerät.Positionieren Sie zu diesem Zweck die
runden Teile des Aufhängebügels zwischen dem Bügel des Geräts und verschrauben
Sie beide Seiten mit den mitgelieferten Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben
durch die grossen Löcher, siehe Bild.
● Wählen Sie sorgfältig den richtigen Patz für die Installation Ihres Infrarotstrahlers. Das
Gerät muss auf einem feuerfesten Untergrund montiert werden. Der Boden muss
ausserdem vibrationsfrei sein,vollkommen eben und fest genug, um das Gerät langfris
tig ohne Probleme zu tragen. Kontrollieren Sie, ob das mitgelieferte Befestigungsmate
rial (Ankerschrauben) passend ist, stark genug und geeignet für den Untergrund. Das
mitgelieferte Material ist auf eine Backsteinwand abgestimmt; für einen anderen
Untergrund müssen Sie sich in Bezug auf passendes Material von einem Fachhändler
beraten lassen.
● Kontrollieren Sie vor der Befestigung, ob der Mindestsicherheitsabstand zur Umge
bung am gewählten Standort eingehalten wird. Der Abstand zwischen Unterseite
Strahler und Boden muss mindestens 1,8 m betragen. Der Abstand zwischen Oberseite
Strahler und Decke,Dach, usw. muss mindestens einen halben Meter betragen. An
beiden Seiten des Geräts muss mindestens 1,5 m Platz zu z.B. Wänden sein. Wenn Sie
das Gerät im Freien aufhängen, achten Sie darauf, dass es nicht im vollen Wind hängt.
DIESE HEIZUNG INFRAROTSTRAHLER WIRD IN 5 TEILEN GELIEFERT
● Der Strahler selber mit Netzkabel und Netzstecker
● Der Aufhängebügel
● Die Wandhalterung
● Die Fernbedienung
● Das Befestigungsmaterial
1 2 3
8
6 7
4
5
!
HINWEIS!

08 | 09 D
Befestigen Sie den Diese Heizung jetzt an der Wand. Der Diese Heizung kann auf zweierlei
Weise an der Wand befestigt werden:
A. Semi-permanent, mithilfe der Wandhalterung.
B. Permanent, durch direkte Befestigung an der Wand.
A - Wandbefestigung mit Wandhalterung:
● Befestigen Sie jetzt die Wandhalterung mit den vier mitgelieferten Ankerschrauben
absolut waagerecht an der Wand.
● Hängen Sie den Terrassenstrahler mit dem Aufhängebügel in die Wandhalterung.
Schieben Sie den Bügel so weit wie möglich durch die Wandhalterung+ das kleine Loch
im Aufhängebügel kommt unter der Wandhalterung aus. Sichern Sie den
Terrassenstrahler,indem Sie die mitgelieferte kurze Flügelmutter so weit wie möglich
in das kleine Loch des Aufhängebügels schrauben, siehe Abb.
B - Direkte Befestigung an der Wand.
● Befestigen Sie den Aufhängebügel mit den 4 mitgelieferten Ankerschrauben absolut
waagerecht an der Wand.
● Stellen Sie den gewünschten Strahlwinkel des Geräts ein. Der Strahler hat drei Einstel
lungen: gerade nach vorne, schräg nach unten (weit orientiert) und schräg nach unten
(nahe orientiert). Stellen Sie das Gerät mit den kleinen Schrauben (X) durch den
Aufhängbügel und Strahlerbügel je nach Bedarf in die die gewünschte Position.
● Drehen Sie jetzt alle Schrauben nochmals gut fest und kontrollieren Sie, ob das Gerät
unverrückbar fest sitzt. Ihr Infrarotstrahler ist jetzt betriebsbereit.
● Das Diese Heizung muss zum persönlichen Schutz an eine elektrische Anlage
angeschlossen werden, die mithilfe eines Erdungsschalters von max. 30 mAmp. gesichert
ist. Unter bestimmten Bedingungen kann es interessant sein, den Strahler fest an das
Stromnetz anzuschliessen und ihn mit dem Schalter zu bedienen. Um die Sicherheit
und die Staub- und Wasserbeständigkeit des Diese Heizung zu garantieren, muss ein
solcher.
Anschluss von einem anerkannten Elektriker ausgeführt werden.
GEBRAUCH
Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch:
● Ob das Gerät Anzeichen von Beschädigung aufweist.
● Ob das Gerät noch richtig befestigt ist. Wind, Regen und Schwerkraft können die
Befestigung auf Dauer lösen.
● Ob sich Gegenstände, Segel, Schirme, usw. innerhalb des angegebenen Sicherheitsab
stands befinden.
● Ob die Steckdose, die Sie benutzen möchten, die richtige Spannung abgibt (220-240V –
50Hz) und geerdet ist.
Wenn alles in Ordnung ist, können Sie den Stecker in die Steckdose stecken.
Diese Heizung hat eine Fernbedienung, die mit 2 AAA-Batterien gespeist wird (nicht im
Lieferumfang enthalten). Richten Sie die Fernbedienung bei der Nutzung auf den
Empfangspunkt des Terrassenstrahlers. Wenn zwischen Fernbedienung und Gerät
Hindernisse sind, funktioniert sie nicht!
Nehmen Sie ausserhalb der Saison die Batterien heraus, dies verlängert die Lebensdauer
der Fernbedienung.
● Drücken Sie den Hauptschalter (8) an der Seite des Geräts auf ‚I‘ (an). Die rote
Kontrollleuchte (6) brennt (Standby-Modus).
X
X
B
A
F
ERNBEDIENUNG
X
Y
Z

●
●
●
Trennen Sie das Produkt immer vom Stromnetz, lassen Sie es vollständig abkühlen und
reinigen Sie es vor dem Einlagern.
Wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht nutzen werden, so verstauen
Sie es zusammen mit dem Handbuch in der Originalverpackung und lagern Sie es an
einem trockenen und gut belüfteten Ort.
Stellen Sie während der Lagerung keine schweren Gegenstände auf den Karton, da dies
zu Schäden am Produkt führen kann.
LAGERUNG
10 | 11 D
● Drücken Sie jetzt auf den roten Ein--Aus-Schalter der Fernbedienung (X). Die rote
Kontrollleuchte wird grün und das Gerät funktioniert jetzt mit halber Leistung.
Dabei wird kaum Licht abgegeben! Drücken Sie auf Wunsch auf den Schalter für volle
Leistung (Z). Die zweite grüne Leuchte brennt auch und das Gerät arbeitet mit voller
Leistung und gibt eine geringe Glut ab.
● Um auf halbe Leistung zurückzuschalten, drücken Sie den Schalter für halbe Leistung
(Y). Die zweite grüne Leuchte erlischt wieder und das Gerät arbeitet mit halber
Leistung.
● Sie schalten das Gerät wieder aus (Standby-Modus), indem Sie noch einmal den
Ein-/Aus-Schalter betätigen.
● Mit dem Schalter Handbedienung (7) kann das Gerät auch ohne Fernbedienung genutzt
werden. Drücken Sie zu diesem Zweck auf den Hauptschalter ‘I’; jedes Mal, wenn Sie
jetzt den Handbedienungsschalter betätigen, schaltet das Gerät von Standby halbe
Leistung volle Leistung Standby halbe Leistung usw. Die entsprechenden
Kontrollleuchten brennen.
● Sie schalten das Gerät erst definitiv aus, indem Sie den Hauptschalter am Gerät auf
‘O’(aus) schalten.
Warnung! Wenn Sie das Gerät nur mit der Fernbedienung ausschalten, bleibt es im
Bereitschaftsmodus. Schalten Sie das Gerät daher immer sowohl mit der Fernbedienung
als auch mit dem An/Aus-Schalter aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose!
Geben Sie dem Gerät ausreichend Zeit zum Abkühlen, bevor Sie es transportieren oder
warten. Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht
verwenden.Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal (oder nach längerer Zeit erneut) benutzen,
müssen Sie das Gerät die ersten 10 bis 15 Minuten genau beobachten, um sicher zu
gehen, dass es problemlos funktioniert.
REINIGUNG UND WARTUNG
● Trennen Sie das Gerät immer vom Stromnetz und lassen Sie es vollständig
abkühlen,bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
● Verwenden Sie einen Staubsauger, um Staub von den Luftein- und -auslassflächen zu
entfernen.
● Reinigen Sie das Äussere des Gerätes mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie es
dann mit einem trockenen Tuch ab. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser und
lassen Sie auch kein Wasser in das Gerät tropfen.

12 | 13 D
GARANTIESCHEIN
Vorname Nachname
Strasse/Hausnummer Telefon
MobilPostleitzahl Ort
Artikelnummer Barcode (EAN)
Garantie (bitte ankreuzen) Kaufbeleg Nr./Datum
(Bitte ebenfalls eine Kopie des
Kaufbelegs beifügen)
Ja Nein
Das Gerät wurde in der folgenden Jumbo-Filiale gekauft:
Aufgetretene Mängel (bitte auflisten)
(Bitte beschreiben Sie das Problem oder die Betriebsstörung Ihres Gerätes so genau wie
möglich. So können wir Ihre Beschwerde schneller und effzienter bearbeiten.
Eine ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie „Gerät funktioniert nicht“ oder „Gerät ist
kaputt“ kann diesen Prozess beträchtlich verlängern.)
NOTIZEN
Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon, Tel. +41 848 11 33 11
Jumbo bietet einen ausgezeichneten Reparaturdienst für alle ayce Produkte an.
Die Garantieurkunde ist nur im Zusammenhang mit dem Kassenzettel gültig. Bitte
heben Sie beides sicher auf. Die Garantie betrifft nicht Ihr gesetzliches Recht auf
Gewährleistung. Die Garantie ist für einen Zeitraum von FÜNF JAHREN beginnend
mit dem Kaufdatum gültig. Bewahren Sie Ihre Kaufquittung als Beweis für das
Kaufdatum sicher auf. Die Garantiezeit kann nur für die Dauer von erforderlichen
Reparaturen verlängert werden. Während der Garantiezeit können mängelaufweisende
Geräte in jedem Jumbo-Laden zurückgegeben werden. Wir werden uns die
Entscheidung vorbehalten, das Gerät gemäss geltenden Garantiebestimmungen
entweder zu reparieren oder auszutauschen.
GARANTIEURKUNDE
Bitte schicken Sie folgende Dokumente bei der Rückgabe Ihres Produktes zur
Reparatur mit:
1. Kassenzettel (Kaufnachweis)
2. Diese Garantieurkunde mit Ihrem Namen, Ihrer Adresse und Ihren Kontaktdaten
und einer Beschreibung des Mangels auf der Rückseite.
Wird der Originalkassenzettel nicht beigelegt dann wird die Reparatur in allen Fällen
berechnet. Nach Auslauf der Garantie können Sie ein mangelhaftes Gerät immer noch
zur Reparatur bringen. Kostenvoranschläge sowie Reparaturen nach Ablauf der
Garantiezeit sind in allen Fällen von Ihnen zu bezahlen.
Zusatzhinweis Servicestelle:
Während der Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jeder Jumbo Filiale
zurückgebracht werden. Nach Ablauf der Garantiefrist werden die GO ON Produkte
in jeder Jumbo Filiale angenommen, damit das Produkt entsprechend geprüft werden
kann.
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG,
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben mit dem Kauf dieses Qualitätsprodukts eine
ausgezeichnete Wahl getroffen. Unsere Qualitätsverpflichtung schliesst auch
unseren Kundendienst ein.
Sollte Ihr Gerät entgegen aller Erwartungen bei der privaten
Nutzung innerhalb von FÜNF JAHREN ab Kaufdatum einen
Mangel aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern
aufweisen, können Sie unsere Garantieleistung entsprechend
der Rechtsverordnung für Garantieleistungen in Anspruch
nehmen, vorausgesetzt, dass das Gerät:
- ausschliesslich zweckbestimmt benutzt wurde.
- nicht überladen wurde.
- nicht mit den falschen Zubehörteilen benutzt wurde.
- ausschliesslich von einer Vertragswerkstatt repariert wurde.
5
JAHRE GARANTIE
ANS GARANTIE
ANNI GARANZIA

14 | 15
TECHNISCHE ZEICHNUNG ERSATZTEILLISTE
D
NR. NR.
TEILEBEZEICHNUNG
Drahtgitterabdeckung
Kleine Frontplatte
Heizrohr
Grosse Reflektorplatte
Seitliche Abdeckung
Seitlicher Reflektor
Feste Platte
Aluminiumgehäuse
U-Winkel
L-Winkel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
TEILEBEZEICHNUNG
Endkappe mit Gewinde
Fernbedienungsfeld
Wasserdichtes Silikon
Heizrohr
Platine
Fernbedienungsgehäuse
Schalterabdeckung
Wippschalter
Stromleitung
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11 12 13 14 15
16
17 18
19

16 | 17 F
DESCRIPTION DES SYMBOLES
Avant toute utilisation, reportez-vous à la section correspondante
dans ce manuel.
Conforme aux réglementations européennes applicables.
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter une surchauffe, ne pas couvrir
l’appareil de chauffage.
Le pictogramme de la poubelle barrée indique que le produit doit
faire l’objet d’un tri. Il doit être recyclé conformément à la régle-
mentation environnementale locale en matière de déchets. En triant
les produits portant ce pictogramme, vous contribuez à réduire le
volume des déchets incinérés ou enfouis, et à diminuer tout impact
négatif sur la santé humaine et l’environnement.
1
2
3
4
5
6
7
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8
ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou
si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart à
moins d’être surveillés en continu.
Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne peuvent allumer ou
éteindre l'appareil qu’à condition qu'il ait été placé ou installé
dans sa position normale de fonctionnement et qu’ils aient recu
l’autorisation ainsi que toutes les instructions concernant
l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et les risques
encourus. Les enfants âgés entre 3 et 8 ans ne peuvent pas
brancher, régler et nettoyer l'appareil ou effectuer la
maintenance utilisateur.
ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir
très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut prêter une
attention particulière en présence d'enfants et de personnes
vulnérables.
Le radiateur ne doit jamais être placé sous une prise de courant.
Pour éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil de chauffage.
Ne pas utiliser cet appareil de chauffage à proximité d’une
baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
ATTENTION: Afin d'éviter tout danger dû au réarmement intem-
pestif du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas être
alimenté par l'intermédiaire d'un interrupteur externe, comme
une minuterie, ou être connecté à un circuit qui est régulière-
ment mis sous tension et hors tension par le fournisseur
d'électricité.

18 | 19 F
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Si le cordon d'alimentation fourni est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant ou son agent de service ou par
une personne de même qualification afin d'éviter tout danger.
Vérifiez que la tension du secteur correspond à celle de
l’appareil.
Maintenez cet appareil et son câble à l’écart, des sources de
chaleurs, objets tranchant, ou toute chose susceptibles de les
endommager.
Avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique, verifies
que l’interrupteur est sur Arrêt.
Pour débrancher l’appareil, éteignez-le et puis retirez la fiche
de la prise électrique. Ne tirez jamais sur le cordon
d’alimentation cela pourrait l’endommager.
Éteignez l’appareil et isolez le du réseau d’alimentation lorsqu’il
n’est pas utilisé avant de le nettoyer ou pour toute intervention.
Ne pas faire fonctionner l'appareil dans des endroits où de
l'essence, de la peinture ou d'autres liquides inflammables sont
utilisés ou stockés.
Cet appareil est réservé à un usage en extérieur uniquement.
Pour éviter un incendie, ne bloquez pas l’entrée et la sortie d'air
de quelque façon que ce soit.
Ne touchez pas les surfaces chaudes.
N’utilisez pas de pesticides ni d’autres pulvérisateurs inflam-
mables autour du produit : cela pourrait endommager l’appareil
ou causer un incendie.
Ne pas insérer ou permettre à des objets étrangers de pénétrer
dans toute ventilation ou ouverture d'évacuation, car cela provo-
querait un choc électrique ou un incendie et endommagerait
l'appareil.
Assurez-vous toujours que vos mains soient sèches avant
d’effectuer le réglage de tout interrupteur ou de toucher
l’appareil ou la prise.
21
22
23
24
25
Ne laissez pas cet appareil sans surveillance lorsqu’il est en
fonctionnement.
La cause principale de surchauffe est due aux dépôts de pous-
sière ou présence de résidus dans l'appareil. Assurez-vous que
ces corps étrangers soient retirés régulièrement. Isolez
l’appareil du réseau et nettoyez le en aspirant l’entrée d’air et
les grilles.
Ne mettez pas le radiateur sur un tapis, ne faites pas passer le
câble sous un tapis. Placez le câble d’alimentation loin du pas-
sage pour qu’il n’entrave pas le parcours.
Cette unité doit être raccordée à la terre pendant son utilization
afin de prémunir l’opérateur contre l’électrocution.
Évitez tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre.
Il existe un risque accru d'électrocution si le corps est relié à la
terre.
Modèle
Puissance nominale
Tension nominale
Classe de protection
Classe d'isolation
LGH-02-2
2000W
230 V~50/60Hz
Class I
IP65

20 | 21 F
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Boîtier
Lampe
Support mural
Bouton commande manuelle
1
3
5
7
2
4
6
8
Grille
Bride de suspension
Lampesdecontrôle(LED)etpointderéceptiontélécommande
Interrupteur principal
UTILISATION
Comme l'appareil et ses serpentins de chauffage sont légèrement
graissés lors de la livraison, il est possible qu'un peu de fumée et une légère
odeur se dégagent à la première utilisation. Ceci est sans danger et s'arrête
après un bref instant. Assurez-vous de prévoir une ventilation suffisante
pendant ce temps.
Avertissement! Cet appareil n'est pas doté d'un dispositif qui contrôle ou limite la
température ambiante. L'appareil ne peut être utilisé dans des espaces dans lesquels se
trouvent des personnes qui ne peuvent quitter la pièce sans aide, sauf si une surveillance
permanente est assurée.
INSTALLATION
Retirez tout l'emballage et vérifiez si l’appareil, le cordon d’alimentation et la fiche
présentent des signes de détériorations.
● Fixez la bride de suspension à l’appareil. Placez pour ce faire les parties rondes de la
bride de suspension entre la bride de l’appareil et vissez les deux côtés fermement
avec les grandes vis fournies, les écrous et les anneaux par les grands trous, voir image.
● Choisissez avec précaution l’endroit où votre chauffage doit être installé.
L’appareil doit être placé sur un support ininflammable. Ce support doit également être
exempt de vibrations, parfaitement vertical et suffisamment solide pour supporter
normalement le poids de l’appareil sur une période prolongée. Vérifiez que la visserie
de fixation accompagnant le produit (boulons d’ancrage) est de la bonne dimension,
qu’il est suffisamment solide et qu’il convient au support. Le matériel accompagnant le
produit est destiné à un mur de briques ; pour tout autre support, demandez à un
vendeur professionnel quel matériel utiliser.
● Contrôlez avant la fixation si la distance de sécurité minimale par rapport à l’entourage
est bien respectée à l’endroit choisi. La distance entre la face inférieure du radiateur et
le sol doit être d’au moins 1,8 mètres. La distance entre la face supérieure du radiateur
et le plafond, le toit, etc. doit être d’au moins un demi-mètre. Une distance d’au moins
1,5 mètre doit être prévue de part et d’autre de l’appareil, entre l’appareil et par
exemple des murs. Si vous suspendez l’appareil à l’extérieur, veillez à ce qu’il ne soit
pas directement exposé au vent.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
● Le chauffage avec le câble électrique et la fiche
● La bride de suspension
● Le support mural
● La télécommande
● La visserie d'assemblage et fixation
1 2 3
8
6 7
4
5
!
REMARQUE !

22 | 23 F
Fixez l'appareil de chauffage au mur. l'appareil de chauffage peut se fixer de 2 manières
au mur :
A. De manière semi-permanente, grâce au support de mur.
B. De manière permanente, par une fixation directement sur le mur mur.
A – Fixation murale avec support de mur :
● Fixez à présent le support de mur avec les quatre boulons d’ancrage fournis de
manière totalement horizontale au mur.
● Accrochez le chauffage de terrasse avec la bride de suspension dans le support de mur.
Glissez la bride le plus possible par le support de mur ; le petit trou dans la bride de
suspension sort sous le support de mur. Fixez le chauffage de terrasse en tournant le
plus loin possible l’écrou à papillon fourni dans le petit trou de la bride de suspension,
voir image.
B – Fixation directement sur le mur :
● Fixez la bride de suspension avec les 4 boulons d’ancrage fournis de manière totale
ment horizontale au mur.
● Réglez l’angle de rayonnement souhaité de l’appareil. Le chauffage possède 3 positions
droit devant, incliné vers le bas (orientation lointaine) et incliné vers le bas (orientation
proche). Fixez l’appareil dans la position souhaitée par le biais des petites vis (X) à
travers la bride de suspension et la bride du chauffage.
● Serrez encore une fois toutes les vis et vérifiez que l’appareil est parfaitement fixé et ne
présente pas de jeu. Votre chauffage est maintenant prêt à l’emploi.
● Pour la sécurité des personnes, l’ Cet appareil de chauffage doit être raccordé à une
installation électrique protégée par un interrupteur à courant différentiel résiduel de
maximum 30 mAmp.Dans certains cas, il peut être préférable de raccorder le radiateur
de façon permanente au réseau électrique et de l'actionner au moyen d'un interrupt-
eur. Pour que la sécurité et l’étanchéité aux poussières et à l’eau soient garanties, un
tel raccordement doit être réalisé par un électricien agréé.
UTILISATION
Avant chaque utilisation, vérifiez :
● Que l’appareil ne présente pas de signes de détérioration.
● Que l’appareil est encore correctement fixé. Le vent, la pluie et la force de gravité
peuvent progressivement affaiblir la fixation.
● Que des objets, bâches, parasols, etc. se trouvent à la distance de sécurité préconisée.
● Que la prise de courant que vous voulez utilisez fournit la bonne tension (220-240V-
50Hz) et est reliée à la terre. Si tout est en ordre, vous pouvez insérer la fiche dans la
prise de courant. Cet appareil de chauffage possède une commande à distance
fonctionnant avec 2 piles AAA (non incluses). Pendant l'utilisation, pointez la
télécommande en direction du point de réception du chauffage de terrasse. La
commande à distance ne fonctionne pas si des obstacles se trouvent entre télécom-
mande et l'appareil ! Retirez les piles hors saison pour prolonger la durée de vie de la
télécommande.
● Appuyez au niveau de l’interrupteur principal (8) sur le côté de l’appareil sur ‘I’ (activé).
La LED rouge (6) s’allumera (mode standby).
X
X
B
A
TÉLÉCOMMANDE
X
Y
Z

24 | 25 F
●
●
●
Toujours débrancher l'appareil, le laisser complètement refroidir et le nettoyer avant de le
ranger.
En cas de non utilisation pendant une longue période, remettre l'appareil et le manuel
d'instruction dans son emballage d'origine et l'entreposer dans un endroit sec et ventilé.
Ne pas placer d'objets lourds sur le dessus du carton pendant le stockage, car cela
pourrait endommager l'appareil.
STOCKAGE
● Appuyez sur le bouton marche/arrêt rouge de la télécommande (X). La LED rouge
passe au vert et l’appareil fonctionne à présent à demi-régime. Il ne
diffuse presque pas de lumière !
● Appuyez, si nécessaire, sur le bouton plein régime (Z). La seconde LED verte
s’allumera aussi et l’appareil fonctionne à plein régime et diffuse une clarté limitée.
● Pour repasser au demi-régime, il faut à présent appuyer sur le bouton demi-régime
(Y). La seconde LED verte s’éteindra à nouveau et l’appareil fonctionnera à demi-régime.
● En appuyant encore une fois sur le bouton marche/arrêt, vous désactivez à nouveau
l’appareil (mode standby).
● Par le biais du ‘bouton commande manuelle’ (7), on peut aussi utiliser l’appareil sans
télécommande. Pour ce faire, appuyez sur l’interrupteur principal sur ‘I’; à chaque fois
que vous appuyez sur le bouton commande manuelle, l’appareil passera de standby
demi-régime plein régime standby demi-régime etc. Les LED correspondantes
s’allument.
● Vous désactivez l’appareil définitivement en remettant l’interrupteur de l’appareil à
nouveau sur ‘O’ (arrêt).
Avertissement ! Si vous éteignez l'appareil uniquement avec la commande à distance,
l'appareil restera en « veille ». Par conséquent, éteignez toujours l'appareil avec la
commande à distance et interrupteur marche/arrêt et retirez la fiche de la prise de
courant ! Laissez refroidir l’appareil suffisamment avant de le déplacer ou de l’entretenir.
Enlevez toujours la fiche de la prise lorsque l’appareil ne marche pas.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois (ou après une période prolongée de non
utilisation), vous devez observer l’appareil attentivement pendant les premières 10 à 15
minutes de fonctionnement afin de vous assurer que tout fonctionne normalement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
● Mettez l’appareil hors tension et laissez-le refroidir complètement avant toute opéra-
tion d’entretien.
● Utilisez un aspirateur pour ôter toute la poussière présente sur les surfaces d’entrée
et d’évacuation d’air.
● Nettoyez l’extérieur de l’appareil au moyen d’un chiffon humide, puis essuyez avec un
chiffon sec. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et ne laissez jamais d’eau couler à
l’intérieur de l’appareil.

26 | 27 F
Jumbo offre un excellent service de réparation, pour tous les produits ayce.
Le produit est garanti pour une période de CINQ ANS à compter du jour de son achat.
Le certificat de garantie n’est valide que s’il est fourni avec le reçu d’achat. Conservez-les
tous les deux dans un endroit sûr. Cette garantie n’affecte pas vos droits légaux.
Conservez votre reçu d’achat dans un endroit sûr, car il prouve la date d’achat. La
période de garantie ne peut être prolongée que de la durée de réparation requise.
Pendant la période de garantie, les appareils défectueux peuvent être rapportés dans
tous les magasins Jumbo. Nous déciderons, à notre discrétion, de réparer ou
d’échanger l’appareil conformément à la législation portant sur la garantie.
CERTIFICAT DE GARANTIE
Fournissez les documents suivants lors du retour de votre produit pour
réparation :
1. Le reçu (preuve d’achat)
2. Ce certificat de garantie avec vos nom et prénom, votre adresse, vos coordonnées
et une description complète du problème au dos.
Si le reçu d’origine n’est pas fourni, la réparation vous sera facturée dans tous les cas.
Après expiration de la garantie, vous pouvez toujours rapporter les appareils
défectueux pour les faire réparer. Les devis et les réparations en dehors de la période
de garantie vous seront facturés dans tous les cas.
Indications complémentaires service après-vente :
Pendant la période de garantie, les appareils Go On défectueux peuvent être rapportés
dans tous les magasins jumbo. A l’expiration de la période de garantie, les produits
seront repris dans tous les magasins Jumbo pour contrôle.
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG,
Félicitations ! Vous avez fait un excellent choix en achetant ce produit de qualité.
Notre engagement de qualité inclut également notre service de réparation.
Si, contre toute attente, vous rencontrez un problème dû à
un défaut de fabrication ou de matériau dans le cadre d’un
usage privé dans les CINQ ANS suivant la date d’achat, notre
responsabilité est engagée dans le cadre de la garantie
conformément à ses dispositions, à la condition que :
- L’appareil n’a pas été utilisé à un usage autre que celui prévu.
- L’appareil n’a pas été mis en surcharge.
- L’appareil n’a pas été utilisé avec des accessoires inappropriés.
- Aucune réparation n’a été effectuée par un tiers autre qu’un
atelier autorisé.
5
JAHRE GARANTIE
ANS GARANTIE
ANNI GARANZIA
Prénom
Rue/N°
Code postal
N° de modèle
Garantie (cochez la case)
Acheté dans un magasin Jumbo
Quel problème est survenu (veuillez expliquer)
Oui Non
Code-barres (EAN)
Numéro/date du reçu de vente
(Fournissez également une copie du
reçu de vente)
Ville
Nom de famille
Téléphone
Tél. portable:
CARTE DE GARANTIE
NOTE
Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon, Tel. +41 848 11 33 11
(Décrivez le problème ou le dysfonctionnement de votre appareil aussi précisément
que possible. Cela nous permet de traiter votre demande plus rapidement et plus
efficacement. Une description imprécise comportant des
phrases telles que L’appareil ne marche pas ou L’appareil est cassé
peut retarder considérablement le traitement de la demande).

28 | 29 F
SCHÉMA TECHNIQUE LISTE DES PIECES DE RECHANGE
N° N°
DÉNOMINATION
Grille de protection
Petit panneau
Élément chauffant
Grande plaque réfléchissante
Cache latéral
Réflecteur latéral
Plaque fixe
Corps en aluminium
Étrier en U
Étrier en L
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
DÉNOMINATION
Bouchon d’extrémité fileté
Capteur de télécommande
Silicone étanche à l’eau
Conduite de chauffage
Carte à circuits imprimés
Boîtier de commande
Couvercle d’interrupteur
Interrupteur
Câble d’alimentation
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11 12 13 14 15
16
17 18
19

30 | 31 I
DESCRIZIONE DEI SIMBOLI:
Prima di ogni utilizzo, consultare la sezione corrispondente in
questo manuale d’uso.
Conforme alle direttive europee applicabili a questo prodotto.
Avvertenza:Per evitare il surriscaldamento, non coprire
l’apparecchio.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto non può
essere eliminato con i comuni rifiuti domestici. Il prodotto
dev’essere riciclato nel rispetto delle norme ambientali locali per lo
smaltimento dei rifiuti. Separando un prodotto contrassegnato da
questo simbolo dai rifiuti domestici, aiuterai a ridurre il volume dei
rifiuti destinati agli inceneritori o alle discariche, minimizzando così
qualsiasi possibile impatto negativo sulla salute umana e
sull’ambiente.
1
2
3
4
5
6
7
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso.
Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a
partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali oppure con mancanza di esperienza e di
conoscenza se si trovano sotto adeguata sorveglianza oppure se
sono stati istruiti circa l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e
se si rendono conto dei pericoli correlati. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manuten-
zione non devono essere effettuate dai bambini senza sorvegli-
anza.
I bambini di età inferiore a 3 anni non devono avvicinarsi al
prodotto se non costantemente supervisionati.
I bambini di età compresa fra 3 e 8 anni possono solamente
accendere e spegnere l’apparecchio purché esso sia stato
installato e posizionato secondo le normali condizioni d’uso e
loro siano supervisionati o adeguatamente istruiti riguardo al
corretto e sicuro utilizzo del prodotto e ne abbiano compresa la
pericolosità. I bambini di età compresa fra 3 e 8 anni non pos-
sono collegare il prodotto, regolarlo, pulirlo o effettuare
manutenzione.
ATTENZIONE: Alcune parti di questo prodotto possono diven-
tare molto calde e causare bruciature. Particolare attenzione
deve essere prestata in presenza di bambini o persone
vulnerabili.
Non installare il termoventilatore in corrispondenza diretta di
una presa di corrente.
Per evitare il surriscaldamento, non coprire l’apparecchio.
Non utilizzare questo apparecchio in prossimità di vasche, docce
o piscine.
ATTENZIONE! Per evitare pericoli dovuti al ripristino
involontariodell’interruttore termico, questo apparecchio non
deve esserealimentato tramite un dispositivo di accensione
esterno, adesempio un timer, o collegato a un circuito periodica-
mente.

32 | 33 I
CARATTERISTICHE TECNICHE
22
23
24
25
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
La causa più comune di surriscaldamento è il deposito di
polvere o agglomerati di polvere nell’apparecchio. Rimuovere
regolarmente tali depositi con l’aiuto di un aspirapolvere dopo
aver staccato la spina.
Evitare di posizionare l’apparecchio o il suo cavo sotto i
tappeti.Per prevenire inciampi e cadute, il cavo non deve
ingombrare I punti di passaggio.
Durante il funzionamento l’apparecchio deve essere collegato a
terra al fine di proteggere l’operatore dal rischio di scosse
elettriche.
Evitare di toccare superfici collegate a terra o a massa. Se il
corpo dell'operatore è collegato a terra o a massa vi è un mag-
giore rischio di scosse elettriche.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito
dal produttore, il suo agente di vendite o da persone similmente
qualificate per evitare rischi.
Accertarsi che la tensione sia identica a quella indicata sulla
targhetta dell’apparecchio.
Tenere l’apparecchio e il cavo lontani da fonti di calore, oggetti
taglienti e qualsiasi altro elemento che possa provocarne il
danneggiamento.
Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione OFF prima di
collegare l’apparecchio a una presa di corrente.
Per scollegare l’apparecchio, spegnerlo (off), quindi staccare la
spina. Non tirare il cavo per non danneggiarlo.
Spegnere l’interruttore e staccare la spina quando l’apparecchio
non è in uso, o prima di pulirlo o di cambiare degli accessori.
Evitare di mettere in funzione in ambienti in cui sono utilizzati o
riposti liquidi infiammabili, benzina o vernici.
La stufa è destinata esclusivamente all’uso esterno.
Al fine di prevenire possibili incendi, evitare di bloccare le prese
o scappamenti d’aria in qualsiasi modo Solo per uso interno.
Non toccare le superfici surriscaldate.
Non utilizzare pesticidi o altri spray infiammabili nei pressi del
prodotto poiché può danneggiare il dispositivo e causare incendi.
Evitare di inserire o permettere l’accesso di oggetti estranei in
qualsiasi apertura o scarico dell’apparecchio. Si potrebbero
provocare scosse elettriche, incendio o danni all’apparecchio.
Assicurarsi di avere sempre le mani bene asciutte prima di
accedere o regolare l’apparecchio o prima di toccare la spina e
la presa di corrente.
Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla presa di corrente
quando non si è presenti.
Modello
Tensione nominale d’ingresso
Tensione nominale
Classe di protezione
Classe di isolamento
LGH-02-2
2000W
230 V~50/60Hz
Class I
IP65

34 | 35 I
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Corpo esterno
Lampada
Supporto a parete
Pulsante per azionamento
manuale
1
3
5
7
2
4
6
8
Griglia
Staffa di sospensione
Spie luminose (LED) e
punto di ricezione del telecomando
Interruttore principale
FUNZIONAMENTO
Essendo l’apparecchio e le relative serpentine leggermente ingrassati al
momento della consegna, al primo utilizzo si potrebbe riscontrare
un leggero sviluppo di fumo e odore. Si tratta di un evento del tutto innocuo
che cesserà in breve tempo. Accertarsi di garantire una ventilazione suffciente
durante questo arco di tempo.
AVVERTENZA! Questo radiatore non è dotato di un dispositivo di controllo della tempera-
tura ambiente. Non utilizzare questo radiatore in ambienti piccoli se occupati da persone
incapaci di allontanarsi in autonomia, a meno che non sia garantita una supervisione
costante.
INSTALLAZIONE
Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e controllare che l’apparecchio, il cavo di
alimentazione e la spina non presentino segni di danneggiamento.
Fissare la staffa di sospensione al dispositivo. A tal fine, porre le parti arrotondate
della staffa di sospen sione al centro della staffa dell’apparecchio. Avvitare e stringere,
su entrambi i lati, le viti grandi, i dadi e le rondelle (forniti in dotazione) nei fori grandi
(vedi figura).
● Valutare attentamente il punto scelto per l’installazione dell’apparecchio.
L’apparecchio deve essere montato su di una base non combustibile. Questa base non
deve essere soggetta a vibrazioni, deve essere perfettamente verticale e sufficiente
mente stabile da reggere in modo duraturo l’apparecchio senza alcun problema.
Controllare che il materiale di fissaggio fornito (viti ad espansione) sia idoneo,
sufficientemente resistente e compatibile con la base di installazione prescelta. Il
materiale fornito è specifico per il fissaggio su pareti in mattoni; per basi di altro tipo
si raccomanda di farsi consigliare il materiale più indicato da uno specialista.
● Prima di procedere al montaggio, controllare che siano rigorosamente rispettate le
distanze minime di installazione previste fra radiatore e ambiente. La distanza fra il
bordo inferiore dell’apparecchio e il pavimento deve essere di almeno 1,8 metri. Vi
deve essere una distanza di almeno 0,5 metri fra l’apparecchio e il soffitto, il tetto o la
copertura. Vi deve essere una distanza di almeno 1,5 metri su ciascun lato fra
l’apparecchio e le pareti o simili. In caso di installazione dell’apparecchio all’esterno,
QUESTO RADIATORE VIENE CONSEGNATO SUDDIVISO IN CINQUE
(5) PARTI
● Il radiatore vero e proprio completo di cavo elettrico e spina
● Staffa di sospensione
● Supporto a parete
● Telecomando
● Materiale di fissaggio
1 2 3
8
6 7
4
5
!
NOTA BENE!

36 | 37 I
Fissare il radiatore alla parete. Il radiatore si può fissare alla
parete in due modi:
A. In modo semi-permanente tramite il supporto a parete.
B. In modo permanente mediante fissaggio diretto al muro.
A – Fissaggio a parete tramite supporto a parete:
● Fissare il supporto a parete orizzontalmente al muro utilizzando i quattro bulloni a
chiavetta forniti in dotazione.
● Appendere il radiatore da terrazza al supporto a muro utilizzando la staffa di sospen
sione. Far scorrere la staffa di sospensione il più possibile attraverso la staffa a parete
di modo che il foro piccolo nella staffa venga a trovarsi sotto il supporto a parete.
Fissare il radiatore avvitando il dado a farfalla (fornito in dotazione) il più possibile nel
foro piccolo della staffa di sospensione (vedi figura).
B – Fissaggio diretto alla parete:
● Fissare la staffa di sospensione orizzontalmente al muro utilizzando i quattro bulloni a
chiavetta.
● Regolare l’apparecchio all’angolazione desiderata. Il radiatore presenta tre posizioni:
diritto, rivolto verso il basso orientato lontano e rivolto verso il basso orientato vicino.
Fissare l’apparecchio nella posizione desiderata stringendo le viti piccole (X) all’interno
della staffa di sospensione e della staffa del radiatore.
● Stringere di nuovo saldamente tutte le viti e controllare che il radiatore sia saldamente
montato. A questo punto il radiatore a raggi infrarossi è pronto per l’uso.
● Per la protezione personale di chi effettua il montaggio, l’impianto al quale il radiatore
viene collegato deve essere dotato di un salvavita differenziale (max. 30 m Amp.)
In alcune circostanze può risultare conveniente realizzare un allacciamento fisso fra il
radiatore e l’alimentazione principale e comandare il radiatore tramite un interruttore.
Essendo il radiatore dotato di un’elevata resistenza all’acqua (IP65) e per motivi di
sicurezza, tale allacciamento deve essere realizzato da un elettricista qualificato.
FUNZIONAMENTO
Prima dell’uso controllare ogni volta:
● Che l’apparecchio non presenti segni di danneggiamento.
● Che l’apparecchio sia ancora saldamente fissato. Forti sollecitazioni di natura mecca
nica, oscillazioni o l’esposizione all’intensa azione di vento o pioggia possono provo
care il distacco del radiatore.
● Che non vi siano oggetti, tele, schermi solari o simili entro le distanze di sicurezza;
● Che per la presa che si intende utilizzare i valori di alimentazione siano quelli richiesti
(230V-50/60Hz) e che essa sia collegata a terra.
Se tutto va bene, si può procedere ad inserire la spina nella presa di corrente.
Il radiatore è dotato di un telecomando funzionante con 2 batterie di tipo AAA (nonincluse).
Durante l’uso puntare il telecomando verso il punto di ricezione del radiatore. Se non vi
sono ostacoli fra il telecomando e il radiatore, questo funzionerà! Rimuovere le batterie al
termine della stagione in cui esso viene utilizzato per prolungare la durata del teleco-
mando.
● Premere l’interruttore principale (8) sul lato del dispositivo per regolarlo sulla
posizione “I” (ON). La spia luminosa rossa (6) si accende (modalità standby).
X
X
B
A
TELECOMANDO
X
Y
Z

38 | 39 I
●
●
●
Scollegare sempre l'apparecchio dalla presa di corrente, farlo raffreddare completamente
prima di immagazzinarlo.
In caso di prolungato inutilizzo, rimettere l’apparecchio ed il manuale d'istruzioni
all’interno del cartone originale e conservarlo in un luogo asciutto e ventilato.
Non collocare oggetti pesanti sul cartone durante l’immagazzinamento del prodotto in
quanto questi potrebbero danneggiarlo.
CONSERVAZIONE
● A2. A seguire, premere il pulsante rosso di accensione (ON/OFF) sul telecomando (X).
La spia luminosa rossa (6) diventa verde e il dispositivo funzionerà a mezza potenza
diffondendo a malapena un po’ di luce!
● All’occorrenza, premere il pulsante di piena potenza (Z). Così facendo anche la
seconda spia verde si accenderà e il dispositivo funzionerà a piena potenza, svilup
pando una luminosità minima.
● Per ripristinare la mezza potenza, premere il relativo pulsante (Y). La seconda spia
verde si spegnerà e il dispositivo funzionerà a mezza potenza.
● Premendo di nuovo il pulsante ON/OFF il dispositivo si spegnerà (modalità standby).
● L’apparecchio si può utilizzare anche senza il telecomando utilizzando il pulsante di
“azionamento manuale” (7). A tal fine regolare l’interruttore principale su “I”; ad ogni
pressione del pulsante di “azionamento manuale”, il dispositivo effettuerà la commu
tazione da standby a mezza potenza, quindi a piena potenza, poi standby, mezza
potenza, e così via. Le relative spie luminose si accenderanno.
● L’apparecchio si spegne in modo permanente soltanto riportando l’interruttore
principale in posizione “O” (OFF).
Avvertenza! Spegnendo l’apparecchio con il telecomando questo resterà in modalità
“standby”. Pertanto per spegnerlo usare il telecomando o l’interruttore on/off e staccare la
spina dalla presa di corrente!
Lasciare raffreddare l’apparecchio per il tempo necessario prima di spostarlo o sottoporlo
a manutenzione. Staccare la spina dalla presa di corrente in caso di inutilizzo.
Nell’utilizzare il dispositivo per la prima volta (o dopo un prolungato periodo di inutilizzo),
tenerlo sotto controllo per i primi 10-15 minuti per accertarsi che funzioni perfettamente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
● Scollegare sempre l’apparecchio e farlo raffreddare completamente prima di eseguire
qualsiasi intervento di manutenzione.
● Utilizzare un aspirapolvere per rimuovere la polvere dalle superfici esterne e interne.
● Pulire l’esterno dell’apparecchio con un panno umido e quindi asciugarlo con un panno
asciutto. Non immergere mai l’apparecchio in acqua, né rovesciare acqua su di esso.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Jumbo Patio Heater manuals