König Electronic HC-KS45 User manual

HC-KS45
MANUAL (p. 2)
2L Digital Bowl Scale
MODE D’EMPLOI (p. 8)
Balance de Cuisine Électronique 2L
MANUALE (p. 15)
Bilancia digitale a ciotola da 2l
BRUKSANVISNING (s. 28)
2L Digital skålvåg
MANUAL DE UTILIZARE (p. 34)
Cântar digital cu castron de 2L
BRUGERVEJLEDNING (p. 41)
2L Digital Skål-Vægt
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 22.)
2L digitális konyhai mérleg
KÄYTTÖOHJE (s. 25)
2 l digitaalinen kulhovaaka
ANLEITUNG (S. 5)
Digitale 2-Liter Küchenwaage mit Schüssel
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 12)
2L Digitale komweegschaal
MANUAL DE USO (p. 18)
Báscula digital con recipiente de 2L
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 31)
2L Digitální misková váha
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 38)
2L Ψηφιακή Ζυγαριά σχήματος Κύπελλου
VEILEDNING (p. 44)
2L Digital bolle/vekt

2
ENGLISH
NAME AND FUNCTIONS OF THE BUTTONS:
Press button Hold 3 seconds Hold 6 seconds
0 (zero) Turn on the unit Turn off the unit When the unit is on, hold 6 sec to
calibrate an empty cup
Tare or reverse tare
M (mode) Change the display
mode
U (unit) Select display unit
The transparent cup is detachable for cleaning. Press the button below the handle to unlock and detach the
cup from the base. For normal operation, attach the cup to the base.
INITIAL SETUP AND BATTERY REPLACEMENT
- Make sure that the transparent cup is attached to the base
- Battery door is located at the front of the base. Pull to slide out the battery compartment and insert 2
pieces of AAA batteries according to the polarity indicated. Push to slide the battery compartment into the
base and the unit will be turned on.
- Rightaftertheunitispoweredon,placetheemptycupscaleonaattableanditshouldread0(gram,or
oz).(Goto“calibration”sectiontocalibratethecupifthereadingishigherthan0)
Power On/Off
Makesurethecupisattachedtothebase.Placethecupscaleonaatsurfaceandpressthe[0]buttonto
turn on the unit.
- To ensure an accurate measurement, it is suggested to check the weight of an empty cup every time you
turnontheunit.Itshouldread0gram(oroz)foryouremptycup.Ifnot,pleasecalibratethecupfollowing
theinstructioninthe“CALIBRATION”section.
Holdthe[0]buttonfor3secondstoturnofftheunit.Theunitturnsoffautomaticallyafter5minutesinidle.
WEIGHT & VOLUME MEASUREMENT
Weight scale is built in the measuring cup and it can measure the weight of your food and display the volume
ofselectedingredients(water,milk,oil,sugarorour).
To ensure an accurate measurement, it is suggested to check the weight of an empty cup every time you
turnontheunit.Itshouldread0gram(oroz)fortheemptycup.Ifnot,pleasecalibratethecupfollowingthe
instructioninthe“CALIBRATION”section.
Weight Measurement
1) Select“SCALE”displaymodebypressingthe[m]buttonrepeatedlyuntilthearrowiconispointingto
“Scale”
2) Press[u]tochangetheweightunitbetweengramandoz,ifneeded
3) Placetheingredientintothecup
4) Placethecuponaattabletodisplaythereading.Oncethereadingisshown,youmayalsoholdthecup
in your hand for easy viewing
Weightunitselection:GRAMSandLBSOZ.
Thedisplayresolutionof“LBSOZ”is1/8OZ.Ifanerresolutionandhigheraccuracyisrequired,please
selectgramformeasurementandconvertbacktoLBSOZ,ifneeded.
Volume Measurement
1) Selectbetweenthedifferentingredients(water,milk,oil,sugarorour)bypressingthe[m]button
repeatedly
2) Press[u]tochangetothedesiredunit,ifneeded
3) Placetheingredientintothecup

3
4) Placethecuponaattabletodisplaythereading.Oncethereadingisshown,youmayalsoholdthecup
in your hand for easy reading
NOTE:Thevolumemeasurementisconvertedfromtheweightandthepre-setdensityoftheingredientby
theprocessorinthecup.Therearedifferenttypesofmilk,oil,sugarorouronthemarket.Differenttypes,
brands & origins of the same ingredient have different density. For this reason, some variation of the volume
measurement will occur depending on the type of ingredients you are using. The volume reading provided by
the cup can only be used as an approximate value.
The density and type of ingredients being used in the cup are shown below.
Density units selection available
Water 1kg/l ML,CUPS,FLOZ
Milk 1.03kg/l ML,CUPS,FLOZ
Oil 0.9kg/l ML,CUPS,FLOZ
Sugar(granulatedsugar) 0.84kg/l GRAMS,CUPS,LBSOZ
Flour(allpurposeour–notsifted) 0.6kg/l GRAMS,CUPS,LBSOZ
Thedisplayresolutionof“FLOZ”and“CUPS”is1/8.Ifnerresolutionandhigheraccuracyisrequired,please
selectmL(orgram)forthemeasurementandconvertbacktoFLOZorCUPSifneeded.
Tare(setzero)Function
Itiseasyandconvenienttobuildupandmixdifferentingredientstogetherallinthesamecup.Aftertherst
ingredient is added and measured, you may add another ingredient after performing the tare function as
described below.
- Placethecupwithrstingredientonaattable
- Pressthe[0]buttononce.Thereadingwillresettozeroandthe“TARE”iconwillremainontheupper
display
Nowyoucanaddyouradditionalingredient.Onlytheweightorvolumeofthelastingredientaddedis
measured. Continue the above procedure to build up different ingredients for your recipe.
NOTE:Thetarefunctiononlyfunctionscorrectlyifthecupisplacedonaatsurface
Reversing the Tare Function
Rightafterthetarefunctionhasbeenperformedandthedisplayisshowing“0”withthe“TARE”icondisplayed,
youcanpressthe[0]buttontoresumetotheoriginalweightorvolumereadingjustasbeforethetarefunction
andthe“TARE”iconwilldisappear.
NOTE:Thereversetareonlyfunctionsifthecupisplacedonaatsurface
MIXING(IMPORTANTNOTE)
Itiseasyandconvenienttomixdifferentingredientsinthebowlscale.Itcanwithstandupto5Kgofmaximum
loading.Whenthetotalweightandforceduringmixingisgreaterthan5kg,theunitwillbeepanddisplay“Err”.
Make sure to remove the weight and stop the mixing action immediately.
Sensitive weight scale components are located at the base of the scale and excessive force & weight applied
to the base may permanently damage the scale inside and provide inaccurate reading.
To extend product life span, please detach the bowl and mix your ingredients on the detached bowl when the
loadingisclosetoorgreaterthan5kg.
FAULT MESSAGE DISPLAY
UnSt:Unstable
Thescaleisunstableandtheunitwillturnoffautomatically.Placethecuponaattableandturnontheunit
againbypressingthe[0]buttononce.
Err:Error
Thescaleisoverloaded.Theweightorvolumeinthebowlexceedsthemaximumdisplayrange(refer
“Specication”section)andtheunitwillbeeps.Removetheweight&stopallmixingimmediately.
CALIBRATION
To ensure an accurate measurement, it is recommended to check the weight of an empty cup every time you
turnontheunit.Itshouldread0gram(oroz)foryouremptycup.

4
Calibration for the cup is needed ONLY if the reading of your EMPTYcupishigherthanzero(gram,oz,cups,
ozorml).Thecalibrationprocesswillresetthereadingtozerofortheemptycup.
To calibrate,
1) Make sure the transparent cup is attached to the base
2) Makesurethecupisempty.Cleantheunitwithadryclothtoremoveanyexcessliquidinthecup
3) Turnontheunitbyapressingthe[0]buttononce
4) Makesurethecupisplacedsteadilyonaatsurface.Pressandholdthe[0]buttonfor6secondsuntil
“CAL”ashes.Donottouchormovethecupwhen“CAL”isashing
Thedisplayreadingwillshow“0”andthecalibrationiscompleted.
CLEANING AND STORAGE
IMPORTANT:Neverimmersethebase&handleinwaterorputintodishwashingmachineforcleaning.Only
the bowl that is detached from the base is waterproof and dishwasher safe
- Slideupthebuttonbelowthehandletounlockanddetachthebowlfromthebaseforcleaning.Onlythe
bowl that is detached from the base is waterproof and dishwasher safe.
- Onlycleanthedetachedbowlwithcoldorwarmwatertogetherwithoptionalmildcleaningdetergent.Do
notuseboilingwatertocleanthedetachedbowlasitcanwithstandupto90°Cmaximum.
- Usedampclothtocleanthebaseandthehandle.
Storage
- Toextendtheproductlifespan,removeanyfoodorliquidfromthecupscalewhenitisnotinusesothatit
is not loaded with weight
- After cleaning, place the cup scale in a location with good air ventilation
LOW BATTERY INDICATION
The scale indicates it’s low battery status. Replace the batteries and follow the procedure in this instruction
manual to replace the batteries.
Productmaynotfunctionproperlyifitissubjecttoelectricalinterferenceorhigh-frequencyradiotransmissions.
SPECIFICATIONS
•Maximumtemperature: Thedetachablebowl(withoutthebase)canwithstanduptomaximum90°C
•Maximumdisplayrange: 5050gram,2500ml,10Cups,90Floz
•Volumeresolution: 1/8cups,1/8oz,1ml
•Weightresolution: 1gram,1/8oz
•Battery: AAAx2pieces
Safety precautions:
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
Toreduceriskofelectricshock,thisproductshouldONLYbeopenedbyan
authorizedtechnicianwhenserviceisrequired.Disconnecttheproductfrom
mainsandotherequipmentifaproblemshouldoccur.Donotexposethe
product to water or moisture.
Maintenance:
Cleanonlywithadrycloth.Donotusecleaningsolventsorabrasives.
Warranty:
Noguaranteeorliabilitycanbeacceptedforanychangesandmodicationsoftheproductordamagecaused
due to incorrect use of this product.
General:
Designsandspecicationsaresubjecttochangewithoutnotice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and
are hereby recognized as such.
Keepthismanualforfuturereference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products
should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these
products.

5
DEUTSCH
NAME UND FUNKTIONEN DER TASTEN:
Taste drücken 3 Sekunden halten 6 Sekunden halten
0 (Null) Geräteinschalten Gerätausschalten Halten Sie die Taste für 6
Sekunden gedrückt, um den leeren
Messbecher zu kalibrieren
Ausführung der
Tarafunktion/
Tarafunktion
zurücksetzten
M (Modus) Anzeigenmodusändern
U (Einheit) Gewichtseinheitändern
DerMessbecheristzurReinigungabnehmbar.DrückenSiedenKnopfunterhalbdesGriffes,umdenBecher
vonderBasiszulösen.FürdennormalenGebrauchbefestigenSiedenMessbecheranderBasis.
ERSTINSTALLATION UND BATTERIEWECHSEL
- Stellen Sie sicher, dass der Messbecher mit der Basis verbunden ist
- DieÖffnungdesBatteriefachsbendetsichanderVorderseitedesSockels.ZiehenSiedasBatteriefach
herausundlegenSie2AAA-BatterienmitderrichtigenPolaritätwieangegebenein.DrückenSiedas
BatteriefachindenSockelzurück.DasGerätschaltetsichein.
- SetzenSiediekompletteWaagegleichnachdemdieseeingeschaltetwurde,aufeinenachenTisch.Das
GerätzeigtdenWert„0“an(GrammoderUnzen).
(FallseinhöhererWertals0angezeigtwird,lesenSiebittedenAbschnittfür“Kalibrierung”,umden
Becher neu zu kalibrieren)
Ein-/Ausschalten des Gerätes
Stellen Sie sicher, dass der Messbecher mit der Basis verbunden ist. Stellen Sie die komplette Waage auf eine
acheOberächeunddrückenSiedie[0]Taste,umdasGeräteinzuschalten.
- UmeinegenaueMessungsicherzustellen,istesratsamdieKalibrierungdesleerenMessbechersbei
jedemGebraucherneutzuprüfen.DerleereMessbechersolltewieder0Gramm(oderUnzen)wiegen.
- Fallsnicht,sokalibrierenSiedenBecherbitte,wieinderBedienungsanleitungunter“KALIBRIERUNG”
beschrieben.
HaltenSiedie[0]Tastefür3Sekundengedrückt,umdasGerätauszuschalten.BeiNichtgebrauchschaltet
sichdasGerätinnerhalbvon5Minutenautomatischaus.
GEWICHTS- & MENGENMESSUNG
DieWaagschaleistindemMessbechereingebaut,undkannsowohldasGewichtIhrerLebensmittel
bestimmen,alsauchdieMengederZutatenanzeigen(Wasser,Milch,Öl,ZuckeroderMehl).
UmeinegenaueMessungsicherzustellen,istesratsam,dieKalibrierungdesleerenBechersbeijedem
Gebraucherneutzuprüfen.DerleereBechersolltezuAnfangwieder0Gramm(oderUnzen)wiegen.
(Fallsnicht,kalibrierenSiedenBecherbitteneu,wieinderBedienungsanleitungunter“KALIBRIERUNG”
beschrieben.)
MessungdesGewichts
1) WählenSieden“SCALE”Wiedergabemodus,diesenerreichensiedurchmehrmaligesdrückender[m]
Taste,bisderPfeilblinkendauf“Scale”zeigt.
2) DrückenSiefallsnötigdie[u]Taste,umdieGewichtseinheitvonGrammaufUnzenumzustellen.
3) GebenSiedieZutatindenBecher
4) StellenSiedenMessbecheraufeinenachenTisch,umdieMessungvorzunehmen.SobalddasErgebnis
derMessungdargestelltwird,kannderMessbecherauchinderHandgehaltenwerden,umdasErgebnis
abzulesen

6
WahlderGewichtseinheit:GrammundLBSUnzen.
DieAnzeigeeiner“LBSUnze”liegtbei1/8Unzen.FallseingenaueresErgebniserforderlichist,wählenSie
bitteGrammfürdieMessungundschalten,fallsnötig,zurückaufLBSUnzen.
Messung der Menge
1) WählenSiezwischen(Wasser,Milch,Öl,ZuckeroderMehl)durchwiederholtesDrückender[m]Taste
2) DrückenSiedie[u]Taste,umdiegewünschteEinheitzuverändern
3) GebenSiedieZutatindenBecher
4) StellenSiedenBecheraufeinenachenTisch,umdasMessergebniswiederzugeben.Sobalddas
Ergebnisdargestelltwurde,kannderBecherauchinderHandgehaltenwerden,umdasErgebnis
abzulesen
ANMERKUNG:DieMessungderMengewirdvomGewichtunddervoreingestelltenDichtederZutatdurch
denProzessorimMessbecherbestimmt.EsgibtverschiedeneArtenvonMilch,Öl,ZuckeroderMehlaufdem
Markt.UnterschiedlicheTypen,Marken&HerkunftdergleichenZutathabeneineunterschiedlicheDichte.Aus
diesemGrundewirdeszueinerleichtenSchwankungindenMengenmessergebnissenkommen,jenachdem
welcheZutatSiebenutzen.DasMessergebnisdesBecherskannnuralsgenerellerDurchschnittswertgenutzt
werden.
DetailszurDichteundderArtderZutaten,dieimMessbecherbenutztwerdenkönnen,ndenSieweiter
unten.
Dichte AuswahlderEinheiten
Wasser 1kg/l ML,TASSE,FL.UNZEN
Milch 1,03kg/l ML,TASSE,FL.UNZEN
Öl 0,9kg/l ML,TASSE,FL.UNZEN
Zucker(granulierterZucker) 0,84kg/l GRAMM,TASSE,LBSUNZEN
Mehl(Standard-Nichtgesiebt) 0,6kg/l GRAMM,TASSE,LBSUNZEN
DieAngabevon“FLOZ”(FlüssigeUnze)und“CUPS”(Tasse)liegtbei1/8.FallseinfeineresErgebnis
erforderlichist,wählenSiebittemL(oderGramm)fürdieMessungundschalten,fallsnötig,zurückaufFLOZ
(üssigeUnzen).
Tarafunktion(Null-Stellung)
EsisteinfachundvorteilhaftmehrereZutatenineinemMessbecherzusammenzumischen.Nachdemdie
ersteZutathinzugefügtundgemessenwurde,könnenSie,nachdemSiedieTarafunktionwieuntengenannt
ausgeführthaben,eineandereZutathinzufügen.
- StellenSiedenMessbechermitdererstenZutataufeineglatteOberäche
- DrückenSieeinmaldie[0]Taste.DieMessungwirdaufNullzurückgesetztunddas“TARE”Symbolwird
im oberen Anzeigerand angezeigt
JetztkönnenSieeineweitereZutathinzufügen.NurdasGewichtoderMengederletztenzugefügtenZutat
wirdgemessen.DieTarafunktionkönnensiesooftwienötigwiederholen.
ANMERKUNG:DieTarafunktionfunktioniertnurkorrekt,wennderBecheraufeinerachenOberächesteht
UmkehrungderTarafunktion
NachdemdieTarafunktionausgeführtwurdeunddieAnzeigedas“TARE”Symbolund“0”anzeigt,können
Siedie[0]Tastedrücken,ummitdemursprünglichenGewichtoderMenge,genauwievorAusführungder
Tarafunktion(das“TARE”Symbolverschwindet)weiterzuarbeiten.
ANMERKUNG:DieTarafunktionfunktioniertnur,wennderBecheraufeinerachenOberächesteht.
RÜHREN(WICHTIGERHINWEIS)
Esisteinfachundbequem,verschiedeneZutateninderKüchenwaagezuverrühren.Siehältbiszu5Kg
Belastungaus.WenndasGesamtgewichtundderDruckbeimRühren5kgübersteigt,pieptdasGerätund
zeigt“Err”an.EntfernenSiedannsofortdasGewichtundbeendenSiedasRühren.
DieempndlichenGewichtssensorenimSockelderWaagekönntenbeizuhoherBelastungdauerhaft
beschädigtwerden,waszuungenauenMessergebnissenführenkann.
UmdieLebensdauerIhresProdukteszuerhöhen,nehmenSiebitte,wenndasFüllgewichtnahemehrals5Kg
beträgt,dieSchüsselvonderWaageherunterundverrührenSiedieZutateninderheruntergenommenenSchüssel.

7
ANZEIGE VON FEHLERMELDUNGEN
UnSt:Instabil
DieWaageistnichtstabilaufgestelltunddasGerätschaltetsichautomatischab.SetzenSiediekomplette
WaageaufeinerachenOberächeundschaltenSiedasGerät,durcheinfachesDrückender[0]Taste,
wieder ein.
Err:Error(Fehler)
DieWaageistüberladen.DasGewichtoderVolumeninderSchüsselüberschreitetdenmaximalen
Anzeigebereich(sieheAbschnitt“TechnischeDaten”)unddasGerätpiept.EntfernenSiesofortdasGewicht
und beenden Sie das Rühren.
KALIBRIERUNG
UmeinegenaueMessungsicherzustellen,wirdangeratendenleerenMessbecherbeijedemGebraucherneut
zukalibrieren.DerleereMessbechersolltebeijedemGebrauchwieder0Gramm(oderUnzen)anzeigen.
EineKalibrierungdesBechersistNURnötig,wenndasErgebnisdesLEERENMessbecherhöheralsNull
(Gram,Unzen,Becher,üssigeUnzenoderml)ist.DerKalibrierungsvorgangwirddasMessergebnisdes
leerenMessbecheraufNullzurücksetzen.
Kalibrierung,
1) Stellen Sie sicher, dass der Messbecher mit der Basis verbunden ist
2) StellenSiesicher,dassderMessbecherleerist.SäubernSiedasGerätmiteinemtrockenenTuch,um
überüssigeFlüssigkeitenausdemBecherzuentfernen
3) SchaltenSiedasGerätdurchDrückenderTaste[0]ein
4) StellenSiesicher,dassderMessbecheraufeinergleichmässig,achenOberächesteht.Drückenund
haltenSiedie[0]Tastefür6Sekundenbis“CAL”aufderAnzeigeaueuchtet.BewegenSiedenBecher
nicht,wenn“CAL”aufderAnzeigeblinkt
DieAnzeigezeigt“0”an,sobalddieKalibrierungbeendetist.
REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
WICHTIG:TauchenSieSockelundGriffniemalsinWasserundreinigenSiesieniemalsinderSpülmaschine.
NurdievomSockelabnehmbareSchüsselistwasserdichtundspülmaschinenfest.
- SchiebenSiedieTasteunterdemGriffnachoben,umdieSchüsselzuentriegelnundzurReinigung
vomSockelherunterzunehmen.NurdievomSockelabnehmbareSchüsselistwasserdichtund
spülmaschinenfest.
- Reinigen Sie nur die herunter genommene Schüssel mit kaltem oder warmen Wasser und gegebenenfalls
etwas mildem Reinigungsmittel. Verwenden Sie zum Reinigen der Schüssel kein kochendes Wasser, weil
sieeinerTemperaturvonmaximal90°Cstandhaltenkann.
- VerwendenSieeinfeuchtesTuch,umdenSockelunddenGriffzureinigen.
Aufbewahrung
- UmdieLebensdauerdesGeräteszuverlängern,entfernenSieLebensmittelundFlüssigkeitenausdem
Messbecher,umselbigesbeiNichtgebrauchvomGewichtzuentlasten.
- BewahrenSiedenMessbechernachderReinigunganeinemgutdurchlüftetenOrtauf.
ANZEIGE FÜR ZU SCHWACHE BATTERIEN
EsbestehteineAnzeigefürzuschwacheBatterien.WechselnSiedieBatterienundfolgenSiederAnweisung
(AustauschderBatterien:)indieserBedienungsanleitung.
DasProduktfunktioniertmöglicherweisenichtrichtig,wenneselektrischenStörungenoderhochfrequenten
Funkstrahlen ausgesetzt ist.
TECHNISCHE DATEN
•MaximaleTemperatur: DieabnehmbareSchüssel(ohneSockel)kanneinermaximalenTemperatur
von90°Cstandhalten
•MaximalerAnzeigebereich: 5050Gramm,2500ml,10Tassen,90oz
•Mengenanzeige: 1/8Tassen,1/8Flüssigunzen,1ml
•Gewichtsanzeige: 1Gramm,1/8oz
•Batterie: AAA2Stück

8
Sicherheitsvorkehrungen:
UmdasRisikoeineselektrischenSchlagszuverringern,solltediesesProdukt
AUSSCHLIESSLICHvoneinemautorisiertenTechnikergeöffnetwerden.Bei
ProblementrennenSiedasGerätbittevonderSpannungsversorgungundvon
anderenGerätenab.StellenSiesicher,dassdasGerätnichtmitWasseroderFeuchtigkeitinBerührung
kommt.
Wartung:
NurmiteinemtrockenenTuchsäubern.KeineReinigungs-oderScheuermittelverwenden.
Garantie:
EskannkeineGarantieoderHaftungfürirgendwelcheÄnderungenoderModikationendesProduktsoder
fürSchädenübernommenwerden,dieaufgrundeinernichtordnungsgemäßenAnwendungdesProdukts
entstanden sind.
Allgemeines:
DesignundtechnischeDatenkönnenohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.
AlleLogos,MarkenundProduktnamensindMarkenodereingetrageneMarkenihrerjeweiligenEigentümer
und werden hiermit als solche anerkannt.
BittebewahrenSieBedienungsanleitungundVerpackungfürspätereVerwendungauf.
Achtung:
DiesesProduktistmitdiesemSymbolgekennzeichnet.Esbedeutet,dassdieausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden
dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
FRANÇAIS
NOM ET FONCTIONS DES BOUTONS :
Pression du bouton Pression de 3 secondes Pression de 6 secondes
0 (zéro) Mise en marche de
l’appareil.
Arrêt de l'appareil Lorsquel’appareilestenmarche,
une pression de 6 secondes
permet de calibrer un bol vide
Tare ou inversion
de tare
M (mode) Sélection du mode
d'afchage
U (unit) Sélectiondel’unitéafchée
Leverretranslucideestamoviblepourquevouspuissiezlenettoyer.Appuyezsurleboutonsituésousla
poignéepourdéverrouillerleverreetl’extrairedusocle.Pouruneutilisationhabituelle,xezleverreausocle.
CONFIGURATION INITIALE ET REMPLACEMENT DE LA PILE
- Veillezàcequeleverretranslucidesoitbienenplacesurlesocle.
- Lecompartimentdebatterieestsituésurledevantdelabase.Tirezpourouvrirlecompartimentde
batterieetinsérez2élémentsdebatteriedetypeAAAenrespectantlapolaritéindiquée.Replacezle
compartiment de batterie dans la base et l’unité sera mise en fonction.
- Immédiatementaprèsavoirmisl’appareilenmarche,posez-lesurunetable.L’appareildoitindiquer0
(grammeouonce).(Silabalanceindiqueplusde0,veuillezconsulterlarubrique«Calibrage»pour
calibrer le verre.)
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT

9
Mise en marche / Arrêt
Veillezàcequeleverretranslucidesoitxéausocle.Posezlabalancesurunesurfaceplaneetappuyezsur
lebouton[0]pourmettrel’appareilenmarche.
- Andegarantirl’exactitudedupesage,ilestconseillédevérierlepoidsd’unverrevideàchaquemise
enmarchedel’appareil.Ilfautquelabalanceindique0gramme(ouonce)avecleverrevide.Sicen’est
paslecas,calibrezleverreconformémentauxconsignesdelarubrique«CALIBRAGE».
Maintenezlatouche[0]enfoncée3secondespouréteindrel’appareil.L’appareils’éteintautomatiquementau
boutde5minutesdenon-utilisation.
POIDS ET VOLUME
Unebalanceestintégréeauverredoseuretpermetdemesurerlepoidsdevosalimentsetd’afcherle
volumed’ingrédientsprésélectionnés(eau,lait,huile,sucreoufarine).
Pourgarantirl’exactitudedurésultat,ilestconseillédevérierlepoidsd’unverrevideàchaquemiseen
marchedel’appareil.Ilfautquelabalanceindique0gramme(ouonce)avecleverrevide.Sicen’estpasle
cas,calibrezleverreconformémentauxconsignesdelarubrique«CALIBRAGE».
Poids
1) Sélectionnezlemoded’afchage«SCALE»(«BALANCE»)enappuyantplusieursfoissurlebouton[m]
jusqu’àcequel’icôneèchesoitsur«Scale».
2) Sinécessaire,utilisezlebouton[u]pourchangerl’unitédepoids,engrammesouenonces.
3) Placezlesingrédientsdansleverre.
4) Posezleverresurunetableplanepourafcherlerésultat.Unefoislerésultatafché,vouspouvez
également prendre le verre en main pour lire le résultat plus facilement.
Choixd’unitédepoids:GRAMMESetONCES.
Larésolutiondel’afchagedesoncesestde1/8èmed’once.S’ilvousfautunerésolutionouuneprécision
plus importante, veuillez sélectionner les grammes et, si nécessaire, convertir ensuite le résultat en onces.
Volume
1) Sélectionnezl’ingrédient(eau,lait,huile,sucreoufarine)enappuyantplusieursfoissurlebouton[m].
2) Sinécessaire,appuyezsurlatouche[u]pourchangerl’unitédemesure.
3) Placezl’ingrédientdansleverre.
4) Posezleverresurunetableplanepourafcherlerésultat.Unefoislerésultatafché,vouspouvez
également prendre le verre en main pour lire le résultat plus facilement.
REMARQUE:Leprocesseuràl’intérieurduverredoseurcalculelevolumeàpartirdupoidsetdeladensité
préenregistrée.Diverstypesdelait,d’huile,desucreoudefarinesontproposésàlavente.Ladensitéd’un
mêmeingrédientvarieenfonctiondutype,delamarqueetdel’originedecetingrédient.Parconséquent,la
mesureduvolumepourravarierenfonctiondutyped’ingrédientsquevousutilisez.Lerésultatproposéparle
verredoseurdoitêtreconsidérécommeunevaleurapproximativeuniquement.
Ladensitéetletyped’ingrédientsutilisésdansleverredoseursontindiquésci-dessous.
Densité Optionsd’unité
Eau 1kg/l ML,TASSES,FLOZ
Lait 1,03kg/l ML,TASSES,FLOZ
Huile 0,9kg/l ML,TASSES,FLOZ
Sucre(sucrecristal) 0,84kg/l GRAMMES,TASSES,LBSOZ
Farine(farineordinaire,nontamisée) 0,6kg/l GRAMMES,TASSES,LBSOZ
Larésolutiondel’afchagedesoncesetdestassesestde1/8ème.S’ilvousfautunerésolutionouune
précision plus importante, veuillez sélectionner les ml et, si nécessaire, convertir ensuite le résultat en onces
ou tasses.
Fonctiontare(remiseàzéro)
Ilestfacileetpratiqued’ajouteretdemélangerplusieursingrédientsdanslemêmeverre.Unefoislepremier
ingrédientajoutéetmesuré,vouspouvezajouterunautreingrédientaprèsavoireffectuélafonctiondetare
commeindiquéci-dessous.

10
- Posez le verre contenant le premier ingrédient sur une table plane.
- Appuyezunefoissurlebouton[0].Lerésultatafchéseremetàzéroetl’icône«TARE»s’afcheen
haut de l’écran.
Vouspouvezalorsajouterl’autreingrédient.Seullepoidsoulevolumedudernieringrédientestalorscalculé.
Pourajouterd’autresingrédients,procédezdelamêmemanière.
REMARQUE:Lafonctiondetarenemarchecorrectementquesileverrereposesurunesurfaceplane.
Annulation de la fonction tare
Justeaprèsavoirutilisélafonctiontare,unefoisquel’écranafche«0»etquel’icône«TARE»estapparue,
vouspouvezappuyersurlebouton[0]pourreveniraurésultatdepoidsoudevolumeafchéjusteavant
d’avoirutilisélafonctiontare.L’icône«TARE»disparaît.
REMARQUE:Lafonctiond’inversiondetarenemarchecorrectementquesileverrereposesurunesurface
plane.
MÉLANGEUR(REMARQUEIMPORTANTE)
Ilestfacileetpratiquedemélangerdifférentsingrédientsdansleverredoseur.Ilpeutcontenirjusqu’à5Kg
dechargemaximale.Silepoidsetlachargetotalelorsdumélangesontsupérieursà5kg,l’unitéémettraun
signalsonoreetafcheralemessage«Err».Assurez-vousdesupprimerlasurchargedepoidsetd’arrêter
immédiatement la fonction de mélange.
Lesélémentssensiblesdemesuredupoidssontsituésdanslabasedelabalanceetunepressionetunpoids
excessif exercés sur la base peuvent endommager de façon permanente l’intérieur de la balance et fournir
une lecture non correcte.
Pour prolonger la durée de vie de l’appareil, veuillez déposer le verre doseur et mélanger les ingrédients dans
lerécipientséparédesabasequandlachargeestprochede,ousupérieurà5kg.
MESSAGES D’ERREUR
UnSt:Instable
Labalancen’estpasstableetl’appareils’éteintautomatiquement.Posezleverredoseursurunetableplane
etrallumezl’appareilenappuyantunefoissurlebouton[0].
Err:Erreur
Labalanceestensurcharge.Silepoidsoulevolumedesingrédientsdanslerécipientdépasselaplage
maximaled’afchage(sereporteràlasection«Spécication»),l’unitéémettraunsignalsonore.Supprimezla
surcharge de poids et arrêtez immédiatement tout mélange.
CALIBRAGE
Pourgarantirl’exactitudedurésultat,ilestconseillédevérierlepoidsd’unverrevideàchaquemiseen
marchedel’appareil.Ilfautquelabalanceindique0gramme(ouonce)avecleverrevide.
Il ne faut calibrer le verre QUEsilerésultatafchépourleverreVIDEestsupérieuràzéro(gramme,once,
tasse,.ozouml).Leprocessusd’calibragecorrespondàuneremiseàzérodurésultatpourleverrevide.
Pour calibrer,
1) Veillezàcequeleverretranslucidesoitxéausocle.
2) Vériezqueleverreestvide.Nettoyezl’appareilàl’aided’unchiffonsecpouressuyertoutliquide.
3) Mettezl’appareilenmarcheenappuyantunefoissurlebouton[0].
4) Veillezàcequeleverredoseurreposesurunesurfaceplane.Maintenezlebouton[0]enfoncépendant6
secondes,jusqu’àceque«CAL»clignote.Netouchezpasetnedéplacezpasleverretantque«CAL»
clignote.
L’écranafche«0»etl’opérationdecalibrageestterminée.
NETTOYAGE ET RANGEMENT
IMPORTANT:Nejamaisplongerlabaseetlapoignéedansl’eauoulesplacerdanslelave-vaissellepourle
nettoyage.Seullerécipientquiestdéposédesabaseestétancheetlavabledanslelave-vaisselle
- Faire glisser le bouton en dessous de la poignée pour libérer et déposer le récipient de sa base pour le
nettoyage.Seullerécipientquiestséparédesabaseestétancheetlavabledanslelave-vaisselle.
- Nettoyeruniquementlerécipientamovibleàl’eaufroideouàl’eauchaudemélangéeéventuellementàun
détergentdelavagedoux.Nepasutiliserdel’eaubouillantepournettoyerlerécipientamoviblecarilpeut
résisterjusqu’àunetempératuremaximalede90°C.
- Utiliserunchiffonhumidepournettoyerlabaseetlapoignée.

11
Rangement
- Pourprolongerladuréedeviedevotreappareil,essuyeztoutetraced’alimentoudeliquideduverre
doseurlorsquevousnel’utilisezpasanqu’ilnecontiennepasdepoids.
- Après l’avoir nettoyé, rangez l’appareil dans un endroit bien aéré.
INDICATION DE PILE FAIBLE
Unvoyantpilefaibleestdisponible.Remplacezlapileselonlesconsignesd’installationindiquéesdansce
mode d’emploi.
L’appareilpeutnepasfonctionnercorrectements’ilestsoumisàdesinterférencesélectriquesouàdes
émissionsderadiofréquencesélevées.
SPÉCIFICATIONS
•TempératureMaximale: Lerécipientamovible(sanslabase)peutrésisteràunetempérature
maximalede90°C
•Plaged’afchagemaximale: 5050grammes,2500ml,10Tasses,90Floz
•Résolutiondevolume: 1/8tasses,1/8oz,1ml
•Résolutiondepoids: 1gramme,1/8oz
•Batterie: 2xPilesdetypeAAA
Consignes de sécurité :
Pourréduirelerisquedechocélectrique,ceproduitnedoitêtreouvertqueparun
technicienqualiésiuneréparations’impose.Débranchezl’appareiletlesautres
équipementsdusecteurs’ilyaunproblème.Nepasexposerl’appareilàl’eauni
à l’humidité.
Entretien :
Nenettoyezl’appareilqu’avecunchiffonsec.N’utilisezpasdesolvantsoudeproduitsabrasifs.
Garantie :
Aucunegarantieouresponsabiliténeseraacceptéeencasdemodicationet/oudetransformationduproduit
ouencasdedommagesprovoquésparuneutilisationincorrectedel’appareil.
Généralités :
Ledesignetlescaractéristiquestechniquessontsujetsàmodicationsansnoticationpréalable.
Tousleslogosdemarquesetnomsdeproduitssontdesmarquesdéposéesouimmatriculéesdontleurs
détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Cesymboleguresurl’appareil.Ilsigniequelesproduitsélectriquesetélectroniquesnedoivent
pasêtrejetésaveclesdéchetsdomestiques.Lesystèmedecollecteestdifférentpourcegenrede
produits.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION

12
NEDERLANDS
NAAM EN FUNCTIES VAN DE TOETSEN:
Toets indrukken 3 seconden
vasthouden
6 seconden vasthouden
0 (nul) Schakelt de unit in Schakelt de unit uit Houd de toets 6 seconden ingedrukt
als de unit ingeschakeld is om een
lege beker te kalibreren
Tarra of omgekeerde tarra
M (mode) Wijzigtdeweergave
U (unit) Kiesdemeeteenheid
Detransparantebekerkanvoordereinigingwordenverwijderd.Drukopdetoetsonderhethandvatom
debekerteontgrendelenenvandebasisteverwijderen.Zetdebekeropdebasisvooreenreguliere
functionering.
EERSTE SET-UP EN BATTERIJ VERVANGEN
- Controleer of de transparante beker op de basis geplaatst is
- Debatterijklepistevindenaandevoorzijdevandebasis.Trekomhetbatterijvakuitteschuivenenplaats
2AAA-batterijenvolgensdeaangegevenpolariteit.Drukomhetbatterijvakindebasisteschuivenenhet
apparaat wordt ingeschakeld.
- Plaatsdelegemaatbekeropeenvlakkeondergrondalsdeunitingeschakeldis.Ophetdisplaymoet0
(gramofoz)wordenweergegeven.(Ganaardeparagraaf“kalibreren”alsdeweergaveophetdisplay
hogerisdan0).
Aan/uit
Controleer of de transparante beker op de basis geplaatst is. Plaats de maatbeker op een vlakke ondergrond
endrukopde[0]toetsomdeunitinteschakelen.
- We raden u aan om telkens als u de unit inschakelt het gewicht van een lege beker te controleren
teneindeeennauwkeurigemetingtekunnenwaarborgen.Delegebekermoet0gram(ofoz)wegen.
Kalibreerdebekervolgensdeaanwijzingenindeparagraaf“KALIBREREN”alsditniethetgevalis.
Houdde[0]toets3secondenlangingedruktomdeunituitteschakelen.Deunitschakeltautomatischuitals
hij5minutenlangnietgebruiktwordt.
GEWICHT & VOLUME METEN
Deweegschaalisindemaatbekeringebouwd.Deweegschaalweegtuwvoedselafengeefthetvolumevan
degekozeningrediënten(water,melk,olie,suikerofmeel)ophetdisplayweer.
We raden u aan om telkens als u de unit inschakelt het gewicht van een lege beker te controleren teneinde
eennauwkeurigemetingtekunnenwaarborgen.Delegebekermoet0gram(ofoz)wegen.Kalibreerdebeker
volgensdeaanwijzingenindeparagraaf“KALIBREREN”alsditniethetgevalis.
Wegen
1) Kiesvoorde“WEEGSCHAAL”weergavedoormeerderekerenopde[m]toetstedrukkentotdepijl
“Weegschaal”aangeeft
2) Drukop[u]ommeeteenheidtewijzigen.Uhebtdekeuzeuitgramenoz
3) Stophetingrediëntindebeker
4) Plaatsdebekeropeenvlakkeondergrondomhetgewichtweertegeven.Ukuntdebekerinuwhand
nemen om de weergave beter af te lezen als het gewicht wordt weergegeven
Meeteenheidkiezen:GRAMenLBSOZ.
Deresolutievandedisplayin“LBZOZ”is1/8OZ.Kiesvoordeweergaveingramalsueenjnereresolutieof
eengroterenauwkeurigheidvereist.UkuntvervolgensnaarLBZOZomrekenen.
Volume Meten
1) Kieshetgewensteingrediënt(water,melk,olie,suikerofmeel)doormeerderekerenopde[m]toetste
drukken

13
2) Drukop[u]omdegewenstemeeteenheidintestellen
3) Stophetingrediëntindebeker
4) Plaatsdebekeropeenvlakkeondergrondomhetgewichtweertegeven.Ukuntdebekerinuwhand
nemen om de weergave beter af te lezen als het gewicht wordt weergegeven
OPMERKING:Hetopmetenvanhetvolumewordtvanuithetgewichtomgerekendaandehandvande
dichtheidvanhetingrediëntdieindeprocessorvandebekerisingesteld.Erzijnverschillendesoortenmelk,
olie,suikerenmeelverkrijgbaar.Verschillendesoorten,merken&oorsprongvanhetzelfdeingrediëntkunnen
verschillendedichthedenhebben.Omdezeredenkunnenzichtijdenshetopmetenvanhetvolumevariaties
voordoendievanhetsoortingrediëntafhankelijkzijn.Hetvolumedatdoordebekergemetenwordt,isdus
nooit nauwkeurig.
Hieronder wordt de dichtheid weergegeven van de ingrediënten die met de beker gemeten kunnen worden.
Dichtheid beschikbare meeteenheden
Water 1kg/l ML,KOPJES,FLOZ
Melk 1.03kg/l ML,KOPJES,FLOZ
Olie 0.9kg/l ML,KOPJES,FLOZ
Suiker(grovesuiker) 0.84kg/l GRAM,KOPJES,LBSOZ
Meel(ongezeefd-vooralletoepassingen) 0.6kg/l GRAM,KOPJES,LBSOZ
Deresolutievanhetdisplayin“FLOZ”en“KOPJES”is1/8.KiesvoordeweergaveinmL(ofgram)alsueen
jnereresolutieofeengroterenauwkeurigheidvereist.UkuntvervolgensnaarLBZOZomrekenen.
Tarra(nulinstelling)Functie
Hetiseenvoudigenvoordeligomverschillendeingrediëntenindebekertemengen.Ukunthetvolgende
ingrediënt toevoegen als het eerste ingrediënt toegevoegd en gewogen is. Voer in dit geval de onderstaande
tarra functie uit.
- Plaats de beker met het eerste ingrediënt op een vlakke ondergrond
- Drukeenmaalopde[0]toets.Deweergavewordtopnulgesteldenhet“TARRA”symboolwordtophet
bovenste display weergegeven.
Nukuntuhetvolgendeingrediënttoevoegen.Uitsluitendhetgewichtofhetvolumevanhetlaatsteingrediënt
wordt gewogen of gemeten. Herhaal de bovenstaande procedure om de verschillende ingrediënten van het
recept af te wegen.
OPMERKING:Detarrafunctiefunctioneertuitsluitendopcorrectewijzealsdebekeropeenvlakke
ondergrond geplaatst is.
DeTarraFunctieOmkeren
Ukuntopde[0]toetsdrukkenendeoorspronkelijkeweergavevanhetgewichtofhetvolumeweergevenals
detarrafunctieuitgevoerdisenhetdisplay“0”incombinatiemethet“TARRA”symboolweergeeftvoordatde
tarrafunctieenhet“TARRA”symboolvanhetdisplayverdwijnen.
OPMERKING:Deomgekeerdetarrafunctiefunctioneertuitsluitendalsdebekeropeenvlakkeondergrond
geplaatst is.
MIXEN(BELANGRIJKEOPMERKING)
Hetisgemakkelijkenhandigomverschillendeingrediëntenindekomweegschaaltemengen.Hetkantot5
kgmaximalebelastingverdragen.Wanneerhettotalegewichtenkrachttijdenshetmengengroterisdan5
kg,zalhetapparaatpiepenen“Err”weergeven.Zorgervoorhetgewichtteverwijderenenonmiddellijkmetde
mengactie te stoppen.
Degevoeligeweegschaalcomponentenbevindenzichaandebasisvandeweegschaalenhetuitoefenenvan
overmatige kracht en gewicht op de basis kan het inwendige van de weegschaal permanent beschadigen en
onjuistelezingtegeven.
Omdelevensduurvanhetapparaatteverlengen,maakdekomlosenmenguwingrediënteninde
losgemaaktekomwanneerdeinhouddichttegenofgroterdan5kgis.

14
STORINGSBERICHTEN OP HET DISPLAY
UnSt:Instabiel
Deweegschaalisinstabielendeunitwordtautomatischuitgeschakeld.Plaatsdebekervandeweegschaalop
eenvlakkeondergrondendrukeenmaalopde[0]toetsomdeunitweerinteschakelen.
Err:Storing
Deweegschaalisoverbeladen.Alshetgewichtofhetvolumeindekomhetmaximaleweergavebereik(zie
“Specicaties”-sectie)overschrijdtzaldeeenheidpiepen.Verwijderhetgewichtenstoponmiddellijkmethet
mengen.
KALIBREREN
We raden u aan om telkens als u de unit inschakelt het gewicht van een lege beker te controleren teneinde
eennauwkeurigemetingtekunnengaranderen.Delegebekermoet0gram(ofoz)wegen.
UkuntdebekerUITSLUITEND kalibreren als het gewicht of het volume van de LEGE beker groter is dan nul
(gram,oz,kopjes,ozofml).Hetkalibratieproceszaldeafgelezenwaardevandelegebekerresettenopnul.
Kalibreren:
1) Controleer of de transparante beker op de basis geplaatst is
2) Controleerofdebekerleegis.Reinigdeunitmeteendrogedoekommogelijkevloeistofuitdebekerte
verwijderen
3) Drukeenmaalopde[0]toetsomdeunitinteschakelen
4) Controleerofdebekeropeenvlakkeondergrondgeplaatstis.Drukdetoets[0]6secondenlangintot
“CAL”begintteknipperen.Raakdebekernietaanenverwijderhemnietals“CAL”knippert
Ophetdisplaywordt“0”weergegeven.Debekerisnugekalibreerd.
REINIGING EN OPSLAG:
BELANGRIJK:Dompeldebasisenhendelnooitinwaterofstophetindeafwasmachineomtereinigen.
Alleen de kom die van de basis is losgemaakt, is waterdicht en vaatwasmachinebestendig
- Schuifdeknoponderdehendelomhoogomteontgrendelenenverwijderdekomvandebasisvoorhet
schoonmaken. Alleen de kom die van de basis is losgemaakt, is waterdicht en vaatwasmachinebestendig.
- Reinig de losgemaakte kom alleen met koud of warm water eventueel met een mild schoonmaakmiddel.
Gebruikgeenkokendwateromdelosgemaaktekomschoontemakenomdathettotmaximaal90°C
bestand is.
- Gebruikeenvochtigedoekomdebasisenhendelschoontemaken.
Opslag
- Verwijdervoedselofvloeistofuitdeweegschaalalsuhemnietgebruiktomdebelastingervante
voorkomen.Opdezemanierverlengtudelevensduurervan
- Bewaar de maatbeker na de reiniging op een goed geventileerde plaats
INDICATIE BATTERIJ LEEG
Deweegschaalisuitgerustmeteenbatterijindicator,dezegeeftaanwanneerdebatterijleegis.Vervangde
batterijenvoerdeset-upprocedurevandezehandleidinguit.
Hetproductkannietgoedfunctionerenalshetisonderworpenaanelektrischestoringofhoogfrequenteradio-
uitzendingen.
SPECIFICATIES
•Maximaletemperatuur: Deafneembarekom(zonderdebasis)istotmaximaal90°Cbestand.
•Maximaleweergavebereik:5050gram,2500ml,10kopjes,90Floz
•Volumeresolutie: 1/8kopjes,1/8oz,1ml
•Gewichtresolutie: 1gram,1/8oz
•Batterij: AAAx2stuks
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
OmhetrisicoopelektrischeschokkentevoorkomenmagditproductALLEEN
worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is.
Koppelhetproductlosvandeelektrischevoedingenvanandereapparatuurals
zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
LET OP:

15
Onderhoud:
Uitsluitendreinigenmeteendrogedoek.Gebruikgeenreinigingsmiddelenofschuurmiddelen.
Garantie:
Voorwijzigingenenveranderingenaanhetproductofschadeveroorzaaktdooreenverkeerdgebruikvandit
product,kangeenaansprakelijkheidwordengeaccepteerd.Tevensvervaltdaardoordegarantie.
Algemeen:
Wijzigingvanontwerpenspecicatieszondervoorafgaandemededelingondervoorbehoud.
Allelogo’s,merkenenproductnamenzijnhandelsmerkenofgeregistreerdehandelsmerkenvande
respectievelijkeeigenarenenwordenhierbijalszodanigerkend.
Bewaardezegebruiksaanwijzingvoorlatereraadpleging.
Let op:
Ditproductisvoorzienvanditsymbool.Ditsymboolgeeftaandatafgedankteelektrischeen
elektronischeproductennietmethetgewonehuisafvalverwijderdmogenworden.Voorditsoort
productenzijnerspecialeinzamelingspunten.
ITALIANO
NOME E FUNZIONE DEI PULSANTI:
Pulsante Tener premuto per 3
secondi
Tener premuto per 6 secondi
0 (zero) Accendere l'unità Spegnere l'unità Quandol'unitàèaccesa,tener
premuto per 6 secondi per calibrare
una tazza vuota.
Tara o tara inversa
M (Modalità) Cambiare la modalità di
visualizzazione
U (unità) Selezionare l'unità di
visualizzazione
Latazzatrasparenteèestraibileperlapulizia.Premereilpulsantesottolamanigliapersbloccareedestrarre
la tazza dalla base. Per operazioni normali collegare la tazza alla base.
IMPOSTAZIONE INIZIALE E SOSTITUZIONE BATTERIE
- Assicurarsi che la tazza trasparente sia collegata alla base
- Losportellodellabatteriasitrovasuldavantidellabase.Tirareperfarscorrerefuoril’alloggiamentodelle
batterie ed inserire 2 batterie AAA rispettando la polarità indicata. Premere per far scorrere l’alloggiamento
batterie nella base così da accendere l’unità.
- SubitoDopoCheL’unitàSiÈAccesa,PosizionareLaTazza-BilanciaVuotaSuDiUnTavoloPianoE
DovrebbeMisurare0(GrammiOLibbre).(AndareNellaSezione“Calibratura”PerCalibrareLaTazzaSe
LaLetturaÈSuperioreA0)
Accensione/Spegnimento
Assicurarsichelatazzatrasparentesiacollegataallabase.Posizionarelatazza-bilanciasudiunasupercie
pianaepremereiltasto[0]peraccenderel’unità.
- Per garantire una misurazione accurata, si suggerisce di controllare il peso della tazza vuota ogni volta
cheattivatel’unità.Dovrebbeleggere0grammi(olibbre)perlatazzavuota.Secosìnonè,calibratela
tazzaseguendoleistruzioninellasezione“CALIBRATURA”.

16
Tenerpremutoilpulsante[0]pertresecondiperspegnerel’unità.L’unitàsispegneautomaticamentedopo
cinqueminutiseinstatodinonutilizzo.
MISURAZIONE DI PESO E VOLUME
Labilanciaèintegratanellatazzadimisurazioneèpuòpesareilvostrociboevisualizzareildegliingredienti
cheaveteselezionato(acqua,latte,olio,zuccheroofarina).
Per garantire una misurazione accurata, si suggerisce di controllare il peso della tazza vuota ogni volta che
attivatel’unità.Dovrebbeleggere0grammi(olibbre)perlatazzavuota.Secosìnonè,calibratelatazza
seguendoleistruzioninellasezione“CALIBRATURA”.
Misurazione del peso
1) Selezionaremodalitàdivisualizzazione“BILANCIA”premendoripetutamenteilpulsante[m]noache
l’iconamostra“Bilancia”.
2) Premere[u]percambiarecambiarel’unitàdimisuratragrammielibbresecondonecessità.
3) Posizionarel’ingredientenellatazza.
4) Posizionarelatazzasudiuntavolopianopervisualizzarelalettura.Unavoltachelaletturaèmostrata,
potete anche tenere la tazza in mano per una visualizzazione più confortevole
Selezioneunitàdimisura:GRAMMIeLIBBRE.
Larisoluzionedivisualizzazionein“LIBBRE”è1/8.Seoccorreunarisoluzionepiùpiccolaedunamaggiore
precisione,selezionaregrammiperlamisurazioneepoiconvertirenuovamenteinLIBBREsecondonecessità.
Misurazione del volume
1) Selezionarel’ingredientetra(acqua,latte,olio,zuccheroofarina)premendoilpulsante[m]ripetutamente.
2) Premere[u]percambiarel’unitàdesideratasecondonecessità
3) Posizionarel’ingredientenellatazza.
4) Posizionarelatazzasudiuntavolopianopervisualizzarelalettura.Unavoltachelaletturaèmostrata,
potete anche tenere la tazza in mano per una visualizzazione più confortevole
NOTA:Lamisurazionedelvolumeèconvertitadalpesoeladensitàpre-impostatadell’ingredienteattraversoil
processorenellatazza.Cisonodifferentitipidilatta,olio,zuccheroefarinasulmercato.Differentitipi,marche
eprovenienzedellostessoingredientecomportanodifferentedensità.Perquestaragione,alcunevariazioni
nellamisurazionedelvolumepossonovericarsiasecondadeltipodiingredientichestateusando.Lalettura
delvolumefornitadallatazzapuòessereutilizzatacomevaloreapprossimativo.
Ladensitàediltipodiingredientiusatinellatazzasonomostratiquidiseguito.
Densità Selezione dell'unità disponibile
Acqua 1kg/l ML,TAZZE,FLOZ
Latte 1,03kg/l ML,TAZZE,FLOZ
Olio 0,9kg/l ML,TAZZE,FLOZ
Zucchero(zuccherogranulato) 0,84kg/l GRAMMI,TAZZEeLIBBRE.
Farina(farinapertuttigliusi-nonsetacciata) 0,6kg/l GRAMMI,TAZZEeLIBBRE.
Larisoluzionedivisualizzazionein“LIBBRE”è1/8.Seoccorreunarisoluzionepiùpiccolaedunamaggiore
precisione,selezionaregrammiperlamisurazioneepoiconvertirenuovamenteinLIBBREsecondonecessità.
FunzioneTara(impostazionedellozero)
E’sempliceeconvenientemischiareingredientidifferentituttiinsiemenellastessatazza.Dopocheilprimo
ingrediente è aggiunto e misurato, potete aggiungere un altro ingrediente dopo aver eseguito la funzione di
tara, sotto riportata.
- Posizionare la tazza con il primo ingrediente su di un tavolo piano
- Premereunavoltailpulsante[0].Laletturasiresetteràsuzeroel’iconadella“TARA”rimarràsuldisplay
in alto
Orapoteteaggiungereilvostroingredienteaddizionale.Soloilpesooilvolumedell’ultimoingrediente
aggiuntoèmisurato.Continuarelaproceduraquisoprapermescolaredifferentiingredientiperlavostra
ricetta.
NOTA:Lafunzionetarafunzionacorrettamentesoloselatazzaèposizionatasudiunasuperciepiana

17
Invertire la funzione tara
Subitodopoavereseguitolafunzionetaraeconildisplaychemostra“0”visualizzandol’icona“TARA”,potete
premereilpulsante[0]perripristinareilpesooriginarioovolumelettiappenaprimadell’applicazionedella
funzionetarael’icona“TARA”scomparirà.
NOTA:Lafunzionetarafunzionacorrettamentesoloselatazzaèposizionatasudiunasuperciepiana
MISCELE(NOTAIMPORTANTE)
E’facileeconvenientemiscelaredifferentiingredientinellabilanciaaciotola.Puòsopportarenoadun
massimodi5kgdicarico.Quandoilpesototaledurantelamiscelasupera5kg,l’unitàemetteràun“beep”e
visualizzerà“Err”.Assicuratevidirimuovereilpesoeinterromperel’azionedimiscelaimmediatamente.
I sensori del peso sono situati sulla base della bilancia ed un peso o forza eccessivi applicati su tale base
potrebbero danneggiare la bilancia in modo permanente e comportare una misurazione non adeguata.
Per estendere la durabilità del prodotto, staccare la ciotola e mischiare i propri ingredienti nella ciotola non
connessaseilpesoèvicinoosuperioreai5kg.
VISUALIZZAZIONE MESSAGGIO AVARIA
UnSt:Instabile
Labilancianonèstabileel’unitàsispegneràautomaticamente.Posizionarelatazzasudiuntavolopianoe
accenderenuovamentel’unitàpremendounavoltailtasto[0].
Err:Errore
Labilanciaèinsovraccarico.Ilpesooilvolumeeccedonoilmassimovisualizzabile(fareriferimentoalla
sezione“Speciche”)el’unitàemettequindiun“beep”.Rimuovereilpesoedinterrompereleazionidimiscela
immediatamente.
CALIBRATURA
Per garantire una misurazione accurata, si suggerisce di controllare il peso della tazza vuota ogni volta che
attivatel’unità.Dovrebbeleggere0grammi(olibbre)perlatazzavuota.
LacalibraturaperlatazzaserveSOLO la lettura della vostra tazza VUOTAèmaggioredi“0”(grammi,libbre,
tazze, o ml). Il processo di calibratura reimposterà lo zero per la tazza vuota.
Per calibrare,
1) Assicurarsi che la tazza trasparente sia collegata alla base
2) Assicurarsichelatazzasiavuota.Pulirel’unitàconunpannoasciuttoperrimuoverequalsiasiliquidoin
eccesso nella tazza
3) Accenderel’unità,premendounavoltasolailpulsante[0]
4) Assicurarsichelatazzasiaposizionatainmodofermosudiunasuperciepiana.Tenerpremutoil
tasto[0]per6secondisinoache“CAL”lampeggia.Nontoccareomuoverelatazzamentre“CAL”sta
lampeggiando
Laletturadeldisplaymostrerà“0”elacalibraturaècompletata.
PULIZIA E CONSERVAZIONE
IMPORTANTE:Nonimmergeremailabaseedilmanicoinacquaomettereinlavastoviglieperlaloro
pulizia.Sololaciotolacheèstatastaccatadallabaserisultaessereaprovad’acquaeidoneaallavaggioin
lavastoviglie.
- Far scorre in alto il bottone sotto la maniglia per sganciare e staccare la ciotola dalla base per la sua
pulizia.Sololaciotolacheèstatastaccatadallabaserisultaessereaprovad’acquaeidoneaallavaggio
in lavastoviglie.
- Pulirelaciotolastaccataconacquacaldaofreddainsiemeadundetergentemedio.Nonutilizzareacqua
bollenteperpulirelaciotolastaccatapoichèpuòresistereadunmassimodi90°C.
- Utilizzareunpannoumidoperpuliremanicoebase.
Conservazione
- Perestendereladurabilitàdelprodotto,rimuovereognicibooliquidodallatazza-bilanciaquandononè
utilizzata in modo che la stessa non sia sotto carico.
- Dopolapulizia,conservarelatazza-bilanciainluogobenventilato.
INDICAZIONE DI BATTERIA SCARICA
E’disponibileun’indicazionedellacaricabassadellabatteria.Sostituirelebatterieeseguirelaproceduradi
impostazionediquestomanualediistruzioni.

18
Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente se è soggetto ad interferenza elettrica o a trasmissioni radio
adaltafrequenza.
SPECIFICHE
•Temperaturadiesercizio: Laciotolastaccatapoichèpuòresistereadunmassimodi90°C
•Rangedivisualizzazione: 5050grammi,2500ml,10Tazze,90Floz
•RisoluzionedelVolume: 1/8tazze,1/8oz,1ml
•RisoluzionedelPeso: 1grammi,1/8oz
•Batteria: 2xAAA
Precauzioni di sicurezza:
Perridurreilrischiodishockelettrico,questoprodottodovrebbeessereaperto
SOLOdauntecnicoautorizzatoquandoènecessarioripararlo.Scollegareil
prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
Nonesporreilprodottoadacquaoumidità.
Manutenzione:
Puliresoloconunpannoasciutto.Nonutilizzaresolventidetergentioabrasivi.
Garanzia:
Nonsaràaccettataalcunagaranziaoresponsabilitàinrelazioneacambiamentiemodichedelprodottooa
danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
Ildesignelecaratteristichetecnichesonosoggettiamodicasenzanecessitàdipreavviso.
Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuticometaliinquestodocumento.
Tenerequestomanualeelaconfezioneperriferimentofuturo.
Attenzione:
Ilprodottoècontrassegnatoconquestosimbolo,conilqualesiindicacheiprodottielettricied
elettronicinondevonoesseregettatiinsiemeairiutidomestici.Perquestiprodottiesisteunsistema
di raccolta differenziata.
ESPAÑOL
NOMBRE Y FUNCIONES DE LOS BOTONES:
Pulsar el botón Mantener pulsado 3
segundos
Mantener pulsado 6 segundos
0 (cero) Encenderlaunidad Apagar la unidad Cuando la unidad está encendida,
mantenga 6 segundos para
calibrar una taza vacía
Tara o tara invertida
M (modo) Cambiar el modo de
visualización
U (unidad) Seleccionar la unidad
de pantalla
Latazatransparenteesextraíbleparasulimpieza.Pulseelbotóndebajodelamanijaparaabrirysepararla
tazadelabase.Paraelfuncionamientonormal,coloquelatazaalabase.
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE

19
CONFIGURACIÓN INICIAL Y REEMPLAZO DE BATERÍAS
- Asegúresedequelatazatransparenteseadjuntealabase
- Latapadelaspilasseencuentraenlapartedelanteradelabase.Tireparasacarelcompartimentode
laspilaseinserte2pilasAAAdeacuerdoalapolaridadindicada.Empujeparainsertarelcompartimiento
de la batería en la base y la unidad se encenderá.
- Inmediatamentedespuésdequelaunidadestéencendida,coloquelabalanzadelatazavacíasobreuna
mesaplanaydeberáleer0(gramosoonzas).(Irala“calibración”paracalibrarlatazasilalecturaes
mayorque0)
Encendido / Apagado
Asegúresedequelatazaestéconectadaalabase.Coloquelabalanzadelatazasobreunasupercieplana
ypulseelbotón[0]paraencenderlaunidad.
- Para garantizar una medición precisa, se sugiere para comprobar el peso de una taza vacía cada vez
queenciendalaunidad.Debeleer0gramos(uoz)consutazavacía.Sinoeselcaso,porfavorcalibrela
tazasiguiendolasinstruccionesdelasección“Calibración”.
Mantengapulsadoelbotón[0]durante3segundosparaapagarlaunidad.Launidadseapaga
automáticamentedespuésde5minutosenestadodeinactividad.
Peso y medición del volumen
Labalanzadepesoseconstruyeenlatazamedidoraysepuedemedirelpesodelosalimentoseindicarel
volumendesusingredientesseleccionados(agua,leche,aceite,azúcaroharina).
Paragarantizarunamediciónprecisa,sesugierecomprobarelpesodeunatazavacíacadavezque
enciendalaunidad.Debeleer0gramos(uoz)ensutazavacía.Sinoeselcaso,porfavorcalibrelataza
siguiendolasinstruccionesdelasecciónde“Calibración”.
Medición del peso
1) Seleccioneelmododepantalla“SCALE”(balanza)pulsandoelbotón[m]variasveceshastaquelaecha
apuntea“Scale”
2) Presione[u]paracambiarlaunidaddepesoentregramosyonzas,sifueranecesario
3) Coloquelosingredientesenlataza
4) Coloquelatazasobreunamesaplanaparamostrarlalectura.Unavezquelalecturasemuestre,
también puede sostener la taza en la mano para una fácil visualización
Seleccióndeunidaddepeso:gramosyonzasdelibra(LBSOZ).
Laresolucióndepantallade“LBSOZ”es1/8OZ.Siserequirieraunaresoluciónmásnaydemayor
exactitud,porfavorseleccionegramosparalamediciónyconviertadenuevoaLBSOZ,sifueranecesario.
Medición del volumen
1) Seleccioneelingredienteentre(agua,leche,aceite,azúcaroharina)pulsandoelbotón[m]variasveces
2) Presione[u]paracambiaralaunidaddeseada,sifueranecesario
3) Coloquelosingredientesenlataza
4) Coloquelatazasobreunamesaplanaparamostrarlalectura.Unavezquelalecturasemuestre,
también puede sostener la taza en la mano para una fácil visualización
NOTA:Lamedicióndelvolumenseconvierteapartirdelpesoyladensidadpredeterminadadelingrediente
por parte de un procesador en la taza. Hay diferentes tipos de leche, aceite, azúcar o harina en el mercado.
Losdiferentestipos,marcasyorígenesdelmismoingredientetienendiferentedensidad.Porestarazón
puededarsealgodevariaciónenlamedidadelvolumenenfuncióndeltipodeingredientesqueestáusando.
Elvolumendelecturaproporcionadoporlatazasólosepuedeutilizarcomounvaloraproximado.
Ladensidadyeltipodeingredientesqueseutilizanenlatazasemuestranacontinuación.
Densidad unidades de selección disponibles
Agua 1kg/l ML,TAZAS,FLOZ
Leche 1,03kg/l ML,TAZAS,FLOZ
Aceite 0,9kg/l ML,TAZAS,FLOZ
Azúcar(azúcargranulada) 0,84kg/l GRAMOS,TAZAS,LBSOZ
Harina(deharinadetrigo-notamizada) 0,6kg/l GRAMOS,TAZAS,LBSOZ

20
Laresolucióndepantallade“FLOZ”y“TAZAS”es1/8.Siserequirieraunaresoluciónmásnaydemayor
exactitud,porfavorseleccioneml(ogramos)paralamediciónyconviertadenuevoaFLOZoTAZASsies
necesario.
FuncióndeTara(puestaacero)
Esfácilyconvenientedecrearymezclardiferentesingredientesenunamismataza.Despuésdequeel
primer ingrediente se añada y se mida, se podrá agregar otro ingrediente después de realizar la función de
tara a continuación.
- Coloqueelrecipienteconelingredienteporprimeravezenunamesaplana
- Pulseelbotón[0]unavez.Lalecturaseponeaceroyeliconode“TARE”(TARA)permaneceráenla
pantalla superior
Ahora usted podrá agregar su ingrediente adicional. Sólo se mide el peso o volumen del último ingrediente
agregado. Continúe con el procedimiento anterior para componer los diferentes ingredientes de su receta.
NOTA:Lafuncióndetarasólofuncionacorrectamentesilatazasecolocasobreunasupercieplana
Función de Tara invertida
Inmediatamentedespuésdelafuncióndetaraseharealizadoylapantallamuestra“0”coneliconode
“TARE”,ustedpuedepulsarelbotón[0]parareanudarelpesooelvolumenoriginaldelecturaaligualque
antesdelafuncióndetaraeiconode“TARE“desaparecerá.
NOTA:Lafuncióndetarainvertidasólofuncionasilatazasecolocasobreunasupercieplana
MEZCLA(NOTAIMPORTANTE)
Mezclardiferentesingredientesenelrecipientedelabásculaesfácilycómodo.Puederesistirhasta5kgde
cargamáxima.Cuandoelpesototalylafuerzadurantelamezclasonsuperioresa5kg,launidademitiráun
pitidoymostraráelmensaje“Err”.Asegúresedequitarpesoydetenerlaaccióndemezclainmediatamente.
Loscomponentessensiblesalpesoseencuentranenlabasedelabásculayunpesoyfuerzaexcesivos
aplicados a la base podrían dañar permanentemente el interior de la báscula y ofrecer lecturas inexactas.
Para prolongar la vida del producto, por favor, extraiga el recipiente de la base y mezcle los ingredientes en el
recipienteindividualcuandolacargaseaproximeoseasuperiora5kg.
VISUALIZACIÓN DE MENSAJES DE FALLO
Unst:Inestable
Labalanzaesinestableylaunidadseapagaráautomáticamente.Coloquelatazasobreunamesaplanay
enciendalaunidadpulsandoelbotón[0]unavez.
Err:Error
Labalanzaestásobrecargada.Elpesooelvolumenenelrecipientesuperaelrangomáximodelapantalla
(consultelasección“Especicaciones”)ylaunidademitiráunpitido.Retireelpesoydejedemezclarde
inmediato.
CALIBRACIÓN
Paragarantizarunamediciónexacta,serecomiendacomprobarelpesodeunatazavacíacadavezque
enciendalaunidad.Debeleer0gramos(uoz)ensutazavacía.
Lacalibracióndelatazaesnecesariosólo si la lectura de su taza vacíaesmayorquecero(gramos,onzas,
tazas,onzaslíquidasoml).Elprocesodecalibraciónserestablecerálalecturaaceroparalatazavacía.
Para calibrar,
1) Asegúresedequelatazatransparenteseadjuntealabase
2) Asegúresedequelatazaestévacía.Limpielaunidadconunpañosecoparaeliminarcualquierexceso
delíquidoenlataza
3) Enciendalaunidadpulsandoelbotón[0],unavez
4) Asegúresedequelatazasecolocaconstantementeenunasupercieplana.Mantengapulsadoelbotón
[0]durante6segundoshastaqueaparezca“CAL”parpadeando.Notoquenimuevalatazacuando“CAL”
parpadee
Lalecturadelapantallamostrará“0”ylacalibraciónsehabrácompletado.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
IMPORTANTE:Nuncasumerjalabaseyelmangoenaguaniloscoloqueenellavavajillas.Sóloelrecipiente
queseseparadelabaseesresistentealaguaypuedelavarseenellavavajillas
- Deslicehaciaarribaelbotónsituadodebajodelapalancaparadesbloquearyextraerelrecipientede
labaseparaprocederasulimpieza.Sóloelrecipientequeseseparadelabaseesresistentealaguay
lavavajillas.
Table of contents
Languages:
Other König Electronic Scale manuals

König Electronic
König Electronic HC-PS220 User manual

König Electronic
König Electronic HC-LS10 User manual

König Electronic
König Electronic HC-PS310 User manual

König Electronic
König Electronic HC-KS50 User manual

König Electronic
König Electronic HC-KS40 User manual

König Electronic
König Electronic HC-KS20-21 User manual

König Electronic
König Electronic HC-KS30 User manual

König Electronic
König Electronic HC-KS32 User manual

König Electronic
König Electronic HC-KS31 User manual