manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. juwel
  6. •
  7. Lawn And Garden Equipment
  8. •
  9. juwel Aeroquick 690 Instruction manual

juwel Aeroquick 690 Instruction manual

Aeroquick 690/Aeroquick 890 XXL
A B C D E F G H I
20158 Aeroquick 690 XXL 2 x 2 x 4 x 2 x 1 x 1 x 3 x 32 x 1 x
28310 2 8311 28313 28312 28314 28315 2 0176 20176 28364
20157 Aeroquick 890 XXL 2 x 2 x 4 x 2 x 1 x 1 x 5 x 32 x 1 x
28310 2 8311 28316 28312 28317 2 8318 20176 2 0176 28364
To n a l e ży wrzucać!PL Tego NIE wolno wrzucać!
• Rozdrobnione resztki owoców, jarzyn i
potraw
• Fusy z kawy, herbaty z filtrem
• Ścięte gałęzie drzew i krzewów, liście,
wióry drewniane
• ZIMNY popiółdrzewny
• Małe ilości skoszonej trawy (NIGDY
samej!)
• Chore rośliny (rdza itp.)
• Metal, szkło, tworzywa sztuczne
• Chemikalia, baterie, lekarstwa
• Opakowania wielowarstwowe, pieluchy
foliowe, kartony z mleka i soków
• Druki kolorowe, lakier, resztki farb
• Mięso, ryby, wyroby mączne
Ez kerüljön bele! HU Ezt NEM szabad betenni!
• összeaprított gyümölcs-, zöldség- és
ételmaradékok
• kávé- és teazacc szűrővel együtt
• fák és bokrok lemetszett részei
• HIDEG fahamu
• kis mennyiségben kaszált fű (sohasem
magában)
• beteg növények (rozsda stb.)
• fém, üveg, műanyagok
• vegyszerek, akkumulátorok, elemek,
gyógyszerek
• ragasztott csomagoló anyagok, fóliás
pelenka, tej- és gyümölcslédobozok
• színes nyomatok, lakkok,
festékmaradványok
• vhús, hal, tészta
Se poate composta: RO NU se pot composta:
•Fructe şi legume mărunte precum şi resturi
de alimente.
• Zaţde cafea şi ceai cu filtru
• Tăieturi de copac şi tufă, frunziş, aşchie de
lemn
• Cenuşă de lemn RECE
• Cantitate micăde iarbă(însănu pur)
• Plante bolnave (rugină etc.)
• Metal, sticlă, material plastic
• Chimicale, baterii, medicamente
• Materiale de împachetare, folii de înfăşare,
cartoni în care se aflălapte sau suc
• Coloranţi, lac, reziduuri de coloranţi
• Carne, peşte, aluat
Αυτά επιτρέπονται! GR Αυτά ΔΕΝ επιτρέπονται!
• Αλεσμένα υπολείμματα φρούτων,
λαχανικών και φαγητού
• Κατακάθια καφέ και τσαγιού με φίλτρο
• Κομμάτια δέντρων, θάμνων και ξύλου,
φύλλα
• ΠΑΓΩΜΕΝΗ στάχτη ξύλου
• Μικρές ποσότητες κομμένου γρασιδιού
(ποτέ αγνό)
• Άρρωστα φυτά (σκουριά, κλπ)
• Μέταλλο, γυαλί, πλαστικό
• Χημικές ουσίες, μπαταρίες, φάρμακα
• Σύνθετα υλικά συσκευασίας, πάνες,
κουτιά γάλατος και χυμών
• Έγχρωμες εκτυπώσεις, λάκκα,
υπολείμματα χρωμάτων
• Κρέας, ψάρι, ζυμαρικά
To ide unutra! BH To ne smije unutra!
• Usitnjeni ostaci voća, povrća i hrane
• talog kave, čaja s filterom
• odrezane grane, grmlje, lišće, pilotina
• HLADNI pepeo od drveta
• male količine pokošene trave (nikada sama
trava!)
• oboljele biljke (rđa it d.)
• metal, staklo, plastika
• kemikalije, baterije, medikamenti
• materijali za pakovanje zavoja, folijske pele-
ne, kartoni od mlijeka i soka
• materijali odštampani u boji, lakovi, ostaci
boja
• meso, riba, tjestenine
To treba unutra! HR To NE smije unutra!
• Usitnjeni ostaci voća, povrća i hrane
• talog kave, čaja s filterom
• odrezano granje, grmlje, lišće, iverje drveta
• HLADNI pepeo od drveta
• male količcne pokošene trave (nikada sama
trava!)
• oboljele biljke (rđa it d.)
• metal, staklo, plastika
• kemikalije, baterije, medikamenti
• materijali za pakiranje zavoja, folijske
pelene, kartoni od mlijeka i soka
• tisak u bojama, lakovi, ostaci boja
• meso, riba, tjestenine
Toto patrí do kompostu! SK Toto do kompostu NEPATRÍ!
• Rozdrvené zvyšky ovocia, zeleniny a jedál
• Usadeniny kávy, čaju spolu s filtrom
• Odrezky zo stromov a kríkov, halúzky,
drevené triesky
• choré rastliny (hrdza a pod.)
• kov, sklo, umelé hmoty
• chemikálie, batérie, lieky
• kombinované obaly, plienky s fóliami,
krabice od mlieka a džúsov
• farebné tlače, laky, zvyšky farieb
• mäso, ryby, cestoviny
To tam smí CZ To tam NESMÍ!
•rozmělněné zbytky ovoce, zeleniny a jídel
• zbytky kávy a čaje i s filtrem
• odřezky keřů, stromů, listí, piliny
• STUDENÝdřevěný popel
• malá množství zkosené trávy (nikdy
výhradně trávu!)
• nemocné rostliny (rzi)
• kovy, sklo, plasty
• chemikálie, baterie, léky
• sdružené obaly, fóliové plénky, kartony od
mléka a šťáv
• barvotisky, laky, zbytky barev
• maso, ryby, těstoviny
V kompostnik spadajo: SI V kompostnik ne spadajo:
• Zmleti ostanki zelenjave in sadja ter ostanki
hrane
• Usedline kave in čaja
• Narezano grmičevje, drevje, listje, leseni
ostružki
• Hladen pepel
• Manjše količine pokošene trave (nikoli samo
trava)
• Bolne rastline (tja…itd)
• Kovine, steklo, plastika
• Kemikalije, bakterije, zdravila
• Plastične vrečke, plenice, embalaža za
mleko in sokove
• Barvne tiskovine, laki, ostanki barve
• Meso, ribe, testenine
Detta kan jag lägga i komposten! SDetta får jag INTE lägga i komposten!
• finfördelade frukt, grönsaks- och matrester
• kaffe-, tesats med filter
• finfördelade kvistar och grenar, häckklipp,
löv, sågspån
• KALL träaska
• små mängder gräsklipp (aldrig enbart!)
• sjuka växter (rost osv)
• metall, glas, plaster
• kemikalier, batterier, läkemedel
• sammansatta förpackningsmaterial,
folieblöjor, mjölk- och saftkartonger
• färgtryck, lacker, färgrester
• kött, fisk, nudlar
Det skal i! DK Det må IKKE komme i
• Findelte frugt-, grøntsags- og madrester
• Kaffegrums, teblade med filter
• Afskårne grene fra træer og buske, løv,
træspåner
• KOLD træaske
• Små mængder afskåret græs (aldrig alene!)
• Syge planter (rust osv.)
• Metal, glas, kunststoffer
• Kemikalier, batterier, medikamenter
• Sammensatte emballagestoffer, foliebleer,
mælke- og saftkartoner
• Farvede tryksager, lakker, farverester
• Kød, fisk, dejvarer
Det skal oppi ! NDet må IKKE oppi
• Findelte frukt-, grønnsak og matrester
• Kaffe-, tegrut med filter
• Tre- og busk-hakkels, løv, trespon
• KALD treaske
• små mengder gress-hakkels (aldri pur!)
• syke planter (rust etc.)
• metall, glass kunststoffer
• kjemikalier, batterier, medikamenter
• sammensatte pakningsstoffer, folie-bleier,
melk- og saftkartonger
• fargetrykk, lakk, malingsrester
• kjøtt, fisk, deigvarer
Seda peab sinna panema! EST Seda ei tohi sisse panna!
• Tükeldatud puu- ja juurvili ja toidujäätmed
• Kohvipaks ja teepuru koos filtriga
• Puude ja põõsaste lõigatud oksad, lehed,
puulaastud
• Külm puutuhk
• Väikeloomade sõnnik, suled, paber ja
kartong, millele ei ole trükitud
• Väikestes kogustes niidetud heina (mitte
kunagi ainult heina)
• Haiged taimed (rooste jne)
• Metall, klaas, sünteetilised materjalid
• Kemikaalid, patareid, ravimid
• pakendid erinevatest pakkematerjalidest,
kilega kaetud mähkmed, piima- ja
mahlapakendid
• värvitrükised, lakid, värvide jäägid
• liha, kala, taignast tehtud tooted
Das soll rein DDas darf nicht rein
• Zerkleinerte Obst-, Gemüse-& Speisereste
• Kaffee-, Teesatz mit Filter
• Baum- & Strauchschnitt, Laub, Holzspäne
• KALTE Holzasche
• kleine Mengen Grasschnitt (Nie Pur!)
• kranke Pflanzen (Rost etc.)
• Metall, Glas, Kunststoffe
• Chemikalien, Batterien, Medikamente
• Verbundpackstoffe, Folienwindeln, Milch-
und Saftkartons
• Farbdrucke, Lacke, Farbreste
• Fleisch, Fisch, Teigwaren
Voici ce qui peut y être déposé : FIl est INTERDIT d’y déposer :
• Restes de fruits, de légumes et de denrées
broyés
• Marc de café et feuilles de thé avec filtre
• Coupes d’arbres et d’arbustes, feuillages,
copeaux de bois
• Cendres de bois FROIDES
• Petites quantités de gazon tondu (jamais du
gazon seul!)
• Plantes malades (rouille, etc.)
• Métal, verre matières plastiques
•
Produits chimiques, piles, médicaments
• Matériaux d’emballage composites, couches à
films, boîtes de lait et de jus de fruits
• Imprimés en couleur, laques, restes de
peinture
• Viandes, poissons, pâtes
Yes GB No
• Fruit and vegetable peelings and food
leftovers
• Coffee grounds and tea leaves with filters
• Prunings from trees, clippings from bushes,
leaves, wood chips
• COLD wood ash
• Small quantities of cut grass (never on its
own)
• Diseased plants (rust etc.)
• Metal, glass, plastics
• Chemicals, batteries, drugs
• Composite packaging, nappies with plastic
sheeting, milk cartons, juice cartons
• Colour prints, varnishes, paint residue
• Meat, fish, pastries
Questo si può mettere! IQuesto NON si può mettere!
• residui sminuzzati di frutta, verdura e
alimenti
• fondi di caffè e tè, con il filtro
• sfalci di piante e arbusti, fogliame, trucioli
di legno
• ceneri di legna FREDDE
• piccole quantità di sfalci d‘erba (mai da
soli!)
• piante malate (ruggine etc.)
• metallo, vetro, materie plastiche
• prodotti chimici, batterie, medicinali
• imballi compound, pannolini, cartoni per
latte e succhi
• stampe, vernici, residui di inchiostri
• carne, pesce, paste alimentari
Materiales para compost ESP Materiales que NO son aptos
• Restos triturados de frutas, verduras y
comida
• Posos de café y té con filtro
• Recortes de árboles y arbustos, follaje,
virutas de madera
• Cenizas FRÍAS de carbón
• Pequeñas cantidades de césped cortado
• Plantas enfermas (óxido, etc.)
• Metal, vidrio, plásticos
• Sustancias químicas, pilas, virutas de
madera medicinas
• Material de embalaje, pañales de plástico,
envases de leche y zumo
• Grabados en color, barnices, papel y cartón
sin impresión restos de pintura
• Carne, pescado, pasta (¡nunca en estado
puro!)
Mikä on sallittua? FIN Mikä EI kuulu kompostoriin!
• Pienennetyt hedelmä-, vihannes- ja
ruokajätteet
• Kahvinporot, teelehdet suodattimineen
• Puu-ja pensasleikkeet, lehdet, puulastut
• KYLMÄ puutuhka
• Pienet määrät ruoholeikettä (ei koskaan
pelkkänä)
• sairaat kasvit (ruoste jne.)
• metalli, lasi, muovi
• kemikaalit, paristot, lääkkeet
• pakkausaineet, foliovaipat,maito- ja
mehutölkit
• väripainannat, maalit, värijätteet
• liha, kala, pastatuotteet jne
Wat kunt u composteren? NL
Nagenoeg alle tuinafval, loof en gemaaid gras (liefst vermengd met ander afval), keukenafval,
koffie- en theefilters, fruit- en groenteafval en eierschalen. Problematisch is vleesafval.
Niet geschikt zijn glas, metaal, kunststoffen, in kleur bedrukt papier en alle huishoudelijke
chemicaliën. Geen hete of gloeiende as in de compostbak doen! Maak indien mogelijk uw
organisch afval klein – vooral takken, heel fruit, aardappels etc. – opdat de bacteriën een zo
groot mogelijk aanvalsoppervlak voor het omzetten aantreffen. Door een beetje steenmeel of
aarde om de 15 à 20 cm op het compostgoed te strooien, wordt de rotting versneld en eventuele
geuren worden gebonden. Bij het eerste vullen van de composter is het zinvol om een in de
handel verkrijgbare compoststarter toe te voegen. Bij het in acht nemen van deze tips hebt u
reeds na enkele maanden uw afval in waardevolle compost omgezet.
Aeroquick 690 • Art.-Nr. 20158
Abmessung: ~ 94 x 94 cm, H. ~ 109 cm
Aeroquick 890 XXL • Art.-Nr. 20157
Abmessung: ~ 107 x 107 cm, H. ~ 109 cm
Litho-Nr: 363-02-11 • Anl.-Nr. 06111537
Intelligente Produkte für
Garten & Haushalt
;6#&)½3t"$$&4403:t"$$&440*3&"35/3
Intelligente Produkte für Garten und Haushalt
AERO-
QUICK
690
AERO-
QUICK
890
Bei Fragen oder Anregungen bitte schreiben Sie an:
JUWEL H. Wüster GmbH
D-82467 Garmisch Partenkirchen, Bahnhofstraße 31 oder
A-6460 Imst, Industriezone 19
kund@juwel.com • www.juwel.com
D Vor Montage Bedienungsanleitung lesen und für späteren Gebrauch
aufheben. Pflegehinweise: Dieses Produkt wurde aus witterungsbe-
ständigen Materialien gefertigt und kann ohne weiteres mit einem
Gartenschlauch abgespritzt werden. Nicht mit rauen oder schar-
fen Gegenständen oder aggressiven Reinigungsmitteln reinigen.
Achtung: Keine heiße Asche bzw. Glut einfüllen!
FAvant le montage, lire la présente notice et la ranger afin de pouvoir
l‘utiliser à un moment ultérieur. Remarques concernant l‘entretien :
ce produit de qualité JUWEL a été fabriqué à partir de matériaux
résistant aux intempéries et peut être aspergé au jet d‘eau sans
problème avec un tuyau de jardin. Ne pas nettoyer avec des objets
affûtés ou rugueux, ni avec des détergents agressifs ! Attention : Ne
pas introduire de cendres chaudes ni de braises !
GB Before erecting, please read the instructions and then keep them for
further reference. Care instructions: This JUWEL quality product
was produced with weatherproof materials and may be washed down
with a garden hose. Do not clean with sharp or rough objects or with
aggressive detergents. Attention! Do not put in any hot ashes or
amber!
IPrima del montaggio, leggere le istruzioni e conservarle per un
utilizzo successivo. Note di preservazione: questo prodotto Juwel
di qualità è realizzato in materiali resistenti agli agenti atmosferici
e può essere senz‘altro irrorato con un tubo flessible di irrigazione.
Non pulire con oggetti acuminati o scabri oppure con detergenti
aggressivi. Punto di installazione ideale: un angolo di giardino per
quanto possibile planare (in nessun caso cemento), in penombra. Non
caricare ceneri calde o braci!
NL Vóór montage a.u.b. de handleiding doorlezen en voor later gebruik
bewaren! De ideale plaats voor uw compostbak is een zich half in de
schaduw bevindend en zo vlak mogelijk stukje tuingrond (geen beton).
Onderhoudsaanwijzing: dit product is van weerbestendig materiaal
gemaakt en kan zonder meer met een tuinslang schoongespoten
worden. Niet met ruwe of scherpe voorwerpen of agressieve
reinigingsmiddelen reinigen. Let op: geen hete as of gloed in de
compostbak doen!
ESP Antes del montaje deberán leerse las instrucciones y guardarlas para
un uso posterior. Indicaciones para el cuidado: Su producto de calidad
JUWEL está fabricado con materiales resistentes a la intemperie y
puede lavar sin más con una manguera de jardín. No debe limpiarse
con objetos puntiagudos y rugosos o con detergentes agresivos.
Lugar de colocación ideal: Una superficie lo más plana posible en el
suelo del jardín (en ningún caso hormigón) en la semisombra. ¡No
introducir cenizas calientes o ascuas!
FIN Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja säilytä se
vastaisuuden varalta. Hoito-ohjeet: JUWEL laatutuote on valmistettu
säänvaihtelua kestävistä materiaaleista ja se kestää ilman muuta myös
puutarhaletkulla ruiskutuksen. Älä käytä puhdistukseen teräviä,
karheita esineitä äläkä aggressiivisia puhdistusaineita. Ihanteellinen
sijoituspaikka on puolivarjoinen tasainen puutarhamaa (ei missään
tapauksessa betoni). Älä täytä kuumaa tuhkaa äläkä hehkuvia
hiiliä!
SLäs igenom instruktionerna före montering och spara dem för
användning vid ett senare tillfälle. Skötselanvisningar: Din JUWEL
kvalitetsprodukt är tillverkad av väderbeständigt material och kan
utan vidare spolas av med en trädgårdsslang. Rengör inte med
vassa eller grova föremål eller aggressiva rengöringsmedel. Idealisk
uppställningsplats: på en så plan yta som möjligt på marken (absolut
inte på betong) i halvskugga. Fyll inte på het aska resp glöd!
DK Vejledningen skal læses inden opbygning og gemmes til senere
brug. Plejehenvisning: Dette JUWEL-kvalitetsprodukt er fremstillet
af vejrbestandige materialer og kann uden videre afsprøjtes med
en habeslange. Må ikke gøres ren med skarpe, ru genstande eller
aggressive rengøringsmidler! Det ideele opstillingssted: En muligst
plan flade på jorden i haven (ikke beton) i halvskygge. Fyld aldrig
varm aske eller gløder på!
NLes bruksanvisningen før montering og oppbevar den for senere bruk.
Vedlikehold: Ditt JUWEL-kvalitetsprodukt er laget av værbestandige
materialer og kan uten videre avspyles med hageslange. Rengjør ikke
med skarpe, ru gjenstander eller aggressive rengjøringsmidler. Ideelt
oppstillingssted: Muligst jevn flate hagebunn (ikke betong) halvt i
skyggen. Het aske hhv. glød må ikke påfylles!
HR Prije sastavljanja procitati uputstvo i sacuvati ga za kasnije korištenje.
Upute za njegu: Vaš kvalitetni proizvod JUWEL napravljen je od
materijala otpornog na vremenske prilike, i može se bez problema
oprati gumenom cijevi za vrt. Ne cistiti oštrim, hrapavim predmetima
ili nekim agresivnim sredstvima za cišcenje. Idealno mjesto
postavljanja: Što je moguce ravnije tlo u vrtu (ni u kojem slucaju
beton) u polusjeni. Ne ubacivati vruc pepeo odnosno žar!
SI Pred postavitvijo natančno preberite navodila ter jih shranite za
kasnejšo uporabo. Napotek za vzdrževanje: vaš izdelek JUWEL je
izdelan iz materialov ki so odporni na vremenske vplive, ter ga lahko
operete s cevjo za zalivanje. Idealno mesto postavitve: po možnosti
ravna vrtna površina (ne beton) in polsenčna lega. Izdelka ne polnite
z vročim pepelom ali žerjavico!
SK Pred postavením si prečítajte návod a odložte si ho na neskoršie
použitie. Pokyny na údržbu: Kvalitný výrobok JUWEL je vyrobený z
materiálov, ktoré odolávajú vplyvom počasia, a môže bez problémov
postriekať záhradnou hadicou. Nečistitehoostrýmiadrsnými
predmetmi ani agresívnymi čistiacimi prostriedkami. Ideálne
umiestnenie: podľa možnosti rovná hlinená plocha v záhrade (v
žiadnom prípade betón) v polotieni. Nevsýpajte horúci popol ani
žeravé uhlíky!
CZ Pred montáži si prectete návod a uschovejte jej pro pozdejší použití.
Pokyny pro údržbu: Kvalitní ýrobek JUWEL je je vyroben z
materiálu, odolným proti vlivum pocasí, a muže být beze všeho
ostríkáván záhradní hadicí. Vyhnete se cištení ostrými, drsnými
predmety anebo agresivními cisticími prostredky. Ideální místo
ustavení: Dle možnosti co nejrovnejší záhradní puda v polostínu (v
žádném prípade beton). Nenasypávat horký anebo žhavý popel!
BH Prije sastavljanja procitati uputstvo i sacuvati ga za kasnije korištenje.
Upute za njegu: Vaš kvalitetni proizvod JUWEL napravljen je od
materijala otpornog na vremenske prilike, i može se bez problema
oprati gumenom cijevi za vrt. Ne cistiti oštrim, hrapavim predmetima
ili nekim agresivnim sredstvima za cišcenje. Idealno mjesto
postavljanja: Što je moguce ravnija površina tla u vrtu (niukom
slucaju beton) u polusjeni. Ne usipati vruci pepeo odnosno žar!
PL Przeczytac przed montazem i zachowac do pózniejszego
wykorzystania.Wskazówki na temat pielegnacji : Wysokiej jakosci
produkt JUWEL wykonany jest z materialów odpornych na wplywy
atmosferyczne i moze byc bez problemu myty przez spryskanie
go woda z weza ogrodowego. Nie czyscic ostrymi, chropowatymi
przedmiotami lub agresywnymi srodkami do czyszczenia. Idealne
miejsce ustawienia: mozliwie plaska powierzchnia w ogrodzie (w
zadnym razie na betonie) w pólcieniu. Nie napelniac goracego
popiolu lub zaru!
HU Az összeszerelés elott olvassa el az útmutatót, és orizze meg a késobbi
használathoz: Ápolási útmutató: A JUWEL minoségi termék, amely
az idojárás viszontagságait álló anyagokból készült, és minden
további nélkül locsolható kerti tömlovel. Ne tisztítsa éles, érdes
eszközökkel vagy agresszív tisztítószerekkel. A felállítás ideális
helye: egy lehetoleg sík terület kerti földön (semmilyen esetben
betonon) félárnyékban. Forró hamut vagy parázst ne töltsön bele!
EST Enne monteerimist palume lugeda juhendit ja hoidke see alles
hilisemaks kasutamiseks! Hooldusnõuanded: See toode on valmistatud
ilmastikukindlast materjalist ja seda võib ilma pikemata aiavoolikuga
märjaks pritsida. Ei tohi puhastada karedate või teravate esemete või
tugevatoimeliste puhastusvahenditega. TÄHELEPANU: SIIA EI
TOHI PANNA KUUMA JA HÕÕGUVAT TUHKA!
RO Citiţi instrucţiunile înainte de montare şi păstraţi-l pentru a-l
putea utiliza şi mai târziu! Instrucţiuni de întreţinere: Produsul este
confecţionat dintr-un material rezistent la coroziune şi poate fi spălat
cu un furtun. Nu-l curăţaţi cu un material aspru sau ascuţit sau cu
substanţe de curăţat agresive.
ATENŢIE: NU UMPLEŢI CU O CENUŞĂ FOARTE CALDĂ
SAU CU JAR!
GR Παρακαλώ διαβάστε τις οδηγίες πριν τη συναρμολόγηση και
κρατήστε τις για μελλοντική χρήση!
Υποδείξεις προφύλαξης: Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από
υλικό με προστασία απέναντι στις καιρικές συνθήκες και μπορεί
να καταβρέχεται με ένα λάστιχο κήπου. Μη χρησιμοποιείται
σκληρά και αιχμηρά αντικείμενα ή επιθετικά προϊόντα κατά τον
καθαρισμό.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗ ΓΕΜΙΖΕΤΕ ΜΕ ΖΕΣΤΗ ΣΤΑΧΤΗ!
All manuals and user guides at all-guides.com
Aeroquick 690/Aeroquick 890 XXL
A B C D E F G H I
20158 Aeroquick 690 XXL 2 x 2 x 4 x 2 x 1 x 1 x 3 x 32 x 1 x
28310 28311 28313 28312 28314 28315 20176 20176 28364
20157 Aeroquick 890 XXL 2 x 2 x 4 x 2 x 1 x 1 x 5 x 32 x 1 x
28310 28311 28316 28312 28317 28318 20176 20176 28364
To należy wrzucać!
PL
Tego NIE wolno wrzucać!
• Rozdrobnione resztki owoców, jarzyn i
potraw
• Fusy z kawy, herbaty z filtrem
• Ścięte gałęzie drzew i krzewów, liście,
wióry drewniane
• ZIMNY popiółdrzewny
• Małe ilości skoszonej trawy (NIGDY
samej!)
• Chore rośliny (rdza itp.)
• Metal, szkło, tworzywa sztuczne
• Chemikalia, baterie, lekarstwa
• Opakowania wielowarstwowe, pieluchy
foliowe, kartony z mleka i soków
• Druki kolorowe, lakier, resztki farb
• Mięso, ryby, wyroby mączne
Ez kerüljön bele!
HU
Ezt NEM szabad betenni!
• összeaprított gyümölcs-, zöldség- és
ételmaradékok
• kávé- és teazacc szűrővel együtt
• fák és bokrok lemetszett részei
• HIDEG fahamu
• kis mennyiségben kaszált fű (sohasem
magában)
• beteg növények (rozsda stb.)
• fém, üveg, műanyagok
• vegyszerek, akkumulátorok, elemek,
gyógyszerek
• ragasztott csomagoló anyagok, fóliás
pelenka, tej- és gyümölcslédobozok
• színes nyomatok, lakkok,
festékmaradványok
• vhús, hal, tészta
Se poate composta:
RO
NU se pot composta:
•Fructe şi legume mărunte precum şi resturi
de alimente.
• Zaţde cafea şi ceai cu filtru
• Tăieturi de copac şi tufă, frunziş, aşchie de
lemn
• Cenuşă de lemn RECE
• Cantitate micăde iarbă(însănu pur)
• Plante bolnave (rugină etc.)
• Metal, sticlă, material plastic
• Chimicale, baterii, medicamente
• Materiale de împachetare, folii de înfăşare,
cartoni în care se aflălapte sau suc
• Coloranţi, lac, reziduuri de coloranţi
• Carne, peşte, aluat
Αυτά επιτρέπονται!
GR
Αυτά ΔΕΝ επιτρέπονται!
• Αλεσμένα υπολείμματα φρούτων,
λαχανικών και φαγητού
• Κατακάθια καφέ και τσαγιού με φίλτρο
• Κομμάτια δέντρων, θάμνων και ξύλου,
φύλλα
• ΠΑΓΩΜΕΝΗ στάχτη ξύλου
• Μικρές ποσότητες κομμένου γρασιδιού
(ποτέ αγνό)
• Άρρωστα φυτά (σκουριά, κλπ)
• Μέταλλο, γυαλί, πλαστικό
• Χημικές ουσίες, μπαταρίες, φάρμακα
• Σύνθετα υλικά συσκευασίας, πάνες,
κουτιά γάλατος και χυμών
• Έγχρωμες εκτυπώσεις, λάκκα,
υπολείμματα χρωμάτων
• Κρέας, ψάρι, ζυμαρικά
To ide unutra!
BH
To ne smije unutra!
• Usitnjeni ostaci voća, povrća i hrane
• talog kave, čaja s filterom
• odrezane grane, grmlje, lišće, pilotina
• HLADNI pepeo od drveta
• male količine pokošene trave (nikada sama
trava!)
• oboljele biljke (rđa itd.)
• metal, staklo, plastika
• kemikalije, baterije, medikamenti
• materijali za pakovanje zavoja, folijske pele-
ne, kartoni od mlijeka i soka
• materijali odštampani u boji, lakovi, ostaci
boja
• meso, riba, tjestenine
To treba unutra!
HR
To NE smije unutra!
• Usitnjeni ostaci voća, povrća i hrane
• talog kave, čaja s filterom
• odrezano granje, grmlje, lišće, iverje drveta
• HLADNI pepeo od drveta
• male količcne pokošene trave (nikada sama
trava!)
• oboljele biljke (rđa itd.)
• metal, staklo, plastika
• kemikalije, baterije, medikamenti
• materijali za pakiranje zavoja, folijske
pelene, kartoni od mlijeka i soka
• tisak u bojama, lakovi, ostaci boja
• meso, riba, tjestenine
Toto patrí do kompostu!
SK
Toto do kompostu NEPATRÍ!
• Rozdrvené zvyšky ovocia, zeleniny a jedál
• Usadeniny kávy, čaju spolu s filtrom
• Odrezky zo stromov a kríkov, halúzky,
drevené triesky
• choré rastliny (hrdza a pod.)
• kov, sklo, umelé hmoty
• chemikálie, batérie, lieky
• kombinované obaly, plienky s fóliami,
krabice od mlieka a džúsov
• farebné tlače, laky, zvyšky farieb
• mäso, ryby, cestoviny
To tam smí
CZ
To tam NESMÍ!
•rozmělněné zbytky ovoce, zeleniny a jídel
• zbytky kávy a čaje i s filtrem
• odřezky keřů, stromů, listí, piliny
• STUDENÝdřevěný popel
• malá množství zkosené trávy (nikdy
výhradně trávu!)
• nemocné rostliny (rzi)
• kovy, sklo, plasty
• chemikálie, baterie, léky
• sdružené obaly, fóliové plénky, kartony od
mléka a šťáv
• barvotisky, laky, zbytky barev
• maso, ryby, těstoviny
V kompostnik spadajo:
SI
V kompostnik ne spadajo:
• Zmleti ostanki zelenjave in sadja ter ostanki
hrane
• Usedline kave in čaja
• Narezano grmičevje, drevje, listje, leseni
ostružki
• Hladen pepel
• Manjše količine pokošene trave (nikoli samo
trava)
• Bolne rastline (tja…itd)
• Kovine, steklo, plastika
• Kemikalije, bakterije, zdravila
• Plastične vrečke, plenice, embalaža za
mleko in sokove
• Barvne tiskovine, laki, ostanki barve
• Meso, ribe, testenine
Detta kan jag lägga i komposten!
S
Detta får jag INTE lägga i komposten!
• finfördelade frukt, grönsaks- och matrester
• kaffe-, tesats med filter
• finfördelade kvistar och grenar, häckklipp,
löv, sågspån
• KALL träaska
• små mängder gräsklipp (aldrig enbart!)
• sjuka växter (rost osv)
• metall, glas, plaster
• kemikalier, batterier, läkemedel
• sammansatta förpackningsmaterial,
folieblöjor, mjölk- och saftkartonger
• färgtryck, lacker, färgrester
• kött, fisk, nudlar
Det skal i!
DK
Det må IKKE komme i
• Findelte frugt-, grøntsags- og madrester
• Kaffegrums, teblade med filter
• Afskårne grene fra træer og buske, løv,
træspåner
• KOLD træaske
• Små mængder afskåret græs (aldrig alene!)
• Syge planter (rust osv.)
• Metal, glas, kunststoffer
• Kemikalier, batterier, medikamenter
• Sammensatte emballagestoffer, foliebleer,
mælke- og saftkartoner
• Farvede tryksager, lakker, farverester
• Kød, fisk, dejvarer
Det skal oppi !
N
Det må IKKE oppi
• Findelte frukt-, grønnsak og matrester
• Kaffe-, tegrut med filter
• Tre- og busk-hakkels, løv, trespon
• KALD treaske
• små mengder gress-hakkels (aldri pur!)
• syke planter (rust etc.)
• metall, glass kunststoffer
• kjemikalier, batterier, medikamenter
• sammensatte pakningsstoffer, folie-bleier,
melk- og saftkartonger
• fargetrykk, lakk, malingsrester
• kjøtt, fisk, deigvarer
Seda peab sinna panema!
EST
Seda ei tohi sisse panna!
• Tükeldatud puu- ja juurvili ja toidujäätmed
• Kohvipaks ja teepuru koos filtriga
• Puude ja põõsaste lõigatud oksad, lehed,
puulaastud
• Külm puutuhk
• Väikeloomade sõnnik, suled, paber ja
kartong, millele ei ole trükitud
• Väikestes kogustes niidetud heina (mitte
kunagi ainult heina)
• Haiged taimed (rooste jne)
• Metall, klaas, sünteetilised materjalid
• Kemikaalid, patareid, ravimid
• pakendid erinevatest pakkematerjalidest,
kilega kaetud mähkmed, piima- ja
mahlapakendid
• värvitrükised, lakid, värvide jäägid
• liha, kala, taignast tehtud tooted
Das soll rein
D
Das darf nicht rein
• Zerkleinerte Obst-, Gemüse-& Speisereste
• Kaffee-, Teesatz mit Filter
• Baum- & Strauchschnitt, Laub, Holzspäne
• KALTE Holzasche
• kleine Mengen Grasschnitt (Nie Pur!)
• kranke Pflanzen (Rost etc.)
• Metall, Glas, Kunststoffe
• Chemikalien, Batterien, Medikamente
• Verbundpackstoffe, Folienwindeln, Milch-
und Saftkartons
• Farbdrucke, Lacke, Farbreste
• Fleisch, Fisch, Teigwaren
Voici ce qui peut y être déposé :
F
Il est INTERDIT d’y déposer :
• Restes de fruits, de légumes et de denrées
broyés
• Marc de café et feuilles de thé avec filtre
• Coupes d’arbres et d’arbustes, feuillages,
copeaux de bois
• Cendres de bois FROIDES
• Petites quantités de gazon tondu (jamais du
gazon seul!)
• Plantes malades (rouille, etc.)
• Métal, verre matières plastiques
•
Produits chimiques, piles, médicaments
• Matériaux d’emballage composites, couches à
films, boîtes de lait et de jus de fruits
• Imprimés en couleur, laques, restes de
peinture
• Viandes, poissons, pâtes
Yes
GB
No
• Fruit and vegetable peelings and food
leftovers
• Coffee grounds and tea leaves with filters
• Prunings from trees, clippings from bushes,
leaves, wood chips
• COLD wood ash
• Small quantities of cut grass (never on its
own)
• Diseased plants (rust etc.)
• Metal, glass, plastics
• Chemicals, batteries, drugs
• Composite packaging, nappies with plastic
sheeting, milk cartons, juice cartons
• Colour prints, varnishes, paint residue
• Meat, fish, pastries
Questo si può mettere!
I
Questo NON si può mettere!
• residui sminuzzati di frutta, verdura e
alimenti
• fondi di caffè e tè, con il filtro
• sfalci di piante e arbusti, fogliame, trucioli
di legno
• ceneri di legna FREDDE
• piccole quantità di sfalci d‘erba (mai da
soli!)
• piante malate (ruggine etc.)
• metallo, vetro, materie plastiche
• prodotti chimici, batterie, medicinali
• imballi compound, pannolini, cartoni per
latte e succhi
• stampe, vernici, residui di inchiostri
• carne, pesce, paste alimentari
Materiales para compost
ESP
Materiales que NO son aptos
• Restos triturados de frutas, verduras y
comida
• Posos de café y té con filtro
• Recortes de árboles y arbustos, follaje,
virutas de madera
• Cenizas FRÍAS de carbón
• Pequeñas cantidades de césped cortado
• Plantas enfermas (óxido, etc.)
• Metal, vidrio, plásticos
• Sustancias químicas, pilas, virutas de
madera medicinas
• Material de embalaje, pañales de plástico,
envases de leche y zumo
• Grabados en color, barnices, papel y cartón
sin impresión restos de pintura
• Carne, pescado, pasta (¡nunca en estado
puro!)
Mikä on sallittua?
FIN
Mikä EI kuulu kompostoriin!
• Pienennetyt hedelmä-, vihannes- ja
ruokajätteet
• Kahvinporot, teelehdet suodattimineen
• Puu-ja pensasleikkeet, lehdet, puulastut
• KYLMÄ puutuhka
• Pienet määrät ruoholeikettä (ei koskaan
pelkkänä)
• sairaat kasvit (ruoste jne.)
• metalli, lasi, muovi
• kemikaalit, paristot, lääkkeet
• pakkausaineet, foliovaipat,maito- ja
mehutölkit
• väripainannat, maalit, värijätteet
• liha, kala, pastatuotteet jne
Wat kunt u composteren?
NL
Nagenoeg alle tuinafval, loof en gemaaid gras (liefst vermengd met ander afval), keukenafval,
koffie- en theefilters, fruit- en groenteafval en eierschalen. Problematisch is vleesafval.
Niet geschikt zijn glas, metaal, kunststoffen, in kleur bedrukt papier en alle huishoudelijke
chemicaliën. Geen hete of gloeiende as in de compostbak doen! Maak indien mogelijk uw
organisch afval klein – vooral takken, heel fruit, aardappels etc. – opdat de bacteriën een zo
groot mogelijk aanvalsoppervlak voor het omzetten aantreffen. Door een beetje steenmeel of
aarde om de 15 à 20 cm op het compostgoed te strooien, wordt de rotting versneld en eventuele
geuren worden gebonden. Bij het eerste vullen van de composter is het zinvol om een in de
handel verkrijgbare compoststarter toe te voegen. Bij het in acht nemen van deze tips hebt u
reeds na enkele maanden uw afval in waardevolle compost omgezet.
Aeroquick 690 • Art.-Nr. 20158
Abmessung: ~ 94 x 94 cm, H. ~109 cm
Aeroquick 890 XXL • Art.-Nr. 20157
Abmessung: ~ 107 x 107 cm, H. ~ 109 cm
Litho-Nr: 363-02-11 • Anl.-Nr. 06111537
Intelligente Produkte für
Garten & Haushalt
;6#&)½3t"$$&4403:t"$$&440*3&"35/3
Intelligente Produkte für Garten und Haushalt
AERO-
QUICK
690
AERO-
QUICK
890
Bei Fragen oder Anregungen bitte schreiben Sie an:
JUWEL H. Wüster GmbH
D-82467 Garmisch Partenkirchen, Bahnhofstraße 31 oder
A-6460 Imst, Industriezone 19
kund@juwel.com • www.juwel.com
D Vor Montage Bedienungsanleitung lesen und für späteren Gebrauch
aufheben. Pflegehinweise: Dieses Produkt wurde aus witterungsbe-
ständigen Materialien gefertigt und kann ohne weiteres mit einem
Gartenschlauch abgespritzt werden. Nicht mit rauen oder schar-
fen Gegenständen oder aggressiven Reinigungsmitteln reinigen.
Achtung: Keine heiße Asche bzw. Glut einfüllen!
FAvant le montage, lire la présente notice et la ranger afin de pouvoir
l‘utiliser à un moment ultérieur. Remarques concernant l‘entretien :
ce produit de qualité JUWEL a été fabriqué à partir de matériaux
résistant aux intempéries et peut être aspergé au jet d‘eau sans
problème avec un tuyau de jardin. Ne pas nettoyer avec des objets
affûtés ou rugueux, ni avec des détergents agressifs ! Attention : Ne
pas introduire de cendres chaudes ni de braises !
GB Before erecting, please read the instructions and then keep them for
further reference. Care instructions: This JUWEL quality product
was produced with weatherproof materials and may be washed down
with a garden hose. Do not clean with sharp or rough objects or with
aggressive detergents. Attention! Do not put in any hot ashes or
amber!
IPrima del montaggio, leggere le istruzioni e conservarle per un
utilizzo successivo. Note di preservazione: questo prodotto Juwel
di qualità è realizzato in materiali resistenti agli agenti atmosferici
e può essere senz‘altro irrorato con un tubo flessible di irrigazione.
Non pulire con oggetti acuminati o scabri oppure con detergenti
aggressivi. Punto di installazione ideale: un angolo di giardino per
quanto possibile planare (in nessun caso cemento), in penombra. Non
caricare ceneri calde o braci!
NL Vóór montage a.u.b. de handleiding doorlezen en voor later gebruik
bewaren! De ideale plaats voor uw compostbak is een zich half in de
schaduw bevindend en zo vlak mogelijk stukje tuingrond (geen beton).
Onderhoudsaanwijzing: dit product is van weerbestendig materiaal
gemaakt en kan zonder meer met een tuinslang schoongespoten
worden. Niet met ruwe of scherpe voorwerpen of agressieve
reinigingsmiddelen reinigen. Let op: geen hete as of gloed in de
compostbak doen!
ESP Antes del montaje deberán leerse las instrucciones y guardarlas para
un uso posterior. Indicaciones para el cuidado: Su producto de calidad
JUWEL está fabricado con materiales resistentes a la intemperie y
puede lavar sin más con una manguera de jardín. No debe limpiarse
con objetos puntiagudos y rugosos o con detergentes agresivos.
Lugar de colocación ideal: Una superficie lo más plana posible en el
suelo del jardín (en ningún caso hormigón) en la semisombra. ¡No
introducir cenizas calientes o ascuas!
FIN Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja säilytä se
vastaisuuden varalta. Hoito-ohjeet: JUWEL laatutuote on valmistettu
säänvaihtelua kestävistä materiaaleista ja se kestää ilman muuta myös
puutarhaletkulla ruiskutuksen. Älä käytä puhdistukseen teräviä,
karheita esineitä äläkä aggressiivisia puhdistusaineita. Ihanteellinen
sijoituspaikka on puolivarjoinen tasainen puutarhamaa (ei missään
tapauksessa betoni). Älä täytä kuumaa tuhkaa äläkä hehkuvia
hiiliä!
SLäs igenom instruktionerna före montering och spara dem för
användning vid ett senare tillfälle. Skötselanvisningar: Din JUWEL
kvalitetsprodukt är tillverkad av väderbeständigt material och kan
utan vidare spolas av med en trädgårdsslang. Rengör inte med
vassa eller grova föremål eller aggressiva rengöringsmedel. Idealisk
uppställningsplats: på en så plan yta som möjligt på marken (absolut
inte på betong) i halvskugga. Fyll inte på het aska resp glöd!
DK Vejledningen skal læses inden opbygning og gemmes til senere
brug. Plejehenvisning: Dette JUWEL-kvalitetsprodukt er fremstillet
af vejrbestandige materialer og kann uden videre afsprøjtes med
en habeslange. Må ikke gøres ren med skarpe, ru genstande eller
aggressive rengøringsmidler! Det ideele opstillingssted: En muligst
plan flade på jorden i haven (ikke beton) i halvskygge. Fyld aldrig
varm aske eller gløder på!
NLes bruksanvisningen før montering og oppbevar den for senere bruk.
Vedlikehold: Ditt JUWEL-kvalitetsprodukt er laget av værbestandige
materialer og kan uten videre avspyles med hageslange. Rengjør ikke
med skarpe, ru gjenstander eller aggressive rengjøringsmidler. Ideelt
oppstillingssted: Muligst jevn flate hagebunn (ikke betong) halvt i
skyggen. Het aske hhv. glød må ikke påfylles!
HR Prije sastavljanja procitati uputstvo i sacuvati ga za kasnije korištenje.
Upute za njegu: Vaš kvalitetni proizvod JUWEL napravljen je od
materijala otpornog na vremenske prilike, i može se bez problema
oprati gumenom cijevi za vrt. Ne cistiti oštrim, hrapavim predmetima
ili nekim agresivnim sredstvima za cišcenje. Idealno mjesto
postavljanja: Što je moguce ravnije tlo u vrtu (ni u kojem slucaju
beton) u polusjeni. Ne ubacivati vruc pepeo odnosno žar!
SI Pred postavitvijo natančno preberite navodila ter jih shranite za
kasnejšo uporabo. Napotek za vzdrževanje: vaš izdelek JUWEL je
izdelan iz materialov ki so odporni na vremenske vplive, ter ga lahko
operete s cevjo za zalivanje. Idealno mesto postavitve: po možnosti
ravna vrtna površina (ne beton) in polsenčna lega. Izdelka ne polnite
z vročim pepelom ali žerjavico!
SK Pred postavením si prečítajte návod a odložte si ho na neskoršie
použitie. Pokyny na údržbu: Kvalitný výrobok JUWEL je vyrobený z
materiálov, ktoré odolávajú vplyvom počasia, a môže bez problémov
postriekať záhradnou hadicou. Nečistite ho ostrými a drsnými
predmetmi ani agresívnymi čistiacimi prostriedkami. Ideálne
umiestnenie: podľa možnosti rovná hlinená plocha v záhrade (v
žiadnom prípade betón) v polotieni. Nevsýpajte horúci popol ani
žeravé uhlíky!
CZ Pred montáži si prectete návod a uschovejte jej pro pozdejší použití.
Pokyny pro údržbu: Kvalitní ýrobek JUWEL je je vyroben z
materiálu, odolným proti vlivum pocasí, a muže být beze všeho
ostríkáván záhradní hadicí. Vyhnete se cištení ostrými, drsnými
predmety anebo agresivními cisticími prostredky. Ideální místo
ustavení: Dle možnosti co nejrovnejší záhradní puda v polostínu (v
žádném prípade beton). Nenasypávat horký anebo žhavý popel!
BH Prije sastavljanja procitati uputstvo i sacuvati ga za kasnije korištenje.
Upute za njegu: Vaš kvalitetni proizvod JUWEL napravljen je od
materijala otpornog na vremenske prilike, i može se bez problema
oprati gumenom cijevi za vrt. Ne cistiti oštrim, hrapavim predmetima
ili nekim agresivnim sredstvima za cišcenje. Idealno mjesto
postavljanja: Što je moguce ravnija površina tla u vrtu (niukom
slucaju beton) u polusjeni. Ne usipati vruci pepeo odnosno žar!
PL Przeczytac przed montazem i zachowac do pózniejszego
wykorzystania.Wskazówki na temat pielegnacji : Wysokiej jakosci
produkt JUWEL wykonany jest z materialów odpornych na wplywy
atmosferyczne i moze byc bez problemu myty przez spryskanie
go woda z weza ogrodowego. Nie czyscic ostrymi, chropowatymi
przedmiotami lub agresywnymi srodkami do czyszczenia. Idealne
miejsce ustawienia: mozliwie plaska powierzchnia w ogrodzie (w
zadnym razie na betonie) w pólcieniu. Nie napelniac goracego
popiolu lub zaru!
HU Az összeszerelés elott olvassa el az útmutatót, és orizze meg a késobbi
használathoz: Ápolási útmutató: A JUWEL minoségi termék, amely
az idojárás viszontagságait álló anyagokból készült, és minden
további nélkül locsolható kerti tömlovel. Ne tisztítsa éles, érdes
eszközökkel vagy agresszív tisztítószerekkel. A felállítás ideális
helye: egy lehetoleg sík terület kerti földön (semmilyen esetben
betonon) félárnyékban. Forró hamut vagy parázst ne töltsön bele!
EST Enne monteerimist palume lugeda juhendit ja hoidke see alles
hilisemaks kasutamiseks! Hooldusnõuanded: See toode on valmistatud
ilmastikukindlast materjalist ja seda võib ilma pikemata aiavoolikuga
märjaks pritsida. Ei tohi puhastada karedate või teravate esemete või
tugevatoimeliste puhastusvahenditega. TÄHELEPANU: SIIA EI
TOHI PANNA KUUMA JA HÕÕGUVAT TUHKA!
RO Citiţi instrucţiunile înainte de montare şi păstraţi-l pentru a-l
putea utiliza şi mai târziu! Instrucţiuni de întreţinere: Produsul este
confecţionat dintr-un material rezistent la coroziune şi poate fi spălat
cu un furtun. Nu-l curăţaţi cu un material aspru sau ascuţit sau cu
substanţe de curăţat agresive.
ATENŢIE: NU UMPLEŢI CU O CENUŞĂ FOARTE CALDĂ
SAU CU JAR!
GR Παρακαλώ διαβάστε τις οδηγίες πριν τη συναρμολόγηση και
κρατήστε τις για μελλοντική χρήση!
Υποδεί ξει ς π ροφύλαξης: Αυτό το π ροϊ όν έ χε ι κ ατασκε υα στεί α πό
υλικό με προστασία απέναντι στις καιρικές συνθήκες και μπορεί
να καταβρέχεται με ένα λάστιχο κήπου. Μη χρησιμοποιείται
σκληρά και αιχμηρά αντικείμενα ή επιθετικά προϊόντα κατά τον
καθαρισμό.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗ ΓΕΜΙΖΕΤΕ ΜΕ ΖΕΣΤΗ ΣΤΑΧΤΗ!
All manuals and user guides at all-guides.com
Aeroquick 690/Aeroquick 890 XXL
A B C D E F G H I
20158 Aeroquick 690 XXL 2 x 2 x 4 x 2 x 1 x 1 x 3 x 32 x 1 x
28310 28311 28313 28312 2 8314 28315 20176 20176 28364
20157 Aeroquick 890 XXL 2 x 2 x 4 x 2 x 1 x 1 x 5 x 32 x 1 x
28310 28311 28316 2 8312 2 8317 2 8318 2 0176 20176 28364
To n a l e ży wrzucać!
PL
Tego NIE wolno wrzucać!
• Rozdrobnione resztki owoców, jarzyn i
potraw
• Fusy z kawy, herbaty z filtrem
• Ścięte gałęzie drzew i krzewów, liście,
wióry drewniane
• ZIMNY popiółdrzewny
• Małe ilości skoszonej trawy (NIGDY
samej!)
• Chore rośliny (rdza itp.)
• Metal, szkło, tworzywa sztuczne
• Chemikalia, baterie, lekarstwa
• Opakowania wielowarstwowe, pieluchy
foliowe, kartony z mleka i soków
• Druki kolorowe, lakier, resztki farb
• Mięso, ryby, wyroby mączne
Ez kerüljön bele!
HU
Ezt NEM szabad betenni!
• összeaprított gyümölcs-, zöldség- és
ételmaradékok
• kávé- és teazacc szűrővel együtt
• fák és bokrok lemetszett részei
• HIDEG fahamu
• kis mennyiségben kaszált fű (sohasem
magában)
• beteg növények (rozsda stb.)
• fém, üveg, műanyagok
• vegyszerek, akkumulátorok, elemek,
gyógyszerek
• ragasztott csomagoló anyagok, fóliás
pelenka, tej- és gyümölcslédobozok
• színes nyomatok, lakkok,
festékmaradványok
• vhús, hal, tészta
Se poate composta:
RO
NU se pot composta:
•Fructe şi legume mărunte precum şi resturi
de alimente.
• Zaţde cafea şi ceai cu filtru
• Tăieturi de copac şi tufă, frunziş, aşchie de
lemn
• Cenuşă de lemn RECE
• Cantitate micăde iarbă(însănu pur)
• Plante bolnave (rugină et c.)
• Metal, sticlă, material plastic
• Chimicale, baterii, medicamente
• Materiale de împachetare, folii de înfăşare,
cartoni în care se aflălapte sau suc
• Coloranţi, lac, reziduuri de coloranţi
• Carne, peşte, aluat
Αυτά επιτρέπονται!
GR
Αυτά ΔΕΝ επιτρέπονται!
• Αλεσμένα υπολείμματα φρούτων,
λαχανικών και φαγητού
• Κατακάθια καφέ και τσαγιού με φίλτρο
• Κομμάτια δέντρων, θάμνων και ξύλου,
φύλλα
• ΠΑΓΩΜΕΝΗ στάχτη ξύλου
• Μικρές ποσότητες κομμένου γρασιδιού
(ποτέ αγνό)
• Άρρωστα φυτά (σκουριά, κλπ)
• Μέταλλο, γυαλί, πλαστικό
• Χημικές ουσίες, μπαταρίες, φάρμακα
• Σύνθετα υλικά συσκευασίας, πάνες,
κουτιά γάλατος και χυμών
• Έγχρωμες εκτυπώσεις, λάκκα,
υπολείμματα χρωμάτων
• Κρέας, ψάρι, ζυμαρικά
To ide unutra!
BH
To ne smije unutra!
• Usitnjeni ostaci voća, povrća i hrane
• talog kave, čaja s filterom
• odrezane grane, grmlje, lišće, pilotina
• HLADNI pepeo od drveta
• male količine pokošene trave (nikada sama
trava!)
• oboljele biljke (rđa it d.)
• metal, staklo, plastika
• kemikalije, baterije, medikamenti
• materijali za pakovanje zavoja, folijske pele-
ne, kartoni od mlijeka i soka
• materijali odštampani u boji, lakovi, ostaci
boja
• meso, riba, tjestenine
To treba unutra!
HR
To NE smije unutra!
• Usitnjeni ostaci voća, povrća i hrane
• talog kave, čaja s filterom
• odrezano granje, grmlje, lišće, iverje drveta
• HLADNI pepeo od drveta
• male količcne pokošene trave (nikada sama
trava!)
• oboljele biljke (rđa itd.)
• metal, staklo, plastika
• kemikalije, baterije, medikamenti
• materijali za pakiranje zavoja, folijske
pelene, kartoni od mlijeka i soka
• tisak u bojama, lakovi, ostaci boja
• meso, riba, tjestenine
Toto patrí do kompostu!
SK
Toto do kompostu NEPATRÍ!
• Rozdrvené zvyšky ovocia, zeleniny a jedál
• Usadeniny kávy, čaju spolu s filtrom
• Odrezky zo stromov a kríkov, halúzky,
drevené triesky
• choré rastliny (hrdza a pod.)
• kov, sklo, umelé hmoty
• chemikálie, batérie, lieky
• kombinované obaly, plienky s fóliami,
krabice od mlieka a džúsov
• farebné tlače, laky, zvyšky farieb
• mäso, ryby, cestoviny
To tam smí
CZ
To tam NESMÍ!
•rozmělněné zbytky ovoce, zeleniny a jídel
• zbytky kávy a čaje i s filtrem
• odřezky keřů, stromů, listí, piliny
• STUDENÝdřevěný popel
• malá množství zkosené trávy (nikdy
výhradně trávu!)
• nemocné rostliny (rzi)
• kovy, sklo, plasty
• chemikálie, baterie, léky
• sdružené obaly, fóliové plénky, kartony od
mléka a šťáv
• barvotisky, laky, zbytky barev
• maso, ryby, těstoviny
V kompostnik spadajo:
SI
V kompostnik ne spadajo:
• Zmleti ostanki zelenjave in sadja ter ostanki
hrane
• Usedline kave in čaja
• Narezano grmičevje, drevje, listje, leseni
ostružki
• Hladen pepel
• Manjše količine pokošene trave (nikoli samo
trava)
• Bolne rastline (tja…itd)
• Kovine, steklo, plastika
• Kemikalije, bakterije, zdravila
• Plastične vrečke, plenice, embalaža za
mleko in sokove
• Barvne tiskovine, laki, ostanki barve
• Meso, ribe, testenine
Detta kan jag lägga i komposten!
S
Detta får jag INTE lägga i komposten!
• finfördelade frukt, grönsaks- och matrester
• kaffe-, tesats med filter
• finfördelade kvistar och grenar, häckklipp,
löv, sågspån
• KALL träaska
• små mängder gräsklipp (aldrig enbart!)
• sjuka växter (rost osv)
• metall, glas, plaster
• kemikalier, batterier, läkemedel
• sammansatta förpackningsmaterial,
folieblöjor, mjölk- och saftkartonger
• färgtryck, lacker, färgrester
• kött, fisk, nudlar
Det skal i!
DK
Det må IKKE komme i
• Findelte frugt-, grøntsags- og madrester
• Kaffegrums, teblade med filter
• Afskårne grene fra træer og buske, løv,
træspåner
• KOLD træaske
• Små mængder afskåret græs (aldrig alene!)
• Syge planter (rust osv.)
• Metal, glas, kunststoffer
• Kemikalier, batterier, medikamenter
• Sammensatte emballagestoffer, foliebleer,
mælke- og saftkartoner
• Farvede tryksager, lakker, farverester
• Kød, fisk, dejvarer
Det skal oppi !
N
Det må IKKE oppi
• Findelte frukt-, grønnsak og matrester
• Kaffe-, tegrut med filter
• Tre- og busk-hakkels, løv, trespon
• KALD treaske
• små mengder gress-hakkels (aldri pur!)
• syke planter (rust etc.)
• metall, glass kunststoffer
• kjemikalier, batterier, medikamenter
• sammensatte pakningsstoffer, folie-bleier,
melk- og saftkartonger
• fargetrykk, lakk, malingsrester
• kjøtt, fisk, deigvarer
Seda peab sinna panema!
EST
Seda ei tohi sisse panna!
• Tükeldatud puu- ja juurvili ja toidujäätmed
• Kohvipaks ja teepuru koos filtriga
• Puude ja põõsaste lõigatud oksad, lehed,
puulaastud
• Külm puutuhk
• Väikeloomade sõnnik, suled, paber ja
kartong, millele ei ole trükitud
• Väikestes kogustes niidetud heina (mitte
kunagi ainult heina)
• Haiged taimed (rooste jne)
• Metall, klaas, sünteetilised materjalid
• Kemikaalid, patareid, ravimid
• pakendid erinevatest pakkematerjalidest,
kilega kaetud mähkmed, piima- ja
mahlapakendid
• värvitrükised, lakid, värvide jäägid
• liha, kala, taignast tehtud tooted
Das soll rein
D
Das darf nicht rein
• Zerkleinerte Obst-, Gemüse-& Speisereste
• Kaffee-, Teesatz mit Filter
• Baum- & Strauchschnitt, Laub, Holzspäne
• KALTE Holzasche
• kleine Mengen Grasschnitt (Nie Pur!)
• kranke Pflanzen (Rost etc.)
• Metall, Glas, Kunststoffe
• Chemikalien, Batterien, Medikamente
• Verbundpackstoffe, Folienwindeln, Milch-
und Saftkartons
• Farbdrucke, Lacke, Farbreste
• Fleisch, Fisch, Teigwaren
Voici ce qui peut y être déposé :
F
Il est INTERDIT d’y déposer :
• Restes de fruits, de légumes et de denrées
broyés
• Marc de café et feuilles de thé avec filtre
• Coupes d’arbres et d’arbustes, feuillages,
copeaux de bois
• Cendres de bois FROIDES
• Petites quantités de gazon tondu (jamais du
gazon seul!)
• Plantes malades (rouille, etc.)
• Métal, verre matières plastiques
•
Produits chimiques, piles, médicaments
• Matériaux d’emballage composites, couches à
films, boîtes de lait et de jus de fruits
• Imprimés en couleur, laques, restes de
peinture
• Viandes, poissons, pâtes
Yes
GB
No
• Fruit and vegetable peelings and food
leftovers
• Coffee grounds and tea leaves with filters
• Prunings from trees, clippings from bushes,
leaves, wood chips
• COLD wood ash
• Small quantities of cut grass (never on its
own)
• Diseased plants (rust etc.)
• Metal, glass, plastics
• Chemicals, batteries, drugs
• Composite packaging, nappies with plastic
sheeting, milk cartons, juice cartons
• Colour prints, varnishes, paint residue
• Meat, fish, pastries
Questo si può mettere!
I
Questo NON si può mettere!
• residui sminuzzati di frutta, verdura e
alimenti
• fondi di caffè e tè, con il filtro
• sfalci di piante e arbusti, fogliame, trucioli
di legno
• ceneri di legna FREDDE
• piccole quantità di sfalci d‘erba (mai da
soli!)
• piante malate (ruggine etc.)
• metallo, vetro, materie plastiche
• prodotti chimici, batterie, medicinali
• imballi compound, pannolini, cartoni per
latte e succhi
• stampe, vernici, residui di inchiostri
• carne, pesce, paste alimentari
Materiales para compost
ESP
Materiales que NO son aptos
• Restos triturados de frutas, verduras y
comida
• Posos de café y té con filtro
• Recortes de árboles y arbustos, follaje,
virutas de madera
• Cenizas FRÍAS de carbón
• Pequeñas cantidades de césped cortado
• Plantas enfermas (óxido, etc.)
• Metal, vidrio, plásticos
• Sustancias químicas, pilas, virutas de
madera medicinas
• Material de embalaje, pañales de plástico,
envases de leche y zumo
• Grabados en color, barnices, papel y cartón
sin impresión restos de pintura
• Carne, pescado, pasta (¡nunca en estado
puro!)
Mikä on sallittua?
FIN
Mikä EI kuulu kompostoriin!
• Pienennetyt hedelmä-, vihannes- ja
ruokajätteet
• Kahvinporot, teelehdet suodattimineen
• Puu-ja pensasleikkeet, lehdet, puulastut
• KYLMÄ puutuhka
• Pienet määrät ruoholeikettä (ei koskaan
pelkkänä)
• sairaat kasvit (ruoste jne.)
• metalli, lasi, muovi
• kemikaalit, paristot, lääkkeet
• pakkausaineet, foliovaipat,maito- ja
mehutölkit
• väripainannat, maalit, värijätteet
• liha, kala, pastatuotteet jne
Wat kunt u composteren?
NL
Nagenoeg alle tuinafval, loof en gemaaid gras (liefst vermengd met ander afval), keukenafval,
koffie- en theefilters, fruit- en groenteafval en eierschalen. Problematisch is vleesafval.
Niet geschikt zijn glas, metaal, kunststoffen, in kleur bedrukt papier en alle huishoudelijke
chemicaliën. Geen hete of gloeiende as in de compostbak doen! Maak indien mogelijk uw
organisch afval klein – vooral takken, heel fruit, aardappels etc. – opdat de bacteriën een zo
groot mogelijk aanvalsoppervlak voor het omzetten aantreffen. Door een beetje steenmeel of
aarde om de 15 à 20 cm op het compostgoed te strooien, wordt de rotting versneld en eventuele
geuren worden gebonden. Bij het eerste vullen van de composter is het zinvol om een in de
handel verkrijgbare compoststarter toe te voegen. Bij het in acht nemen van deze tips hebt u
reeds na enkele maanden uw afval in waardevolle compost omgezet.
Aeroquick 690 • Art.-Nr. 20158
Abmessung: ~ 94 x 94 cm, H. ~ 109 cm
Aeroquick 890 XXL • Art.-Nr. 20157
Abmessung: ~ 107 x 107 cm, H. ~ 109 cm
Litho-Nr: 363-02-11 • Anl.-Nr. 06111537
Intelligente Produkte für
Garten & Haushalt
;6#&)½3t"$$&4403:t"$$&440*3&"35/3
Intelligente Produkte für Garten und Haushalt
AERO-
QUICK
690
AERO-
QUICK
890
Bei Fragen oder Anregungen bitte schreiben Sie an:
JUWEL H. Wüster GmbH
D-82467 Garmisch Partenkirchen, Bahnhofstraße 31 oder
A-6460 Imst, Industriezone 19
kund@juwel.com • www.juwel.com
D Vor Montage Bedienungsanleitung lesen und für späteren Gebrauch
aufheben. Pflegehinweise: Dieses Produkt wurde aus witterungsbe-
ständigen Materialien gefertigt und kann ohne weiteres mit einem
Gartenschlauch abgespritzt werden. Nicht mit rauen oder schar-
fen Gegenständen oder aggressiven Reinigungsmitteln reinigen.
Achtung: Keine heiße Asche bzw. Glut einfüllen!
FAvant le montage, lire la présente notice et la ranger afin de pouvoir
l‘utiliser à un moment ultérieur. Remarques concernant l‘entretien :
ce produit de qualité JUWEL a été fabriqué à partir de matériaux
résistant aux intempéries et peut être aspergé au jet d‘eau sans
problème avec un tuyau de jardin. Ne pas nettoyer avec des objets
affûtés ou rugueux, ni avec des détergents agressifs ! Attention : Ne
pas introduire de cendres chaudes ni de braises !
GB Before erecting, please read the instructions and then keep them for
further reference. Care instructions: This JUWEL quality product
was produced with weatherproof materials and may be washed down
with a garden hose. Do not clean with sharp or rough objects or with
aggressive detergents. Attention! Do not put in any hot ashes or
amber!
IPrima del montaggio, leggere le istruzioni e conservarle per un
utilizzo successivo. Note di preservazione: questo prodotto Juwel
di qualità è realizzato in materiali resistenti agli agenti atmosferici
e può essere senz‘altro irrorato con un tubo flessible di irrigazione.
Non pulire con oggetti acuminati o scabri oppure con detergenti
aggressivi. Punto di installazione ideale: un angolo di giardino per
quanto possibile planare (in nessun caso cemento), in penombra. Non
caricare ceneri calde o braci!
NL Vóór montage a.u.b. de handleiding doorlezen en voor later gebruik
bewaren! De ideale plaats voor uw compostbak is een zich half in de
schaduw bevindend en zo vlak mogelijk stukje tuingrond (geen beton).
Onderhoudsaanwijzing: dit product is van weerbestendig materiaal
gemaakt en kan zonder meer met een tuinslang schoongespoten
worden. Niet met ruwe of scherpe voorwerpen of agressieve
reinigingsmiddelen reinigen. Let op: geen hete as of gloed in de
compostbak doen!
ESP Antes del montaje deberán leerse las instrucciones y guardarlas para
un uso posterior. Indicaciones para el cuidado: Su producto de calidad
JUWEL está fabricado con materiales resistentes a la intemperie y
puede lavar sin más con una manguera de jardín. No debe limpiarse
con objetos puntiagudos y rugosos o con detergentes agresivos.
Lugar de colocación ideal: Una superficie lo más plana posible en el
suelo del jardín (en ningún caso hormigón) en la semisombra. ¡No
introducir cenizas calientes o ascuas!
FIN Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja säilytä se
vastaisuuden varalta. Hoito-ohjeet: JUWEL laatutuote on valmistettu
säänvaihtelua kestävistä materiaaleista ja se kestää ilman muuta myös
puutarhaletkulla ruiskutuksen. Älä käytä puhdistukseen teräviä,
karheita esineitä äläkä aggressiivisia puhdistusaineita. Ihanteellinen
sijoituspaikka on puolivarjoinen tasainen puutarhamaa (ei missään
tapauksessa betoni). Älä täytä kuumaa tuhkaa äläkä hehkuvia
hiiliä!
SLäs igenom instruktionerna före montering och spara dem för
användning vid ett senare tillfälle. Skötselanvisningar: Din JUWEL
kvalitetsprodukt är tillverkad av väderbeständigt material och kan
utan vidare spolas av med en trädgårdsslang. Rengör inte med
vassa eller grova föremål eller aggressiva rengöringsmedel. Idealisk
uppställningsplats: på en så plan yta som möjligt på marken (absolut
inte på betong) i halvskugga. Fyll inte på het aska resp glöd!
DK Vejledningen skal læses inden opbygning og gemmes til senere
brug. Plejehenvisning: Dette JUWEL-kvalitetsprodukt er fremstillet
af vejrbestandige materialer og kann uden videre afsprøjtes med
en habeslange. Må ikke gøres ren med skarpe, ru genstande eller
aggressive rengøringsmidler! Det ideele opstillingssted: En muligst
plan flade på jorden i haven (ikke beton) i halvskygge. Fyld aldrig
varm aske eller gløder på!
NLes bruksanvisningen før montering og oppbevar den for senere bruk.
Vedlikehold: Ditt JUWEL-kvalitetsprodukt er laget av værbestandige
materialer og kan uten videre avspyles med hageslange. Rengjør ikke
med skarpe, ru gjenstander eller aggressive rengjøringsmidler. Ideelt
oppstillingssted: Muligst jevn flate hagebunn (ikke betong) halvt i
skyggen. Het aske hhv. glød må ikke påfylles!
HR Prije sastavljanja procitati uputstvo i sacuvati ga za kasnije korištenje.
Upute za njegu: Vaš kvalitetni proizvod JUWEL napravljen je od
materijala otpornog na vremenske prilike, i može se bez problema
oprati gumenom cijevi za vrt. Ne cistiti oštrim, hrapavim predmetima
ili nekim agresivnim sredstvima za cišcenje. Idealno mjesto
postavljanja: Što je moguce ravnije tlo u vrtu (ni u kojem slucaju
beton) u polusjeni. Ne ubacivati vruc pepeo odnosno žar!
SI Pred postavitvijo natančno preberite navodila ter jih shranite za
kasnejšo uporabo. Napotek za vzdrževanje: vaš izdelek JUWEL je
izdelan iz materialov ki so odporni na vremenske vplive, ter ga lahko
operete s cevjo za zalivanje. Idealno mesto postavitve: po možnosti
ravna vrtna površina (ne beton) in polsenčna lega. Izdelka ne polnite
z vročim pepelom ali žerjavico!
SK Pred postavením si prečítajte návod a odložte si ho na neskoršie
použitie. Pokyny na údržbu: Kvalitný výrobok JUWEL je vyrobený z
materiálov, ktoré odolávajú vplyvom počasia, a môže bez problémov
postriekať záhradnou hadicou. Nečistite ho ostrými a drsnými
predmetmi ani agresívnymi čistiacimi prostriedkami. Ideálne
umiestnenie: podľa možnosti rovná hlinená plocha v záhrade (v
žiadnom prípade betón) v polotieni. Nevsýpajte horúci popol ani
žeravé uhlíky!
CZ Pred montáži si prectete návod a uschovejte jej pro pozdejší použití.
Pokyny pro údržbu: Kvalitní ýrobek JUWEL je je vyroben z
materiálu, odolným proti vlivum pocasí, a muže být beze všeho
ostríkáván záhradní hadicí. Vyhnete se cištení ostrými, drsnými
predmety anebo agresivními cisticími prostredky. Ideální místo
ustavení: Dle možnosti co nejrovnejší záhradní puda v polostínu (v
žádném prípade beton). Nenasypávat horký anebo žhavý popel!
BH Prije sastavljanja procitati uputstvo i sacuvati ga za kasnije korištenje.
Upute za njegu: Vaš kvalitetni proizvod JUWEL napravljen je od
materijala otpornog na vremenske prilike, i može se bez problema
oprati gumenom cijevi za vrt. Ne cistiti oštrim, hrapavim predmetima
ili nekim agresivnim sredstvima za cišcenje. Idealno mjesto
postavljanja: Što je moguce ravnija površina tla u vrtu (niukom
slucaju beton) u polusjeni. Ne usipati vruci pepeo odnosno žar!
PL Przeczytac przed montazem i zachowac do pózniejszego
wykorzystania.Wskazówki na temat pielegnacji : Wysokiej jakosci
produkt JUWEL wykonany jest z materialów odpornych na wplywy
atmosferyczne i moze byc bez problemu myty przez spryskanie
go woda z weza ogrodowego. Nie czyscic ostrymi, chropowatymi
przedmiotami lub agresywnymi srodkami do czyszczenia. Idealne
miejsce ustawienia: mozliwie plaska powierzchnia w ogrodzie (w
zadnym razie na betonie) w pólcieniu. Nie napelniac goracego
popiolu lub zaru!
HU Az összeszerelés elott olvassa el az útmutatót, és orizze meg a késobbi
használathoz: Ápolási útmutató: A JUWEL minoségi termék, amely
az idojárás viszontagságait álló anyagokból készült, és minden
további nélkül locsolható kerti tömlovel. Ne tisztítsa éles, érdes
eszközökkel vagy agresszív tisztítószerekkel. A felállítás ideális
helye: egy lehetoleg sík terület kerti földön (semmilyen esetben
betonon) félárnyékban. Forró hamut vagy parázst ne töltsön bele!
EST Enne monteerimist palume lugeda juhendit ja hoidke see alles
hilisemaks kasutamiseks! Hooldusnõuanded: See toode on valmistatud
ilmastikukindlast materjalist ja seda võib ilma pikemata aiavoolikuga
märjaks pritsida. Ei tohi puhastada karedate või teravate esemete või
tugevatoimeliste puhastusvahenditega. TÄHELEPANU: SIIA EI
TOHI PANNA KUUMA JA HÕÕGUVAT TUHKA!
RO Citiţi instrucţiunile înainte de montare şi păstraţi-l pentru a-l
putea utiliza şi mai târziu! Instrucţiuni de întreţinere: Produsul este
confecţionat dintr-un material rezistent la coroziune şi poate fi spălat
cu un furtun. Nu-l curăţaţi cu un material aspru sau ascuţit sau cu
substanţe de curăţat agresive.
ATENŢIE: NU UMPLEŢI CU O CENUŞĂ FOARTE CALDĂ
SAU CU JAR!
GR Παρακαλώ διαβάστε τις οδηγίες πριν τη συναρμολόγηση και
κρατήστε τις για μελλοντική χρήση!
Υ π ο δ ε ί ξ ε ι ς π ρ ο φ ύ λ α ξ η ς : Α υ τ ό τ ο π ρ ο ϊ ό ν έ χ ε ι κ α τ α σ κ ε υ α σ τ ε ί α π ό
υλικό με προστασία απέναντι στις καιρικές συνθήκες και μπορεί
να καταβρέχεται με ένα λάστιχο κήπου. Μη χρησιμοποιείται
σκληρά και αιχμηρά αντικείμενα ή επιθετικά προϊόντα κατά τον
καθαρισμό.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗ ΓΕΜΙΖΕΤΕ ΜΕ ΖΕΣΤΗ ΣΤΑΧΤΗ!
All manuals and user guides at all-guides.com

This manual suits for next models

3

Other juwel Lawn And Garden Equipment manuals

juwel Easy-Fix 100/60 User manual

juwel

juwel Easy-Fix 100/60 User manual

juwel 20333 User manual

juwel

juwel 20333 User manual

juwel Profiline 20290 User manual

juwel

juwel Profiline 20290 User manual

juwel Easy-Fix 120/100 User manual

juwel

juwel Easy-Fix 120/100 User manual

juwel Profiline 20341 User manual

juwel

juwel Profiline 20341 User manual

juwel Ergoline 20479 User manual

juwel

juwel Ergoline 20479 User manual

juwel 20348 User manual

juwel

juwel 20348 User manual

juwel Aeroplus 6000 User manual

juwel

juwel Aeroplus 6000 User manual

juwel 20130 User manual

juwel

juwel 20130 User manual

juwel Aeroplus 6000 User manual

juwel

juwel Aeroplus 6000 User manual

juwel Profiline 20577 User manual

juwel

juwel Profiline 20577 User manual

juwel AEROQUICK 420 User manual

juwel

juwel AEROQUICK 420 User manual

juwel Beetsystem Bio-Protect 130/60 User manual

juwel

juwel Beetsystem Bio-Protect 130/60 User manual

juwel Bio 600 User manual

juwel

juwel Bio 600 User manual

juwel VARIO 20380 User manual

juwel

juwel VARIO 20380 User manual

juwel Easy-Fix 100/60 User manual

juwel

juwel Easy-Fix 100/60 User manual

juwel Aero Quick 700 User manual

juwel

juwel Aero Quick 700 User manual

juwel Prima 600 30105 User manual

juwel

juwel Prima 600 30105 User manual

juwel Profiline 20377 User manual

juwel

juwel Profiline 20377 User manual

juwel 20322 User manual

juwel

juwel 20322 User manual

juwel PROFILINE 20295 User manual

juwel

juwel PROFILINE 20295 User manual

juwel BOKASHI SENSEI User manual

juwel

juwel BOKASHI SENSEI User manual

juwel PROFILINE 20590 User manual

juwel

juwel PROFILINE 20590 User manual

juwel Biostar 2000 User manual

juwel

juwel Biostar 2000 User manual

Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

GrowSpan Estate Elite 104609 instruction manual

GrowSpan

GrowSpan Estate Elite 104609 instruction manual

Belgard DESIGNFORMS 1.5 FT SQUARE GARDEN BED CONCRETE... Assembly instructions

Belgard

Belgard DESIGNFORMS 1.5 FT SQUARE GARDEN BED CONCRETE... Assembly instructions

EMGA Mo-el 505.350 Use and maintenance

EMGA

EMGA Mo-el 505.350 Use and maintenance

DynaTrap DT1250 owner's manual

DynaTrap

DynaTrap DT1250 owner's manual

Bush Hog Tough ATH720 Specifications

Bush Hog

Bush Hog Tough ATH720 Specifications

Mosquito Magnet Commander Xperts quick start guide

Mosquito Magnet

Mosquito Magnet Commander Xperts quick start guide

Croplands Optima US30 CropPak Operator's manual

Croplands

Croplands Optima US30 CropPak Operator's manual

JBL PROPOND AUTOFOOD quick guide

JBL

JBL PROPOND AUTOFOOD quick guide

Gardena Master Operator's manual

Gardena

Gardena Master Operator's manual

Sunnydaze Decor XCA-115 manual

Sunnydaze Decor

Sunnydaze Decor XCA-115 manual

New Holland HT152 Specifications

New Holland

New Holland HT152 Specifications

GGP ITALY PRS 1501 Operator's manual

GGP ITALY

GGP ITALY PRS 1501 Operator's manual

Rigavit Pro user guide

Rigavit

Rigavit Pro user guide

Northbeam EASY GROW PLANTER manual

Northbeam

Northbeam EASY GROW PLANTER manual

Echo SHC-266 Operator's manual

Echo

Echo SHC-266 Operator's manual

Krone Vario Pack 1510 operating manual

Krone

Krone Vario Pack 1510 operating manual

Husqvarna SR600-2 Operator's manual

Husqvarna

Husqvarna SR600-2 Operator's manual

Solo 518 instruction manual

Solo

Solo 518 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.