manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Jysk
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Jysk BARKHOLT 3698782 User manual

Jysk BARKHOLT 3698782 User manual

This manual suits for next models

1

Other Jysk Indoor Furnishing manuals

Jysk LANGHOLM 3600806 User manual

Jysk

Jysk LANGHOLM 3600806 User manual

Jysk DANNY 712-11-1017 User manual

Jysk

Jysk DANNY 712-11-1017 User manual

Jysk ENGEREN 712-17-1052 User manual

Jysk

Jysk ENGEREN 712-17-1052 User manual

Jysk FORSSA 711-177-1021 User manual

Jysk

Jysk FORSSA 711-177-1021 User manual

Jysk VEDDE 3620938 User manual

Jysk

Jysk VEDDE 3620938 User manual

Jysk ABILDHOLT 716-187-1023 User manual

Jysk

Jysk ABILDHOLT 716-187-1023 User manual

Jysk LILJA 5216340 User manual

Jysk

Jysk LILJA 5216340 User manual

Jysk FREDRIKA User manual

Jysk

Jysk FREDRIKA User manual

Jysk MARSTRAND 3600227 User manual

Jysk

Jysk MARSTRAND 3600227 User manual

Jysk EGEBY 3674174 User manual

Jysk

Jysk EGEBY 3674174 User manual

Jysk LJUNGHUSEN 3764540 User manual

Jysk

Jysk LJUNGHUSEN 3764540 User manual

Jysk AULUM User manual

Jysk

Jysk AULUM User manual

Jysk JARPEN 727-20-1000 User manual

Jysk

Jysk JARPEN 727-20-1000 User manual

Jysk ULDUM 3142058 User manual

Jysk

Jysk ULDUM 3142058 User manual

Jysk EGEBY 3674175 User manual

Jysk

Jysk EGEBY 3674175 User manual

Jysk CARDIFF 726-21-1038 User manual

Jysk

Jysk CARDIFF 726-21-1038 User manual

Jysk PRICE STAR 3698753 User manual

Jysk

Jysk PRICE STAR 3698753 User manual

Jysk KETTINGE User manual

Jysk

Jysk KETTINGE User manual

Jysk TOLNE 3621040 User manual

Jysk

Jysk TOLNE 3621040 User manual

Jysk LANGET 120774 User manual

Jysk

Jysk LANGET 120774 User manual

Jysk UVAN 801-20-1011 User manual

Jysk

Jysk UVAN 801-20-1011 User manual

Jysk MALAGA 5213302 User manual

Jysk

Jysk MALAGA 5213302 User manual

Jysk BROBY 3674157 User manual

Jysk

Jysk BROBY 3674157 User manual

Jysk Hammel Chair 3644341 User manual

Jysk

Jysk Hammel Chair 3644341 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

BARKHOLT
1/10
3698782
74435001
mm586
430 mm
490 mm
26.08.2022 - Rev.6
2/10
490mm 430 mm
410 mm
450 mm
mm586
mm841
mm841
mm841
mm861
482mm
405mm
140mm
3/10
GB:
DK:
DE:
NO:
SE:
FI:
PL:
CZ:
HU:
NL:
SK:
FR:
SI:
HR:
IT:
ES:
BA:
RS:
UA:
RO:
BG:
GR:
PT:
RU:
TR:
CN:
组装和/或使用本产品之前请通读该手册。请严格遵循手册说明,保留手册供日后参考。
重要信息!
IMPORTANT INFORMATION!
Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further
reference.
VIGTIG INFORMATION!
Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller brug af dette produkt. Følg manualen nøje, og opbevar den til senere brug.
WICHTIGE INFORMATIONEN!
Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage und/oder Verwendung dieses Produkts beginnen. Befolgen Sie die
Anleitung genau und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
VIKTIG INFORMASJON!
Les hele bruksanvisningen nøye før du begynner å montere og/eller bruke dette produktet. Følg bruksanvisningen nøye, og ta vare på den for fremtidig
bruk.
VIKTIG INFORMATION!
Läs bruksanvisningen i sin helhet innan du börjar att montera och/eller använda produkten. Följ bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida
referens.
TÄRKEITÄ TIETOJA
Lue käyttöohjeet kokonaan ennen tämän tuotteen kokoamista ja/tai käyttöä. Noudata käyttöohjeita tarkasti ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
WA E INFORMACJE.
Przed u yciem produktu nale y dok nie zapozna si ze wskazówkami bezpiecz twa. Nale y zapozna si z instrukc obs ugi i zachow j do
uytku w przys i.
É INFORMACE!
Pd sestavením nebo pou výrobku si p li p t te celý návod. Dodr ujte d led uvedené pokyny a návod uschovejte, aby byl k dispozici v
p ípad pot by.
FONTOS INFORMÁCIÓ
A termék összeszerelésének vagy használatának megkezdése el tt figyelmesen olvassa el a teljes útmutatót. rizze meg az útmutatót, és gondosan
tartsa be a benne foglaltakat.
BNGRIJKE INFORMATIE!
Lees de volledige handleiding zorgvuldig door voordat u dit product monteert en/of gebruikt. Volg de handleiding zorgvuldig en bewaar deze voor
toekomstig gebruik.
É INFORMÁCIE!
Predtým ako za te s montá ou a/alebo pou vaním tohto produktu si pozorne p ítajte celý návod. Návod dôsledne dodr avajte a ponechajte si ho
pre pou e v budúcnosti.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement l'ensemble du manuel avant de commencer à monter et/ou utiliser ce produit. Suivez rigoureusement le manuel et
conservez-le pour toute consultation ultérieure.
POMEMBNE INFORMACIJE!
Pred mon o/uporabo izdelka pozorno preberite ta navodila za uporabo. Upoštevajte navodila in jih shranite, saj jih boste morda še potrebovali.
VA E OBAVIJESTI!
Molimo Vas pa vo p itajte upute za uporabu prije sastavljanja i/ili korištenja ovog proizvoda. Strogo se pridr avajte uputa i sa ajte ih za bud
potrebe.
INFORMAZIONI IMPORTANTI!
Si prega di leggere attentamente l'intero manuale prima di cominciare a montare e/o a utilizzare questo prodotto. Seguire rigorosamente le istruzioni di
questo manuale e conservarlo per una successiva consultazione.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Leer con atención todo el manual antes de comenzar a ensamblar/usar este producto. Seguir a conciencia las instrucciones del manual y conservarlo para
futuras consultas.
VA E INFORMACIJE!
Prije sklapanja i/ili korištenja ovog proizvoda, vo p itajte cijeli pri ik. Pa vo se pridr avajte uputstava u pri iku i jte ga za bud u
upotrebu.
VA E INFORMACIJE!
Pa vo p itajte kompletan pri ik pre nego što p te da sklapate i/ili koristite ovaj proizvod. Detaljno sledite pri ik i sa ajte ga za kasniju
upotrebu. ..
.
INFORM II IMPORTANTE
cu aten e întregul manual înainte de a începe monta i/sau s u acest produs. Ur îndeaproape instruc unile din manual i str l
pentru consultare ulterioar .
!.
.
! /
.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES!
Queira ler este manual inteiro e com atenção antes de começar a montar e/ou usar este produto. Siga as instruções de forma cuidadosa e guarde-as para
referência futura. !
.
ÖNEM !
Bu ürünün mon n yapmaya ba lamadan ve/veya ürünü kullanmadan önce lütfen k vuzun n kkatlice okuyun. K vuzu izleyin ve daha
sonra ba mak üzere saklay n.
4/10
GB:
DK:
DE:
NO:
SE:
FI:
PL:
CZ:
HU:
NL:
SK:
FR:
SI:
HR:
IT:
ES:
BA:
RS:
UA:
RO:
BG:
GR:
PT:
RU:
TR:
CN:
WARNING TO AVOID SCRATCHES!
In order to avoid scratching this furniture should be assembled on a soft layer - could be a rug.
ADV FOR AT FORHINDRE RIDSER!
For at forhindre ridser skal dette møbel samles på et blødt underlag, f.eks. et tæppe.
HINWEIS ZUR VERMEIDUNG VON KRATZERN
Um Kratzer zu vermeiden, sollte dieses Möbelstück auf einer weichen Unterlage montiert werden (z. B. Teppich).
ADV FOR Å UNNGÅ RIPER!
For å unngå riper må møbelet monteres på et mykt underlag, for eksempel et teppe.
VARNING OM HUR DU UNDVIKER REPOR!
För att undvika repor ska denna möbel monteras på ett mjukt underlag, exempelvis en matta.
VARO NAARMUJA!
Varo naarmuja ja kokoa tämä kaluste pehmeällä alustalla, esimerkiksi maton päällä.
OSTRZE ENIE WS. USZKODZE
Aby unikn rys, ten mebel powinien b montowany, sk adany na mi m po o u, np. dywanie.
VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE POŠKRÁBÁNÍ!
Aby nedošlo k poškrábání, sestavujte nábytek na m m podkladu–nap na koberci.
KARC K M ZÉSE – FIGY M!
A karcolások megel zése érdekében a bútort puha felületen, például sz gen kell összeszerelni.
WAARSCHUWING OM KRASSEN TE VERMIJDEN!
Om te voorkomen dat dit meubel krassen vertoont, moet het gemonteerd worden op een zachte ondergrond - zoals een tapijt.
VÝSTRAHA TÝKAJÚCA SA PREDCHÁDZANIA ŠKRABANCOM!
Aby sa predišlo škrabancom, tento nábytok by sa mal montov na mäkkom podklade, napríklad na koberci.
AVERTISSEMENT POUR ÉVITER RAYURES
Afin d'éviter les rayures, ce meuble doit être monté sur une surface souple (un tapis, par exemple).
KAKO PREPRE TI PRASKE!
Da bi se izognili praskam na pohištvu, pohištvo sestavite na mehki podlagi, npr. na preprogi.
UPOZORENJE O IZBJEGAVANJU OGREBOTINA!
Kako bi se izbjegle ogrebotine, ovaj proizvod potrebno je sastavljati na mekanoj površini - primjerice, na tepihu.
AVVERTENZA PER EVITARE I GRAFFI!
Per evitare i graffi, si raccomanda di montare questo mobile su una superficie morbida (come ad es. un tappeto).
ADVERTENCIA PARA EVITAR RAYADURAS
Para no rayar este mueble, es aconsejable ensamblarlo sobre una superficie suave (posiblemente una alfombra).
UPOZORENJE ZA SPRJE AVANJE NASTANKA OGREBOTINA!
Da bi se izbjegle ogrebotine na ovom namještaju, po eljno ga je sastaviti na mekoj podlozi - na primjer, tepihu.
UPOZORENJE ZA IZBEGAVANJE OGREBOTINA!
Da biste izbegli ogrebotine, ovaj nameštaj treba da sastavljate na mekoj podlozi - mo e prostirka.
.
, ’ , , .
ATE ONARE PENTRU EVITAREA ZGÂRIERII!
Pentru evitarea zgârierii, aceast pies de mobilier trebuie s fie monta pe o supraf moale, de exemplu, pe un covor.
!
– .
!
, .
AVISO PARA EVITAR RISCOS
Para evitar riscos, este móvel deve ser montado numa superfície macia (por exemplo, tapete).
!
, .
ÇM ÖN MEYE YÖN UYARI!
Bu mobilyan n çizilmesini engellemek için mon n h gibi yum ak bir yüzeyin üzerinde y n.
为了避免刮伤家具,应在地毯等软面上进行组装。
防刮警告
!
5/10
GB:
DK:
DE:
NO:
SE:
FI:
PL:
CZ:
HU:
NL:
SK:
FR:
SI:
HR:
IT:
ES:
BA:
RS:
UA:
RO:
BG:
GR:
PT:
RU:
TR:
CN:
重要提示
!
使用任何类型的螺钉组装的产品,必须在组装 2 周后重新拧紧,并且每 3 个月重新拧紧一次,以确保产品在整个使用期内结实稳固。
IMPORTANT!
It is important that any product which is assembled using any kind of screw is re-tightened 2 weeks after assembly, and once every 3 months - in order to
assure stability through-out the lifespan of the product.
VIGTIGT!
Det er vigtigt, at alle produkter, der samles med alle former for skruer, efterspændes to uger efter samling samt hver tredje måned for at sikre, at
produktet er stabilt i hele dets levetid.
WICHTIG!
Es ist wichtig, bei jedem mit Schrauben montierten Produkt diese 2 Wochen nach dem Zusammenbau sowie einmal alle 3 Monate wieder anzuziehen, um
die Stabilität des Produkts über die gesamte Lebensdauer hinweg zu gewährleisten.
VIKTIG!
Det er viktig at alle produkter som monteres med skruer blir etterstrammet 2 uker etter montering, og hver 3. måned for å sikre stabiliteten gjennom hele
produktets levetid.
VIKTIGT!
För alla produkter som monteras med skruv är det viktigt att dessa efterdras två veckor efter monteringen och därefter en gång var tredje månad. Detta för
att säkerställa att produkten håller sig stabil under hela sin livslängd.
TÄRKEÄÄ!
On tärkeää, että kaikki ruuvien avulla koottavat tuotteet kiristetään uudelleen 2 viikkoa kokoamisen jälkeen ja aina 3 kuukauden välein, jotta tuote pysyy
vakaana koko käyttöikänsä ajan.
WA E!
Wa ne jest, eby k y ze produktów zos onownie d w ci gu 2 tygodni od monta u, a nast pnie sprawdza co 3 miesi cz by
d w celu zapewnienia stabil i przez czas u ytkowania produktu.
É!
U ka ého výrobku, který se sestavuje pomocí jakýchkoli šroub je d le é dotáhnout šroubky 2 týdny po sestavení a potom k é 3 m íce, aby byla
zajišt stabilita po celou dobu votnosti výrobku.
FONTOS!
Minden terméknél fontos, hogy bármilyen fajta csavarral is történik az összeszerelése, utána 2 héttel, majd 3 havi rendszerességgel szükséges a csavarok
utánhúzása. Ezzel a termék teljes élettartamán keresztül biztosítható a stabilitása.
BNGRIJK!
Het is belangrijk om elk product dat met om het even welk soort schroef wordt gemonteerd, twee weken na montage en om de drie maanden, opnieuw
wordt vastgeschroefd, om de stabiliteit van het product tijdens de hele levensduur te verzekeren.
É!
Je dôle é, aby sa na akom produkte, montovanom pomocou skrutiek, skrutky dotiahli po dvoch tý d mon e, a jedenkrát v
priebehu ka ých 3 mesiacov – tak sa z í stabilita p as cele votnosti produktu.
IMPORTANT
Il est important que tout produit monté à l'aide de vis soit resserré 2 semaines après son montage, puis tous les 3 mois, afin de garantir sa stabilité durant
tout son cycle de vie.
POMEMBNO!
Vsak izdelek, ki ga sestavite z uporabo kakršnihkoli vijakov morate 2 tedna po sestavitvi ponovno pregledati in vijake po potrebi priviti. To ponovite vsake 3
mesece, da bi zagotovili stabilnost izdelka skozi njegovo celotno vljenjsko dobo.
VA O!
Va no je da se svi tipovi vijaka na bilo kojoj vrsti proizvoda koji se s pom jih sastavlja ponovno pritegnu 2 tjedna nakon sastavljanja te jednom svaka 3
mjeseca - kako bi se zajam ila stabilnost tijekom votnog vijeka proizvoda.
IMPORTANTE!
È importante in ogni prodotto montato con viti serrare ben strette le viti 2 settimane dopo il montaggio e poi ogni 3 mesi per garantire la sua stabilità
durante tutta la durata del prodotto.
IMPORTANTE
En el caso de los productos ensamblados, es importante volver a apretar los tornillos 2 semanas después del montaje y después cada 3 meses, para así
preservar la estabilidad durante toda la vida útil del producto.
VA O!
Za sve proizvode sa vij im vezama, potrebno je izvršiti pritezanje 2 sedmice nakon sklapanja i svaka 3 mjeseca nakon toga, kako bi se osigurala
stabilnost tokom cijelog votnog vijeka proizvoda.
VA O!
Va no je da svaki proizvod koji je sklopljen kori jem bilo kakvih šrafova bude ponovo pri 2 nedelje nakon sklapanja i jednom svaka 3 meseca -
kako bi se obezbedila stabilnost tokom celog veka trajanja proizvoda.
.- 2
3 . .
IMPORTANT
Este important ca burile de orice tip, cu ajutorul au fost montate produsele, fie strânse din nou la 2 s mâni dup montare i, apoi, o dat
la 3 luni, pentru a se asigura stabilitatea de-a lungul duratei de v a produsului.
!
, 3 ,
.
!3
.
AVISO IMPORTANTE!
É importante, em cada produto montado com parafusos, reapertar os mesmos 2 semanas após a montagem e uma vez a cada 3 meses para garantir a
estabilidade do produto ao longo de toda a sua vida útil.
!, 2 3
, .
ÖNEM !
Vida kullan rak ya n her türlü ürün monta çin montajdan 2 hafta sonra vidalar n yeniden s k r as ve kullan süresi boyunca ürün istikrar n n
sa nmas için de her 3 ayda bir vidalar n s k r s önem arz eder.
6/10
x2
x2
x4
A × 4
M5×17 mm
1
2
2
3
1
Box 1/1:
7/10
x4
x2
x4
655×490×22mm 482×405×140mm
430×20×28mm
1
2
3
8/10
1
x2
x2
2
A × 4
M5×17 mm
A
1
2
9/10
4
3x4
x2
3
2
3
10/10
JYSK a/s
Soedalsparken 18
DK-8220 Brabrand
+45 8939 7500
DK13590400
5
2.5 kg
max